Supra ACS-10 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Supra ACS-10 — это компактная спортивная камера, которая идеально подходит для съемки активного отдыха и экстремальных видов спорта. Она оснащена высококачественным объективом с широким углом обзора и может записывать видео в разрешении до 1080p со скоростью 30 кадров в секунду. Камера также имеет встроенный микрофон для записи звука. Supra ACS-10 также оснащена различными функциями, такими как циклическая запись, датчик движения и режим замедленной съемки. Благодаря водонепроницаемому корпусу вы можете использовать камеру даже в самых экстремальных условиях.

Supra ACS-10 — это компактная спортивная камера, которая идеально подходит для съемки активного отдыха и экстремальных видов спорта. Она оснащена высококачественным объективом с широким углом обзора и может записывать видео в разрешении до 1080p со скоростью 30 кадров в секунду. Камера также имеет встроенный микрофон для записи звука. Supra ACS-10 также оснащена различными функциями, такими как циклическая запись, датчик движения и режим замедленной съемки. Благодаря водонепроницаемому корпусу вы можете использовать камеру даже в самых экстремальных условиях.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СПОРТ КАМЕРА
ACS-10
2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности .........................................................................................3
Комплектация ......................................................................................................................................5
Устройство прибора ............................................................................................................................6
Пользование видеорегистратором....................................................................................................8
Настройка параметров .......................................................................................................................13
Возможные неисправности и способы их устранения .....................................................................15
Безопасная утилизация ......................................................................................................................16
Технические характеристики..............................................................................................................17
Уважаемый покупатель!
Данное изделие будет сопровождать Вас в Ваших приключениях, участвуете ли Вы в велогонках на треке,
едете ли на велосипеде по лесу или скользите по свежему снегу.
Кроме того оно является устройством для обеспечения безопасного вождения и предотвращения дорож-
ных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Имейте в виду, что
информация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины
и виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или дру-
гих неисправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию с использованием высокоэффективного
метода сжатия - видеокодека H.264. Видеозапись охватывает широкий угол обзора, при этом разрешение
записи настраивается и может составлять до 1080р.
Когда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию вместо ста-
рой (зависит от настройки).
Помимо видео устройство записывает также звук (звуки внутри салона и шум от происшествия), во вре-
мя воспроизведения записанных файлов, например, на ПК звук также воспроизводится.
Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК с помощью программы ме-
диапроигрывателя.
При подключении к HDMI выходу прибора внешнего монитора можно просматривать записываемое видео
в реальном времени на экране монитора.
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза-
тельно следуйте указанным инструкциям. Это по-
может обеспечить качественную работу прибора и
продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Водителю автомобиля, мотоцикла запрещает-
ся осуществлять какие-либо операции с при-
бором во время движения.
Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к
поражению электрическим током. Обслужи-
вание прибора должно проводиться только
специалистами авторизованного сервисного
центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор надолго на панели
управления в автомобиле под воздействием
солнечных лучей, т.к. перегрев аккумулятор-
ной батареи может стать причиной нарушения
функционирования прибора.
Не кладите никакие предметы на прибор.
Не разрешайте детям играть с прибором без
вашего присмотра.
Использование аксессуаров и деталей, не ре-
комендованных производителем, может по-
вредить устройство или негативно сказаться
на его работоспособности.
Немедленно выключите питание прибора,
если он был включен, и обратитесь в автори-
зованный сервисный центр в следующих слу-
чаях:
если кабель питания оплавился или был по-
врежден;
если корпус был поврежден или в него попала
жидкость.
Чтобы предотвратить повреждения, специа-
листы сервисного центра должны проверить
компоненты прибора.
Условия работы
Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не за-
крывало обзор объектива. Например, в автомо-
биле удалите излишнюю тонировку ветрового
стекла или другие предметы, в противном слу-
чае качество записи может быть низким.
Если вы переустанавливаете видеорегистратор
на то же самое или другое место, убедитесь, что
направление и угол обзора объектива обеспечи-
вают нормальные условия для записи.
Регулярно проверяйте направление и угол обзо-
ра объектива, это особенно актуально после дви-
жения по неровной дороге или после длительно-
го периода, когда прибор не использовался.
На качество записи влияют условия освещения.
Качество видео может быть низким или изобра-
жение может быть искажено, если запись осущест-
влялась в условиях резкой смены яркости освеще-
ния (например, сразу после выезда из туннеля), в
условиях отсутствия освещения ночью или когда
источник света направлен на объектив.
