LG F4WV309S6E Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PERILICA RUBLJA
Prije početka postavljanja pažljivo pročitajte ove upute. One
će vam pojednostaviti postavljanje i osigurati ispravno i
sigurno postavljanje proizvoda. Spremite ove upute u blizini
proizvoda nakon postavljanja za buduću upotrebu.
HRVATSKI
F4WV30*S*E F4WV30*S6TE
MFL71764286
Rev.00_102620
www.lg.com
Autorsko pravo © 2020 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana
hr_main.book.book Page 1 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
SADRŽAJ
Ovaj priručnik može sadržavati ilustracije
ili sadržaj koji se razlikuju od modela koji
ste kupili.
Ovaj je priručnik podložan izmjenama
koje provodi proizvođač.
SIGURNOSNE UPUTE
PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE.......................................................3
UPOZORENJE ......................................................................................................3
ZAŠTITA OKOLIŠA...............................................................................................7
POSTAVLJANJE
Dijelovi i specifikacije.......................................................................................10
Preduvjeti mjesta postavljanja .......................................................................12
Raspakiravanje perilice....................................................................................13
Poravnavanje perilice ......................................................................................14
Spajanje crijeva dovoda vode.........................................................................15
Postavljanje odvodnog crijeva........................................................................16
RAD
Pregled rada .....................................................................................................18
Upravljačka ploča.............................................................................................20
Priprema rublja za pranje ...............................................................................22
Dodavanje deterdženata i omekšivača .........................................................23
Tablica programa.............................................................................................25
Dodatne mogućnosti i funkcije ......................................................................31
PAMETNE FUNKCIJE
Aplikacija LG ThinQ..........................................................................................34
Smart Diagnosis (Pametna dijagnoza) ..........................................................34
ODRŽAVANJE
Čćenje nakon svakog pranja........................................................................35
Redovito čćenje uređaja i izvođenje hitnog pražnjenja vode ..................35
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Prije pozivanja servisnog centra ....................................................................38
hr_main.book.book Page 2 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
3
SIGURNOSNE UPUTE
HRVATSKI
SIGURNOSNE UPUTE
PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE
Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju
nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili
nepravilnom upotrebom proizvoda.
Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je
opisano u nastavku.
Sigurnosne poruke
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od eksplozije, požara, smrti, strujnog
udara, ozljede ili opekotina osoba prilikom upotrebe ovog proizvoda,
slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće:
Tehnička sigurnost
• Ovim se uređajem mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s
manjkom iskustva i znanja, uz nadzor ili upute o sigurnoj upotrebi
uređaja te ako razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji
mogu predstavljati opasnost. Pažljivo pročitajte dio s ovim
simbolom i slijedite upute kako biste izbjegli rizik.
UPOZORENJE
Ovo označava da u slučaju nepridržavanja uputa može doći do
težih ozljeda ili smrti.
OPREZ
Ovo označava da u slučaju nepridržavanja uputa može doći do
lakših ozljeda ili oštećenja proizvoda.
hr_main.book.book Page 3 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
4
SIGURNOSNE UPUTE
s uređajem. Čćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
• Djecu mlađu od 3 godine treba držati dalje od uređaja osim ako nisu
pod stalnim nadzorom.
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač,
serviser ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
Sag ne smije blokirati otvore za prozračivanje.
• Uređaj je primjeren samo za upotrebu u kućanstvu.
Upotrebljavajte novo crijevo ili komplete crijeva isporučene s
uređajem. Ponovna upotreba starih crijeva može uzrokovati curenje
vode i oštećenje imovine.
Tlak vode mora biti između 50 kPa i 800 kPa.
Maksimalni kapacitet
Maksimalni kapacitet pojedinih ciklusa za pranje suhog rublja iznosi:
Preporučeni maksimalni kapacitet može se razlikovati za svaki
program pranja. Da biste pranjem ostvarili dobre rezultate, pogledajte
tablicu programa
u poglavlju
RAD
za dodatne pojedinosti.
