ACS-10

Supra ACS-10 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для спортивной камеры SUPRA ACS-10. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, настройках и использовании. В руководстве подробно описаны режимы записи видео и фото, различные варианты крепления, подключение к ПК и телевизору, а также устранение распространенных неполадок. Спрашивайте!
  • Как включить камеру?
    Как изменить разрешение видеозаписи?
    Что делать, если камера не включается?
    Как просмотреть записанные файлы на компьютере?
    Какое максимальное время записи?
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СПОРТ КАМЕРА
ACS-10
2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности .........................................................................................3
Комплектация ......................................................................................................................................5
Устройство прибора ............................................................................................................................6
Пользование видеорегистратором....................................................................................................8
Настройка параметров .......................................................................................................................13
Возможные неисправности и способы их устранения .....................................................................15
Безопасная утилизация ......................................................................................................................16
Технические характеристики..............................................................................................................16
Уважаемый покупатель!
Данное изделие будет сопровождать Вас в Ваших приключениях, участвуете ли Вы в велогонках на треке,
едете ли на велосипеде по лесу или скользите по свежему снегу.
Кроме того оно является устройством для обеспечения безопасного вождения и предотвращения дорож-
ных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Имейте в виду, что
информация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины
и виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или дру-
гих неисправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию с использованием высокоэффективного
метода сжатия - видеокодека H.264. Видеозапись охватывает широкий угол обзора, при этом разрешение
записи настраивается и может составлять до 1080р.
Когда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию вместо ста-
рой (зависит от настройки).
Помимо видео устройство записывает также звук (звуки внутри салона и шум от происшествия), во вре-
мя воспроизведения записанных файлов, например, на ПК звук также воспроизводится.
Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК с помощью программы ме-
диапроигрывателя.
При подключении к HDMI выходу прибора внешнего монитора можно просматривать записываемое видео
в реальном времени на экране монитора.
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза-
тельно следуйте указанным инструкциям. Это по-
может обеспечить качественную работу прибора и
продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Водителю автомобиля, мотоцикла запрещает-
ся осуществлять какие-либо операции с при-
бором во время движения.
Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к
поражению электрическим током. Обслужи-
вание прибора должно проводиться только
специалистами авторизованного сервисного
центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор надолго на панели
управления в автомобиле под воздействием
солнечных лучей, т.к. перегрев аккумулятор-
ной батареи может стать причиной нарушения
функционирования прибора.
Не кладите никакие предметы на прибор.
Не разрешайте детям играть с прибором без
вашего присмотра.
Использование аксессуаров и деталей, не ре-
комендованных производителем, может по-
вредить устройство или негативно сказаться
на его работоспособности.
Немедленно выключите питание прибора,
если он был включен, и обратитесь в автори-
зованный сервисный центр в следующих слу-
чаях:
если кабель питания оплавился или был по-
врежден;
если корпус был поврежден или в него попала
жидкость.
Чтобы предотвратить повреждения, специа-
листы сервисного центра должны проверить
компоненты прибора.
Условия работы
Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не за-
крывало обзор объектива. Например, в автомо-
биле удалите излишнюю тонировку ветрового
стекла или другие предметы, в противном слу-
чае качество записи может быть низким.
Если вы переустанавливаете видеорегистратор
на то же самое или другое место, убедитесь, что
направление и угол обзора объектива обеспечи-
вают нормальные условия для записи.
Регулярно проверяйте направление и угол обзо-
ра объектива, это особенно актуально после дви-
жения по неровной дороге или после длительно-
го периода, когда прибор не использовался.
На качество записи влияют условия освещения.
Качество видео может быть низким или изобра-
жение может быть искажено, если запись осущест-
влялась в условиях резкой смены яркости освеще-
ния (например, сразу после выезда из туннеля), в
условиях отсутствия освещения ночью или когда
источник света направлен на объектив.
Не подвергайте прибор воздействию влаги, теп-
ла или прямых солнечных лучей, особенно в за-
крытом автомобиле, избегайте образования
пыли в присоединительных разъёмах.
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите его
от дождя и града. Имейте в виду, что влага может
образоваться даже в защитной упаковке в ре-
зультате конденсации.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной ви-
брации, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты рядом с
огнеопасными жидкостями, газами или взрыво-
опасными веществами.