Не подвергайте прибор воздействию влаги, теп-
ла или прямых солнечных лучей, особенно в за-
крытом автомобиле, избегайте образования
пыли в присоединительных разъёмах.
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите его
от дождя и града. Имейте в виду, что влага может
образоваться даже в защитной упаковке в ре-
зультате конденсации.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной ви-
брации, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты рядом с
огнеопасными жидкостями, газами или взрыво-
опасными веществами.
Степень влагозащиты этого устройства (без вла-
гозащитного корпуса) соответствует IP4X . Пожа-
луйста, не используйте открытую камеру под во-
дой, под дождём и т.п.
Комплектный корпус повышает степень защиты
устройства до IP68 (до 30м)
Не располагайте устройство вблизи магнитов или
динамиков – это может привести к нарушению
4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
работоспособности устройства или потере дан-
ных с карты памяти.
Не используйте устройство в местах, запрещён-
ных для использования электронных устройств.
Производитель не несет ответственности за уте-
рю работоспособности устройства, вызванную
попаданием жидкости внутрь корпуса или не-
правильным использованием.
Если на камеру попала вода, вытрите ее как мож-
но скорее с помощью сухой ткани.
Аксессуары камеры могут быть водопроницаемы.
Встроенный микрофон при помещении камеры
во влагозащитный корпус теряет чувствитель-
ность. В таких условиях качество записи звука
может быть неудовлетворительным.
Температурный режим
Рабочая температура прибора от -10°С до 40°С.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он
не подвергался воздействию высоких темпера-
тур (при парковке или попадании прямых сол-
нечных лучей).
Обслуживание и уход
Регулярно чистите объектив видеорегистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка-
нью. Не используйте растворители или другие
агрессивные средства для чистки видеореги-
стратора.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-
тируйте прибор самостоятельно. Это может вы-
звать серьезные поломки и снимает гарантию
на бесплатный ремонт изделия. Ремонт должен
производиться только в специализированных
авторизованных сервисных центрах.
Транспортировка
В случае резких перепадов температуры или
влажности внутри прибора может образовать-
ся конденсат, а это может привести к наруше-
нию в работе.
При перевозке прибора используйте ориги-
нальную упаковку.
Работа с картами памяти
Устройство поддерживает карты памяти Micro SD
(TF). Не используйте карты памяти других типов.
Регулярно проверяйте карту памяти и ее рабо-
чее состояние.
Регулярно форматируйте карту памяти.
Не отключайте питание прибора и не извлекай-
те из него карту памяти во время записи, в про-
тивном случае информация на карте памяти
может быть утрачена, либо карта памяти может
быть повреждена.
Не разбирайте и не ремонтируйте карту памяти,
в противном случае информация на карте па-
мяти может быть утрачена, либо карта памяти
может быть повреждена.
После извлечения карты памяти храните ее в
пластиковом футляре, чтобы уберечь ее от по-
вреждений.
Обычно карта памяти имеет ограниченный
срок службы и через некоторое время на нее
уже невозможно записать новую информацию.
В таких случаях требуется заменить карту па-
мяти.
Сохраняйте резервные копии важных файлов
на ПК или другом носителе.
Внимание: некоторые карты работают
некорректно. Рекомендуется исполь-
зование карт известных проверенных
производителей.
5
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Откройте упаковку и проверьте наличие
всех аксессуаров при получении товара:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве при-
ведены в качестве примеров, реальное изде-
лие может отличаться от изображения.
Видеорегистратор
Руководство по эксплуатации
USB кабель
HDMI кабель
Набор креплений
Аккумулятор
(может быть установлен в корпус регистратора)
Сетевой адаптер питания
Адаптер питания для гнезда прикуривателя
6
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может
отличаться от изображения.
Замок крышки батарейного отсека
Индикатор работы
устройства
Микрофон
Вниз
Вверх
Индикатор зарядки
Экран
Встроенный
микрофон
Разъем д ля
микро SD карты
USB разъем
Индикатор
Ок
Кнопка включения
переключения режимов
Объектив
Разъём мини HDMI
Крышка батарейного
отсека
7
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Установка аккумулятора
Откройте батарейный отсек, сдвинув замок крышки
отсека по стрелке.
Аккуратно вставьте аккумулятор, соблюдая поляр-
ность аккумулятора.
Маркировка аккумулятора должна быть со стороны
объектива. При неправильной установке аккумуля-
тор не вдвигается в корпус до конца, крышка отсека
при этом не закроется.
