Nikon KeyMission 170 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
Краткое руководство
Ru
Для пользователей смарт-устройств ii
Введение iv
Основные элементы фотокамеры 1
Начало работы
2
Использование фотокамеры 12
Использование меню 23
Технические примечания 24
Внимательно прочтите данное руководство, прежде
чем начать работать с фотокамерой.
Для обеспечения надлежащего использования
фотокамеры прочитайте разделы "<Важно>
Примечания относительно ударопрочности,
водонепроницаемости, пылезащиты и конденсации"
(стр. viii), "Примечания относительно функций
беспроводной связи" (стр. 27) и "Для Вашей
безопасности" (отдельный документ).
После прочтения данного руководства храните его в
легкодоступном месте для дальнейшего использования.
ii
Для пользователей смарт-устройств
Ваши изображения. Весь мир.
Всегда на связи
Добро пожаловать в SnapBridge — новая семья услуг компании
Nikon для обогащения Вашего опыта работы с изображениями.
SnapBridge подключает фотокамеру к совместимому
интеллектуальному устройству при помощи комбинации
технологии Bluetooth® с низким энергопотреблением (BLE) и
специального приложения. Истории, которые Вы захватываете с
помощью фотокамеры Nikon и объективов, автоматически
передаются на устройство по мере их съемки. Их даже можно легко
загружать на облачный сервис хранения данных, предлагающий
доступ на всех Ваших устройствах.
* Беспроводная связь недоступна, если фотокамера находится под водой.
Для начала загрузите приложение SnapBridge 360/170!
Воспользуйтесь преимуществом широкого
диапазона приспособлений путем
загрузки приложения "SnapBridge 360/170"
на Ваше интеллектуальное устройство.
Через несколько простых шагов, это
приложение подключит Вашу фотокамеру
Nikon к совместимому iPhone®, iPad® и/или
iPod touch® или интеллектуальным
устройствам, работающим на
операционной системе Android
TM
. Данное
приложение доступно бесплатно с
веб-сайта (http://snapbridge.nikon.com),
Apple App Store® и Google Play
TM
.
Для получения самой последней информации о SnapBridge посетите
веб-сайт компании Nikon для Вашего региона
(
A
vi).
Для пользователей смарт-устройст
KeyMission 170 Model Name: N1531/Пульт дистанционного управления ML-L6 Model Name: N1544
iii
Для пользователей смарт-устройств
Потрясающий опыт работы с изображениями, который
предлагает SnapBridge…
Диапазон услуг, которые обогащают Вашу работу с
изображениями, включая:
Дистанционное управление фотокамерой
Отпечаток до двух единиц кредитных
данных (информация о съемке, дата и
время съемки, текст и логотипы) на
снимках
Автоматическое обновление информации
о дате и времени фотокамеры и
информации о местоположении
Получение обновлений прошивки
фотокамеры
Для получения информации о настройке или использовании
приложения SnapBridge 360/170 см. далее со стр. 6.
Автоматическая передача изображения с
фотокамеры на интеллектуальное устройство,
благодаря постоянному сетевому подключению
между двумя устройствами — помогает, как
никогда просто, делиться своими снимками онлайн
* Не удастся выполнить автоматическую передачу видеоролика.
Загрузка фотографий и уменьшенных
изображений в облачную службу NIKON IMAGE
SPACE
iv
Введение
Введение
Благодарим за приобретение цифровой фотокамеры Nikon KeyMission 170.
Скачивание документа "Подробное руководство
пользователя"
В документе "Подробное руководство пользователя" (в формате PDF) содержится
дополнительная информация на разных языках об использовании этой фотокамеры.
Используйте его на интеллектуальном устройстве или компьютере для справки вместе
с данным руководством. Скачайте подробное руководство пользователя из центра
загрузки по следующему URL-адресу.
Подробное руководство пользователя можно просмотреть в программном
обеспечении Adobe PDF Reader, iBooks или другом программном обеспечении.
Adobe PDF Reader можно скачать на веб-сайте Adobe.
Загрузка "KeyMission 360/170 Utility"
KeyMission 360/170 Utility является бесплатными программным обеспечением,
позволяющим передавать изображения и видеоролики на компьютер для просмотра и
редактирования. Скачайте программное обеспечение из центра загрузки по
следующему URL-адресу.
