Philips HD3039/40 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

HD3039
МУЛЬТИВАРКА
МУЛЬТИПІСІРГІШ
Always there to help you
Register your product and get support from
www.philips.com/welcome
RU Руководствопользователя 2 UK Посібниккористувача 32
Question?
Contact
Philips
2
RU
Содержание
1 Важнаяинформация 3
Разрешенные действия 3
Запрещенные действия 4
Меры предосторожности при
обращении с прибором 4
Восстановление работы при
сбое питания 5
Защита окружающей среды 5
Гарантия и послепродажное
обслуживание 5
2 Введение 6
Один простой в использовании
прибор с множеством функций 6
Современные технологии,
инновационный подход 6
Усовершенствованная
конструкция – гарантия
безопасности 6
3 Описаниеприбора 8
Аксессуары 8
4 Панельуправления 9
5 Характеристикимодели 9
6 Таблицапараметровфункций 10
7 Эксплуатацияприбора 11
При первом использовании 11
Установка часов 11
8 Функциииинструкции 12
РИС\ГРЕЧКА 12
СПАГЕТТИ 14
СУП/КИПЯЧЕНИЕ 17
ПАРОВАРКА 19
ЖАРКА 20
ВЫПЕЧКА 22
РАГУ/ТУШЕНИЕ 23
РАЗОГРЕВ 24
9 Отсрочкастарта 25
10Уход 26
Инструкции по очистке
парового клапана 26
Инструкции по очистке крышки 27
Инструкции по очистке
внутренней емкости 27
Инструкции по очистке датчика
и нагревательной пластины 29
Инструкции по очистке
аксессуаров 29
11Проблемыирешения 30
3
RU
Русский
1 Важная
информация
Перед использованием прибора
внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните
его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
В данном руководстве пользователя
описаны некоторые примеры
несоблюдения инструкций, которые
могут привести к потенциальным рискам
и несчастным случаям.
Разрешенныедействия
Вставьте штекер в разъем
на мультиварке. Перед
включением убедитесь, что
напряжение, указанное на
мультиварке, соответствует
напряжению местной
электросети.
Прибор можно подключать
только к заземленной
розетке. Вилка должна быть
надежно подключена к
розетке.
В случае повреждения
сетевого шнура для
обеспечения безопасной
эксплуатации прибора
замените шнур в
авторизированном сервисном
центре, отделе технического
обслуживания или обратитесь
к квалифицированному
специалисту.
Во избежание
опрокидывания прибора и
получения ожогов держите
мультиварку в недоступном
для детей месте.
Нажатие кнопок выбора
функций во время
приготовления может
привести к остановке работы
прибора.
Прибор не предназначен
для использования
лицами (включая детей)
с ограниченными
интеллектуальными
или физическими
возможностями, а также
лицам с недостаточным
опытом и знаниями,
кроме случаев контроля
или инструктирования по
вопросам использования
прибора со стороны лиц,
ответственных за их
безопасность. Следите за
детьми, не позволяйте им
играть с прибором.
Устанавливайте мультиварку
на устойчивую и ровную
поверхность. Не ставьте
мультиварку в воду и
не устанавливайте ее в
помещениях с повышенной
температурой и влажностью,
4
RU
а также вблизи источников
тепла. Запрещается нагревать
внутреннюю емкость на
открытом огне.
Перед подключением
прибора к электросети
убедитесь, что
нагревательные элементы,
датчик температуры,
а также внешняя
поверхность внутренней
емкости сухие и чистые.
Грязь или посторонние
предметы могут привести
к неисправностям в работе
мультиварки.
Прежде чем вынимать
внутреннюю емкость,
убедитесь, что прибор
отключен от электросети.
Если прибор не будет
использоваться в ближайшее
время, отключите его от сети.
Запрещенныедействия
Запрещается отсоединять
сетевую вилку от электросети
и касаться кнопок на панели
управления мокрыми руками.
Запрещается самостоятельно
модифицировать, разбирать и
ремонтировать мультиварку.
