Nikon KeyMission 80 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
Краткое руководство
Для пользователей смарт-устройств ii
Введение iv
Детали фотокамеры 1
Начало работы
3
Основные операции съемки и просмотра 12
Использование меню 19
Техническая информация 21
Внимательно прочтите данное руководство, прежде чем
начать работать с фотокамерой.
Чтобы безопасно использовать фотокамеру, обязательно
прочитайте вкладыш «Меры предосторожности», а также
«<Важно> Замечания об ударостойкости,
водонепроницаемости, пылезащищенности и конденсации»
(стр. viii) и «Важная информация об использовании
беспроводной связи» (стр. 23).
После прочтения данного руководства храните его в
легкодоступном месте для дальнейшего использования.
ii
Для пользователей смарт-устройств
Ваши изображения. Весь мир.
Всегда на связи
Добро пожаловать в SnapBridge — новая семья услуг компании
Nikon для обогащения Вашего опыта работы с изображениями.
SnapBridge устраняет барьер между фотокамерой и совместимым
интеллектуальным устройством, посредством сочетания
энергосберегающей технологии Bluetooth® (BLE) и
специализированного приложения. Истории, которые Вы
захватываете с помощью фотокамеры Nikon и объективов,
автоматически передаются на устройство по мере их съемки. Их
даже можно легко загружать на облачный сервис хранения данных,
предлагающий доступ на всех Ваших устройствах. Вы можете
обмениваться своим восхищением в любое время и в любом месте.
Для начала загрузите приложение SnapBridge!
Воспользуйтесь преимуществом широкого
диапазона приспособлений путем загрузки
приложения SnapBridge на Ваше
интеллектуальное устройство. Через
несколько простых шагов, это приложение
подключит Вашу фотокамеру Nikon к
совместимому iPhone®, iPad® и/или iPod
touch® или интеллектуальным устройствам,
работающим на операционной системе
Android
TM
. Данное приложение доступно
бесплатно с веб-сайта
(http://snapbridge.nikon.com), Apple App
Store® и Google Play
TM
. Для получения
самой последней информации о SnapBridge посетите веб-сайт компании
Nikon для Вашего региона (
A
vi).
Для пользователей смарт-устройств
KeyMission 80 Model Name: N1524
iii
Для пользователей смарт-устройств
Потрясающий опыт работы с изображениями, который
предлагает SnapBridge…
Диапазон услуг, которые обогащают Вашу работу с
изображениями, включая:
Дистанционное управление фотокамерой
Отпечаток до двух единиц кредитных
данных (съемочная информация, дата и
время, текст и логотипы) на снимках
Автоматическое обновление информации
о дате и времени фотокамеры и
информации о местоположении
Получение обновлений прошивки
фотокамеры
Для получения информации о настройке
или использовании приложения SnapBridge см. далее со стр. 5.
Автоматическая передача изображения с
фотокамеры на интеллектуальное устройство,
благодаря постоянному сетевому подключению
между двумя устройствами — помогает, как
никогда просто, делиться своими снимками
онлайн
Загрузка фотографий и уменьшенных
изображений на облачный сервис NIKON IMAGE
SPACE
iv
Введение
Введение
Благодарим вас за приобретение цифровой фотокамеры Nikon KeyMission 80.
Загрузка документа «Подробное руководство
пользователя»
«Подробное руководство пользователя» (в формате PDF) содержит более подробные
сведения на различных языках об использовании этого изделия. Загрузите «Подробное
руководство пользователя» из нашего Центра загрузки по URL-адресу, указанному ниже,
и сохраните его на смартфоне или компьютере для справки в дальнейшем.
«Подробное руководство пользователя» можно просматривать с помощью
приложения Adobe Acrobat Reader (доступно для загрузки с веб-сайта Adobe) или
iBooks (приложение для операционной системы iOS).
Загрузка программного обеспечения Nikon
Для компьютера
Загрузите программное обеспечение из нашего Центра загрузки по URL-адресу,
указанному ниже.