Postavljanje
Nikada ne pokušavajte raditi s uređajem ako je oštećen, u kvaru,
djelomično rastavljen ili ako ima dijelova koji nedostaju ili su
pokvareni, uključujući oštećeni kabel ili utikač.
• Uređaj treba prenositi dvoje ili više ljudi držeći ga sigurno.
• Uređaj nemojte postavljati na vlažno ili prašnjavo mjesto. Uređaj
nemojte postavljati u vanjskom prostoru ili u bilo kojem prostoru koji
je podložan utjecajima vremenskih uvjeta poput sunčeve svjetlosti,
vjetra ili kiše ili temperatura ispod nula stupnjeva.
Provjerite je li utikač za napajanje u potpunosti priključen u utičnicu.
F4WV309S*E F4WV309S6TE F4WV308S*E F4WV308S6TE
9 kg 8 kg
hr_main.book.book Page 4 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
5
SIGURNOSNE UPUTE
HRVATSKI
• Uređaj nemojte spajati na višestruke utičnice, ploče za napajanje ili
produžni kabel.
• Utikač koji ste dobili s uređajem nemojte mijenjati. Ako vaša utičnica
ne odgovara utikaču, pozovite kvalificiranog električara da vam
ugradi odgovarajuću utičnicu.
• Ovaj uređaj opremljen je kabelom za napajanje koji ima vodič za
uzemljenje opreme / spajanje na masu (iglica za uzemljenje) i utikač
za uzemljenje. Utikač mora biti priključen u prikladnu strujnu utičnicu
koja je pravilno postavljena i uzemljena u skladu sa svim lokalnim
propisima i pravilnicima.
Nepravilno spajanje vodiča za uzemljenje uređaja može dovesti do
opasnosti od strujnog udara. Provjerite s kvalificiranim električarom
ili servisnim osobljem ako sumnjate je li uređaj ispravno uzemljen.
• Uređaj se ne smije postavljati iza vrata koja se zaključavaju, kliznih
vrata ili vrata sa šarkama sa suprotne strane uređaja tako da se
ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja.
Rad
Nemojte dodirivati upravljačku ploču oštrim predmetima kako biste
upravljali perilicom rublja.
Ne pokušavajte odvojiti ploče niti rastavljati perilicu rublja.
Nemojte popravljati ili mijenjati bilo koji dio uređaja. Sve popravke i
servis mora provoditi kvalificirano servisno osoblje, osim ako nije
posebno preporučeno u ovom korisničkom priručniku.
Upotrebljavajte samo dopuštene tvorničke dijelove.
Nemojte prejako gurati vrata kad su vrata uređaja otvorena.
U proizvod ne stavljajte žive životinje. Životinja se može ugušiti.
U ovom stroju ne perite tepihe, otirače, cipele i deke kućnih
ljubimaca, punjene igračke ili bilo koje druge predmete osim odjeće i
plahti.
Držite zapaljive materijale kao što su vlakna, papir, krpe, kemikalije i
sl. dalje od prostora ispod i oko uređaja.
Nemojte ostavljati vrata uređaja otvorena. Djeca bi mogla visiti na
vratima ili se uvući u uređaj, što bi moglo uzrokovati štetu ili ozljedu.
hr_main.book.book Page 5 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
6
SIGURNOSNE UPUTE
Nemojte umetati, prati ili sušiti predmete koji su se čistili, prali,
namakali ili zaprljali zapaljivim ili eksplozivnim tvarima (kao što su
vosak, ulje, boja, benzin, odmašćivači, otapala za kemijsko čćenje,
kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, turpentin, biljno ulje, ulje za
kuhanje, aceton, alkohol itd.). Nepravilna upotreba može uzrokovati
požar ili eksploziju.
Ne koristite niti ne pohranjujte zapaljive ili gorive tvari (eter, benzen,
alkohol, kemijske tvari, LPG, zapaljivi sprej, benzin, razrjeđivač, nafta,
insekticid, osvježivač zraka, kozmetika itd.) blizu uređaja.
