KeyMission 360

Nikon KeyMission 360 Detailed User's guide

  • Привет! Я — чат-бот, и я ознакомился с подробным руководством пользователя для цифровой фотокамеры Nikon KeyMission 360. Я знаю о ее функциях, таких как съемка 360-градусного видео в 4K UHD, управлении через приложение SnapBridge и особых требованиях по эксплуатации в экстремальных условиях. Задавайте ваши вопросы о KeyMission 360, и я постараюсь на них ответить.
  • Как подключить фотокамеру к смартфону?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как просматривать изображения?
    Что делать, если фотокамера намокла?
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
Подробное руководство пользователя
Внимательно прочтите данное руководство, прежде
чем начать работать с фотокамерой.
Для обеспечения надлежащего использования фотокамеры
ознакомьтесь с информацией в разделах «Для Вашей
безопасности» (стр. x), «<Важно> Замечания об ударостойкости,
водонепроницаемости, пылезащищенности и конденсации»
(стр. xiv) и «Функции беспроводной связи. Примечания» (стр. 48).
После прочтения данного руководства храните его в
легкодоступном месте для дальнейшего использования.
ii
Быстрый поиск по темам
К этой странице можно вернуться, нажав или щелкнув в правом нижнем углу любой
страницы.
Основные темы
Фотокамера KeyMission 360...................................................................................................... iii
SnapBridge ......................................................................................................................................... v
Введение...........................................................................................................................................vii
Оглавление...................................................................................................................................xviii
Детали фотокамеры ...................................................................................................................... 1
Начало работы................................................................................................................................. 5
Использование фотокамеры...................................................................................................25
Подключение фотокамеры к телевизору или компьютеру......................................40
Технические примечания.........................................................................................................45
Общие темы
Для Вашей
безопасности
SnapBridge
Ударостойкость и
водонепроницаемость
Сопряжение
Показания
индикаторов
Использование
аксессуаров,
входящих в
комплект
Просмотр с
помощью
компьютера
Очистка и
хранение
iii
Фотокамера KeyMission 360
Фотокамера KeyMission 360
KeyMission 360 — это концептуально новая фотокамера,
которая несколько отличается от своих предшественниц.
Создание изображений с углом зрения
360 градусов
Фотокамера объединяет два изображения, снятых с
помощью объективов, угол зрения каждого из которых
составляет примерно 180 градусов, что позволяет
создавать круговые изображения с углом зрения
360 градусов (кроме съемки под водой).
Простая съемка одной кнопкой
Можно нажать кнопку для одновременного включения
фотокамеры и выполнения съемки.
Подключение к смарт-устройству
Поскольку в фотокамере отсутствует экран, всевозможные операции и настройки
выполняются с помощью специального приложения.
Большое разнообразие аксессуаров, позволяющих расширить
возможности съемки
Изображения
Два отснятых изображения обрабатываются в фотокамере и сохраняются как единое
изображение. Можно снимать в разрешении 4K UHD.
Возможно, фотокамере не удастся снять объекты, находящиеся на расстоянии около
60 см от ее верхней, нижней или боковых частей.
При некоторых условиях съемки границы объединенных областей могут быть заметны.
При некоторых условиях съемки границы отдельных изображений могут не
полностью совпадать с границами их объединений.
iv
Фотокамера KeyMission 360
Просмотр изображений
Просмотр с помощью приложения SnapBridge 360/170, KeyMission 360/
170 Utility или на экране телевизора (подключение HDMI):
Отображается часть единого изображения, обработанного в фотокамере, и
изображение можно просматривать, перемещая точку обзора.
Просмотр с помощью другого программного обеспечения
Отображается единое изображение, обработанное в фотокамере. Точку обзора
нельзя изменять во время просмотра.
Операции, доступные в приложении SnapBridge 360/170
Удаленная фотосъемка
Спуск затвора можно выполнять удаленно.
Изменение настроек фотокамеры
Изменение настроек даты и времени фотокамеры, настроек съемки или яркости
индикаторов.
Просмотр и редактирование изображений
Просмотр изображений, кадрирование фотографий, редактирование видеороликов
или извлечение фотографий из видеороликов.