ViewNX-i: это программное обеспечение позволяет переносить изображения и
видеоролики на компьютер для последующего просмотра и редактирования.
Для смарт-устройства
SnapBridge: это приложение позволяет переносить изображения и видеоролики на
смарт-устройство. Сведения о порядке загрузки см. на стр. ii.
Посетите наш Центр загрузки
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Посетите наш веб-сайт, чтобы загрузить руководства для
устройств обработки изображений, компьютерного
программного обеспечения или прошивок компании Nikon.
Nikon Поддержка пользователей
Посетите следующий сайт, чтобы зарегистрировать фотокамеру и иметь возможность
получать последнюю информацию об изделии. Здесь можно найти ответы на часто
задаваемые вопросы и обратиться к нам для получения технической поддержки.
http://www.europe-nikon.com/support
Прочитайте эту информацию в первую
очередь
v
Введение
Проверка комплектации фотокамеры
В случае отсутствия каких-либо комплектующих следует обращаться по месту
приобретения фотокамеры.
Аккумуляторная батарея встроена в эту фотокамеру.
Аксессуары не являются водонепроницаемыми.
* В комплект поставки включен сетевой переходник, если фотокамера приобретена в стране
или регионе, где такой сетевой переходник необходим. Форма сетевого переходника
зависит от страны или региона приобретения (A4).
ПРИМЕЧАНИЕ: Карта памяти не поставляется с фотокамерой. В настоящем
руководстве карты памяти microSD, microSDHC и microSDXC обобщенно называются
«картами памяти».
Цифровая фотокамера
KeyMission 80
Сетевое зарядное
устройство EH-73P*
USB-кабель UC-E21
Держатель камеры AA-4
(с ремнем для крепления)
Меры предосторожности
Краткое руководство
(настоящее руководство)
Гарантийный талон (напечатанный на задней стороне
обложке данного руководства)
vi
Введение
Информация и меры предосторожности
Концепция «постоянного совершенствования»
В рамках развиваемой компанией Nikon концепции постоянного совершенствования
пользователям предоставляется регулярно обновляемая информация о поддержке
выпущенных изделий и учебные материалы на следующих веб-сайтах.
Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
Для пользователей в Европе: http://www.europe-nikon.com/support/
Для пользователей в странах Азии, Океании, Ближнего Востока и Африки:
http://www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих веб–сайтов для получения последних сведений об изделиях, советов,
ответов на часто задаваемые вопросы и общих рекомендаций по фотосъемке и обработке
цифровых изображений. Дополнительные сведения можно получить у региональных
представителей компании Nikon. Контактные сведения приведены на веб-сайте, указанном
ниже.
http://imaging.nikon.com/
Используйте только фирменные электронные принадлежности
Nikon
Цифровые фотокамеры Nikon соответствуют требованиям самым современных стандартов и
имеют сложную электронную схему. Только фирменные электронные аксессуары Nikon
(включая сетевое зарядное устройство и USB-кабели), специально рекомендованные
компанией Nikon для использования с этой цифровой фотокамерой Nikon, разработаны и
протестированы в соответствии со специфическими требованиями, предъявляемыми к ее
эксплуатации и безопасности.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ (НЕ
NIKON) МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ФОТОКАМЕРЫ И АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ
NIKON.
Для получения сведений о фирменных принадлежностях Nikon обратитесь к местному
официальному торговому представителю компании Nikon.
Перед съемкой важных событий
Перед съемкой важных событий, например, свадьбы, или перед тем как взять фотокамеру
в путешествие, сделайте пробный снимок, чтобы убедиться в правильности работы
фотокамеры. Компания Nikon не несет ответственности за убытки или упущенную выгоду,
возникшие в результате неправильной работы изделия.
vii
Введение
О руководствах
Никакие разделы руководств, включенных в этот продукт, не могут быть воспроизведены,
пересланы, транскрибированы, сохранены в системе извлечения информации или
переведены на любой язык, в любой возможной форме или любыми возможными
средствами, без предварительного письменного разрешения компании Nikon.