Nikada nemojte stavljati ruku u uređaj dok radi. Pričekajte dok se
bubanj potpuno zaustavi.
Nemojte dodirivati vrata tijekom programa s visokim
temperaturama.
• Ako iz uređaja curi voda ili je poplavila, iskopčajte utikač iz struje i
obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics.
• Zatvorite slavine za vodu kako biste ispustili tlak iz crijeva i ventila radi
smanjenje istjecanja ako se dogodi lom ili bušenje. Provjerite stanje
dovodnih crijeva, nakon 5 godina potrebno ih je zamijeniti.
• Ako unutar vašeg doma dođe do istjecanja plina (izobutana, propana,
prirodnog plina itd.), ne dirajte uređaj ni utikač i odmah prozračite
prostor.
Ako se odvodno ili dovodno crijevo zamrznu tijekom zime, koristite
uređaj isključivo nakon odmrzavanja.
Držite sve deterdžente za pranje, omekšivač i izbjeljivač dalje od
djece.
Ne dirajte strujni utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.
Nemojte prekomjerno savijati kabel za napajanje ili stavljati teške
predmete na njega.
Izbjegavajte kontakt s vodom koja je tijekom pranja odvedena iz
uređaja.
Provjerite radi li odvod ispravno. Ako se voda ne odvodi pravilno
postoji mogućnost poplavljivanja stana.
• Kada je temperatura zraka visoka, a temperatura vode niska, može se
pojaviti kondenzacija koja će prouzročiti vlaženje poda.
hr_main.book.book Page 6 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
7
SIGURNOSNE UPUTE
HRVATSKI
Obrišite prljavštinu ili prašinu na kontaktima mrežnog utikača.
Održavanje
Odspojite proizvod iz napajanja prije čćenja. Postavljanje kontrola
na ISKLJUČENO ili u stanje mirovanja ne odspaja proizvod od
napajanja.
• Sigurno priključite strujni utikač u strujnu utičnicu nakon što potpuno
uklonite vlagu i prašinu.
Ne raspršujte vodu unutar ili izvan uređaja kako biste ga očistili.
• Nikada nemojte isključivati uređaj povlačeći kabel za napajanje.
Uvijek čvrsto uhvatite strujni utikač i povucite ga ravno iz strujne
utičnice.
Samo kvalificirano osoblje iz servisnog centra LG Electronics smije
rastavljati, popravljati ili preinačiti uređaj. Ako premjestite i na drugo
mjesto instalirate uređaj, obratite se centru za informiranje korisnika
LG Electronics.
Odlaganje
• Prije odlaganja starog uređaja, isključite ga. Odrežite kabel odmah iza
uređaja kako biste spriječili pogrešnu upotrebu.
Odložite sav ambalažni materijal (kao što su plastične vrećice i
stiropor) dalje od djece. Ambalažni materijal može izazvati gušenje.
Uklonite vrata prije odbacivanja ili odlaganja ovog uređaja kako biste
izbjegli opasnost od zatvaranja djece ili malih životinja unutar
uređaja.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Savjeti za uštede i zaštitu okoliša
Potrošnja vode i energije
• Na potrošnju vode i korištenje energije može utjecati težina punjenja.
Kako biste uređaj koristili na najoptimalniji način, stroj nemojte puniti
hr_main.book.book Page 7 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
8
SIGURNOSNE UPUTE
više od predviđene maksimalne količine suhog rublja za određeni
program.
• Energetski najučinkovitiji programi uglavnom su oni koji se izvode na
nižim temperaturama i traju dulje.
Na buku i preostali sadržaj vlage utječe brzina centrifuge: što je veća
brzina centrifuge u fazi centrifugiranja, to je veća buka i niži je
preostali sadržaj vlage.
Jednoliko punjenje rublja do težinu koju navodi proizvođač
odgovarajućih programa doprinijet će uštedama energije i vode.
Prilikom pranja manje količine rublja sustav za automatsko
prepoznavanje količine rublja za pranje smanjit će potrošnju vode i
energije.
Koristite brzi program za male količine lagano zaprljanog rublja.