Для получения дополнительной информации см. интерактивную справку приложения
SnapBridge 360/170.
v
SnapBridge
SnapBridge
Ваши изображения. Весь мир.
Всегда на связи
Добро пожаловать в SnapBridge — новая семья услуг компании
Nikon для обогащения Вашего опыта работы с изображениями.
SnapBridge позволяет подключить фотокамеру к совместимому
смарт-устройству с помощью сочетания энергосберегающей
технологии Bluetooth® (BLE) и специализированного приложения.
Истории, которые Вы захватываете с помощью фотокамеры Nikon и
объективов, автоматически передаются на устройство по мере их
съемки. Их даже можно легко загружать на облачный сервис
хранения данных, предлагающий доступ на всех Ваших устройствах.
* Когда фотокамера находится под водой, беспроводная связь недоступна.
Для начала загрузите приложение SnapBridge!
Для настройки этой фотокамеры,
удаленной фотосъемки, просмотра
изображений, изменения настроек и т.д.
необходимо специальное приложение
«SnapBridge 360/170».
Перед настройкой фотокамеры установите
это приложение на смартфон или планшет.
Через несколько простых шагов, это
приложение подключит Вашу фотокамеру
Nikon к совместимому iPhone®, iPad® и/или
iPod touch® или интеллектуальным
устройствам, работающим на
операционной системе Android
TM
. Данное
приложение доступно бесплатно с веб-сайта
(http://snapbridge.nikon.com), Apple App Store® и Google Play
TM
.
Для получения самой последней информации о SnapBridge посетите
веб-сайт компании Nikon для Вашего региона
(
A
viii).
vi
SnapBridge
Потрясающий опыт работы с изображениями, который
предлагает SnapBridge 360/170…
1
Автоматическая передача видеороликов невозможна.
2
NIKON IMAGE SPACE не поддерживает просмотр изображений с углом зрения 360 градусов
посредством перемещения точки обзора.
Диапазон услуг, которые обогащают Вашу работу с
изображениями, включая:
Дистанционное управление фотокамерой
Автоматическое обновление информации
о дате и времени фотокамеры и
информации о местоположении
Получение обновлений прошивки фотокамеры
Автоматическая передача изображения с
фотокамеры на интеллектуальное устройство
1
,
благодаря постоянному сетевому подключению
между двумя устройствами — помогает, как
никогда просто, делиться своими снимками
онлайн
Загрузка фотографий и уменьшенных
изображений на облачный сервис
2
NIKON IMAGE
SPACE
vii
Введение
Прочитайте эту информацию в первую очередь
Введение
Благодарим вас за приобретение цифровой фотокамеры Nikon KeyMission 360.
Использование «SnapBridge 360/170»
Для подключения фотокамеры к смартфону или планшету требуется специальное
приложение «SnapBridge 360/170».
Перед настройкой фотокамеры установите это приложение на смартфон или планшет
(Av).
Символы и правила именования, использованные в
настоящем руководстве
Коснитесь или щелкните в правом нижнем углу страницы, чтобы отобразить
«Быстрый поиск по темам» (Aii).
Символы
В тексте настоящего руководства карты памяти microSD, microSDHC и microSDXC
собирательно именуются «картами памяти».
Настройки на момент покупки именуются «настройками по умолчанию».
Имена пунктов меню, отображаемые на экране смарт-устройства, а также имена
кнопок или сообщения, отображаемые на экране компьютера, выделены жирным
шрифтом.
На некоторых примерах экрана в настоящем руководстве изображения не показаны
для более четкого изображения индикаторов экранов.
Прочитайте эту информацию в первую
очередь
Символ Описание
B
Этот символ обозначает предупреждения и информацию, которую
следует прочитать перед началом работы с фотокамерой.
C
Этот символ обозначает примечания и информацию, которую следует
прочитать перед началом работы с фотокамерой.