Степень влагозащиты этого устройства (без вла-
гозащитного корпуса) соответствует IP4X . Пожа-
луйста, не используйте открытую камеру под во-
дой, под дождём и т.п.
Комплектный корпус повышает степень защиты
устройства до IP68 (до 30м)
Не располагайте устройство вблизи магнитов или
динамиков – это может привести к нарушению
4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
работоспособности устройства или потере дан-
ных с карты памяти.
Не используйте устройство в местах, запрещён-
ных для использования электронных устройств.
Производитель не несет ответственности за уте-
рю работоспособности устройства, вызванную
попаданием жидкости внутрь корпуса или не-
правильным использованием.
Если на камеру попала вода, вытрите ее как мож-
но скорее с помощью сухой ткани.
Аксессуары камеры могут быть водопроницаемы.
Встроенный микрофон при помещении камеры
во влагозащитный корпус теряет чувствитель-
ность. В таких условиях качество записи звука
может быть неудовлетворительным.
Температурный режим
Рабочая температура прибора от -10°С до 40°С.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он
не подвергался воздействию высоких темпера-
тур (при парковке или попадании прямых сол-
нечных лучей).
Обслуживание и уход
Регулярно чистите объектив видеорегистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка-
нью. Не используйте растворители или другие
агрессивные средства для чистки видеореги-
стратора.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-
тируйте прибор самостоятельно. Это может вы-
звать серьезные поломки и снимает гарантию
на бесплатный ремонт изделия. Ремонт должен
производиться только в специализированных
авторизованных сервисных центрах.
Транспортировка
В случае резких перепадов температуры или
влажности внутри прибора может образовать-
ся конденсат, а это может привести к наруше-
нию в работе.
При перевозке прибора используйте ориги-
нальную упаковку.
Работа с картами памяти
Устройство поддерживает карты памяти Micro SD
(TF). Не используйте карты памяти других типов.
Регулярно проверяйте карту памяти и ее рабо-
чее состояние.
Регулярно форматируйте карту памяти.
Не отключайте питание прибора и не извлекай-
те из него карту памяти во время записи, в про-
тивном случае информация на карте памяти
может быть утрачена, либо карта памяти может
быть повреждена.
Не разбирайте и не ремонтируйте карту памяти,
в противном случае информация на карте па-
мяти может быть утрачена, либо карта памяти
может быть повреждена.
После извлечения карты памяти храните ее в
пластиковом футляре, чтобы уберечь ее от по-
вреждений.
Обычно карта памяти имеет ограниченный
срок службы и через некоторое время на нее
уже невозможно записать новую информацию.
В таких случаях требуется заменить карту па-
мяти.
Сохраняйте резервные копии важных файлов
на ПК или другом носителе.
Внимание: некоторые карты работают
некорректно. Рекомендуется исполь-
зование карт известных проверенных
производителей.
5
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Откройте упаковку и проверьте наличие
всех аксессуаров при получении товара:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве при-
ведены в качестве примеров, реальное изде-
лие может отличаться от изображения.
Видеорегистратор
Руководство по эксплуатации
USB кабель
Набор креплений
Аккумулятор
(может быть установлен в корпус регистратора)
6
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может
отличаться от изображения.
Замок крышки батарейного отсека
Встроенный
микрофон
Разъем для
микро SD карты
USB разъем
Индикатор
Ок
Кнопка включения
переключения режимов
Объектив
Разъём мини HDMI
Крышка батарейного
отсека
7
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Установка аккумулятора
Откройте батарейный отсек, сдвинув замок крышки
отсека по стрелке.
Аккуратно вставьте аккумулятор, соблюдая поляр-
ность аккумулятора.
При неправильной установке аккумуля тор не вдви
гается
-
в корпус до конца, крышка отсека при этом
не закроется.
Закройте и зафиксируйте крышку до щелчка, пре-
жде чем использовать камеру.
Общая информация
При длительном использовании устройства в авто-
номном режиме, например, для просмотра записан-
ной информации, может произойти значительный
или даже полный разряд встроенной в регистратор
аккумуляторной батареи. После этого регистратор
может перейти в нерабочее состояние, например,
перестать включаться. Для восстановления работо-
способности следует зарядить аккумулятор.