Посетите центр загрузки
Посетите указанный ниже веб-сайт, чтобы скачать подробное руководство
пользователя и программное обеспечение для этой фотокамеры.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Поддержка пользователей Nikon
Посетите следующий сайт, чтобы зарегистрировать фотокамеру и получать последнюю
информацию об изделии. Здесь можно найти ответы на часто задаваемые вопросы и
обратиться к нам для получения технической поддержки.
http://www.europe-nikon.com/support
Перед началом работы прочитайте данное
руководство
Сканируйте это изображение считывателем штрих-кодов
QR интеллектуального устройства.
v
Введение
Проверка комплектации
В случае отсутствия некоторых элементов обратитесь в магазин, в котором была
приобретена фотокамера.
* Если фотокамера приобретена в стране или регионе, где используется сетевой
переходник, то он входит в комплект поставки. Форма сетевого переходника зависит от
страны или региона, в котором приобретается фотокамера (A4).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Карта памяти не входит в комплект фотокамеры. В данном руководстве карты памяти
microSD, microSDHC и microSDXC называются "картами памяти".
Защитная насадка на объектив устанавливается на фотокамеру при покупке.
Цифровая
фотокамера
KeyMission 170
Литий-ионная
аккумуляторная
батарея EN-EL12
Сетевое зарядное
устройство
EH-73P*
Кабель USB UC-E21
Пульт
дистанционного
управления ML-L6
Батарея пульта
дистанционного
управления
(литиевая батарея
CR2032 3V)
Опорный
переходник AA-1B
Опорное
крепление
(плоское) AA-2
Краткое
руководство
(настоящее
руководство)
Опорное
крепление
(изогнутое) AA-3
Защитная насадка
на объектив
AA-14B
Защитная насадка
на объектив для
подводной съемки
AA-15B
Гарантийный талон
(напечатанный на
задней стороне
обложке данного
руководства)
vi
Введение
Информация и меры предосторожности
Концепция "постоянного совершенствования"
В рамках развиваемой компанией Nikon концепции "постоянного совершенствования"
пользователям предоставляется регулярно обновляемая информация о поддержке
выпущенных изделий и учебные материалы на указанных ниже веб-сайтах.
Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
Для пользователей в Европе: http://www.europe-nikon.com/support/
Для пользователей в странах Азии, Океании, Ближнего Востока и Африки: http://www.nikon-
asia.com/
Посетите один из этих веб-сайтов для получения последних сведений об изделиях, советов,
ответов на часто задаваемые вопросы и общих рекомендаций по фотосъемке и обработке
цифровых изображений. Дополнительные сведения можно получить у региональных
представителей компании Nikon. Контактные сведения можно узнать, посетив указанный
ниже веб-сайт.
http://imaging.nikon.com/
Используйте только фирменные электронные принадлежности
Nikon
Фотокамеры Nikon отвечают самым современным стандартам и имеют сложную электронную
схему. Только фирменные электронные принадлежности Nikon (в том числе зарядные
устройства, батареи, сетевые блоки питания, кабели USB), одобренные компанией Nikon
специально для использования с данной моделью цифровой фотокамеры Nikon, полностью
соответствуют необходимым эксплуатационным параметрам и требованиям техники
безопасности для данной электронной схемы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ (НЕ
NIKON) МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ФОТОКАМЕРЫ И АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ
NIKON.
Использование литиево-ионных аккумуляторных батарей стороннего производителя, на
которых нет голографической наклейки Nikon, может стать причиной нарушения нормальной
работы фотокамеры или перегрева, воспламенения, разрыва или протекания батареи.
Для получения сведений о фирменных принадлежностях Nikon обратитесь к местному
официальному торговому представителю компании Nikon.
Перед съемкой важных событий
Перед съемкой важных событий, например свадьбы, или перед тем как взять фотокамеру в
путешествие, сделайте пробный снимок, чтобы убедиться в правильности работы
фотокамеры. Компания Nikon не несет ответственности за убытки или упущенную выгоду,
возникшие в результате неправильной работы изделия.
Голографическая наклейка:
подтверждает, что данное устройство
является изделием компании Nikon.
vii
Введение
О руководствах
В отношении любой части руководств, включенных в комплект поставки данного изделия,
запрещается воспроизведение, передача, перепись, сохранение в информационно-
поисковой системе или перевод на любой язык в любой форме любыми средствами без
предварительного письменного разрешения компании Nikon.