Закройте и зафиксируйте крышку до щелчка, пре-
жде чем использовать камеру.
Питание прибора
Прибор питается от литий-ионной аккумуляторной
батареи с встроенным защитным контроллером.
Время заряда от штатного зарядного устройства –
примерно 3 часа.
Время работы в режиме записи от полностью заря-
женного аккумулятора – больше 2 часов.
Общая информация
При длительном использовании устройства в авто-
номном режиме, например, для просмотра записан-
ной информации, может произойти значительный
или даже полный разряд встроенной в регистратор
аккумуляторной батареи. После этого регистратор
может перейти в нерабочее состояние, например,
перестать включаться. Для восстановления работо-
способности следует зарядить аккумулятор.
Для обеспечения бесперебойной работы Вашего
видеорегистратора рекомендуем:
1. Всегда после эксплуатации видеорегистратора
в автономном режиме подзаряжайте аккуму-
лятор, т.е., подключайте видеорегистратор к
адаптеру питания или компьютеру (через USB
разъём) и дожидайтесь окончания зарядки.
2. Всегда полностью заряжайте аккумулятор
перед большой (более 1 месяца) паузой в экс-
плуатации прибора.
3. Всегда полностью заряжайте аккумулятор
перед эксплуатацией после большой (более 1
месяца) паузы в эксплуатации прибора.
4. Не оставляйте включенный прибор без присмо-
тра и убеждайтесь, что он выключен после экс-
плуатации.
5. Если произошел опасный разряд аккумулятор-
ной батареи, о чем сообщает соответствующая
надпись, выключите видеорегистратор и заря-
дите его батарею.
6. Если видеорегистратор не включается при нажа-
тии соответствующей кнопки и есть подозрение на
разряд аккумулятора по одной из вышеописан-
ных причин, дайте зарядиться встроенному акку-
мулятору в течение 30-60 минут, подключив к
прибору питающий кабель, и снова попробуйте
включить прибор при помощи кнопки.
Статус заряда аккумулятора
Полный
Есть некоторое
количество заряда
Прочти
истощён
Нет заряда
Установка микро SD карты
Аккуратно вставьте карту так, чтобы контакты кар-
ты были со стороны объектива.
Не прикладывайте значительных усилий при уста-
новке карты – это может привести к повреждению
карты или прибора.
Примечание: устройство не может производить за-
пись видео или фотоснимков без карты памяти.
8
Примечание: Для справки, ориентировочная длительность записи:
Средняя длительность записи
Объем карты памяти Разрешение записи 1080p
4 ГБ 45 минут
8 ГБ 1.5 часа
16 ГБ 3 часа
32 ГБ 6 часов
Уменьшение разрешения записи или размера фотографий позволяет увеличить максимальное время
записи/число фотографий.
Установка камеры внутрь корпуса.
Откройте крышку, передвинув замок по стрелке и подняв скобу замка.
Поместите регистратор в корпус, убедившись, что аккумулятор заряжен, карта памяти установлена,
объектив камеры и стекло корпуса не загрязнены.
Закройте крышку корпуса, зацепите её скобой замка и заприте замок до щелчка.
Примечание:
Перед открытием / закрытием крышки убедитесь, что водонепроницаемое уплотнение при не повредится.
КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ
Замок водонепроницаемого корпуса
Кнопка включения
выбора режима
Объектив
Вниз
Вверх
OK
9
Установка крепления
Для крепления регистратора в комплекте предусмотрены различные приспособления:
Предусмотрены различные варианты крепления камеры, как с использованием водонепроницаемого
корпуса, так и без него.
Некоторые примеры крепления для различных применений приведены ниже:
Крепление на руле:
Крепление на основании:
КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ
Водонепроницаемый корпус
Основание
Крепление для шлема
Крепление на руль
Переходник 1
Ремень
Защелка 1
Переходник 2
Пластиковые хомуты
Защелка 2
Переходник 3
Двусторонний скотч
Держатель
Винт
Страховочный тросик
10
Крепление на шлеме сбоку:
Крепление на шлеме спереди:
Крепление на поясном ремне:
Крепление в автомобиле:
КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ
11
ПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ
Мерцание изображения (Flicker)
Запись видео и фото изображений
Нажмите кнопку включения , чтобы включить
регистратор.
Нажмите и удерживайте нажатой более 1 секунды
кнопку включения , чтобы выключить регистратор.
Нажимая на кнопку , выберите один из режимов:
- видеозапись
- фотографирование
- просмотр записей и снимков
- переход в меню настроек.