Для обеспечения бесперебойной работы Вашего
видеорегистратора рекомендуем:
1. Всегда после эксплуатации видеорегистратора
в автономном режиме подзаряжайте аккуму-
лятор, т.е., подключайте видеорегистратор к
адаптеру питания или компьютеру (через USB
разъём) и дожидайтесь окончания зарядки.
2.
ротялумукка етйажяраз юьтсонлоп адгесВ
перед большой (более 1 месяца) паузой в экс-
плуатации прибора.
3.
ротялумукка етйажяраз юьтсонлоп адгесВ
перед эксплуатацией после большой (более 1
месяца) паузы в эксплуатации прибора.
4. Не оставляйте включенный прибор без присмо-
тра и убеждайтесь, что он выключен после экс-
плуатации.
5. Если произошел опасный разряд аккумулятор-
ной батареи, о чем сообщает соответствующая
надпись, выключите видеорегистратор и заря-
дите его батарею.
6. Если видеорегистратор не включается при нажа-
тии соответствующей кнопки и есть подозрение на
разряд аккумулятора по одной из вышеописан-
ных причин, дайте зарядиться встроенному акку-
мулятору в течение 30-60 минут, подключив к
прибору питающий кабель, и снова попробуйте
включить прибор при помощи кнопки.
Статус заряда аккумулятора
Полный
Есть некоторое
количество заряда
Прочти
истощён
Нет заряда
Установка микро SD карты
Аккуратно вставьте карту так, чтобы контакты кар-
ты были со стороны объектива.
Не прикладывайте значительных усилий при уста-
новке карты – это может привести к повреждению
карты или прибора.
Примечание: устройство не может производить за-
пись видео или фотоснимков без карты памяти.
Питание прибора
Прибор питается от литий-ионной аккумуляторной
батареи с встроенным защитным контроллером.
Время заряда от штатного зарядного устройства –
примерно 3 часа.
Время работы в режиме записи от полностью
заряженного аккумулятора – больше 2 часов.
При подключении зарядного устройства индикатор
зарядки загорается синим цветом, что означает
режим заряда аккумулятора. После достижения
полного заряда аккумулятора индикатор зарядки
меняет свой цвет на красный.
После включения автомобильного режима работы
в меню настроек камеры она автоматически включается
в режим видеозаписи и начинает запись при подключе-
нии внешнего питания к USB разъему камеры.
8
Примечание: Для справки, ориентировочная длительность записи:
Средняя длительность записи
Объем карты памяти Разрешение записи 1080p
4 ГБ 45 минут
8 ГБ 1.5 часа
16 ГБ 3 часа
32 ГБ 6 часов
Уменьшение разрешения записи или размера фотографий позволяет увеличить максимальное время
записи/число фотографий.
Установка камеры внутрь корпуса.
Откройте крышку, передвинув замок по стрелке и подняв скобу замка.
Поместите регистратор в корпус, убедившись, что аккумулятор заряжен, карта памяти установлена,
объектив камеры и стекло корпуса не загрязнены.
Закройте крышку корпуса, зацепите её скобой замка и заприте замок до щелчка.
Примечание:
Перед открытием / закрытием крышки убедитесь, что водонепроницаемое уплотнение при не повредится.
КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ
Замок водонепроницаемого корпуса
Кнопка включения
выбора режима
Объектив
Вниз
Вверх
OK
9
Установка крепления
Для крепления регистратора в комплекте предусмотрены различные приспособления:
Предусмотрены различные варианты крепления камеры, как с использованием водонепроницаемого
корпуса, так и без него.
Некоторые примеры крепления для различных применений приведены ниже:
Крепление на руле:
Крепление на основании:
КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ
Водонепроницаемый корпус
Основание
Крепление для шлема
Крепление на руль
Переходник 1
Ремень
Защелка 1
Переходник 2
Пластиковые хомуты
Защелка 2
Переходник 3
Двусторонний скотч
Держатель
Винт
Страховочный тросик
10
Крепление на шлеме сбоку:
Крепление на шлеме спереди:
Крепление на поясном ремне:
КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ
Для просмотра файлов коротко нажмите кнопку "вверх"
из режима покоя. Камера перейдет в режим просмотра
файлов.
В режиме просмотра файлов вы можете продолжитель-
но (3...5 с) удерживать кнопку OK для перехода в режим
удаления текущего файла. Короткое нажатие кнопки
позволит вам удалить все файлы.