Рисунки и содержимое экрана, приведенные в данном руководстве, могут отличаться от
фактических данных.
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять любые характеристики аппаратного и
программного обеспечения, описанного в данных руководствах, в любое время и без
предварительного уведомления.
Компания Nikon не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, вызванный
применением данного изделия.
Были приложены все усилия для того, чтобы обеспечить точность и полноту приведенной в
руководствах информации. Компания Nikon будет благодарна за любую информацию о
замеченных ошибках и упущениях, переданную в ближайшее представительство компании
(адрес сообщается отдельно).
Согласно записи об авторском праве
В рамках Закона об авторском праве, фотографии или записи произведений, защищенных
авторским правом, созданные с помощью данной фотокамеры, нельзя использовать без
разрешения владельца авторского права. Исключение составляет личное использование, но
имейте в виду, что даже личное использование может быть ограничено в случае фотографий
или записей экспозиций или живых выступлений.
Утилизация устройств хранения данных
Обратите внимание, что при удалении изображений или форматировании карт памяти,
исходные данные изображений уничтожаются не полностью. В некоторых случаях файлы,
удаленные с отслуживших свой срок карт памяти, можно восстановить с помощью имеющихся
в продаже программных средств, что может привести к злоумышленному использованию
персональных данных изображений. Ответственность за обеспечение конфиденциальности
любой подобной информации лежит исключительно на пользователе.
Перед утилизацией карты памяти или передачей ее другому лицу обязательно выполните
операцию Сброс всех знач. в Настройки камеры в меню c (настройка) (A23) для сброса
настроек фотокамеры. После этого удалите всю информацию с помощью имеющегося в
продаже специального программного обеспечения или выполните операцию Форматир.
карточки в Настройки камеры в меню c (настройка), чтобы отформатировать карту
памяти, затем целиком заполните ее изображениями, не содержащими личной информации
(например, видами ясного неба).
При физическом уничтожении карт памяти соблюдайте меры предосторожности, чтобы не
нанести ущерба здоровью или имуществу.
Единооб. маркировки
Для отображения некоторых элементов единообразия маркировки соответствия, которым
отвечает данная фотокамера, выполните действия, описанные далее.
Войдите в режим съемки M кнопка k M значок c (настройка) M кнопка k M Настройки
камеры M кнопка k M Единооб. маркировки M кнопка k
viii
Введение
Указанные показатели ударопрочности, водонепроницаемости и пылезащиты не
гарантируют того, что фотокамера будет совершенно водонепроницаема и без
повреждений в любых условиях.
Не подвергайте фотокамеру чрезмерной ударной нагрузке, вибрации или
давлению, роняя, ударяя ее или размещая на ней тяжелые предметы. Несоблюдение
этой меры предосторожности может вызвать деформирование фотокамеры,
повреждение воздухонепроницаемых уплотнений или просачивание воды внутрь
фотокамеры, что приведет к возникновению неисправности.
Обязательства по гарантийному талону Nikon не распространяются на
неисправности, вызванные просачиванием воды внутрь фотокамеры из-за
ненадлежащего обращения с фотокамерой.
Примечания относительно характеристик ударопрочности
Эта фототокамера прошла внутреннее испытание Nikon (испытание на падение с
высоты 200 см на фанерную плиту толщиной 5 см) соответствующее стандарту MIL-STD
810F Method 516.5-Shock
1
.
2
Внешние изменения, например отслоение краски и деформация фотокамеры, не
являются предметом внутреннего испытания компании Nikon.
1
Стандарт метода проведения испытания Министерства обороны США.
Это испытание на ударную нагрузку заключается в падении 5 фотокамер в 26 направлениях (8 ребер,
12 углов и 6 плоскостей) с высоты 122 см с обязательным прохождением испытания для всех пяти
фотокамер (если в ходе испытания обнаруживается какой-либо дефект, испытываются другие пять
фотокамер, чтобы гарантировать, что критериям испытания удовлетворяют все пять фотокамер).
2
Когда защитные насадки на объектив или защитные насадки на объектив для подводной
съемки прикреплены.