При этом в левом верхнем углу экрана расположе-
ны соответствующие значки:
- режим записи,
- режим фотографирования
- режим просмотра
Включите регистратор. Затем в режиме видеозаписи:
- нажмите кнопку ОК, для начала видеозаписи.
- повторно нажмите кнопку ОК, чтобы остановить и
сохранить запись.
Включите регистратор. Затем в режиме фотосъёмки:
- нажмите кнопку включения ОК, чтобы сделать
фотоснимок и сохранить его.
Просмотр видеозаписей
Нажмите кнопку включения видеорегистратора .
Для входа в главное меню нажмите и удерживайте
кнопку .
Выберите режим просмотра кнопкой . Выберите
нужный файл кнопками «вверх» и «вниз».
Нажмите кнопку проигрывания ОК для воспроизве-
дения выбранного файла.
Эскизы файлов появятся на экране ТВ.
Нажимайте кнопки «вверх» и «вниз», чтобы перей-
ти к воспроизведению другого файла или изменить
скорость и направление воспроизведения видео.
Просмотр записи на ТВ через HDMI кабель
Присоедините видеорегистратор к телевизору че-
рез mini-HDMI кабель, включите питание телевизо-
ра, переведите телевизор в режим входа HDMI.
Нажмите кнопку включения видеорегистратора .
Для входа в главное меню нажмите и удерживайте
кнопку .
Выберите режим просмотра кнопкой . Выберите
нужный файл кнопками «вверх» и «вниз».
Нажмите кнопку проигрывания ОК для воспроизве-
дения выбранного файла.
Эскизы файлов появятся на экране ТВ.
Нажимайте кнопки «вверх» и «вниз», чтобы перей-
ти к воспроизведению другого файла или изменить
скорость и направление воспроизведения видео.
Внимание! некоторые телевизоры могут непра-
вильно отображать фото/видео в случае отсутствия
поддержки режима 1080P.
Соединение с ПК через USB
Существуют два способа для сохранения и просмо-
тра отснятых материалов на ПК:
1 способ:
Соедините регистратор с ПК через входящий в ком-
плект USB кабель для просмотра или копирования
файлов.
1.Соедините регистратор с компьютером через USB
кабель
2.Включите регистратор.
3.На экране регистратора появится предложение
выбрать режим – или просмотр файлов на карте
памяти регистратора или режим медиакамеры.
12
ПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ
Внимание! После подключения камеры к компью-
теру невозможно управление камерой при
помощи её кнопок.
Выберите режим просмотра файлов, откройте на
компьютере папку «Мой компьютер» и вы обнару-
жите внешний диск. В нём находятся записанные
Вами видео и фотографии.
Вы можете сохранять, передавать, копировать, из-
менять файлы с помощью операционной системы
компьютера.
2 способ:
Извлеките карту памяти из видеорегистратора и
вставьте ее в картридер. Затем подключите картри-
дер к USB порту компьютера.
Выберите режим просмотра файлов, откройте на
компьютере папку «Мой компьютер» и вы обнару-
жите внешний диск. В нём находятся записанные
Вами видео и фотографии.
Вы можете сохранять, передавать, копировать, из-
менять файлы с помощью операционной системы
компьютера.
13
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
Главное меню
Для того, чтобы зайти в меню, нажмите кнопку
Нажимайте кнопки «вверх» и «вниз» для выбора
нужного параметра и подтвердите свой выбор на-
жатием кнопки ОК.
После настройки параметра для возврата в меню
нажмите кнопку ОК.
Resolution – Разрешение. Разрешение видеофайлов
может быть изменено в зависимости от потребно-
стей пользователя. Высокое разрешение обеспечи-
вает лучшее качество изображения, но увеличива-
ет потребление ёмкости карты памяти.
Выберите подходящее разрешение из спи-
ска: (1920x1080 30P 16:9), (1280x720 60P 16:9),
(1280x720 30P 16:9), WVGA 848х480, VGA 640х480
Примечание: режим с частотой кадров 60 (1280x720
60P 16:9) рекомендуется использовать только для
дневных съёмок.
Cyclic Recording – длина цикла видеозаписи. В ре-
жиме цикличной видеозаписи при наполнении
карты памяти новые файлы видеозаписи начина-
ют записываться поверх самых старых. Установите
продолжительность отдельного файла видеозапи-
си: 3, 5 или 10 минут.
HDR – широкий динамический диапазон. Вы мо-
жете активировать (On) или отключить (O) эту
функцию.