A
Этот символ указывает на другие страницы, на которых приведена
важная информация.
viii
Введение
Прочитайте эту информацию в первую очередь
Информация и меры предосторожности
Концепция «постоянного совершенствования»
В рамках развиваемой компанией Nikon концепции «постоянного совершенствования»
пользователям регулярно предоставляются обновляемая информация о поддержке
выпущенных продуктов и учебные материалы на следующих сайтах:
Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
Для пользователей в Европе: http://www.europe-nikon.com/support/
Для пользователей в странах Азии, Океании, Ближнего Востока и Африки:
http://www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих веб–сайтов для получения последних сведений об изделиях, советов,
ответов на часто задаваемые вопросы и общих рекомендаций по фотосъемке и обработке
цифровых изображений. Дополнительные сведения можно получить у региональных
представителей компании Nikon. Контактные сведения можно получить на веб-сайте,
указанном ниже.
http://imaging.nikon.com/
Используйте только фирменные электронные принадлежности
Nikon
Цифровые фотокамеры Nikon отвечают самым современным стандартам и имеют сложную
электронную схему. Только фирменные электронные аксессуары Nikon (включая зарядные
устройства, батареи, сетевые блоки питания и USB-кабели), специально рекомендованные
компанией Nikon для использования с этой цифровой фотокамерой Nikon, разработаны и
протестированы в соответствии со специфическими требованиями, предъявляемыми к ее
эксплуатации и безопасности.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ (НЕ
NIKON) МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ФОТОКАМЕРЫ И АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ
NIKON.
Использование литий-ионных аккумуляторных батарей, не имеющих голографической
наклейки Nikon, других производителей может помешать нормальной работе фотокамеры
или привести к перегреву, воспламенению, разрушению или протечке батареи.
Для получения сведений о фирменных принадлежностях Nikon обратитесь к местному
официальному торговому представителю компании Nikon.
Перед съемкой важных событий
Перед съемкой важных событий, например свадьбы, или перед тем, как взять фотокамеру
в путешествие, сделайте пробный снимок, чтобы убедиться в правильности работы
фотокамеры. Компания Nikon не несет ответственности за убытки или упущенную выгоду,
возникшие в результате неправильной работы изделия.
Голографическая наклейка:
подтверждает, что данное устройство
является изделием компании Nikon.
ix
Введение
Прочитайте эту информацию в первую очередь
О руководствах
Никакие разделы руководств, включенных в этот продукт, не могут быть воспроизведены,
пересланы, транскрибированы, сохранены в системе извлечения информации или
переведены на любой язык, в любой возможной форме или любыми возможными
средствами, без предварительного письменного разрешения компании Nikon.
Иллюстрации и содержимое экранов в настоящем руководстве могут отличаться от
фактических.
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять любые характеристики аппаратного
и программного обеспечения, описанного в данных руководствах, в любое время
и без предварительного уведомления.
Компания Nikon не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, вызванный
применением данного изделия.
Были приложены все усилия для того, чтобы обеспечить точность и полноту приведенной в
руководствах информации. Компания Nikon будет благодарна за любую информацию о
замеченных ошибках и упущениях, переданную в ближайшее представительство компании
(адрес сообщается отдельно).
Согласно записи об авторском праве
В рамках Закона об авторском праве, фотографии или записи произведений, защищенных
авторским правом, созданные с помощью данной фотокамеры, нельзя использовать без
разрешения владельца авторского права. Исключение составляет личное использование, но
имейте в виду, что даже личное использование может быть ограничено в случае фотографий
или записей экспозиций или живых выступлений.
Утилизация устройств хранения данных
Обратите внимание, что при удалении изображений или форматировании устройств
хранения данных, таких как карты памяти, исходные данные изображений уничтожаются не
полностью. В некоторых случаях файлы, удаленные с отслуживших свой срок устройств
хранения данных, можно восстановить с помощью имеющихся в продаже программных
средств. Ответственность за обеспечение конфиденциальности любой подобной
информации лежит исключительно на пользователе.