Примечания относительно характеристик
водонепроницаемости и защищенности от пыли
Фотокамера соответствует стандарту водонепроницаемости JIS/IEC, класс 8 (IPX8),
стандарту пылезащиты JIS/IEC, класс 6 (IP6X), а также обеспечивает съемку изображений
под водой на глубине до 10 м в течение времени продолжительностью до 60 минут.*
* Данный класс означает, что эта фотокамера разработана, чтобы выдерживать заданное
гидравлическое давление в течение заданного периода времени при использовании
фотокамеры в соответствии с методами, определяемыми компанией Nikon.
- Характеристики водонепроницаемости этой фотокамеры рассчитаны только на
использование в пресной воде (плавательные бассейны, реки и озера) и соленой воде.
- Внутренние детали фотокамеры не являются водонепроницаемыми. Просачивание воды
внутрь фотокамеры может вызвать коррозию компонентов, что приведет к высоким
затратам на ремонт или нанесению непоправимых повреждений.
B Меры предосторожности перед очисткой
Не прокалывайте отверстия в микрофоне или динамике заостренным предметом. При повреждении
внутренних элементов фотокамеры характеристики ее водонепроницаемости ухудшатся.
Не используйте для очистки мыло, нейтральные моющие вещества или химические
вещества, например бензин.
<Важно> Примечания относительно
ударопрочности, водонепроницаемости,
пылезащиты и конденсации
ix
Введение
Примечания относительно характеристик
ударопрочности, водонепроницаемости и
защищенности от пыли
Не роняйте фотокамеру, не ударяйте ею о твердые предметы, например о скалу, и не
бросайте ее на поверхность воды.
При использовании под водой не подвергайте фотокамеру ударной нагрузке.
- Не подвергайте фотокамеру гидравлическому давлению, подставляя ее под
воздействие бурных потоков или водопадов.
- Не погружайте фотокамеру на глубину свыше 10 м.
- Ни в коем случае не роняйте фотокамеру под водой. Эта фотокамера не
всплывает на поверхность воды.
Не используйте фотокамеру под водой непрерывно в течение 60 минут или более.
Не вставляйте в фотокамеру влажную карту памяти или батарею.
- Не открывайте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти, если
фотокамера или руки мокрые. Это может привести к просачиванию воды внутрь
фотокамеры или привести к возникновению неисправности фотокамеры.
Не открывайте под водой крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти.
При попадании жидкости, например водяных
капель, на внешние детали фотокамеры или
под крышку батарейного отсека/гнезда для
карты памяти, немедленно вытрите их мягкой
сухой тканью.
- При попадании посторонних веществ на
внешние детали фотокамеры или под
крышку батарейного отсека/гнезда для
карты памяти, немедленно удалите их
грушей или мягкой тканью.
Не оставляйте фотокамеру на
продолжительное время в условиях низкой или высокой температуры 40 °C.
- Это может вызвать ухудшение характеристик водонепроницаемости.
- Используйте фотокамеру под водой при диапазоне температуры воды от 0 до
40 °C.
Не используйте фотокамеру в термальных источниках.
Перед использованием фотокамеры под водой
Перед использованием фотокамеры под водой проверьте следующие условия.
Убедитесь, что под крышкой батарейного отсека/гнезда для карты памяти
отсутствуют посторонние вещества.
Убедитесь, что водонепроницаемое уплотнение крышки батарейного отсека/гнезда
для карты памяти не потрескалось и не деформировано.
- Убедитесь, что водонепроницаемое уплотнение не отсоединилось от
фотокамеры.
Убедитесь, что крышка батарейного отсека/гнезда для карты памяти плотно закрыта.
- Убедитесь, что кнопка разблокировки крышки батарейного отсека/гнезда для
карты памяти находится в положении LOCK (A2).
x
Введение
Примечания относительно рабочей температуры,
влажности и конденсации влаги
Рабочие испытания проводились при температуре от −10 до +40 °C.
При использовании фотокамеры с регионах с холодным климатом или на больших
высотах над уровнем моря соблюдайте следующие меры предосторожности.
Производительность батареи временно ухудшается в условиях низких температур.
Перед использованием храните фотокамеру и батареи в теплом месте под одеждой.
Рабочие характеристики фотокамеры временно ухудшаются в условиях крайне
низких температур в течение длительного времени. Например, монитор может
выглядеть более темным сразу после включения фотокамеры или могут возникнуть
остаточные изображения.