Deterdženti za pranje rublja u hladnoj vodi učinkoviti su na niskim
temperaturama (oko 20 ). Uporabom postavki temperature od 20
koristit će manje energije od postavki temperature od 30 ili viših.
Deterdžent
Deterdžent je potrebno birati prema vrsti, boji, zaprljanju tkanine i
temperaturi pranja. Potrebno je pridržavati se uputa za upotrebu
koju navodi proizvođač deterdženta. Koristite samo deterdžente
prikladne za perilice rublja s bubnjem (prednje punjenje).
Za manje punjenje koristite manje deterdženta.
- Djelomično punjenje: 1/2 normalne količine.
- Minimalno punjenje: 1/3 punog punjenja.
Biranje dodatnih mogućnosti i funkcija
• Odaberite temperaturu vode prikladnu za vrstu punjenja koju perete.
Slijedite etikete za održavanje tkanine odjevnog predmeta za najbolje
rezultate.
Za pranje jako zaprljanog rublja preporučuje se upotreba programa
pretpranja.
hr_main.book.book Page 8 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
9
SIGURNOSNE UPUTE
HRVATSKI
Zbrinjavanje starog uređaja
Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima
označava kako se otpadni električni i električni proizvodi
(WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od komunalnog
otpada.
• Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati opasne tvari
stoga će ispravno zbrinjavanje vaših dotrajalih uređaja
pomoći u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica
na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš dotrajao uređaj može
sadržavati dijelove koji se mogu ponovo iskoristiti za
popravak drugih proizvoda te druge vrijedne materijale
koji se mogu reciklirati i tako sačuvati ograničene resurse.
Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari proizvodi
mogu se popraviti za više radnog života koji će spriječiti
izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu prikladni za ponovnu
uporabu može se reciklirati da se oporavim vrijedne
resurse i pomoći da se smanji globalno potrošnju novih
sirovina.
• Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje
otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati
više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom
centru. Za najnovije informacije iz svoje države pogledajte
internetske stranice www.lg.com/global/recycling
hr_main.book.book Page 9 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
10
POSTAVLJANJE
POSTAVLJANJE
Dijelovi i specifikacije
NAPOMENA
• Izgled i tehnički podaci mogu se promijeniti bez obavijesti kako bi se poboljšala kvaliteta perilice.
Prikaz sprijeda
a
Upravljačka ploča
b
Ladica dozatora deterdženta
c
Bubanj
d
Vrata
e
Pokrovni poklopac
f
Odvodni čep
g
Filtar odvodne pumpe
h
Noge za poravnavanje
Prikaz straga
a
Strujni utikač
b
Matični vijci za prijevoz
c
Odvodno crijevo
hr_main.book.book Page 10 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
11
POSTAVLJANJE
HRVATSKI
Pribor
*1 Uključeni pribor razlikuje se ovisno o kupljenom modelu.
Tehnički podaci
Dimenzije (mm)
a
Dovodno crijevo za hladnu vodu
d
Podloge protiv klizanja
*1
b
Ključ
e
Kutni držač za pričvršćivanje odvodnog
crijeva
c
Poklopci za pokrivanje otvora matičnih
vijaka za prijevoz
f
Spojnica
*1
Model F4WV30*S*E F4WV30*S6TE
Napajanje 220 240 V~, 50 Hz
Težina proizvoda 66 kg
W 600 D 565 D'' 1100
H850D'620
W
D
D’’
D’
H
hr_main.book.book Page 11 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
12
POSTAVLJANJE
Preduvjeti mjesta
postavljanja
Prije postavljanja perilice provjerite sljedeće
informacije kako biste bili sigurni da je postavljena
na pravilno mjesto.
Mjesto postavljanja
• Uređaj treba postaviti na čvrsti pod kako bi se na
najmanju mjeru smanjilo vibriranje tijekom
ciklusa centrifuge. Betonski pod je najbolji jer je
znatno manje podložan vibracijama tijekom
ciklusa centrifuge od drvenog poda ili
tapeciranih podloga.