Примечание: изображение с применением функ-
ции HDR имеет лучшее качество.
Motion Detection – Определение движения в кадре.
Регистратор автоматически приостанавливает за-
пись, экономя пространство карты памяти в перио-
ды времени, когда в кадре отсутствуют изменения.
Вы можете отключить (O) эту функцию или вклю-
чить (On).
Audio – включить (On) или выключить (O) запись
звука.
Date stamp – счетчик времени и дата отображаются
в кадре. Вы можете активировать (On) или отклю-
чить (O) эту функцию.
Capture Mode – режим фотокамеры. Вы можете вы-
брать Single – мгновенный одиночный кадр, или
задержку срабатывания на 5, 10 или 20с.
Image Size – размер файла фотоснимка. Вы можете
выбрать параметр от 12М до 1,3М. Рекомендуемое
значение для хорошего качества фото – 2МHD.
Quality – качество фотосъёмки.
Sharpness – чёткость изображения.
White Balance – баланс белого.
Color – выбор цветового решения съёмки.
ISO – Задать число ISO
Exposure – Коррекция экспозиции
Face Detection – Автоматическое выделение лица
в кадре. Вы можете включить (On) или выключить
(O) данную функцию.
Anti-Shaking - Защита от дрожания камеры. Вы
можете включить (On) или выключить (O) данную
функцию.
Quick Review – Показ на экране результата съёмки.
Вы можете включить демонстрацию в течение 2с,
5с или выключить (O) данную функцию.
Date Stamp – выбор формата штампа даты: только
дата, дата и время, выключено.
Language - Выберите нужный язык и подтвердите
кнопкой ОК.
Date/Time – Установка времени/даты
Auto Power O – Автоматическое выключение при-
бора при отсутствии операций с ним. Вы можете
включить (On) или выключить (O) данную функцию.
Beep Sound – Звуковые сигналы при нажатии кно-
пок камеры. Вы можете включить (On) или выклю-
чить (O) данную функцию.
Screen Saver – функция автоматического отключе-
ния экрана прибора. Вы можете включить (On) или
выключить (O) данную функцию.
Frequency - 50 Гц – для напряжения сети 220 вольт /
14
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
50Гц и 60 Гц – для напряжения сети 110 вольт / 60Гц.
Частоту следует изменить при фото- и видеосъёмке
в условиях использования люминесцентных ламп
для оптимального качества съёмки.
Rotate – поворот изображения на экране прибора.
Вы можете включить (On) или выключить (O) дан-
ную функцию.
Car Mode – включение/выключение режима авто-
мобильного видеорегистратора. Вы можете вклю-
чить (On) или выключить (O) данную функцию.
License No Set - подпись записей регистратора.
Данная функция позволяет персонифицировать
сделанные регистратором записи, что увеличивает
достоверность аргументов в спорных ситуациях.
Введите требуемую цифро-буквенную надпись,
последовательно введя все символы, её составля-
ющие
Delete – стирание файлов.
Format - Форматирование карты памяти. При фор-
матировании карты памяти все ранее записанные
на нее файлы удаляются.
Default Setting - Восстановление заводских настроек.
Version - Версия. Здесь вы можете посмотреть вер-
сию установленной микропрограммы.
15
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте ре-
шить проблему с помощью рекомендаций, приведен-
ных в этом разделе. Если неисправность не удаётся
устранить самостоятельно, то обратитесь в сервисный
центр
Нет изображения
Проверьте, установлена ли батарея питания.
Возможно, необходимо перезарядить батарею пита-
ния.
Если светодиодный индикатор горит, попробуйте на-
жать какую-нибудь кнопку на устройстве. Возможно,
активировалась функция автоматического отключе-
ния экрана.
При подключении камеры к ПК не получается найти
новый диск в «Моем компьютере»
Убедитесь, что USB-кабель правильно подключен к
вашему регистратору и к ПК.
Проверьте наличие карты памяти SD в разъеме.
Порт USB ПК может работать неправильно. Попро-
буйте подключить к порту USB другое устройство. Если
другое устройство также не работает, это говорит о не-
исправности порта USB. Если у вас возникла подобная
проблема, свяжитесь с производителем ПК или произ-
водителем карты USB.
Я не могу записать видео
Проверьте наличие карты памяти в разъеме.
Возможно, на карте памяти SD не осталось свободного
места.
Проверьте, не защищена ли карта памяти SD от записи.
Я не могу воспроизвести видео на телевизоре
Проверьте, правильно ли и надежно ли подключены
оба конца mini-HDMI кабеля к регистратору и к пра-
вильному входу телевизора.