Внешние условия, способные вызвать конденсацию влаги
Следующие внешние условия, например резкие перепады температур или высокая
влажность могут привести к запотеванию (конденсация влаги) на внутренней части
монитора, объективе или защитной насадке на объектив для подводной съемки. Это не
является неисправностью или недостатком.
После пребывания на поверхности с высокой температурой фотокамера внезапно
погружается в воду с низкой температурой.
С открытого воздуха в холодном климате фотокамера переносится в теплое место,
например внутрь здания.
Крышка батарейного отсека/гнезда для карты памяти открывается или закрывается
в условиях высокой влажности.
Фотокамера или защитная насадка на объектив для подводной съемки были
влажные при подсоединении защитной насадки на объектив для подводной съемки.
Уменьшение конденсации
Откройте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти, поместите
фотокамеру и имеющийся в продаже влагопоглотитель в любую емкость (например,
в полиэтиленовый пакет) и герметизируйте емкость. Вероятность конденсации
сокращается при уменьшении влажности внутри фотокамеры.
Избегайте хранить фотокамеру в местах, где она может нагреться (например, на
прямом солнечном свету), перед ее использованием для подводной съемки.
Погружение горячей фотокамеры под воду приводит к конденсации вследствие
резкого изменения температуры.
Устранение запотевания
Выключите фотокамеру и откройте крышку батарейного отсека/гнезда для карты
памяти в месте со стабильной температурой окружающей среды (избегайте любых
мест с высокой температурой, высокой влажностью, с избыточным количеством
песка или пыли).
Чтобы устранить запотевание объектива или монитора, извлеките батарею и карту
памяти, а затем оставьте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти
открытой, пока температура фотокамеры не сравняется с температурой
окружающей среды. При запотевании защитной насадки на объектив для подводной
съемки снимите ее.
Если защитная насадка на объектив для подводной съемки остается запотевшей,
попробуйте устранить запотевание, сняв защитную насадку на объектив для
подводной съемки и несколько раз задействовав фотокамеру перед повторной
установкой насадки.
xi
Введение
Примечания относительно характеристик
водонепроницаемости пульта дистанционного
управления
Пульт дистанционного управления соответствует стандарту водонепроницаемости JIS/
IEC, класс 7 (IPX7). Подтверждено, что вода не попадает внутрь при погружении в воду
на глубину 1 м в течение 30 минут.
- Пульт дистанционного управления не удастся использовать под водой.
Примечания относительно конденсации и
характеристик водонепроницаемости пульта
дистанционного управления
Не роняйте пульт дистанционного управления, не ударяйте им о твердые предметы,
например о скалу, и не бросайте его на поверхность воды.
Не опускайте пульт дистанционного управления под воду.
- Если пульт дистанционного управления случайно упал в воду, немедленно
подберите его и протрите мягкой сухой тканью.
Не вставляйте сырую батарею в пульт дистанционного управления.
- Не открывайте крышку батарейного отсека, если пульт дистанционного
управления или руки мокрые. Это может привести к просачиванию воды внутрь
пульта дистанционного управления и стать причиной неисправности.
При попадании жидкости, например водяных капель, или посторонних веществ на
внешние детали пульта дистанционного управления или под крышку батарейного
отсека немедленно вытрите их мягкой сухой тканью.
Убедитесь, что крышка батарейного отсека плотно закрыта.
- Убедитесь, что крышка батарейного отсека находится в положении CLOSE.
- Убедитесь, что под крышкой батарейного отсека нет посторонних веществ,
например ворсинок. Несоблюдение этой меры предосторожности может стать
причиной попадания воды внутрь пульта дистанционного управления.
Не оставляйте пульт дистанционного управления на продолжительное время в
условиях низкой или высокой температуры 40 °C.
- Это может вызвать ухудшение характеристик водонепроницаемости.
Не переносите резко пульт дистанционного управления в условия высокой
влажности, если он подвергался воздействию крайне низких температур в течение
длительного времени.
- Внутри пульта дистанционного управления может образоваться конденсат.
Осмотр и ремонт
Если фотокамера подвергается ударным нагрузкам, рекомендуется обратиться к
продавцу или в сервисный центр компании Nikon, чтобы проверить характеристики
ее водонепроницаемости (услуга платная).