Запрещается погружать
мультиварку в воду.
Запрещается нагревать
внутреннюю емкость на
открытом огне.
Запрещается поднимать и
перемещать работающую
мультиварку.
Запрещается помещать
деформированную
внутреннюю емкость в
мультиварку.
Не используйте
принадлежности или
запасные детали сторонних
производителей, если они не
рекомендованы к
использованию компанией
Philips. В случае
использования подобных
аксессуаров и деталей
производители не несут
ответственности за
негативные последствия.
Мерыпредосторожности
приобращениисприбором
Прежде чем подключать
прибор к электросети и
включать его, убедитесь,
что внутренняя емкость
помещена в прибор.
Остерегайтесь выхода
пара, который поступает
из парового клапана и при
открытии крышки. Чтобы не
обжечься паром, при работе
5
RU
Русский
с мультиваркой берегите
руки и лицо.
Не накрывайте крышку
тканью, это может привести
к деформации или изменению
цвета крышки.
Не следует превышать
указанный максимальный
объем воды. Несоблюдение
этого условия может
привести к переполнению
емкости и возникновению
опасных ситуаций.
Восстановлениеработыпри
сбоепитания
В мультиварке есть функция
восстановления работы, которая
позволяет восстановить настройки,
сохраненные до сбоя в подаче питания.
1 Если мультиварка отключается во
время приготовления и повторно
включается в течение 2 часов после
отключения питания, выполнение
программы возобновляется.
2 Если мультиварка отключается до
начала установленного времени
приготовления и включается в
течение 2 часов после отключения
питания, запуск программы
происходит в установленное время.
3 Если мультиварка включается спустя
2 часа после отключения питания,
происходит сброс настроек, и
мультиварка переключается в режим
ожидания. Вам потребуется заново
запустить процесс приготовления
или задать время.
Защитаокружающейсреды
Не выбрасывайте прибор
вместе с бытовым мусором. Для
утилизации отнесите прибор
в специализированный центр. Это
необходимо для защиты окружающей
среды.
Гарантияипослепродажное
обслуживание
В случае возникновения вопросов и при
необходимости получения сервисного
обслуживания или информации посетите
веб-сайт компании Philips www.philips.ru.
Можно также обратиться в местный
центр поддержки покупателей Philips
(номер телефона указан на гарантийном
талоне). Если в вашей стране нет
центра поддержки покупателей Philips,
обратитесь к торговому представителю
Philips.
Примечание. Все материалы в
руководстве пользователя одобрены и
проверены. В случае орфографических
ошибок или неоднозначности
компания оставляет за собой право
окончательной трактовки. Дизайн
и технические характеристики
изделия могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Перед приобретением ознакомьтесь
с фактическими характеристиками
изделия.
6
RU
2 Введение
Мультиварка HD3039 – современный
бытовой прибор, разработанный
с применением инновационных
технологий. Прибор оснащен понятной
панелью управления, отличается
усовершенствованной конструкцией и
современным дизайном – идеальный
кухонный прибор для современной
семьи.
Одинпростойв
использованииприборс
множествомфункций
Выбирайте кнопки управления,
соответствующие кулинарным задачам.
Просто нажмите соответствующую
кнопку, все остальное сделает прибор.
По окончании приготовления прозвучит
звуковой сигнал, прибор автоматически
перейдет в режим подогрева.
Прибор оснащен функцией отсрочки
старта (до 24 часов). После выбора
времени начинается обратный отсчет.
Окончание отсчета времени означает
окончание приготовления.
Современныетехнологии,
инновационныйподход
1 Специальные функции: защита
от проливания, антипригарная
поверхность, прочность,
износостойкость, герметичность
Учтены все нюансы.
2 Инновационный дизайн
Вкусно: приготовление под
микродавлением, подбор
оптимальной температуры, научный
подход к обработке продуктов,
сохранение питательных веществ и
аромата блюд.
Полезно: внутренняя емкость с
антипригарным покрытием, варка
при высокой температуре, полезно
для всей семьи, безвредно для
экологии.