Прежде чем выбрасывать устройство хранения данных или передавать его новому владельцу,
удалите все данные, хранящиеся на устройстве, с помощью коммерческого программного
обеспечения для удаления или же отформатируйте устройство с помощью c Фотокамера
M Настройки фотокамеры M Форматир. карточки в приложении SnapBridge 360/170
(A34), а затем полностью заполните память изображениями, не содержащими личной
информации, например, изображениями пустого неба (c Фотокамера M Настройки
фотокамеры M Данные о местополож. M отключите Загрузить с устройства, а затем
выберите снимки).
После этого сбросьте все настройки фотокамеры с помощью c Фотокамера M Настройки
фотокамеры M Сброс всех знач. в приложении SnapBridge 360/170.
При физическом уничтожении карт памяти соблюдайте меры предосторожности, чтобы не
нанести ущерб здоровью или имуществу.
x
Введение
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью
прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте, где с ними
смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
Для Вашей безопасности
ОПАСНО
Несоблюдение предостережений,
отмеченных данным символом,
приводит к высокому риску смерти
или получению серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение предостережений,
отмеченных данным символом,
может привести к смерти или
получению серьезной травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение предостережений,
отмеченных данным символом,
может привести к травме или
повреждению имущества.
ОПАСНО
Не прикрепляйте напрямую к голове. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать причиной несчастных случаев или прочих травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте во время ходьбы или за рулем транспортного средства.
Установите продукт в месте, где он не будет мешать эксплуатации
транспортного средства. Не переносите этот продукт, если он будет мешать
использованию необходимого оборудования. Не переносите этот продукт, где
он будет контактировать с другими людьми или объектами.
Несоблюдение этих
мер предосторожности может привести к несчастным случаям или прочим травмам.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие. Не касайтесь внутренних
частей, которые стали обнажены в результате падения изделия или
другого несчастного случая. Несоблюдение этих предостережений может
привести к поражению электрическим током или другой травме.
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините
батарею или источник питания. Дальнейшая эксплуатация может привести к
возгоранию, ожогам или другим травмам.
Не берите штекер мокрыми руками. Несоблюдение данного предостережения
может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
xi
Введение
Для Вашей безопасности
Не допускайте длительного контакта кожи с изделием, когда оно
включено или подключено к розетке питания. Несоблюдение данного
предостережения может привести к низкотемпературным ожогам.
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли
или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли. Несоблюдение
данного предостережения может привести к взрыву или возгоранию.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте. Несоблюдение
данного предостережения может привести к травме или неисправности изделия.
Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали представляют собой опасность
удушья. Если ребенок проглотил любую часть данного изделия, немедленно
обратитесь за медицинской помощью.
Не используйте батареи, зарядные устройства, сетевые блоки питания
или USB-кабели, не предназначенные для использования с данным
изделием. При использовании батарей, зарядных устройств, сетевых
блоков питания и USB-кабелей, предназначенных для использования с
данным изделием, запрещается:
- Повреждать, модифицировать, тянуть или сгибать шнуры или кабели,
помещать их под тяжелыми объектами или подвергать их воздействию
высоких температур или открытого огня.
- Использовать конверторы, предназначенные для преобразования с
одной величины напряжения на другую или с инверторами.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не берите штекер во время зарядки изделия и не используйте сетевой
блок питания во время грозы. Несоблюдение данного предостережения может
привести к поражению электрическим током.
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур. Несоблюдение данного
предостережения может привести к ожогам или обморожению.
Убедитесь, что изделие надежно закреплено. Следите за окружающей
обстановкой. Соблюдайте правила и нормы всех объектов и во всех
конкурсах, где продукт будет использоваться. Несоблюдение этих мер
предосторожности может привести к несчастным случаям или прочим травмам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Выключите данное изделие, если его использование запрещено.
Отключите беспроводные функции, если использование беспроводного
оборудования запрещено. Радиоизлучение, испускаемое данным изделием,
может повлиять на оборудование, используемое на борту самолета или в
больницах или других медицинских учреждениях.
Извлеките батарею и отключите сетевой блок питания, если данное
изделие не будет использоваться в течение длительного периода
времени. Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию
или неисправности изделия.
xii
Введение
Для Вашей безопасности
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода
времени, как например, в закрытом автомобиле или под прямыми
солнечными лучами. Несоблюдение данного предостережения может привести
к возгоранию или неисправности изделия.