Если водонепроницаемое уплотнение начинает терять свои свойства, обратитесь к
продавцу или в сервисный центр компании Nikon. Через год характеристики
водонепроницаемого уплотнения, возможно, начнут ухудшаться.
Если вода просочилась внутрь фотокамеры, немедленно прекратите ее
использование и обратитесь в авторизованный сервисный центр компании Nikon.
xii
Введение
1
Основные элементы фотокамеры
Основные элементы фотокамеры
Корпус фотокамеры
12 43
14 13 12 11
10
9
87
65
1
Индикатор состояния
2
Кнопка фотосъемки
3
Защитная насадка на объектив
4
Кнопка видеосъемки
5
Штативное гнездо
6
N-Mark (антенна NFC)
7
Монитор
8
Индикатор состояния
9
Защелка крышки батарейного отсека/
гнезда для карты памяти
10
Кнопка разблокировки крышки
батарейного отсека/гнезда для карты
памяти
11
Проушина для шнура,
предотвращающего падение
12
Кнопка H (монитор x)
13
Кнопка I (просмотр c)
14
Кнопка k (сделать выбор)
2
Начало работы
Начало работы
Разблокируйте с помощью кнопки крышку батарейного отсека/гнезда для карты
памяти (1), сдвиньте защелку крышки батарейного отсека/гнезда для карты памяти
в положение y (2), затем потяните крышку батарейного отсека/гнезда для карты
памяти на себя для открытия (3).
Правильно сориентировав положительный и отрицательный контакты, сдвиньте
оранжевую защелку батареи (4), затем вставьте батарею до конца (5).
Вставьте карту памяти до полной фиксации (6).
Будьте внимательны, установка аккумуляторной батареи или карты памяти в
неправильном направлении или несоблюдение полярности может привести к
неисправности или повреждению фотокамеры или карты памяти.
Закрыв крышку (7), передвиньте защелку крышки батарейного отсека/гнезда для
карты памяти в положение z (8), затем установите кнопку разблокировки
крышки батарейного отсека/гнезда для карты памяти в положение LOCK (9).
Убедитесь, что оранжевые метки на обеих защелках не видны.
B Примечания относительно характеристик водонепроницаемости и
защищенности от пыли
Для получения дополнительной информации см. "Примечания относительно характеристик
ударопрочности, водонепроницаемости и защищенности от пыли" (Aix).
B Форматирование карты памяти
При первой установке в фотокамеру карты памяти, которая ранее использовалась в другом
устройстве, обязательно отформатируйте ее с помощью этой фотокамеры.
Помните, что форматирование карты памяти безвозвратно удаляет все
изображения и другие данные, сохраненные на карте памяти. Перед
форматированием не забудьте скопировать с карты памяти все изображения, которые
требуется сохранить.
Вставьте карту памяти в фотокамеру и выберите Форматир. карточки в Настройки
камеры (A23) в меню c (настройка).
Установка батареи и карты памяти
3
Начало работы
Извлечение батареи или карты памяти
Выключите фотокамеру и перед открытием крышки батарейного отсека/гнезда для
карты памяти убедитесь, что индикаторы состояния и экран не горят.
Для извлечения батареи сдвиньте защелку батареи.
Аккуратно нажмите на карту памяти в фотокамере, чтобы частично извлечь ее.
Соблюдайте осторожность при обращении с фотокамерой, батареей и картой
памяти непосредственно после использования, так как они могут нагреваться.
Поддерживаемые карты памяти
Фотокамера поддерживает карты памяти microSD, microSDHC и microSDXC.
Фотокамера также поддерживает карты microSDHC и microSDXC, совместимые со
стандартом UHS-I.
Для записи видеороликов используйте карты памяти microSDXC со скоростью
записи SD класса 6 и выше.
- Карты памяти UHS, имеющие скорость записи класса 3 или выше, используйте для
размера изображения/частоты кадров 2160/30p (4K UHD) или 2160/25p (4K
UHD).
- При использовании карты памяти с меньшим классом скорости запись
видеороликов может неожиданно прерываться.
При использовании устройства для чтения карт памяти убедитесь в том, что оно
совместимо с используемой картой памяти.
Обратитесь к производителю, чтобы получить информацию о функциях,
эксплуатации и ограничениях по использованию.