Ako nije moguće izbjeći postavljanje perilice
pored plinskog kuhala ili štednjaka na ugljen,
između dva uređaja mora se umetnuti izolacija
(850 x 600 mm) pokrivena aluminijskom folijom
na strani okrenutoj prema kuhalu ili štednjaku.
Pobrinite se da nakon postavljanja uređaja ona
bude jednostavno dostupna serviseru u slučaju
kvara.
Prilikom ugradnje uređaja isporučenim ključem
za matične vijke za prijevoz prilagodite sve četiri
noge kako bi uređaj bio stabilno postavljen.
Ugradnja na pod
Da biste osigurali dovoljan ramak za crijevo za
dovod vode, crijevo za odvod i protok zraka,
osigurajte minimalni razmak od najmanje 20 mm
sa svake strane i 100 mm iza uređaja. Obavezno
uzmite u obzir zidne, vratne ili podne obloge koje
mogu povećati potreban razmak.
UPOZORENJE
Ovaj se uređaj smije upotrijebiti isključivo za
kućanske svrhe i ne smije se upotrijebiti u
mobilnoj primjeni.
NAPOMENA
Nikada nemojte pokušavati izravnati neravan
pod postavljanjem dijelova drveta, kartona ili
sličnog materijala ispod uređaja.
Drveni podovi (uzdignuti
podovi)
Prilikom ugradnje uređaja na drvene podove
koristite gumene čepove radi smanjenja
pretjeranog vibriranja i neravnoteže stroja. Drveni
podovi ili viseće konstrukcije mogu doprinijeti
pretjeranim vibracijama i neravnoteži, pogreškama
i kvarovima.
• Kako biste spriječili vibraciju, preporučujemo da
postavite gumene čepove debljine barem 15 mm
a
ispod svake noge uređaja, vijcima učvršćene
na barem dvije podne grede.
Ako je moguće, postavite perilicu u kut sobe gdje
je pod najstabilniji.
Postavite gumene prstenove kako biste smanjili
vibraciju.
OPREZ
• Ako uređaj postavite na nestabilan pod (na
primjer drveni), jamstvo neće pokrivati štetu i
troškove koji nastanu zbog postavljanja na
nestabilan pod.
A
100 mm
B
5 mm
C
20 mm
A
C
B
C
hr_main.book.book Page 12 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
13
POSTAVLJANJE
HRVATSKI
NAPOMENA
• Gumene čepove (dio br.
4620ER4002B
) možete
nabaviti u servisnom centru tvrtke LG.
Prozračivanje
Pobrinite se da kruženje zraka oko perilice ne
ometaju tepisi i sl.
Temperatura okoline
Nemojte postavljati uređaj u sobe u kojima može
doći do temperatura zamrzavanja. Zamrznuta
crijeva mogu puknuti pod tlakom. Pouzdanost
elektroničke kontrolne jedinice može se oštetiti
pri temperaturama ispod zamrzavanja.
Ako se uređaj dostavi zimi i temperature su
ispod zamrzavanja, stavite uređaj na sobnu
temperaturu na nekoliko sati prije pokretanja.
Električna veza
Nemojte se koristiti produžnim kabelom ili
dvostrukim prilagodnikom.
• Uvijek isključite uređaj iz struje i isključite dovod
vode nakon upotrebe.
• Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu u skladu s
trenutačnim pravilima ožičenja.
• Uređaj se mora postaviti tako da utikač bude
jednostavno dostupan.
• Strujna utičnica mora ne smije biti dalje od 1
metra s bilo koje strane uređaja.
UPOZORENJE
• Popravke uređaja smije vršiti isključivo
kvalificirano osoblje. Popravci koje izvede
neiskusno osoblje mogu prouzročiti ozljede ili
ozbiljan kvara. Obratite se svom lokalnom
ovlaštenom LG serviseru.
• Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu
utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena
u skladu sa svim lokalnim propisima i
pravilnicima.
Raspakiravanje perilice
Podizanje perilice sa spužvaste
podloge
* Ova značajka može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu.