Убедитесь, что оборудование установлено правильно и регулярно
осматривайте его на предмет износа и повреждений. Несоблюдение этой
меры предосторожности может стать причиной несчастных случаев или прочих
травм.
Не двигайте телом быстро или чрезмерно, когда прикреплено изделие.
Несоблюдение этого требования может привести к тому, что изделие ослабнет и
станет причиной несчастных случаев или прочих травм.
Не устанавливайте изделие на неустойчивые поверхности и не
прикрепляйте его к ним. Несоблюдение этого требования может привести к
тому, что изделие ослабнет или упадет и станет причиной несчастных случаев или
прочих травм.
ОПАСНОСТЬ для батарей
Обращайтесь с батареями правильно. Несоблюдение следующих
предостережений может привести к протечке, перегреву, разрыву или возгоранию
батарей:
- Используйте только перезаряжаемые батареи, одобренные для использования с
данным изделием.
- Не подвергайте батареи воздействию огня или перегреву.
е разбирайте.
- Не замыкайте накоротко контакты, касаясь их бусами, шпильками для волос или
другими металлическими предметами.
- Не допускайте падения и сильных физических сотрясений батарей или
устройств, в которые они установлены.
Заряжайте указанным способом. Несоблюдение данного предостережения
может привести к протечке, перегреву, разрыву или возгоранию батарей.
Если жидкость из батареи попала в глаза, промойте глаза большим
количеством чистой воды и немедленно обратитесь за медицинской
помощью. Отсрочка обращения к врачу может привести к травме глаза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для батарей
Держите батареи в недоступном для детей месте. Если ребенок проглотил
батарею, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не погружайте батареи в воду и не подвергайте воздействию дождя.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия. Немедленно высушите изделие полотенцем или похожим
предметом, если изделие намокло.
xiii
Введение
Для Вашей безопасности
Немедленно прекратите использование изделия, если Вы заметили
какие-либо изменения в батареях, как например, изменение цвета или
формы. Прекратите зарядку, если они не заряжаются за определенный
период времени. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к
протечке, перегреву, разрыву или возгоранию батарей.
Перед утилизацией изолируйте контакты батареи с помощью ленты.
Может возникнуть перегрев, разрыв или возгорание, если контакты будут касаться
металлических предметов. Выполняйте переработку или утилизацию батарей в
соответствии с местным законодательством.
Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду человека,
немедленно промойте пораженную область большим количеством чистой
воды. Несоблюдение данного предостережения может привести к раздражению
кожи.
xiv
Введение
<Важно> Замечания об ударостойкости, водонепроницаемости,
пылезащищенности и конденсации
Ударостойкость, водонепроницаемость и пылезащищенность, описанные ниже, не
гарантируют того, что фотокамера будет полностью водонепроницаемой или не
получит повреждений и не станет неисправной в любых условиях.
Не подвергайте фотокамеру сильным сотрясениям, вибрации или давлению, бросая
ее, подвергая ее ударам или помещая на нее тяжелые предметы. Несоблюдение
этого требования может привести к тому, что фотокамера деформируется, внутрь
проникнет вода, или же будут повреждены воздухонепроницаемые уплотнения, что
приведет к неисправности фотокамеры.
Гарантия Nikon не распространяется на неполадки, вызванные попаданием воды
внутрь фотокамеры вследствие неправильного обращения.
Замечания об ударостойкости
Эта фотокамера прошла испытания, проведенные разработчиками компании Nikon
(испытание на падение с высоты 200 см на фанерную плиту толщиной 5 см), в
соответствии со стандартом MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
1
.
2
Во время испытаний, проведенных разработчиками компании Nikon, изменения
внешнего вида (например, отставание краски и деформация фотокамеры) не измерялись.
1
Стандарт метода испытания, используемый Министерством обороны США.
В процессе этого испытания на ударостойкость 5 фотокамер сбрасывались в
26 положениях (8 — краями, 12 — углами и 6 — плашмя) с высоты 122 см с расчетом на то,
что от одной до пяти фотокамер выдержат испытание (при обнаружении любого дефекта
во время испытания испытывались пять других фотокамер, чтобы убедиться в
применимости критериев испытаний для одной–пяти фотокамер).