Иллюстрации и содержимое экранов в настоящем руководстве могут отличаться от
фактических.
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять любые характеристики аппаратного
и программного обеспечения, описанного в данных руководствах, в любое время
и без предварительного уведомления.
Компания Nikon не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, вызванный
применением данного изделия.
Были приложены все усилия для того, чтобы обеспечить точность и полноту приведенной в
руководствах информации. Компания Nikon будет благодарна за любую информацию о
замеченных ошибках и упущениях, переданную в ближайшее представительство компании
(адрес сообщается отдельно).
Согласно записи об авторском праве
В рамках Закона об авторском праве, фотографии или записи произведений, защищенных
авторским правом, созданные с помощью данной фотокамеры, нельзя использовать без
разрешения владельца авторского права. Исключение составляет личное использование, но
имейте в виду, что даже личное использование может быть ограничено в случае фотографий
или записей экспозиций или живых выступлений.
Утилизация устройств хранения данных
Обратите внимание, что при удалении изображений или форматировании устройств
хранения данных, таких как карты памяти, исходные данные изображений уничтожаются не
полностью. В некоторых случаях файлы, удаленные с отслуживших свой срок устройств
хранения данных, можно восстановить с помощью имеющихся в продаже программных
средств. Ответственность за обеспечение конфиденциальности любой подобной
информации лежит исключительно на пользователе.
Прежде чем выбрасывать фотокамеру или передавать ее другому владельцу, сбросьте все
настройки фотокамеры в пункте Настр. камеры M Сброс всех значений меню настройки
(A19). После сброса удалите все данные с помощью коммерческого программного
обеспечения для удаления или же отформатируйте устройство с помощью команды Настр.
камеры M Форматир. карточки в меню настройки (A19), а затем полностью заполните
память изображениями, не содержащими личной информации (например, изображениями
пустого неба).
При физическом уничтожении устройств хранения данных соблюдайте меры
предосторожности, чтобы не нанести ущерба здоровью или имуществу.
viii
Введение
Ударостойкость, водонепроницаемость и пылезащищенность, описанные ниже, не
гарантируют того, что фотокамера будет полностью водонепроницаемой или не
получит повреждений и не станет неисправной в любых условиях.
Не подвергайте фотокамеру сильным сотрясениям, вибрации или давлению, бросая
ее, подвергая ударам или помещая на нее тяжелые предметы. Несоблюдение этого
требования может привести к тому, что фотокамера деформируется, внутрь
проникнет вода или же будут повреждены воздухонепроницаемые уплотнения, что
приведет к неисправности фотокамеры.
Гарантия Nikon может не покрывать неполадки, вызванные попаданием воды внутрь
фотокамеры вследствие неправильного обращения.
Замечания об ударостойкости
Эта фотокамера прошла испытания, проведенные разработчиками компании Nikon
(испытание на падение с высоты 150 см на фанерную плиту толщиной 5 см), в
соответствии со стандартом MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Во время испытаний, проведенных разработчиками компании Nikon, изменения
внешнего вида (например, отставание краски и деформация фотокамеры) не
измерялись.
Аксессуары не являются ударостойкими.
* Стандарт метода испытания, используемый Министерством обороны США.
В процессе этого испытания на падение 5 фотокамер сбрасывались в 26 положениях
(8 — краями, 12 — углами и 6 — плашмя) с высоты 122 см с расчетом на то, что от одной до
пяти фотокамер выдержат испытание (при обнаружении любого дефекта во время
испытания испытывались другие пять фотокамер, чтобы убедиться в применимости
критериев испытаний для одной–пяти фотокамер).
Замечания о водонепроницаемости и
пылезащищенности
Фотокамера соответствует классу водонепроницаемости 7 (IPX7)стандарта JIS/IEC и
классу пылезащищенности 6 (IP6X) стандарта JIS/IEC. Благодаря водонепроницаемости
предотвращается попадание воды в фотокамеру при ее нахождении под водой до
30 минут на глубине 1 м*.
Однако фотокамеру нельзя использовать под водой.