11
ПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ
Выбор режима работы
Запись видео
Фотосъёмка
Нажмите кнопку включения
на несколько секунд,
чтобы включить или выключить прибор.
После включения питания нажмите кнопку "вверх" для
переключения между режимами Записи и Камеры.
Нажимая на кнопку
, выберите один из режимов:
- видеозапись
- фотографирование
- непрерывно (3 снимка)
- таймер
- переход в меню настроек.
Нажмите OK/"вверх"/"вниз" для начала работы
в выбранном режиме.
При этом в левом верхнем углу экрана расположе
ны соответствующие значки:
- режим записи,
- режим фотографирования
- режим просмотра
Включите регистратор. Затем в режиме видеозаписи:
- нажмите кнопку ОК, для начала видеозаписи.
- повторно нажмите кнопку ОК, чтобы остановить и
сохранить запись.
Включите регистратор. Затем в режиме фотосъёмки:
- нажмите кнопку включения ОК, чтобы сделать
фотоснимок и сохранить его.
Просмотр и удаление файлов
.
Эскизы файлов появятся на экране ТВ.
Нажимайте кнопки «вверх» и «вниз», чтобы перей-
ти к воспроизведению другого файла или изменить
скорость и направление воспроизведения видео.
Просмотр записи на ТВ через HDMI кабель
Присоедините видеорегистратор к телевизору че-
рез mini-HDMI кабель, включите питание телевизо-
ра, переведите телевизор в режим входа HDMI.
Нажмите кнопку включения видеорегистратора
.
Для входа в главное меню нажмите и удерживайте
кнопку
.
Выберите режим просмотра кнопкой
. Выберите
нужный файл кнопками «вверх» и «вниз».
Нажмите кнопку проигрывания ОК для воспроизве-
дения выбранного файла.
Эскизы файлов появятся на экране ТВ.
Нажимайте кнопки «вверх» и «вниз», чтобы перей-
ти к воспроизведению другого файла или изменить
скорость и направление воспроизведения видео.
Внимание! некоторые телевизоры могут непра-
вильно отображать фото/видео в случае отсутствия
поддержки режима 1080P.
Соединение с ПК через USB
Существуют два способа для сохранения и просмо-
тра отснятых материалов на ПК:
1 способ:
Соедините регистратор с ПК через входящий в ком-
плект USB кабель для просмотра или копирования
файлов.
1.Соедините регистратор с компьютером через USB
кабель
2.Включите регистратор.
3.На экране регистратора появится предложение
выбрать режим – или просмотр файлов на карте
памяти регистратора или режим медиакамеры.
12
ПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ
Внимание! После подключения камеры к компью-
теру невозможно управление камерой при
помощи её кнопок.
Выберите режим просмотра файлов, откройте на
компьютере папку «Мой компьютер» и вы обнару-
жите внешний диск. В нём находятся записанные
Вами видео и фотографии.
Вы можете сохранять, передавать, копировать, из-
менять файлы с помощью операционной системы
компьютера.
2 способ:
Извлеките карту памяти из видеорегистратора и
вставьте ее в картридер. Затем подключите картри-
дер к USB порту компьютера.
Выберите режим просмотра файлов, откройте на
компьютере папку «Мой компьютер» и вы обнару-
жите внешний диск. В нём находятся записанные
Вами видео и фотографии.
Вы можете сохранять, передавать, копировать, из-
менять файлы с помощью операционной системы
компьютера.
ды времени, когда в кадре отсутствуют изменения.
13
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
Главное меню
Для того, чтобы зайти в меню, нажмите кнопку
Нажимайте кнопки «вверх» и «вниз» для выбора
нужного параметра и подтвердите свой выбор на-
жатием кнопки ОК.
После настройки параметра для возврата в меню
нажмите кнопку ОК.
Cyclic Recording – длина цикла видеозаписи. В ре
-
жиме цикличной видеозаписи при наполнении
карты памяти новые файлы видеозаписи начина
-
ют записываться поверх самых старых. Установите
продолжительность отдельного файла видеозапи
-
си: 2, 3 или 5 минут.
Motion Detection – Определение движения в кадре.
Регистратор автоматически приостанавливает за-
пись, экономя пространство карты памяти в перио-
-
чить (On).
звука.
Date stamp – счетчик времени и дата отображаются
в кадре. Вы можете активировать (On) или отклю-
Capture Mode – режим фотокамеры. Вы можете вы-
брать Single – мгновенный одиночный кадр, или
задержку срабатывания на 2, 5 или 10с.
