Охрана здоровья и техника безопасности
Выключайте телефон вблизи любого
медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон или
отключайте его беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования.
Соблюдайте все правила авиаперелетов и по
требованию персонала выключайте телефон или
переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные
устройства от повреждений
Берегите устройство от воздействия •
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F
или выше 45° C/113° F). Слишком высокая или
слишком низкая температура сокращает емкость и
срок службы аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с •
металлическими предметами, так как это создает
замыкание между контактами «+» и «-» и приводит
к временному или постоянному нарушению
работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденные зарядные •
устройства или аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
Избегайте намокания телефона — влага может •
привести к серьезным повреждениям устройства.
Не прикасайтесь к телефону мокрыми руками.
Попадание влаги влечет за собой прекращение
действия гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в •
запыленных или загрязненных помещениях.
Это может вызвать повреждение подвижных частей
телефона.
Удары и неаккуратное обращение могут привести к •
серьезным повреждениям электроники телефона.
Не покрывайте телефон краской; краска может •
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или другой •
источник света телефона близко к глазам людей и
животных.
Действие магнитного поля может повредить •
телефон и карту памяти. Не используйте футляры
и аксессуары с
магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия магнитных
полей.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы,
которые могут создавать помехи в работе
электронных устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного излучения, таких
как кардиостимуляторы, слуховые аппараты,
медицинские приборы, а также бытовая и
автомобильная аппаратура. Для устранения
неполадок, связанных с радиопомехами, обратитесь
к производителю оборудования.
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите телефон в
обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Антенна
телефона
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к
повреждению телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор подключенным •
к зарядному устройству на срок более недели,
поскольку избыточная зарядка может сократить
срок службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор •
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно
допустимых уровней облучения радиочастотной
(РЧ) энергией, рекомендованных Советом
ЕС. Данные стандарты запрещают продажу
мобильных телефонов, уровень излучения
которых (называемый удельным коэффициентом
поглощения, SAR) превышает 2,0 ватт на один
килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,709 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон излучает только то
количество радиочастотной энергии, которое
необходимо для передачи сигнала на ближайшую
базовую станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения телефона снижается
воздействие радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии в данном
руководстве пользователя свидетельствует о
соответствии директиве Европейского Союза по
радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию (European Radio &
Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE)
directive). Для получения дополнительных
сведений
о SAR и стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля. Используйте
устройства громкой связи для обеспечения
безопасности.
Выполняйте все действующие правила и
предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями,
ограничивающими использование мобильного
телефона в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения телефона или
привести к травме.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное
оборудование)
(Данные правила действуют в странах
Европейского Союза и других европейских
странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что
изделие и его электронные аксессуары (например
зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по
окончании их срока службы нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью
людей при неконтролируемой утилизации, а также
для обеспечения возможности их переработки для
повторного использования утилизируйте изделие
и его электронные аксессуары отдельно от прочих
отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия
в соответствии с нормами природоохраны можно
получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к
поставщику
и ознакомиться с условиями договора
покупки. Запрещается утилизировать изделие и
его электронные аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для
этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран,
использующих отдельные системы
возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что
аккумуляторы, используемые в данном продукте, не
должны выбрасываться вместе с другими бытовыми
отходами по окончании срока службы. Химические
символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор
содержит ртуть, кадмий
или свинец в количествах,
превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС
2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти
вещества могут нанести вред здоровью людей или
окружающей среде. Для защиты природных ресурсов
и с целью повторного использования ценных
материалов, отделяйте аккумуляторы от остального
мусора и сдавайте их на переработку через местную
систему бесплатного обмена
аккумуляторов.
Предупреждения о безопасности
Храните телефон в местах, недоступных для
детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости для разговора или
прослушивания музыки.
Правильная установка мобильного телефона
и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной связи
может привести к серьезным травмам в случае
срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией •
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства,
предназначенные для вашего телефона.
Несовместимые аккумуляторы и зарядные
устройства могут привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
Никогда не утилизируйте аккумулятор или телефон •
путем сожжения. Соблюдайте все местные правила
утилизации использованных аккумуляторов и
устройств.
Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
•
внутрь или на поверхность нагревательных
приборов, например микроволновых печей,
электрических плит или радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте •
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор
высокому внешнему давлению, которое может
привести к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при использовании
кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая исследовательская
группа Wireless Technology Research. При
появлении малейших признаков радиопомех
в работе кардиостимулятора или другого
После зарядки аккумулятора всегда отключайте •
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только по их •
прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении •
данных, так как это может привести к потере
данных и/или повреждению карты или телефона.
Предохраняйте карту от сильных ударов, •
статического электричества и электрических помех
от других устройств.
Частые стирание и запись данных сокращают срок •
службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт •
памяти пальцами и металлическими предметами.
Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых
обстоятельствах выполнить экстренные вызовы
невозможно. В случае отъезда в отдаленные или не
обслуживаемые районы продумайте другой способ
связи со службами экстренной помощи.
медицинского прибора немедленно выключите
телефон и проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в местах, где
этого требуют соответствующие предупреждающие
знаки и инструкции. Телефон может стать причиной
взрыва или пожара в непосредственной близости от
объектов хранения топлива или химических веществ,
а также в местах выполнения
взрывных работ. Не
храните и не перевозите горючие жидкости, газы
или взрывчатые вещества вместе с телефоном, его
компонентами или принадлежностями.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9).
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона, ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности.
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания,
Samsung Electronics
подтверждает, что данный
мобильный телефон GSM : C3050
к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже
стандартам и нормативным документам.
Безопасность EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
ЭМС EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209- 1 : 2006
Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные
радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует
принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно
описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/ EC, проводилась с
привлечением следующих
организаций:
BABT, Balfour House, Churchfi eld Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Техническая документация хранится в:
Samsung Electronics QA Lab.
и предоставляется по запросу.
(Представитель в ЕС)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.02.26 Yong-Sang Park / с т. менеджер
(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера
телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или
обращайтесь по месту приобретения телефона.
C3050
Printed in Korea
Code No.:GH68-23048A
Russian. 03/2009. Rev. 1.0
Мобильный телефон
Руководство пользователя
Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве,
может не соответствовать Вашему телефону, поскольку зависит
от установленного программного обеспечения и/или Вашего
оператора сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие
данные могут изменяться без предварительного уведомления.
Bluetooth QD ID : B015089
www.samsungmobile.ru
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-C3050 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
соответствует
сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800"
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Орган, осуществивший
регистрацию декларации
Регистрационный номер:
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-C3050 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
сертифицирована органом по сертификации
"НИИ-ТЕСТ"
Сертификат соответствия:
РОСС КR.АE95.Н01191
Сертификат соответствия выдан: 7/22/2008
Сертификат соответствия действителен до: 7/21/2011
Абонентские радиостанции носимые типа
GT-C3050
соответствуют требованиям нормативных
документов:
АЕ 95
Cрок службы: 3 года
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd.
Адрес:
Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea 443-742 Корея, провинция Кёнги, Сувон, 443-742
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маетан-3Донг, Ёнгтонг-Гу
"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)
Федеральное агентство связи РФ
Самсунг Электроникс Ко.Лтд.
ГОСТ Р 51318.22-99
ГОСТ Р 51318.24-99
Мобильный телефон
Samsung GT-C3050
Данный товар предназначен для работы в качестве абонентской
радиостанции носимой
в стандарте:
GSM-900/1800
Размеры (В/Ш/Г):
97x47x14.9 мм
Вес:
86 г.
1 Аккумулятор*:
Стандартный. Li-Ion, 800 mAh
до 340 часов в режиме ожидания,
до 6 часов в режиме разговора.
Срок службы товара: 3 года.
Основные потребительские характеристики:
¾
4 рабочих диапазона (GSM850/900/1800/1900).
¾ Графический TFT-дисплей 262тыс. цветов (128x160 пикселей)
¾ 0.3 Мпикс каме
а, запись видео
оликов.
¾ Фотоопределитель номера.
¾
48-инструментальная полифония звонка.
¾
FM-радио, MP3-плеер.
¾
Cлот для карт памяти microSD.
¾
Доступ в интернет (WAP 2.0).
¾
Мультимедийные сообщения (MMS).
¾ GRPS, EDGE
¾
Органайзер (календарь, список дел, будильник, секундомер, мировое время, калькулятор).
¾
Совместимость с V-Card, V-Calendar (MS Outlook).
¾
Виброзвонок, Автодозвон.
¾
Телефонная книга 1000 номеров.
¾
Bluetooth 2.0 / USB 2.0
*время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети,
расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п.