2
Когда защитные насадки на объектив или защитные насадки на объектив для подводной
съемки прикреплены.
Замечания о водонепроницаемости и
пылезащищенности
Фотокамера соответствует классу водонепроницаемости 8 (IPX8) стандарта JIS/IEC и
классу пылезащищенности 6 (IP6X) стандарта JIS/IEC и может снимать изображения под
водой на глубине 30 м до 60 минут.
1, 2
1
Результаты испытаний свидетельствуют о том, что фотокамера способна выдерживать
указанное давление воды в течение указанного времени, если она используется в
соответствии с рекомендациями компании Nikon.
2
Фотокамера может использоваться под водой на глубине приблизительно до 20 м с
прикрепленными защитными насадками на объектив.
- Испытания водонепроницаемости фотокамеры проводились в пресной воде
(плавательные бассейны, реки и озера), а также в соленой воде.
- Внутренние части фотокамеры не являются водонепроницаемыми. Вода, просочившаяся
внутрь фотокамеры, может вызывать коррозию компонентов, что может привести к
большим затратам на ее ремонт или же к непоправимому повреждению.
B Меры предосторожности при очистке
Не вставляйте в отверстия микрофона или громкоговорителя остроконечные предметы.
Если фотокамера повреждена изнутри, ее водонепроницаемые свойства ухудшатся.
Не используйте для очистки мыло, нейтральные детергенты или химические вещества
(например, бензин).
<Важно> Замечания об ударостойкости,
водонепроницаемости, пылезащищенности и конденсации
xv
Введение
<Важно> Замечания об ударостойкости, водонепроницаемости,
пылезащищенности и конденсации
Замечания об ударостойкости, водонепроницаемости
и пылезащищенности
Не допускайте падения фотокамеры, не бейте ей по твердым предметам (например,
по камням), не бросайте на поверхность воды.
Не подвергайте фотокамеру сотрясениям при ее использовании под водой.
- Не подвергайте фотокамеру сильному давлению воды, помещая ее в речные
пороги или в водопады.
- Не погружайте под воду на глубину свыше 30 м.
- Ни в коем случае не роняйте фотокамеру под водой. Эта фотокамера не обладает
плавучестью.
Не используйте фотокамеру под водой дольше 60 минут.
Не вставляйте в фотокамеру мокрую карту памяти или батарею.
- Не открывайте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти мокрыми
руками, или если фотокамера намокла. Это может привести к попаданию воды в
фотокамеру или к неполадкам в ее работе.
Не открывайте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти под водой.
Если на внешней поверхности фотокамеры или
под крышкой батарейного отсека/гнезда для
карты памяти остается влага (например, капли
воды), немедленно сотрите ее сухой мягкой
тканью.
- Если на внешней поверхности фотокамеры
или под крышкой батарейного отсека/
гнезда для карты памяти остаются
инородные частицы, удалите их грушей или
мягкой тканью.
Не оставляйте фотокамеру на холоде или при
высоких температурах (40°C или более) в
течение долгого времени.
- Это может привести к ухудшению свойств водонепроницаемости фотокамеры.
- При использовании фотокамеры под водой убедитесь, что температура воды
находится в диапазоне 0°C–40°C.
Не используйте фотокамеру в горячих источниках.
Перед использованием фотокамеры под водой
Перед использованием фотокамеры под водой выполните следующие проверки:
Убедитесь, что под крышкой батарейного отсека/гнезда для карты памяти нет
инородных частиц.
Убедитесь, что герметизирующее уплотнение крышки батарейного отсека/гнезда
для карты памяти не потрескалось и не деформировалось.
- Убедитесь, что герметизирующее уплотнение не отделилось от фотокамеры.
Убедитесь, что крышка батарейного отсека/гнезда для карты памяти плотно закрыта.