Quality – качество фотосъёмки.
Sharpness – чёткость изображения.
White Balance – баланс белого.
Color – выбор цветового решения съёмки.
ISO – Задать число ISO
Exposure – Коррекция экспозиции
Anti-Shaking - Защита от дрожания камеры. Вы
функцию.
Quick Review – Показ на экране результата съёмки.
Вы можете включить демонстрацию в течение 2с,
Date Stamp – выбор формата штампа даты: только
дата, дата и время, выключено.
Language - Выберите нужный язык и подтвердите
кнопкой ОК.
Date/Time – Установка времени/даты
-
бора при отсутствии операций с ним. Вы можете
Beep Sound – Звуковые сигналы при нажатии кно-
пок камеры. Вы можете включить (On) или выклю-
Resolution – Разрешение. Разрешение видеофайлов
может быть изменено в зависимости от потребностей
пользователя. Высокое разрешение обеспечивает
лучшее качество изображения, но увеличивает
потребление ёмкости карты памяти.
Выберите подходящее разрешение из списка:
1080FHD, 720 60FPS, 720 30FPS, WVGA, VGA
Примечание: режим с частотой кадров 60 к/с (720 60FPS)
рекомендуется использовать только для дневных
съёмок.
Continuous– режим непрерывной съемки (3 кадра). Вы
режим.
Image Size – размер файла фотоснимка. Вы можете
выбрать параметр от 12М до 2М.
TV mode– Стандарт выходного ТВ изображения. Вы
можете выбрать один из вариантов – PAL или NTSC
TV switch– Вы можете включить или выключить
режим вывода ТВ изображения
OSD mode – режим экранного меню. Вы можете
Про выключенном режиме на экране камеры
будет отображаться только изображение с камеры.
При включении режима поверх изображения будет
отображаться информация о текущем режиме
работы камеры и некоторых его параметрах
14
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
.цГ06 / тьлов 011 итес яинежярпан ялд цГ 06 и цГ05
Частоту следует изменить при фото- и видеосъёмке
в условиях использования люминесцентных ламп
для оптимального качества съёмки.
Rotate – поворот изображения на экране прибора.
-
ную функцию.
License No Set - подпись записей регистратора.
Данная функция позволяет персонифицировать
сделанные регистратором записи, что увеличивает
достоверность аргументов в спорных ситуациях.
Введите требуемую цифро-буквенную надпись,
последовательно введя все символы, её составля-
ющие
Delete – стирание файлов.
Format - Форматирование карты памяти. При фор-
матировании карты памяти все ранее записанные
на нее файлы удаляются.
Default Setting - Восстановление заводских настроек.
Version - Версия. Здесь вы можете посмотреть вер-
сию установленной микропрограммы.
Frequency - 50 Гц – для напряжения сети 220 вольт /
Screen Saver – функция автоматического отключе-
ния экрана прибора. Вы можете выключить (O)
данную функцию или выбрать период неактивно-
сти прибора, после которого его экран будет
отключен (3 мин, 5 мин или 10 мин).
Car Mode – включение/выключение режима
автомобильного видеорегистратора. Вы можете
включить (On) или выключить (O) данную
функцию. В режиме автомобильного видеореги-
стратора камера будет автоматически включаться
и начинать видеозапись при подаче внешнего
питания на USB разъем камеры.
15
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте ре-
шить проблему с помощью рекомендаций, приведен-
ных в этом разделе. Если неисправность не удаётся
устранить самостоятельно, то обратитесь в сервисный
центр
Нет изображения
Проверьте, установлена ли батарея питания.
Возможно, необходимо перезарядить батарею пита-
ния.
Если светодиодный индикатор горит, попробуйте на-
жать какую-нибудь кнопку на устройстве. Возможно,
активировалась функция автоматического отключе-
ния экрана.
При подключении камеры к ПК не получается найти
новый диск в «Моем компьютере»
Убедитесь, что USB-кабель правильно подключен к
вашему регистратору и к ПК.
Проверьте наличие карты памяти SD в разъеме.
Порт USB ПК может работать неправильно. Попро-
буйте подключить к порту USB другое устройство. Если
другое устройство также не работает, это говорит о не-
исправности порта USB. Если у вас возникла подобная
проблема, свяжитесь с производителем ПК или произ-
водителем карты USB.