Аксессуары не являются водонепроницаемыми.
* Результаты испытаний свидетельствуют о том, что фотокамера способна выдерживать
указанное давление воды в течение указанного времени, если она используется в
соответствии с рекомендациями компании Nikon.
- Испытания водонепроницаемости фотокамеры проводились в пресной воде
(плавательные бассейны, реки и озера), а также в соленой воде.
- Внутренняя часть фотокамеры не является водонепроницаемой. Вода, просочившаяся
внутрь фотокамеры, может вызывать коррозию компонентов, что способно привести к
большим затратам на ее ремонт или же к непоправимому повреждению.
<Важно> Замечания об ударостойкости,
водонепроницаемости, пылезащищенности и
конденсации
ix
Введение
B Меры предосторожности при очистке
Не вставляйте в отверстия микрофона или громкоговорителя остроконечные предметы.
Если фотокамера повреждена изнутри, ее водонепроницаемые свойства ухудшатся.
Не используйте для очистки мыло, нейтральные детергенты или химические вещества
(например, бензин).
Замечания об ударостойкости, водонепроницаемости
и пылезащищенности
Не допускайте падения фотокамеры, не бейте ей по твердым предметам (например,
по камням), не бросайте на поверхность воды.
Не подвергайте фотокамеру сотрясениям под водой.
- Не подвергайте фотокамеру сильному давлению воды, помещая ее в речные
пороги или под водопады.
- Не погружайте фотокамеру на глубину свыше 1 м.
- Ни в коем случае не роняйте фотокамеру под водой. Эта фотокамера не обладает
плавучестью.
Не оставляйте фотокамеру под водой на 30 минут или более.
Не вставляйте в фотокамеру мокрую карту памяти.
- Не открывайте крышку гнезда для карты памяти/разъема мокрыми руками, или
если фотокамера намокла. Это может привести к попаданию воды в фотокамеру
или к неполадкам в ее работе.
Не открывайте крышку гнезда для карты памяти/разъема под водой.
Если на внешнюю поверхность
фотокамеры или под крышку гнезда для
карты памяти/разъема попала влага
(например, капли воды), немедленно
сотрите ее сухой мягкой тканью.
- Если на внешнюю поверхность
фотокамеры или под крышку гнезда для
карты памяти/разъема попали
инородные частицы, удалите их грушей
или мягкой тканью.
Не оставляйте фотокамеру на холоде или
при высоких температурах (40°C или
более) в течение долгого времени.
- Это может привести к снижению
водонепроницаемости фотокамеры.
Не используйте фотокамеру в горячих источниках.
Герметизирующее уплотнение
x
Введение
Замечания о рабочей температуре, влажности и
конденсации
Работа этой фотокамеры была испытана при температуре от −10°C до +40°C.
При использовании фотокамеры в районах с холодным климатом или на больших
высотах соблюдайте следующие меры предосторожности.
В холодную погоду производительность батареи временно снижается. Перед
использованием согрейте фотокамеру под одеждой.
Производительность фотокамеры временно снижается, если она находится на
холоде в течение долгого времени. Например, сразу после включения фотокамеры
отображение на мониторе может быть темнее обычного или могут появляться
остаточные изображения.
Условия окружающей среды, способные вызвать конденсацию внутри
фотокамеры
В условиях окружающей среды, описанных ниже, резкие колебания температуры или
высокая влажность могут привести к запотеванию (конденсации) внутренних частей
монитора или объективов. Это не является неисправностью или дефектом фотокамеры.
Фотокамера неожиданно погружается в холодную воду после того, как она
находилась на суше при высокой температуре.
Фотокамера вносится в теплое место (например, в помещение) после того, как она
находилась снаружи при низкой температуре.
Крышка гнезда для карты памяти/разъема открывается или закрывается в условиях
высокой влажности.
Удаление запотевания
Выключите фотокамеру и откройте крышку гнезда для карты памяти/разъема,
находясь в таком месте со стабильной температурой окружающей среды (избегайте
мест с высокой температурой, высокой влажностью, с присутствием песка или
пыли).
Чтобы удалить запотевание, извлеките карту памяти и оставьте крышку гнезда для
карты памяти/разъема открытой, чтобы фотокамера могла адаптироваться к
температуре окружающей среды.
Проверка и ремонт
Если фотокамера подверглась сильному сотрясению, рекомендуется обратиться к
продавцу или в авторизованный сервисный центр компании Nikon для
подтверждения свойств водонепроницаемости (платная услуга).
Если герметизирующее уплотнение начинает ухудшаться, обратитесь к продавцу
или в сервисный центр компании Nikon. Герметизирующее уплотнение может
начать ухудшаться после одного года использования.
Если в фотокамеру просочилась вода, немедленно прекратите эксплуатацию и
отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр компании Nikon.
1
Детали фотокамеры
Детали фотокамеры
Чтобы включить фотокамеру, нажмите спусковую кнопку затвора или кнопку d
(меню).
Чтобы выключить фотокамеру, перейдите в меню фото или в меню видео, нажав
кнопку d, а затем коснитесь b (выключение) (A20).
Нажмите и удерживайте кнопку d для включения или выключения LED лампы
(A14).
Корпус фотокамеры
4
1
1
23
5
6
7
10
11
16
17
15
13
14
8
9
12
1
Проушина для ремешка
2
Индикатор состояния
3
LED лампа
4
Микрофон (стерео)
5
Диск выбора режимов
6
Объектив (фотокамера 1)
7
Кнопка d (меню)
8
Крышка гнезда для карты памяти/
разъема
9
Гнездо для карты памяти
10
Кнопка сброса
11
Разъем микро-USB
12
Герметизирующее уплотнение
13
Объектив для автопортретов
(фотокамера 2)
14
Монитор
15
Спусковая кнопка затвора
16
Громкоговоритель
17
N-Mark (антенна NFC)
2
Детали фотокамеры
Состояние фотокамеры можно проверить по индикатору состояния.
Работать с монитором этой фотокамеры можно, касаясь его пальцами.
Индикатор состояния
Состояние Цвет Описание
Включен
Зеленый
Включается на несколько секунд сразу после включения
фотокамеры.
Фотокамера подключена к компьютеру с помощью USB-
кабеля.
Фотокамера выключена, но изображения отправляются
через Wi-Fi и т.д. (индикатор не включается при отправке с
использованием энергосберегающей технологии
Bluetooth
®).
Красный
Выполняется запись видеоролика.
Фотокамера используется для удаленной фотосъемки
посредством смарт-устройства.
Мигает Зеленый
Батарея заряжается. Выключается по завершении зарядки.
Мигает несколько секунд, когда фотокамера
устанавливается в держатель камеры во время
маршрутной съемки.
Мигает несколько секунд при каждом срабатывании
затвора во время маршрутной съемки.
Быстро мигает
Зеленый Батарею зарядить невозможно (ошибка).
Красный
Карта памяти не установлена.
Фотокамера нагрелась изнутри. Фотокамера выключится
автоматически. Не включайте фотокамеру, пока она не
остынет.
Использование сенсорного экрана
Касание Перетаскивание Пролистывание
Коснитесь пальцем
сенсорного экрана и
уберите палец.
Переместите палец по
сенсорному экрану, а затем
уберите палец.
Пролистните пальцем по
сенсорному экрану.
3
Начало работы
Начало работы
Вставьте карту памяти до щелчка (3).
Будьте внимательны. Если карта памяти установлена неправильно, могут возникнуть
неполадки в работе.
B Форматирование карты памяти
При первой установке в фотокамеру карты памяти, которая ранее использовалась в других
устройствах, обязательно отформатируйте ее в этой фотокамере.
Помните, что форматирование карты памяти безвозвратно удаляет все
изображения и другие данные, сохраненные на карте памяти. Перед
форматированием карты памяти сохраните необходимые копии снимков.
Вставьте карту памяти в фотокамеру, нажмите кнопку d и выберите Настр. камеры
M Форматир. карточки в меню настройки (A19).
B Открывание/закрывание крышки гнезда для карты памяти/разъема
Не открывайте и не закрывайте крышку гнезда для карты памяти/разъема мокрыми руками, а
также на пляже или в условиях повышенной запыленности. Если крышку закрыть,
предварительно не удалив инородные частицы, внутрь фотокамеры может просочиться вода,
или же фотокамера может быть повреждена (Aix).
B Вставка и извлечение карты памяти
Будьте внимательны и не отпускайте палец слишком быстро, проталкивая карту памяти, так
как она может выскочить из гнезда. Не направляйте гнездо для карты памяти на свое лицо.
Постарайтесь не потерять извлеченную карту памяти.
Установка карты памяти
Гнездо для карты памяти
4
Начало работы
Извлечение карты памяти
Убедитесь, что экран, индикатор состояния и фотокамера выключены, а затем откройте
крышку гнезда для карты памяти/разъема.
Осторожно протолкните карту памяти внутрь, чтобы она частично выдвинулась
наружу.
Обращайтесь с фотокамерой и картой памяти осторожно: сразу после
использования они могут быть горячими.
Если в комплект фотокамеры входит сетевой переходник*, подсоедините его к сетевому
блоку питания. Попытка отсоединить сетевой переходник с применением силы может
привести к повреждению.
*
Форма переходника зависит от страны или региона, в котором приобретена фотокамера.
Этот шаг можно пропустить, если сетевой переходник поставляется соединенным с
сетевым зарядным устройством.
Зарядка начинается при подключении фотокамеры к электрической розетке, как
показано на иллюстрации. Во время зарядки батареи индикатор состояния (A2)
медленно мигает зеленым цветом.
Фотокамеру нельзя заряжать, когда она установлена в держатель камеры, входящий в комплект.
По завершении зарядки индикатор состояния выключается. Отсоедините сетевое
зарядное устройство от электрической розетки, а затем отсоедините USB-кабель.
Время зарядки составляет примерно 2 ч 30 мин для полностью разряженной батареи.
Если индикатор состояния быстро мигает зеленым цветом, батарея не заряжается
(ошибка). Возможные причины этой неполадки перечислены ниже.
- Температура окружающей среды не подходит для зарядки. Перед использованием
заряжайте батарею в помещении с температурой воздуха от 5°C до 35°C.
- Неправильно подсоединены USB-кабель или сетевое зарядное устройство.
- Батарея повреждена.
Зарядка батареи
1
2
3
4
Индикатор состояния (A2)
Электрическая розетка
USB-кабель (включен в комплект)
Сетевое
зарядное
устройство
5
Начало работы
B USB-кабель. Примечания
Не используйте USB-кабель, отличный от UC-E21. Использование USB-кабеля, отличного от
UC-E21, может привести к перегреву, возгоранию или поражению электрическим током.
Проверьте форму и направление штекеров, не вставляйте и не вынимайте штекеры под
углом.
B Зарядка батареи. Примечания
Фотокамерой можно пользоваться во время зарядки батареи, однако при этом время
зарядки увеличивается.
Ни при каких обстоятельствах не используйте устройства любых иных марок или моделей,
кроме сетевого зарядного устройства EH-73P, и не используйте имеющийся в продаже
сетевой блок питания USB или сетевое зарядное устройство для мобильного телефона.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к перегреву или
повреждению фотокамеры.
Настройка со смартфона или планшета
Здесь и далее под сопряжением понимается настройка, используемая для
подключения фотокамеры к смартфону или планшету (ниже «смарт-устройство») с
помощью Bluetooth.
Перед сопряжением
Фотокамера
Установите карту памяти microSD, на которой имеется достаточно свободного
места, в фотокамеру.
Во избежание отключения фотокамеры во время сопряжения убедитесь, что батарея
достаточно заряжена.
Фотокамеру нельзя заряжать, когда она установлена в держатель камеры,
входящий в комплект.
Чтобы выключить фотокамеру, нажмите кнопку d (меню) и коснитесь
b (выключение).
Смарт-устройство
Доступны приложения двух типов: «SnapBridge» и «SnapBridge 360/
170». Для сопряжения с этой фотокамерой используйте приложение
«SnapBridge».
Не выполняйте сопряжение с экрана настройки Bluetooth
смарт-устройства.
Настройка фотокамеры
6
Начало работы
Сопряжение
1 Убедитесь, что фотокамера выключена (экран выключен).
2 Включите функции Bluetooth и Wi-Fi на смарт-устройстве.
Не выполняйте сопряжение с экрана настройки Bluetooth смарт-устройства.
Если используется функция NFC: Включите настройку NFC на смарт-устройстве.
3 Установите приложение SnapBridge.
Если используется функция NFC: После установки приложения SnapBridge закройте
все приложения, использующие функцию NFC (включая приложение SnapBridge).
Если выполняются приложения, использующие функцию NFC, то при сопряжении
может произойти ошибка.
4 Чтобы включить фотокамеру,
нажмите спусковую кнопку
затвора или кнопку
d (меню).
На экране выбора языка выберите
нужный язык касанием.
5 Прокрутите экран на фотокамере, а затем
коснитесь Устан..
Фотокамера переключается в режим ожидания сопряжения.
Чтобы отказаться от использования смарт-устройства для
настройки фотокамеры, коснитесь Позже (A9).
Nederlands
Italiano
Русский
Fraais
Спусковая кнопка затвора
Кнопка d
SnapBridge позже
из меню
параметров сети,
выберите "Позже".
Позже
Устан.
7
Начало работы
6 Если функция NFC не используется,
прокрутите экран на фотокамере, а затем
коснитесь След..
Если используется функция NFC:
Коснитесь антенной NFC на смарт-устройстве
логотипа Y (N-Mark) на фотокамере. Приложение
SnapBridge запускается на смарт-устройстве, и
когда на экране отображается Получено имя
фотокамеры. Подключиться?, выберите ОК.
Перейдите к шагу 9.
7 Прокрутите экран на фотокамере, и когда
отображается экран, показанный справа,
запустите приложение SnapBridge на смарт-
устройстве.
8 Когда на смарт-устройстве отображается
экран, показанный справа, коснитесь имени
фотокамеры.
Если используется операционная система iOS:
Если после касания имени фотокамеры отображается
экран выбора принадлежностей, коснитесь имени
фотокамеры после того, значок Bluetooth Bв правом
верхнем углу экрана изменит свой цвет с белого на серый.
Отображение имени фотокамеры может занять некоторое
время.
фотокамерой.
Устройства без
функции NFC:
выберите "След.".
Отмена
След.
SnapBridge.
Отмена
Приложение
Фотокамера
SnapBridge
KeyMission 80_xxxxxxxx
Подключиться к фотокамере
Имя фотокамеры
KeyMission 80_xxxxxxxx
8
Начало работы
9 Проверьте код проверки
подлинности.
Убедитесь в том, что на фотокамере
и смарт-устройстве отображается
одинаковый код проверки
подлинности.
Выполните следующие операции на
фотокамере и смарт-устройстве
одновременно.
- На фотокамере коснитесь ОК.
- На смарт-устройстве коснитесь Pairing (Сопряжение) (имя кнопки может
различаться в зависимости от смарт-устройства и версии операционной системы).
10 Следуйте инструкциям на экране для завершения
сопряжения.
Фотокамера: Если сопряжение выполнено успешно,
отображается экран, показанный справа. Коснитесь След..
Если на фотокамере отображается сообщение Не удалось
подключиться., коснитесь Подкл. снова для возврата к
шагу 6. Чтобы отменить настройки сопряжения, коснитесь
Отмена.
Смарт-устройство: Следуйте инструкциям на экране.
11 Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса
настройки.
Для записи с фотографиями данных о местоположении выберите Да при запросе и
включите функции данных о местоположении и в приложении SnapBridge, и на самом
интеллектуальном устройстве (для получения дополнительной информации см.
документацию, поставляемую с интеллектуальным устройством).
Вы также можете синхронизировать часы фотокамеры со временем,
предоставленным интеллектуальным устройством при помощи выбора Да при
отображении соответствующего запроса и включении синхронизации в приложении
SnapBridge. Если Вы выберите Нет, установите часы фотокамеры в меню, как описано
в Шаге 2 на стр. 9.
Настройка завершается, когда фотокамера возвращается к экрану режима съемки.
См. стр. 10 для получения более подробной информации об использовании
SnapBridge.
ОК
выберите "OK".
Назад
Код подлин.
XXXXXX
подключены!
SnapBridge будет
отсылать фото
на смарт-
устройство
после съемки.
След.
9
Начало работы
Настройка с помощью меню фотокамеры
Часы фотокамеры можно установить вручную.
1 Чтобы включить фотокамеру,
нажмите спусковую кнопку
затвора или кнопку
d (меню).
На экране выбора языка выберите
нужный язык касанием.
2 Прокрутите экран, а затем коснитесь Позже.
Выберите Да при отображении соответствующего запроса для
установки часов фотокамеры.
3 Коснитесь для выбора формата даты.
4 Введите текущие дату, месяц и год, а затем
коснитесь Подтвер..
Коснитесь поля, значение которого следует изменить, а затем
коснитесь rs для задания даты, месяца и года.
Установите время так же, как устанавливалась дата.
5 При запросе коснитесь Да.
По завершении настройки фотокамера возвращается к экрану режима съемки.
C Сброс языка или часов
Установите часы в пункте Настр. камеры M Дата и время или язык в пункте Настр.
камеры M Язык/Language в меню настройки.
Nederlands
Italiano
Русский
Fraais
Спусковая кнопка затвора
Кнопка d
SnapBridge позже
из меню
параметров сети,
выберите "Позже".
Позже
Устан.
Подтвер.
0101
2016
10
Начало работы
Как Вы можете использовать SnapBridge
Приложение SnapBridge можно использовать для выполнения
различных заданий после того, как фотокамера будет соединена с
интеллектуальным устройством.
Для получения дополнительной информации об использовании
приложения см. интерактивную справку SnapBridge.
http://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/ru/index.html
Справку можно также отобразить, коснувшись Другое M Информация/настройки
M Инструкции в приложении SnapBridge.
Автоматическая загрузка
При настройках по умолчанию, снимки будут автоматически загружаться на
интеллектуальное устройство по мере их съемки.
Поместите интеллектуальное устройство близко к фотокамере и запустите
приложение SnapBridge.
B Автоматическая выгрузка. Примечания
Видеоролики нельзя отправлять с помощью параметра Отсылать изоб. при съемке или
j (резервирование для отправки).
Для отправки видеороликов на смарт-устройство воспользуйтесь приложением SnapBridge
и переключитесь на подключение Wi-Fi. Отправка видеороликов с помощью подключения
Bluetooth невозможна.
Параметр Описание
Отключение автоматической
загрузки
Автоматическую отправку можно отключить с помощью
параметра Настр. камеры M Меню парам. сети
M Отсылать изоб. при съемке M Фотографии в меню
настройки фотокамеры (A19).
Выбор снимков для загрузки
Вы можете использовать эту опцию для автоматической
загрузки выбранных снимков, которые не были загружены
во время съемки.
Чтобы выбрать снимки, используйте параметр
j (резервирование для отправки) в меню
просмотра фотокамеры (A19).
Постоянное соединение обеспечивает продолжение
загрузки, даже когда фотокамера выключена.
Изменение размера снимков
для загрузки
Используйте приложение SnapBridge для выбора размера
копирования снимков на интеллектуальное устройство.
Размер по умолчанию – 2 мегапикселя.
Вставка информации о
снимке
Используйте приложение SnapBridge для выбора
информации, отпечатанной на фотографиях,
скопированных на интеллектуальное устройство.
Вы также можете отпечатать текст, введенный в
приложении SnapBridge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nikon KeyMission 80 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