Nakon uklanjanja kutije i ambalažnog materijala,
podignite perilicu sa spužvaste podloge.
Provjerite uklanja li se držač bubnja
a
* zajedno
s podlogom i pobrinite se da nije zaglavljen za
dno uređaja.
Ako trebate spustiti uređaj kako biste uklonili
kartonsku podlogu
b
, uvijek zaštitite bočnu
stranu uređaja i pažljivo ga položite na stranu.
Uređaj nemojte spuštati na prednju ili stražnju
stranu.
Uklanjanje sklopova matičnih
vijaka za prijevoz
Radi sprječavanja opasnih vibracija i loma uređaja
uklonite matične vijke za prijevoz i stezaljki.
1
Počnite s dva donja transportna vijka
a
tako
da ih u potpunosti otpustite s pomoću
*
hr_main.book.book Page 13 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
14
POSTAVLJANJE
(isporučenog) ključa okretanjem u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu.
2
Izvadite sklopove vijaka uz lagano pomicanje
gore-dolje i lijevo-desno.
3
Postavite poklopce za otvore.
• Pronađite poklopce za otvore
b
koji su
uključeni u dodatnom priboru ili pričvršćeni
sa stražnje strane.
NAPOMENA
• Pohranite matične vijke za prijevoz i stezaljke za
buduću upotrebu.
• Ako uređaj treba transportirati potrebno je
spriječiti lomove kako je opisano u nastavku:
- ponovno postavite matične vijke za prijevoz.
- Kabel za napajanje pričvrstite na stražnji dio
uređaja.
Poravnavanje perilice
Provjera poravnanja perilice
Prilikom pritiskanja dijagonalnih rubova gornje
ploče uređaj se ne bi smio pomicati prema gore niti
prema dolje (provjerite oba smjera).
Ako se perilica naginje kada dijalognalno
gurnete gornju ploču, ponovno podesite noge
perilice.
Nakon ugradnje provjerite je li uređaj savršeno
poravnat.
NAPOMENA
Drveni podovi ili viseće konstrukcije mogu
doprinijeti pretjeranim vibracijama i
neravnoteži. Možda će biti potrebno pojačati
drveni pod ili staviti nosače radi uklanjanja ili
smanjenja pretjerane buke i vibracija.
Podešavanje i poravnanje nogu
perilice
Prilikom postavljanja perilice ona mora biti
poravnata i savršeno ravna. Ako perilica nije
pravilno postavljena i ravna, može doći do
oštećenja ili nepravilnog rada perilice.
1
Ako je pod neravan prema potrebi okrenite
podesive noge stroja.
Nemojte umetati drvene i druge predmete
ispod nogu perilice.
Provjerite jesu li sve četiri noge stabilne i
dodiruju li pod.
NAPOMENA
Ne postavljajte perilicu rublja na stup, stalak ili
povišenu površinu osim ako je i to proizvod
tvrtke LG Electronics i namijenjen je za korištenje
s ovim modelom.
hr_main.book.book Page 14 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
15
POSTAVLJANJE
HRVATSKI
2
Provjerite je li perilica potpuno ravna s pomoću
libele
a
.
3
Učvrstite podesive noge s pomoću sigurnosnih
matica
b
okretanjem suprotno od kazaljke
sata prema dnu uređaja.
4
Provjerite jesu li sve matice na dnu perilice
dobro učvršćene.
NAPOMENA
Pravilnim postavljanjem i poravnavanjem
perilice osigurat će dug, redovit i pouzdan rad.
• Uređaj mora biti 100 % horizontalan i čvrsto
stajati na tvrdom i ravnom podu.
Ne smije se „klackati” preko rubova pod teretom.
Pazite da se noge perilice ne smoče. U
suprotnom može doći do vibracija ili buke.
Upotreba podloga protiv
klizanja
Ova značajka može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu.
Ako postavite uređaj na sklisku površinu, on se
može pomicati zbog prekomjerne vibracije.