Усовершенствованная
конструкция–гарантия
безопасности
1 Благодаря простому интерфейсу и 9
различным функциям приготовление
пищи становится гораздо проще и
приятнее.
2 С помощью функции отсрочки
старта (до 24 часов) можно выбрать
время завершения приготовления,
что позволяет не следить за
прибором во время всего процесса.
Это делает процесс приготовления
быстрее и удобнее.
7
RU
Русский
3 Защита датчика в случае
неисправности: при сбое в работе
температурного датчика загораются
все индикаторы, а прибор подает
20 звуковых сигналов. Мультиварка
будет работать только после
решения проблемы, подключения к
сети и перезапуска.
4 Функция ограничения температуры:
если температура во внутренней
емкости превышает стандартное
значение, нагрев прекращается
автоматически и возобновляется
только после того, как прибор
остынет.
5 Функция защиты от перегрева:
если температура в емкости
достигает порогового значения,
прибор отключается автоматически
(возможно, потребуется осмотр
прибора в сервисном центре).
8
RU
3 Описаниеприбора
Паровойклапан
Крышка
Ручка
Корпус
Подставкадляложки
Верхний
нагревательный
элемент
Внутренняяемкость
Панельуправления
Основание
Аксессуары
www.philips.com/welcome
HD3039
User Manual
Register your product and get support at
Руководство пользователя
Емкостьдля
приготовления
напару
Лопатка
Сетевойшнур
Гарантийныйталон
Книгасрецептами
Силиконоваярукавица
Ложка
Инструкции
Мернаячашка
9
RU
Русский
4 Панельуправления
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Кипячение
Жарка
Выпечка
Тушение
Разогрев
Кнопка
«Выкл./Подогрев»
Рис/Гречка
Спагетти
Кнопка«Меню»
Кнопка«Старт»
Разогрев
Рагу/Тушение
Кнопка
«Выборпродукта»
Выпечка
Жарка
Кнопка«Времяприготовления»
Кнопка«Минуты»
Суп/Кипячение
Пароварка
Кнопка«Отсрочкастарта»
Кнопка«Часы»
5 Характеристикимодели
Номер модели HD3039
Номинальные параметры питания 220В~50Гц
Номинальная выходная мощность 980 Вт
Объем
Объем приготовленного риса (чашки) 1-8
Длина x ширина x высота (мм) 386x292x237
Вес (кг) 4,0
10
RU
6 Таблицапараметровфункций
Функция
Времяприготовления,
установленноепо
умолчанию
Настраивоемоевремя
приготовления
Параметры
острочки
старта
Температурный
режим
Рис/Гречка
Автоматическое,
в зависимости от
объема и типа риса
нет 24 часа 130-140 °C
Спагетти
Автоматическое,
в зависимости от объема
и типа спагетти
нет 24 часа 130-140 °C
Пароварка
Рыба (Fish) – 20 минут
Мясо (Meat) – 15 минут
Овощи(Vegetable) –
20 минут
Рыба (Fish) –5-30 минут
Мясо (Meat) –
15 минут – 2 часа
Овощи (Vegetable) –
5 минут – 42 минуты
24 часа 90-100 °C
Суп/Кипячение 10 минут 5-30 минут 24 часа 90-100 °C
Рагу/Тушение 1 час 1-10 часов 24 часа 80-95 °C
Разогрев 25 минут 8-25 минут 24 часа 85-95 °C
Жарка
Рыба (Fish) – 42 минут
Мясо (Meat) – 42 минут
Овощи(Vegetable) –
42 минут
Рыба (Fish) – 5-59 минут
Мясо (Meat) – 5-59 минут
Овощи (Vegetable) –
5-59 минут
нет 160-180 °C
Выпечка 45 минут нет 24 часа 120-130 °C
Подогрев
Автоматическое, в
течение 2-х часов
после окончания
приготовления
нет нет 75+/-5°C
Примечание: Кашу рекомендуется готовить в режиме «РАГУ/ТУШЕНИЕ». Для
получения эффекта «томленой» каши выберите время приготовления 5 часов.
Если крупа предполагает более быстрое приготовление, используйте программу
«РАЗОГРЕВ».
11
RU
Русский
7 Эксплуатация
прибора
Припервомиспользовании
1 Извлеките все аксессуары из
внутренней емкости.
2 Протрите прибор мягкой тканью.
3 Для удаления посторонних запахов
с внутренней крышки и емкости
используйте функцию «СУП/
КИПЯЧЕНИЕ».
Наполните внутреннюю емкость
водой наполовину, закройте
крышку и подключите прибор к
электросети.
Нажмите на кнопку «МЕНЮ»
и выберите функцию «СУП/
КИПЯЧЕНИЕ», для начала
выполнения операции нажмите
на кнопку «СТАРТ».
Когда раздастся звуковой
сигнал, нажмите на кнопку
«ВЫКЛ./ПОДОГРЕВ» и
отключите прибор от сети
питания.
Дождитесь охлаждения
емкости и слейте воду.
4 Вымойте все аксессуары с помощью
губки и жидкого чистящего
средства, затем тщательно
промойте их и протрите мягкой
тканью.
Установкачасов
1 Нажмите и удерживайте 3 секунды
кнопку «ЧАСЫ» или «МИНУТЫ», на
дисплее начнут мигать цифры.
2 Нажимая кнопки «часы» и «минуты»
установите текущее время, нажатие
кнопки часы один раз добавляет 1
час,
3 Спустя 10 секунд после окончания
настройки цифры на дисплее
перестанут мигать, это означает, что
настройка времени завершена.
12
RU
8 Функциии
инструкции
РИС\ГРЕЧКА
Подготовкакиспользованию
1 Отмерьте необходимый объем
риса мерной чашкой, как показано
на рисунке, промывайте рис водой
в другой емкости до тех пор, пока
вода не станет прозрачной.
2 Переложите промытый рис во
внутреннюю емкость и долейте
воду до соответствующей отметки
на внутренней емкости.
Необходимое количество
воды зависит от количества
риса. Обращайте внимание на
соответствующие отметки на
внутренней емкости. Пример:
для приготовления 4 чашек
риса/гречки воду необходимо
долить до отметки «4».
Объем воды можно изменять
в соответствии с типом риса
и вашими предпочтениями
(более жесткий/мягкий рис).
Примечание: смесь из риса и
воды не должна превышать
отметку максимального объема
ингредиентов на внутренней
емкости.
3 Протрите сухой тканью внешнюю
поверхность внутренней емкости,
вставьте емкость в прибор,
аккуратно прокрутите внутреннюю
емкость 2–3 раза в направлении
стрелки, чтобы дно емкости
плотно прилегало к нагревательной
пластине.
Следует насухо протирать
и внутреннюю, и внешнюю
13
RU
Русский
поверхность емкости. Если
внешняя поверхность и
дно внутренней емкости
останутся влажными, во время
приготовления риса прибор
будет шуметь, а также может
работать неправильно.
4 Закройте крышку до щелчка (щелчок
сигнализирует о полном закрытии
крышки).
Не открывайте крышку и не
накрывайте паровой клапан
полотенцем или иными
предметами во время работы
прибора; это может привести
к деформации крышки или
неисправностям в работе
прибора.
5 Подключение к источнику питания:
подключите один конец шнура
питания к мультиварке, а второй
— к розетке сети. Мультиварка
перейдет в режим ожидания.
Подключение к электросети
можно выполнять только после
полной подготовки прибора.
Приготовлениериса
1 Нажмите кнопку «МЕНЮ»,
выберите функцию «РИС/ГРЕЧКА»,
на дисплее появится индикация
«РИС/ГРЕЧКА».
Загорится индикатор
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Быстрое обжаривание
Меню
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Быстрое обжаривание
Рис
Гречка
Если после выбора параметров
«МЕНЮ», «ОТСРОЧКА
СТАРТА» в течение 10 секунд
не будет нажата ни одна
14
RU
кнопка прибор начнет издавать
звуковой сигнал. После того, как
звуковой сигнал прозвучит 50
раз прибор перейдет в режим
ожидания.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
«СТАРТ» в течение 3 секунд,
мультиварка автоматически
перейдет в режим приготовления.
Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Кипячение
Жарка
Выпечка
Тушение
Разогрев
Старт
3 За 10 минут до окончания
приготовления на дисплее начнется
обратный отсчет времени до
окончания программы.
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Кипячение
Жарка
Выпечка
Тушение
Разогрев
4 По окончании приготовления
прибор перейдет в режим
подогрева, и на дисплее будет
отображаться длительность
подогрева.
5 При переключении мультиварки
в режим подогрева загорается
индикатор режима подогрева.
Чтобы выключить режим подогрева,
нажмите кнопку «ВЫКЛ./
ПОДОГРЕВ».
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Выкл.
6 Если в данный момент режим
подогрева не нужен, или
мультиварка не используется,
отключите ее от сети питания.
СПАГЕТТИ
Подготовкакиспользованию
1 Отмерьте необходимый объем
спагетти мерной чашкой, как
показано на рисунке.
2 Переложите спагетти во
внутреннюю емкость и долейте
воду до соответствующей отметки
на внутренней емкости.
15
RU
Русский
Необходимое количество
воды зависит от количества
спагетти. Обращайте внимание
на соответствующие отметки на
внутренней емкости.
Объем воды можно изменять
в соответствии вашими
предпочтениями (более
жесткие/мягкие спагетти).
Примечание: смесь из спагетти
и воды не должна превышать
отметку максимального объема
ингредиентов на внутренней
емкости.
3 Протрите сухой тканью внешнюю
поверхность внутренней емкости,
вставьте емкость в прибор,
аккуратно прокрутите внутреннюю
емкость 2–3 раза в направлении
стрелки, чтобы дно емкости
плотно прилегало к нагревательной
пластине.
Следует насухо протирать
и внутреннюю, и внешнюю
поверхность емкости. Если
внешняя поверхность и
дно внутренней емкости
останутся влажными, во время
приготовления спагетти прибор
будет шуметь, а также может
работать неправильно.
4 Закройте крышку до щелчка (щелчок
сигнализирует о полном закрытии
крышки).
Не открывайте крышку и не
накрывайте паровой клапан
полотенцем или иными
предметами во время работы
прибора; это может привести
к деформации крышки или
неисправностям в работе
прибора.
5 Подключение к источнику питания:
подключите один конец шнура
питания к мультиварке, а второй
16
RU
— к розетке сети. Мультиварка
перейдет в режим ожидания.
Подключение к электросети
можно выполнять только после
полной подготовки прибора.
Приготовлениеспагетти
1 Нажмите кнопку «МЕНЮ»,
выберите функцию «СПАГЕТТИ»,
на дисплее появится индикация
«СПАГЕТТИ».
Загорится индикатор
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Быстрое обжаривание
Меню
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Быстрое обжаривание
Спагетти
Если после выбора параметров
«МЕНЮ», «ОТСРОЧКА
СТАРТА» в течение 10 секунд
не будет нажата ни одна
кнопка прибор начнет издавать
звуковой сигнал. После того, как
звуковой сигнал прозвучит 50
раз прибор перейдет в режим
ожидания.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
«СТАРТ» в течение 3 секунд,
мультиварка автоматически перейдет в
режим приготовления.
Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Кипячение
Жарка
Выпечка
Тушение
Разогрев
Старт
3 За 10 минут до окончания
приготовления на дисплее начнется
обратный отсчет времени до окончания
программы.
17
RU
Русский
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Кипячение
Жарка
Выпечка
Тушение
Разогрев
4 По окончании приготовления
прибор перейдет в режим
подогрева, и на дисплее будет
отображаться длительность
подогрева.
5 При переключении мультиварки
в режим подогрева загорается
индикатор режима подогрева.
Чтобы выключить режим подогрева,
нажмите кнопку «ВЫКЛ./
ПОДОГРЕВ».
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Выкл.
6 Если в данный момент режим
подогрева не нужен, или
мультиварка не используется,
отключите ее от сети питания.
СУП/КИПЯЧЕНИЕ
1 Нажмите кнопку «МЕНЮ»,
выберите функцию «СУП/
КИПЯЧЕНИЕ». Загорится индикатор
соответствующей функции. Время,
установленное по умолчанию,
составляет 10 минут.
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Быстрое обжаривание
Меню
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы
Минуты
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Жарка
Выпечка
Разогрев
Суп
Кипячение
18
RU
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы
Минуты
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Жарка
Выпечка
Разогрев
Суп
Кипячение
2 Можно выбрать время
приготовления от 5 до 30 минут
(время, установленное по
умолчанию, составляет 10 минут,
его можно настроить, используя
минутные интервалы). После
закипания воды включается таймер
обратного отсчета.
Отсрочка старта
Часы
Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Кипячение
Жарка
Выпечка
Рагу
Тушение
Разогрев
Время
приготовления
Часы
Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Кипячение
Жарка
Выпечка
Рагу
Тушение
Разогрев
Минуты
Отсрочка старта
Часы
Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Пароварка
Кипячение
Жарка
Выпечка
Тушение
Разогрев
Старт
3 По окончании приготовления
прибор перейдет в режим
подогрева, и на дисплее будет
отображаться длительность
подогрева.
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Выкл.
19
RU
Русский
ПАРОВАРКА
1 Нажмите кнопку «МЕНЮ»,
выберите функцию «ПАРОВАРКА».
Загорится индикатор
соответствующей функции. Данную
функцию можно использовать для
приготовления рыбы, мяса или
овощей.
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Быстрое обжаривание
Меню
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Кипячение
Быстрое обжаривание
Пароварка
Часы
Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Кипячение
Жарка
Выпечка
Рагу
Тушение
Разогрев
Выбор
продукта
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Кипячение
Жарка
Выпечка
Рагу
Тушение
Разогрев
Рыба
2 Выберите тип продукта и время
приготовления:
Рыба: можно выбрать время
приготовления от 5 до
30 минут; время, установленное
по умолчанию, составляет
20 минут, его можно настроить,
используя минутные интервалы;
настройка с использованием
часовых интервалов недоступна.
Мясо: можно выбрать время
приготовления от 15 до
120 минут; время, установленное
по умолчанию, составляет
30 минут, его можно настроить,
используя минутные и часовые
интервалы.
Овощи: можно выбрать
время приготовления от 5 до
42 минут; время, установленное
по умолчанию, составляет
20 минут, его можно настроить,
используя минутные интервалы;
настройка с использованием
часовых интервалов недоступна.
20
RU
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы
Минуты
Время
приготовления
Выбор продукта
Старт
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Cуп
Кипячение
Жарка
Выпечка
Рагу
Тушение
Разогрев
Время
приготовления
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Время
приготовления
Выбор продукта
Старт
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Жарка
Выпечка
Рагу
Тушение
Разогрев
Часы
Отсрочка старта
Часы
Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Старт
Пароварка
Кипячение
Жарка
Выпечка
Тушение
Разогрев
Старт
3 По окончании приготовления
прибор перейдет в режим
подогрева, и на дисплее будет
отображаться длительность
подогрева.
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Быстрое обжаривание
Выкл.
ЖАРКА
1 Нажмите кнопку «МЕНЮ»,
выберите функцию «ЖАРКА».
Загорится индикатор
соответствующей функции. Данную
функцию можно использовать для
приготовления рыбы, мяса или
овощей.
Выкл.
Подогрев
Меню
Отсрочка
старта
Часы Минуты
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Суп
Кипячение
Быстрое обжаривание
Меню
Часы
Минуты
Время
приготовления
Выбор
продукта
Рис
Гречка
Спагетти
Пароварка
Кипячение
Жарка
Выпечка
Рагу
Тушение
Разогрев
Жарка
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Philips HD3039/40 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