Я не могу записать видео
Проверьте наличие карты памяти в разъеме.
Возможно, на карте памяти SD не осталось свободного
места.
Проверьте, не защищена ли карта памяти SD от записи.
Я не могу воспроизвести видео на телевизоре
Проверьте, правильно ли и надежно ли подключены
оба конца mini-HDMI кабеля к регистратору и к пра-
вильному входу телевизора.
Проверьте, включены ли камера и телевизор.
Проверьте, настроили ли вы телевизор для воспроиз-
ведения с HDMI входа.
Звук слишком тихий или отсутствует
Убедитесь в том, что микрофон камеры включён.
При попытке просмотреть записи на компьюте-
ре, я получаю сообщение об ошибке
Возможно, вы используете устаревшие кодеки, не вос-
производящие формат записи регистратора.
Если вы хотите продолжить использовать WMP или
иное ПО для редактирования и воспроизведения, вам
необходимо установить набор кодеков.
Я вык лючил прибор во время записи видео,
и видеофайл поврежден
Пожалуйста, убедитесь в том, что вы остановили за-
пись видео перед выключением камеры, иначе запи-
сываемый видеоклип может быть поврежден.
Не получается сделать видеозапись и запись голоса.
Измените разрешение, частоту кадров в секунду, ча-
стоту осветительной сети.
Установите другую карту памяти (большей емкости,
более скоростную, другой марки).
Убедитесь, что карта памяти установлена правильно
(во время установки должен быть слышен щелчок).
Удалите ненужные файлы с карты памяти, чтобы ос-
вободить место или отформатируйте её средствами
самого видеорегистратора.
Фотографии и видеоизображение нечёткие.
Убедитесь, что линза объектива чистая. Протрите пыль
и грязь перед тем, как приступить к съемке.
Убедитесь, что объект съёмки не слишком близко (да-
лее 50 см).
Видеорегистратор работает некорректно. Не работают
кнопки.
Выключите прибор и извлеките из него батарею. Уста-
новите батарею заново и включите прибор.
16
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если прибор не включается:
Проверьте исправность и подключение кабеля
питания;
Проверьте исправность предохранителя гнезда
прикуривателя (см. руководство по эксплуата-
ции автомобиля);
При загрязнении или окислении контактов в
гнезде прикуривателя восстановите их работо-
способность при помощи мелкозернистой на-
ждачной бумаги;
Проверьте наличие напряжения в гнезде при-
куривателя.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и из-
готовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые
можно утилизировать и использовать
повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным
ящиком на колесах, это означает, что товар соответ-
ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо-
ра электрических и электронных товаров. Соблю-
дайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы-
товых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отри-
цательные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Размер ЖК-дисплея 2”
Выбор языка меню: английский, немецкий,
французский, испанский, китайский традиционный,
китайский упрощенный, японский, русский.
Угол обзора объектива: 170°.
Качество видеозаписи: 1080FHD, 720 60FPS, 720
30FPS, WVGA, VGA
Формат видеофайлов: MOV.
Сжатый формат видеофайлов: H.264.
Разрешение в режиме Фото: 12M/10M/8M/5M/2M
Устройство хранения: микро SD карта.
USB-интерфейс: USB2.0.
Сетевой адаптер: 5В / 1A.
Емкость батареи: 900 мАч.
Потребляемый ток в режиме записи: 400мA.
Операционная система (ОС): Windows XP / Vista или
выше /Win7 /Mac ОС.
Размеры: 59.27 x 41.13 x 29.28.
Температура хранения: от -20°С до +70°С
Рабочая температура: от 0°С до +40°С
Класс исполнения водонепроницаемого корпуса:
IP68
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств».
Сведения о сертификации:
№ ТС RU C-CN.АИ30.В.02120
Выдан ООО «Ивановский фонд сертификации»
Срок действия с 23.12.2015 по 07.04.2018
Дата производства указана на изделии.
Срок службы изделия – 3 года
Гарантийный срок – 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Список сервисных центров прилагается
м. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра-
во, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при-
нятие претензий от покупателей на территории
,авксоМ .г ,407241 ,»сивреСпиВ« ООО :ииссоР
поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
йобос аз теялватсо ьлетидовзиорп-яинапмоК
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
/