Chicco 00.002430.200.000, 00.002430.100.000 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для детского проектора Chicco Rainbow Cube. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и использовании. В руководстве описаны режимы работы проектора, включая выбор цвета, формы и направления проекции, а также звуковое сопровождение. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить проектор?
    Сколько времени работает проектор без выключения?
    Какие цвета и эффекты проекции доступны?
    Как заменить батарейки?
38
39
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
RUS
Возраст: 0м+
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и
сохраните её для обращения в будущем. Для работы этой игрушки требуются
3 щелочные батарейки типа AA на 1,5 Вольт. Батарейки в комплект не входят.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Для безопасности вашего ребёнка
Внимание!
Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места
пластиковые пакеты и прочие компоненты, не входящие в состав игрушки
(напр., шнуры, крепежные детали и пр.). Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте состояние изделия на предмет износа или возможных
поломок и разрывов. При обнаружении повреждений не используйте
игрушку и храните ее в недоступном для детей месте.
Использование игрушки должно проводиться под надзором взрослого лица.
• Не оставляйте игрушку вблизи от источников тепла.
СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Rainbow Cube - проектор, который позволяет выбрать цвет, форму и
направление показа.
КАК ВКЛЮЧИТЬ И ВЫКЛЮЧИТЬ ИГРУШКУ
Для включения игрушки переместите бегунок из положения 0 (выкл.) в
положение I или II.
Выберите режим световых эффектов и музыки, перемещая бегунок в
положение I, или режим только световых эффектов, устанавливая бегунок в
положение II.
После выбора режима нажмите на кнопку с музыкальной нотой, чтобы
включить игрушку.
Чтобы выключить игрушку, переведите бегунок в положение 0.
Музыкальная последовательность состоит из классических мелодий, музыки
new age и звуков природы.
Воспроизведение света и музыки длится приблизительно 20 минут, по
истечении которых изделие переходит в дежурный режим. Чтобы прервать
или снова возобновить игру, нажмите на кнопку с музыкальной нотой.
Результат проекции будет лучшим, если она проводится в полной темноте.
38
39
ВЫБОР ЦВЕТОВ И ПРОЕКЦИЙ
Выбор цвета: Установите полукруглый переключатель на один из 7 цветов
или на символ с эффектом радуги (simbolo*), чтобы окрасить помещение в
желаемую цветовую гамму.
В функции Радуга 7 цветов (желтый, оранжевый, розовый, красный,
фиолетовый, голубой и зеленый) чередуются автоматически.
Выбор проекции и/или Ночник: Поверните бегунок с символом 3 эффектов
проекции и ночника, чтобы воспроизвести желаемый световой эффект.
Простым поворачиванием кубика можно выбрать, в каком направлении
проецировать свет, создавая каждый раз новую атмосферу в помещении.
УСТАНОВКА/ЗАМЕНА СМЕННЫХ БАТАРЕЕК
Внимание!
Установка/замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.
Процедура по замене батареек:
Открутите два винта с дверцы, на которой изображен пупсик с отверткой,
откройте крышку батарейного отсека, выньте разряженные батарейки и
вставьте новые батарейки, соблюдая полярность (как указано на изделии).
• Закройте крышку и затяните винт до упора.
1. Не оставляйте вблизи от детей батарейки или инструменты для работы с
ними.
2. Не забывайте вынимать разряженные батарейки из изделия, чтобы
возможная утечка жидкости из них не повредила изделие.
3. В случае утечки жидкости из батареек немедленно замените их, очистив
батарейный отсек и вымыв руки, особенно в случае контакта с жидкостью.
4. Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время,
обязательно извлеките из него батарейки.
5. Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные
рекомендуемым для этого изделия.
6. Не смешивайте щелочные батарейки со стандартными (угольно-
цинковыми) и перезаряжаемыми (никель-кадмиевыми).
7. Не смешивайте разряженные батарейки с новыми.
8. Не выбрасывайте разряженные батарейки в огонь или просто в
окружающую среду, их требуется сдавать в пункты раздельного сбора
отходов.
9. Не замыкайте накоротко зажимы питания.
10. Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: существует
опасность взрыва.
40
41
11. Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут
сократить срок службы игрушки.
12. При использовании перезаряжаемых батареек вынимайте их из игрушки
перед подзарядкой. Подзарядка должна выполняться только под
надзором взрослого лица.
13. Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из неё батарейки.
14. Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками.
ВНИМАНИЕ! Ненадлежащее использование таких батареек может привести
к опасной ситуации.
Данное изделие соответствует директиве EU 2002/96/ЕС.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает,
что в конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль
отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья
для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать
продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт
ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные
организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей
старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию
без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное
воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному
использованию материалов, из которых состоит изделие. Более подробные
сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить обратившись
в местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
УХОД И ОЧИСТКА
Очищайте мягкую куклу и пластмассовые детали игрушки с помощью
слегка смоченной в воде тряпки и только снаружи, чтобы не повредить
электрическую цепь.
Не используйте для чистки игрушки растворители или моющие средства.
Когда игрушка не используется, храните ее вдали от источников тепла
и в защищенном от пыли и влажности месте. Не допускаются ремонт и
модернизация изделия пользователем.
Состав тканей мягкой игрушки
100% полиэстер
Изготовлено в Китае.
/