Проверьте, включены ли камера и телевизор.
Проверьте, настроили ли вы телевизор для воспроиз-
ведения с HDMI входа.
Звук слишком тихий или отсутствует
Убедитесь в том, что микрофон камеры включён.
При попытке просмотреть записи на компьюте-
ре, я получаю сообщение об ошибке
Возможно, вы используете устаревшие кодеки, не вос-
производящие формат записи регистратора.
Если вы хотите продолжить использовать WMP или
иное ПО для редактирования и воспроизведения, вам
необходимо установить набор кодеков.
Я вык лючил прибор во время записи видео,
и видеофайл поврежден
Пожалуйста, убедитесь в том, что вы остановили за-
пись видео перед выключением камеры, иначе запи-
сываемый видеоклип может быть поврежден.
Не получается сделать видеозапись и запись голоса.
Измените разрешение, частоту кадров в секунду, ча-
стоту осветительной сети.
Установите другую карту памяти (большей емкости,
более скоростную, другой марки).
Убедитесь, что карта памяти установлена правильно
(во время установки должен быть слышен щелчок).
Удалите ненужные файлы с карты памяти, чтобы ос-
вободить место или отформатируйте её средствами
самого видеорегистратора.
Фотографии и видеоизображение нечёткие.
Убедитесь, что линза объектива чистая. Протрите пыль
и грязь перед тем, как приступить к съемке.
Убедитесь, что объект съёмки не слишком близко (да-
лее 50 см).
Видеорегистратор работает некорректно. Не работают
кнопки.
Выключите прибор и извлеките из него батарею. Уста-
новите батарею заново и включите прибор.
16
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если прибор не включается:
Проверьте исправность и подключение кабеля
питания;
Проверьте исправность предохранителя гнезда
прикуривателя (см. руководство по эксплуата-
ции автомобиля);
При загрязнении или окислении контактов в
гнезде прикуривателя восстановите их работо-
способность при помощи мелкозернистой на-
ждачной бумаги;
Проверьте наличие напряжения в гнезде при-
куривателя.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и из-
готовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые
можно утилизировать и использовать
повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным
ящиком на колесах, это означает, что товар соответ-
ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо-
ра электрических и электронных товаров. Соблю-
дайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы-
товых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отри-
цательные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Канал приема радиосигналов
Размер ЖК-дисплея 1.5”
Качество видеозаписи: 1080P (1980x1080) 30 кадров/с.
720P (1280 x 720) 60 кадров/с.
VGA ( 848 x 480) 60 кадров/с.
QVGA (640 x 480) 60 кадров/с.
Формат видеофайлов: MOV.
Сжатый формат видеофайлов: H.264.
Устройство хранения: микро SD карта.
USB-интерфейс: USB2.0.
Сетевой адаптер: 5В / 1A.
Емкость батареи: 900 мАч.
Потребляемый ток в режиме записи: 400мA.
Операционная система (ОС): Windows XP / Vista или выше /Win7 /Mac ОС.
Размеры: 59.27 x 41.13 x 29.28.
Температура хранения: от -20°С до +70°С
Рабочая температура: от -10°С до +40°С
Класс исполнения водонепроницаемого корпуса: IP68
Объектив
Угол обзора: 170°.
Минимальное освещение: 1 люкс
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без
предварительного уведомления, если данные изменения на-
правлены на улучшение его эксплуатационных характеристик.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал
Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer: SUPRA TECHNOLOGIES LIMITED
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222 Queen’s Road
Central, HK, China
Made in China.
Товар подлежит декларированию соответствия.
Срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок
завода Мосрентген, ул. Героя России Соломатина, д.31
Компания производитель оставляет за собой право, без пред-
варительного уведомления, вносить изменения в список авто-
ризованных сервисных центров, включая изменения адресов
и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете
узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте
www.supra.ru, а так же отправив запрос на [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Supra ACS-10 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Supra ACS-10 — это компактная спортивная камера, которая идеально подходит для съемки активного отдыха и экстремальных видов спорта. Она оснащена высококачественным объективом с широким углом обзора и может записывать видео в разрешении до 1080p со скоростью 30 кадров в секунду. Камера также имеет встроенный микрофон для записи звука. Supra ACS-10 также оснащена различными функциями, такими как циклическая запись, датчик движения и режим замедленной съемки. Благодаря водонепроницаемому корпусу вы можете использовать камеру даже в самых экстремальных условиях.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