Chicco COLORS COT MOBILE Инструкция по применению

Категория
Мобили для детской кроватки
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

26
27
RU
Инструкция Карусель Цветов
Возраст: 0+ месяцев
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Рекомендуется прочитать настоящую инструкцию и сохранить её для дальнейших консультаций.
Настоящая игрушка работает от 2 щелочных батареек типа С по 1,5 Вольт, не прилагаются.
ВНИМАНИЕ! Для безопасности вашего ребёнка:
Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые пакеты и другие элементы упаковки (такие как шнуры, элементы
крепления и пр.) и держите их вдали от детей.
Карусель является игрушкой для наблюдения. Никогда не оставляйте карусель рядом с ребёнком.
Во избежание возможных повреждений от запутывания, снимите летающую часть игрушки, когда ребёнок начнёт подниматься на
ручках и на коленках.
ВКЛЮЧЕНИЕ ИГРЫ
Чтобы включить игру, после того как будут установлены батарейки в соответствующий отсек (см. раздел «УСТАНОВКА И/ИЛИ
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК»), необходимо передвинуть курсор, расположенный слева от панели, выбирая, таким образом, желаемую
громкость. Включение световой точки на передней части панели сигнализирует о включении.
Выберите режим функционирования нажатием соответствующей клавиши.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРЫ
Игра может использоваться как электронная карусель (1) или как музыкальная панель (2), в зависимости от выбранного режима и
возраста ребёнка.
(1) Электронная Карусель
Карусель Цветов сопровождает ребёнка с рождения, предлагая три разных режима использования:
Relax, Play и Ночник.
Весёлый хоровод волшебных эльфов и широкий выбор классических мелодий завораживают и расслабляют ребёнка перед
отходом ко сну. Классические мелодии завоёвывают внимание новорождённого, стимулируя его эмоциональное и слуховое
развитие. Цветовые контрасты подвесок специально разработаны для развития зрительных способностей ребёнка в первые шесть
месяцев жизни.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждений от запутывания, шест и траверсы карусели должны быть сняты, когда ребёнок начнёт подниматься на
коленках, или в любом случае, когда ребёнок достигнет возраста 6 месяцев.
Вращение карусели можно включать и выключать в любой момент, воздействуя на курсор, расположенный справа от панели.
Функция PLAY
Нажмите красную кнопку для выбора режима PLAY.
Режим позволяет выбрать включить или нет вращение подвесок.
При нажатии клавиши Play, краткий звуковой эффект свидетельствует о включении режима. После сигнала, выбор классической
музыки, привязанной к функции, включится автоматически.
STAND BY: примерно через 15 минут музыка прекращается, и карусель входит в режим stand-by. Для повторного включения
карусели, нажмите кнопку красного или синего цвета, в соответствии с нужным режимом.
Функция RELAX
Нажмите кнопку синего цвета для выбора режима RELAX.
Режим позволяет выбрать включить или нет вращение подвесок.
При нажатии клавиши Relax, краткий звуковой эффект свидетельствует о включении режима и мягкого светового эффекта внутри
колокольчиков. После сигнала, выбор классической музыки, привязанной к функции, включится автоматически.
STAND BY: примерно через 15 минут музыка прекращается, и карусель входит в режим stand-by. Для повторного включения
карусели, нажмите кнопку красного или синего цвета, в соответствии с нужным режимом.
Функция «Ночник»
При выборе кнопки жёлтого цвета включается ночник, который успокаивает малыша во время отхода ко сну. Для выключения
ночника передвиньте курсор на OFF.
(2) Музыкальная Панель
Музыкальную панель карусели можно отсоединить. Когда ребёнок начнёт подниматься на коленки (после 6 месяцев), во избежание
возможного повреждения от запутывания, необходимо снять шест (см. раздел «ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ») с траверсами карусели.
Музыкальную панель можно оставить закреплённой на бортике кроватки и использовать в качестве электронной музыкальной
шкатулки. Ребёнок может нажимать большие кнопки и включать звуки и любимые мелодии.
Для выбора режимов функционирования и включения игрушки, обращайтесь к соответствующим разделам инструкции,
посвящённым карусели.
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
ВНИМАНИЕ!
Настоящее изделие предназначено для закрепления только на твёрдых бортиках и не должно использоваться на кроватках с
сеткой.
Карусель должна крепиться на кроватку с использованием только компонентов, прилагающихся к упаковке, не используйте
ленты
28
29
или тесьму.
Периодически проверяйте правильность монтажа игрушки и закрепления на кроватке.
Монтаж должен осуществляться исключительно взрослым и в соответствии со следующей инструкцией:
(1) Электронная Карусель
Для осуществления монтажа музыкальной базы, следуйте указаниям на рисунке 1, проверяя правильность монтажа и закрепления
компонентов.
Для осуществления монтажа летающей части (рисунок 2), вставьте колпак несущего кронштейна и зафиксируйте два прилагающихся
винта, убедившись в том, что они хорошо затянуты.
Разместите подвески в специальные петли, чтобы цвет верёвочки соответствовал цвету подвески. Разместите колокольчики,
фиксируя их с помощью «липучки» вокруг утолщений, следя за тем, чтобы использовать колокольчики и фигурки одного и того же
цвета (рисунок 3bis). Осуществите монтаж кронштейна на базе, пропуская крышку верхней части музыкальной базы, полностью
освобождая отверстие кронштейна. Вставьте кронштейн до упора, следя за тем, чтобы крышка размещалась правильным образом,
для безопасности (рисунок 3).
Для использования электронной звуковой панели (от шести месяцев), снимите шест, подняв его вверх, и убедитесь, что крышка
полностью закрывает отверстие кронштейна (рисунок 4).
(2) Музыкальная Панель
Снимите шест и кронштейн карусели (рисунок 4). Нажмите рычажок, расположенный наверху на музыкальной панели, чтобы
освободить шест и кронштейн от крепления. Убедитесь, что база собрана и закреплена правильным образом.
УСТАНОВКА И/ИЛИ ЗАМЕНА ОДНОРАЗОВЫХ БАТАРЕЕК
Замена батареек должна всегда производиться только взрослыми.
Для замены батареек необходимо:
с помощью отвёртки ослабить винт на крышке отсека с батарейками, вынуть крышку, извлечь разряженные батарейки, вставить
новые батарейки, следя за правильной полярностью (как указано на изделии), вставить крышку и завинтить винт до упора (рисунок 5).
Не оставлять батарейки или инструменты под рукой у детей.
Всегда вынимать разряженные батарейки из изделия, так как возможная утечка жидкости может повредить его.
Всегда вынимать батарейки, если в течение долгого времени изделие не используется.
Для правильного функционирования изделия, использовать щелочные батарейки, рекомендуемого типа или им эквивалентные.
Не смешивать различные типы батареек или разряженные батарейки с новыми.
Не разбрасывать и не сжигать использованные батарейки, а пользоваться соответствующими контейнерами для
дифференцированного сбора отходов.
Не замыкать клеммы.
Не пытаться перезарядить одноразовые батарейки: они могут взорваться.
Если используются перезарядные батарейки, то прежде чем зарядить, их необходимо извлечь из игрушки и производить зарядку
только в присутствии взрослых.
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Для ухода за частями из пластика использовать мягкую ткань. Не погружать панель в воду.
Предохранять игрушку от источников тепла, пыли, песка, влажности и воды.
Детали из ткани (фигурки и колокольчики), изготовленные из хлопка и полиэстера, можно стирать в стиральной машине при
максимальной температуре 30° в режиме деликатной стирки.
Возможное закручивание колокольчиков из полиэстера не является дефектом, а типичной характеристикой использующегося
материала.
Данное изделие соответствует директиве EU 2002/96/ЕС.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое
следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки
электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры.
Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора.
Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию
без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также
способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся
способах сбора Вы можете получить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
Данное изделие соответствует директиве EU 2002/95/ЕС.
a)
b)
d)
c)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Chicco COLORS COT MOBILE Инструкция по применению

Категория
Мобили для детской кроватки
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