Neispravno ravnanje može uzrokovati kvar zbog
buke i vibracije. Ako se to dogodi, postavite
podloge protiv klizanja ispod nogu za ravnanje i
podesite razinu.
1
Očistite pod kako biste pričvrstili podloge
protiv klizanja.
Suhom krpom uklonite i očistite strane
predmete i vlagu. Ako vlaga ostane, podloge
protiv klizanja mogu proklizati.
2
Podesite razinu nakon postavljanja uređaja na
područje postavljanja.
3
Postavite ljepljivu stranu
a
podloge protiv
klizanja na pod.
• Najučinkovitiji način postavljanja podloga
protiv klizanja je da ih umetnete ispod
prednjih nogu perilice. Ako postavljanje
podloga ispod prednjih nogu nije moguće,
pričvrstite ih ispod stražnjih nogu.
4
Stavite perilicu na podloge protiv klizanja.
• Nemojte pričvršćivati ljepljivu stranu
a
podloga protiv klizanja na noge perilice.
NAPOMENA
Dodatne podloge protiv klizanja možete nabaviti
u servisnom centru tvrtke LG Electronics.
Spajanje crijeva dovoda
vode
Napomena o spajanju
Tlak vode mora iznositi između
50 kPa
i
800 kPa
(0,5 8,0 kgf/cm²). Ako je tlak vode veći od
800
kPa
, trebate ugraditi dekompresijski uređaj.
Redovito provjeravajte stanje crijeva za dovod
vode i zamijenite crijevo prema potrebi.
hr_main.book.book Page 15 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
16
POSTAVLJANJE
NAPOMENA
Nemojte previše pritezati crijevo za dovod vode
niti ne koristite mehaničke uređaje za
pričvršćivanje na ulazne ventile.
Nije potrebna dodatna zaštita od povratnog toka
za povezivanje na dovod vode.
Provjeravanje gumene brtve
Dvije su gumene brtve
a
isporučene s crijevima za
dovod vode. Upotrebljavaju se radi sprječavanja
istjecanja vode. Spojite i dobro zategnite na slavinu
za vodu.
Dovodna crijeva za vodu nemojte zatezati
mehaničkim alatima poput višenamjenskog
ključa. Pobrinite se da je zakrivljeni kraj
dovodnog crijeva spojen na uređaj.
Spajanje crijeva na slavinu za
vodu
Spajanje vijčanog crijeva na slavinu s navojem
Navijte priključak dovodnog crijeva na slavinu za
vodu. Ručno zategnite samo uz pomoć meke krpe.
Nemojte previše pritegnuti dovodno crijevo bilo
kojim mehaničkim uređajem.
NAPOMENA
Nakon spajanja dovodnog crijeva na slavinu za
vodu otvorite slavinu za vodu kako biste isprali
strane tvari (prašinu, pijesak, piljevinu itd.) iz
vodova za vodu. Pustite vodu da iscuri u posudu
i provjerite temperaturu vode.
Spajanje crijeva na uređaj
Dovodno crijevo pričvrstite na ulazni ventil za vodu
koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja.
Kod modela koji imaju samo jedan ventil za
dovod vode crijevo nemojte spajati na toplu
vodu. Spojite ga samo na hladnu vodu.
NAPOMENA
Ako nakon spajanja iz crijeva curi voda, ponovite
postupak. Za dovod vode upotrijebite standardni
tip slavine. Ako je slavina kvadratna ili prevelika,
uklonite vodilicu prije umetanja slavine u
adapter.
Pazite da crijevo nije savijeno ili zaglavljeno.
Postavljanje odvodnog
crijeva
Postavljanje odvodnog crijeva s
kutnim držačem
Odvodno crijevo ne smije biti postavljeno više od
100 cm
iznad poda. Voda u perilici rublja možda
neće otjecati ili će sporo otjecati.
hr_main.book.book Page 16 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
17
POSTAVLJANJE
HRVATSKI
• Ispravno učvršćivanje odvodnog crijeva zaštitit
će pod od štete uzrokovane curenjem vode.