- Убедитесь, что защелка крышки батарейного отсека/гнезда для карты памяти
находится в положении LOCK (заблокировано) (A6).
xvi
Введение
<Важно> Замечания об ударостойкости, водонепроницаемости,
пылезащищенности и конденсации
Замечания о рабочей температуре, влажности и
конденсации
Работа этой фотокамеры была испытана при температуре от −10°C до +40°C.
При использовании фотокамеры в районах с холодным климатом или на больших
высотах соблюдайте следующие меры предосторожности.
В холодную погоду производительность батареи временно снижается. Перед
использованием согрейте фотокамеру и батареи под одеждой.
Условия окружающей среды, способные вызвать конденсацию
Резкие колебания температуры, высокая влажность или же состояния фотокамеры,
описанные ниже, могут привести к запотеванию (конденсации) внутренних частей
объективов, защитных насадок на объектив или защитных насадок на объектив для
подводной съемки. Это не является неисправностью или дефектом.
Фотокамера неожиданно погружается в холодную воду после того, как она
находилась на суше при высокой температуре.
Фотокамера вносится в теплое место (например, в помещение) после того, как она
находилась снаружи при низкой температуре.
Крышка батарейного отсека/гнезда для карты памяти открывается или закрывается
в условиях высокой влажности.
При соединении друг с другом фотокамера, защитная насадка на объектив или
защитная насадка на объектив для подводной съемки остаются влажными.
Фотокамера используется длительное время в низкотемпературной среде.
Уменьшение конденсации
Откройте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти, поместите
фотокамеру и имеющийся в продаже влагопоглотитель в любую емкость (например,
в полиэтиленовый пакет) и герметизируйте емкость.
Вероятность конденсации сокращается при уменьшении влажности внутри
фотокамеры.
Избегайте хранить фотокамеру в местах, где она может нагреться (например, на
прямом солнечном свету), перед ее использованием для подводной съемки.
Погружение горячей фотокамеры под воду приводит к конденсации вследствие
резкого изменения температуры.
Устранение запотевания
Выключите фотокамеру и откройте крышку батарейного отсека/гнезда для карты
памяти в месте со стабильной температурой окружающей среды (избегайте мест с
высокой температурой, высокой влажностью, с присутствием песка или пыли).
Для устранения запотевания объектива извлеките батарею и карту памяти и
оставьте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти открытой, чтобы
фотокамера могла адаптироваться к температуре окружающей среды. Если
защитная насадка на объектив или защитная насадка на объектив для подводной
съемки запотела, снимите защитную насадку, и вновь прикрепите ее к фотокамере
после того, как запотевание исчезнет.
xvii
Введение
<Важно> Замечания об ударостойкости, водонепроницаемости,
пылезащищенности и конденсации
Проверка и ремонт
Если фотокамера подверглась сильному сотрясению, рекомендуется обратиться к
продавцу или в авторизованный сервисный центр компании Nikon для
подтверждения свойств водонепроницаемости (платная услуга).
Если состояние герметизирующего уплотнения начинает ухудшаться, обратитесь к
продавцу или в авторизованный сервисный центр компании Nikon.
Водонепроницаемость герметизирующего уплотнения может начать ухудшаться
через один год.
Если в фотокамеру просочилась вода, немедленно прекратите эксплуатацию и
отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр компании Nikon.
xviii
Оглавление
Оглавление
Быстрый поиск по темам ........................................................................................................... ii
Основные темы............................................................................................................................................................................ ii
Общие темы ................................................................................................................................................................................... ii
Фотокамера KeyMission 360..................................................................................................... iii
SnapBridge ........................................................................................................................................ v
Введение.......................................................................................................................................... vii
Прочитайте эту информацию в первую очередь.............................................................................. vii
Использование «SnapBridge 360/170»..................................................................................................................... vii
Символы и правила именования, использованные в настоящем руководстве....................... vii
Информация и меры предосторожности............................................................................................................ viii
Для Вашей безопасности................................................................................................................................ x
<Важно> Замечания об ударостойкости, водонепроницаемости,
пылезащищенности и конденсации....................................................................................................... xiv
Замечания об ударостойкости..................................................................................................................................... xiv
Замечания о водонепроницаемости и пылезащищенности ................................................................. xiv
Замечания об ударостойкости, водонепроницаемости и пылезащищенности....................... xv
Перед использованием фотокамеры под водой............................................................................................. xv
Замечания о рабочей температуре, влажности и конденсации......................................................... xvi
Проверка и ремонт............................................................................................................................................................. xvii
Детали фотокамеры ..................................................................................................................... 1
Корпус фотокамеры.......................................................................................................................................... 2
Показания индикаторов ................................................................................................................................. 3
Индикатор включения питания...................................................................................................................................... 3
Индикатор состояния............................................................................................................................................................ 4
xix
Оглавление
Начало работы................................................................................................................................ 5
Установка батареи и карты памяти............................................................................................................ 6
Извлечение батареи или карты памяти ................................................................................................................... 7
Поддерживаемые карты памяти.................................................................................................................................... 7
Зарядка батареи ................................................................................................................................................. 8
Включение и выключение фотокамеры ............................................................................................... 10
Включение фотокамеры..................................................................................................................................................... 10
Выключение фотокамеры................................................................................................................................................. 10
Сопряжение со смартфоном или планшетом.................................................................................... 11
Подготовка к сопряжению............................................................................................................................................... 11
Начальное сопряжение..................................................................................................................................................... 12
Повторное сопряжение..................................................................................................................................................... 16
Сетевые подключения по Wi-Fi (для пользователей операционной системы iOS).......... 19
Если отображается запрос на сетевое подключение по Wi-Fi.............................................................. 19
Если не удается выполнять удаленную фотосъемку или загрузку выбранных снимков.... 21
Установка силиконового футляра ........................................................................................................... 22
Защитная насадка на объектив/защитная насадка на объектив для
подводной съемки ......................................................................................................................................... 23
Крепление защитных насадок на объектив/защитных насадок на объектив для
подводной съемки................................................................................................................................................................. 23
Использование фотокамеры.................................................................................................. 25
Запись видеороликов или съемка фотографий ............................................................................... 26
Съемка только фотокамерой......................................................................................................................................... 26
Съемка с помощью смарт-устройства..................................................................................................................... 27
Выбор режима видео .................................................................................................................................... 30
Просмотр изображений............................................................................................................................... 32
Просмотр изображений, сохраненных в фотокамере................................................................................ 32
Просмотр изображений, перенесенных на смарт-устройство ............................................................ 33
Изменение настроек...................................................................................................................................... 34
Использование опорного переходника и опорного крепления.............................................. 37
Подключение фотокамеры к телевизору или компьютеру..................................... 40
Использование изображений................................................................................................................... 41
Просмотр изображений на экране телевизора................................................................................ 42
Передача изображений на компьютер (KeyMission 360/170 Utility)........................................ 43
Установка KeyMission 360/170 Utility......................................................................................................................... 43
Передача изображений на компьютер.................................................................................................................. 43
xx
Оглавление
Технические примечания........................................................................................................ 45
Примечания....................................................................................................................................................... 46
Функции беспроводной связи. Примечания...................................................................................... 48
Уход за изделием............................................................................................................................................. 50
Фотокамера................................................................................................................................................................................. 50
Батарея........................................................................................................................................................................................... 51
Сетевое зарядное устройство....................................................................................................................................... 52
Карты памяти.............................................................................................................................................................................. 53
Очистка и хранение ....................................................................................................................................... 54
Очистка после использования фотокамеры под водой............................................................................ 54
Очистка после использования фотокамеры в условиях, отличных от подводной
съемки............................................................................................................................................................................................. 55
Хранение....................................................................................................................................................................................... 55
Функции, которые невозможно использовать одновременно во время съемки ............ 56
Сообщения об ошибках ............................................................................................................................... 57
Поиск и устранение неисправностей.................................................................................................... 59
Имена файлов ................................................................................................................................................... 63
Аксессуары......................................................................................................................................................... 64
Использование пульта дистанционного управления ML-L6 (приобретается
дополнительно)....................................................................................................................................................................... 67
Технические характеристики.................................................................................................................... 72
Алфавитный указатель ................................................................................................................................. 78
/