4
Начало работы
Если в комплект поставки фотокамеры входит сетевой переходник*, надежно
подсоедините его к сетевому зарядному устройству. После этого при попытке
отсоединения сетевого переходника с усилием можно повредить изделие.
* Форма сетевого переходника зависит от страны или региона, в котором фотокамера
была приобретена. Этот шаг можно пропустить, если сетевой переходник соединен с
сетевым зарядным устройством.
Зарядка начинается, если фотокамера со вставленной батареей подключается к
электрической розетке, как показано на рисунке. Индикаторы состояния будут
медленно мигать зеленым, указывая на то, что батарея заряжается.
После завершения зарядки индикаторы состояния погаснут. Отсоедините сетевое
зарядное устройство от электрической розетки, а затем отсоедините USB-кабель.
Полностью разряженная батарея заряжается около 3 часов.
Если индикаторы состояния часто мигают зеленым, зарядка батареи не может быть
выполнена по одной из следующих причин.
- Температура окружающей среды не подходит для зарядки.
- Неправильно подключен USB-кабель или сетевое зарядное устройство.
- Батарея повреждена.
Зарядка батареи
USB-кабель (прилагается)
Электрическая
розетка
Сетевое зарядное устройство
Индикатор
состояния
5
Начало работы
B Примечания относительно USB-кабеля
Проверьте форму и ориентацию штекеров; не вставляйте и не вынимайте штекеры под
углом.
Не используйте USB-кабель, отличный от UC-E21. Использование USB-кабеля, отличного от
UC-E21, может привести к перегреву, возгоранию или поражению электрическим током.
B Включение фотокамеры во время зарядки
При нажатии кнопки видеосъемки или кнопки фотосъемки во время зарядки с помощью
сетевого зарядного устройства фотокамера включится, позволяя записывать видеоролики,
снимать фотографии, просматривать их и использовать меню настройки (некоторые меню не
удастся использовать).
Включение и выключение фотокамеры
Включение фотокамеры
Нажмите кнопку видеосъемки или кнопку фотосъемки
для включения фотокамеры. Фотокамера включится и
отобразится экран съемки.
Можно проверить уровень заряда батареи на мониторе
или на экране приложения SnapBridge 360/170.
Выключение фотокамеры
Фотокамера выключается автоматически, если в течение 1 минуты не выполняется
никаких действий.
Фотокамера выключается автоматически, если в течение 30 секунд после съемки не
выполняется никаких действий (значение по умолчанию). Параметры можно
настроить в пункте Авто выкл. в разделе Настройки камеры меню cастройка)
(A23).
Фотокамеру можно выключить, нажав и удерживая кнопку видеосъемки в течение 3
секунд, когда камера включена.
Можно также выключить фотокамеру следующим образом.
Войдите в режим съемки M кнопка k M с помощью HI выберите
b (выключение питания) M кнопка k
B Примечания относительно выключения фотокамеры во время
дистанционной съемки
Кнопки камеры отключаются при использовании приложения SnapBridge 360/170 для
дистанционной съемки. Перед выключением фотокамеры прекратите использование
функции дистанционной съемки. Для получения информации относительно дистанционной
съемки см. интерактивную справки приложения SnapBridge 360/170.
6
Начало работы
Настройка со смартфона или планшета
Прежде чем продолжить, установите приложение SnapBridge 360/170
(Aii) и включите Bluetooth и Wi-Fi на смартфоне или планшете (далее
"интеллектуальное устройство").
Изображения экрана фотокамеры и смарт-устройства, приведенные в
данном руководстве, могут отличаться от фактических данных.
1 Нажмите кнопку видеосъемки или фотосъемки для включения
фотокамеры.
С помощью H, I и k на задней части фотокамеры выберите и отрегулируйте
настройки.
Отобразится диалоговое окно выбора языка.
Нажмите H или I на задней части фотокамеры для
выбора языка и затем нажмите k.
Язык можно в любое время изменить, используя
Язык/Language в Настройки камеры в меню
c (настройка) (A23).
Если с фотокамерой не выполняется никаких
действий в течение 30 минут во время настройки,
она автоматически выключится.
2 Когда на экране отобразится
диалоговое окно, показанное справа,
нажмите H или I для выбора
Параметры, затем нажмите k.
Нажмите I и прокрутите вниз для просмотра
экрана справа.
Если для настройки фотокамеры не будет
использоваться смарт-устройство, выберите Позже
и нажмите k (A8).
Настройка фотокамеры
Кнопка фотосъемки
Кнопка видеосъемки
SnapBridge позже из
меню параметров сети,
выберите "Позже".
Параметры
Позже
7
Начало работы
3 Соедините (т.е., установите Bluetooth связь между) фотокамеру
и интеллектуальное устройство.
Устройства Android с поддержкой NFC
После того, как убедитесь, что функция NFC
включена на интеллектуальном устройстве,
коснитесь логотипом фотокамеры Y (N-Mark) до
NFC антенны интеллектуального устройства для
запуска приложения SnapBridge 360/170.
- Если отобразится сайт загрузки SnapBridge 360/
170, скачайте и установите приложение до
повторения вышеуказанных шагов.
iOS устройства и Android устройства без
поддержки NFC
На фотокамере нажмите H или I для выбора
След., затем нажмите k. Фотокамера будет
ожидать сетевое подключение; запустите
приложение SnapBridge 360/170 на
интеллектуальном устройстве и следуйте
инструкциям на экране, чтобы коснуться имени
фотокамеры, которую Вы хотите подсоединить.
4 Проверьте код проверки подлинности.
При отображении сообщения с запросом на
подтверждение кода проверки подлинности
прокрутите экран вниз для просмотра кода
проверки подлинности.
Убедившись в том, что фотокамера и
интеллектуальное устройство отображают
одинаковый код проверки подлинности, состоящий
из шести цифр, выполните указанные ниже шаги для
завершения сопряжения (имейте в виду, что данный
код может не отображаться в некоторых версиях
iOS, но необходимо выполнить приведенные ниже шаги, даже если код не
отображается).
- На фотокамере нажмите H или I для выбора ОК, затем нажмите k.
- На интеллектуальном устройстве коснитесь Pairing (Сопряжение) (название
кнопки зависит от интеллектуального устройства).
Приложение
SnapBridge 360/170
Фотокамера
Camera name_XXXX
Отмена
Подключиться к фотокамере
Имя фотокамеры
выберите "OK".
Код подлин.
000000
ОК
Назад
Фотокамера
8
Начало работы
5 Нажмите k при отображении
диалогового окна, показанного справа.
После установки постоянного подключения
фотокамеры к смарт-устройству отобразится
диалоговое окно в правой части экрана.
Если на фотокамере отображается Не удалось
подключиться., нажмите H или I для выбора
Подкл. снова и нажмите k для возврата к шагу 3.
Для отмены подключения выберите Отмена и
нажмите k.
6 Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса
настройки.
Для записи с фотографиями данных о местоположении выберите Да при запросе и
включите функции данных о местоположении и в приложении SnapBridge 360/170, и
на самом интеллектуальном устройстве (для получения дополнительной
информации см. документацию, поставляемую с интеллектуальным устройством).
Вы также можете синхронизировать часы фотокамеры со временем,
предоставленным интеллектуальным устройством при помощи выбора Да при
отображении соответствующего запроса и включении синхронизации в приложении
SnapBridge 360/170. Если Вы выберите Нет, установите часы фотокамеры в меню, как
описано в Шаге 2 на стр. 9.
Настройка завершается, когда фотокамера возвращается к экрану режима съемки.
См. стр. 10 для получения более подробной информации об использовании
SnapBridge.
B В местах, где использование беспроводных устройств запрещено
Где использование беспроводных устройств запрещено, отключите функции беспроводной
связи в меню сети фотокамеры, выбрав Вкл. для опции Режим полета. Это временно
прервет постоянное соединение с интеллектуальным устройством, но соединение будет
автоматически восстановлено, когда режим полета будет выключен.
Настройка с помощью меню фотокамеры
Часы фотокамеры можно установить вручную.
1 Нажмите кнопку видеосъемки или
фотосъемки для включения
фотокамеры (A6).
Отобразится диалоговое окно выбора языка.
Нажмите H или I на задней части фотокамеры для
выбора языка и затем нажмите k.
Язык можно в любое время изменить, используя
Язык/Language в Настройки камеры в меню
c (настройка) (A23).
Фотокамера и
смарт-устройство
подключены!
SnapBridge будет
отсылать фото
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Nikon KeyMission 170 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