Ako je odvodno crijevo predugačko, nemojte ga
na silu gurati natrag u uređaj. Tako ćete
uzrokovati neuobičajenu buku.
Kada postavljate odvodno crijevo na umivaonik,
sigurno ga učvrstite užetom.
105 cm
hr_main.book.book Page 17 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
18
RAD
RAD
Pregled rada
Korištenje perilice rublja
Prije prvog pranja odaberite program
Cotton
(Pamuk)
i dodajte pola potrebne količine
deterdženta. Pokrenite perilicu bez rublja. Tako
ćete ukloniti moguće ostatke i vodu iz bubnja koji
su možda preostali nakon proizvodnje.
1
Razvrstajte rublje prema vrsti tkanine, stupnju
zaprljanja, boji i prema potrebi veličini
punjenja.
2
Otvorite vrata i stavite komade rublja u perilicu.
OPREZ
Prije zatvaranja vrata uvjerite se da su svi komadi
u bubnju i da ništa ne viri preko gumene brtve
vrata jer će u suprotnom vrata pri zatvaranju
zahvatiti komad odjeće koji viri. Ako to ne učinite
moguća su oštećenja brtve na vratima i odjeće.
3
Zatvorite vrata.
OPREZ
Uklonite predmete s fleksibilne brtve vrata kako
biste spriječili oštećenje odjeće i brtve vrata.
4
Dodajte proizvode za čćenje ili deterdžent i
omekšivač.
Dodajte ispravnu količinu deterdženta u
dozator deterdženta. Ako želite, dodajte
izbjeljivač ili omekšivač tkanine u
odgovarajuće dijelove dozatora.
5
Pritisnite tipku
Napajanje
kako biste uključili
perilicu rublja.
6
Odaberite željeni ciklus.
• Uzastopno pritišćite tipku ciklusa ili okrećite
tipku odabirača ciklusa dok ne odaberete
željeni ciklus.
hr_main.book.book Page 18 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
19
RAD
HRVATSKI
Zatim odaberite temperaturu pranja i brzinu
centrifuge. Obratite pozornost na oznake za
njegu odjeće.
7
Započnite ciklus.
• Pritisnite tipku
Pokretanje/Zaustavljanje
kako biste pokrenuli ciklus. Perilica će se
kratko pokrenuti bez vode kako bi izmjerila
težinu punjenja. Ako ne pritisnete tipku
Pokretanje/Zaustavljanje
tijekom
određenog vremena, perilica će se isključiti i
sve će postavke biti izgubljene.
8
Kraj ciklusa.
Kad je ciklus završen oglasit će se melodija.
Odmah izvadite rublje iz perilice kako bi se
manje izgužvala.
hr_main.book.book Page 19 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
20
RAD
Upravljačka ploča
Upravljačka ploča može se razlikovati prema modelu.
Značajke upravljačke ploče
Opis
a
Tipka za uključivanje/isključivanje
Napajanje
Pritisnite tu tipku kako biste uključili perilicu rublja.
b
Gumb za program
Programi su dostupni u skladu s vrstom odjeće.
• Lampica će se osvijetliti kako bi označila odabrani program.
c
Tipka
Pokretanje/Zaustavljanje
Tipka se koristi za pokretanje ciklusa pranja ili zaustavljanje ciklusa pranja.
Pritisnite tu tipku ako je potrebno privremeno zaustaviti ciklus pranja.
d
Dodatne mogućnosti i funkcije
Za korištenje dodatnih funkcija pritisnite i držite odgovarajuću tipku 3 sekunde. Na zaslonu će
zasvijetliti odgovarajući simbol.
• Omogućuje vam biranje dodatnog programa i zasvijetlit će kad se odabere.
e
Tipke za prilagodbu programa pranja
Tipke koristite za podešavanje temperature vode ili postavki brzina centrifugiranja za odabrani
program.
• Trenutne postavke prikazane su na zaslonu.
Pritisnite tipku za tu opciju kako biste odabrali druge vrijednosti postavke.
hr_main.book.book Page 20 Monday, October 26, 2020 6:01 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

LG F4WV309S6E Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках