Dolmar GE-1700 I Инструкция по применению

Категория
Генераторы
Тип
Инструкция по применению
1
RU
ПРЕДИСЛОВИЕ
Благодарим за покупку электрического генератора DOLMAR.
В данном руководстве приводится описание эксплуатации и техобслуживания электрического генератора
DOLMAR.
электрического генератора DOLMAR
может быть использован для электрооборудования общего
назначения, электроприборов, ламп, электроинструментов в качестве источника питания переменного
тока. Что касается применения генератора в качестве источника постоянного тока, клеммы используются
для зарядки аккумуляторов 12 вольт.
Никогда не используйте этот генератор для каких-либо других целей.
Пожалуйста, уделите время ознакомлению с процедурами по надлежащей эксплуатации и техобслуживанию,
чтобы наиболее безопасно и эффективно использовать данный продукт.
Держите данное руководство пользователя под рукой, чтобы Вы могли обратиться к нему в любое время.
Благодаря постоянным усилиям, направленным на улучшение нашей продукции, некоторые процедуры и
спецификации могут изменяться без уведомления.
При заказе запасных частей всегда указывайте МОДЕЛЬ, ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ НОМЕР (№ ПРОДУКТА) и
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР (СЕР. №) Вашего продукта.
Пожалуйста, заполните следующие поля после проверки производственного номера Вашего продукта.
(Местоположение бирки зависит от модели продукта.)
СОДЕРЖАНИЕ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................................. 2
2. КОМПОНЕНТЫ ......................................................................................................... 5
3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ .............................................................. 5
4. ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ................................................................... 6
5. ПРОЦЕДУРЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ........................................................................ 7
6. ИНФОРМАЦИЯ О МОЩНОСТИ .............................................................................. 10
7. ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ............................................................................... 11
8. ПРОЦЕДУРЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ...................................................................... 12
9. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСМОТР ................................................. 13
10. ТРАНСПОРТИРОВКА ............................................................................................... 13
11. ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ .................................................................................. 14
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...................................................... 14
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................... 15
14. СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ ............................................................................................ 16
См. рисунки с
11
11
1
по
66
66
6
, указанные в предложении, на оборотной стороне
передней или задней обложки.
ПРИМЕЧАНИЕ
PROD NO.
SER NO.
НОМЕР ПРОДУКТА
СЕР. № (Бирка)
№ ПРОДУКТА
СЕР. №
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM1
Black
2
RU
Пожалуйста, обязательно прочтите каждое предостережение внимательно.
Уделите особое внимание предложению, перед которым стоят следующие слова.
“ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” указывает на значительную вероятность
серьезной личной травмы или смертельного исхода при несоблюдении
инструкций.
“ВНИМАНИЕ” указывает на возможность личной травмы или
повреждения оборудования при несоблюдении инструкций.
Не эксплуатируйте генератор около бензина или газообразного топлива из-за
потенциальной опасности взрыва или пожара.
Не заполняйте топливный бак топливом при работающем двигателе. Не курите или не
используйте источники открытого огня вблизи топливного бака. Следите за тем, чтобы
не разлить топливо при заправке топливом. Если топливо разлито, вытрите его и дайте
ему высохнуть перед запуском двигателя.
Не размещайте огнеопасные материалы вблизи генератора.
Следите за тем, чтобы вблизи генератора не было топлива, спичек, черного пороха, маслянистых тканей,
соломы, мусора или каких-либо других огнеопасных материалов.
Не эксплуатируйте генератор в помещении, котловине, туннеле или другом месте
с недостаточной вентиляцией. Всегда эксплуатируйте генератор в хорошо
проветриваемом помещении, иначе двигатель может перегреться, а ядовитый
угарный газ, содержащийся в выхлопных газах, может представлять опасность
для жизни людей. При использовании располагайте генератор на расстоянии, по
крайней мере, в 1 метр от какой-либо конструкции или здания.
Если генератор необходимо использовать внутри помещения, пространство
должно иметь достаточную вентиляцию, и особое внимание следует уделить
выделению выхлопных газов.
Не закрывайте генератор и не накрывайте его коробкой.
В генераторе имеется встроенная система принудительного воздушного охлаждения, и он может перегреться,
если его закрыть.
Если генератор был накрыт для защиты от погодных воздействий, когда он не эксплуатировался, обязательно
уберите такое покрытие и держите его подальше от генератора при его эксплуатации.
Устанавливайте генератор на ровной поверхности при его использовании.
Подготавливать специальный фундамент для генератора не нужно.
Однако генератор будет вибрировать на неровной поверхности, поэтому выберите ровное место без
поверхностных неровностей.
Если при эксплуатации генератор наклонить или передвинуть, может разлиться топливо, и/или генератор
может опрокинуться и создать опасную ситуацию.
Если генератор установлен на крутом уклоне или склоне, надлежащую смазку обеспечить нельзя. В данном
случае даже может произойти прихват поршня, даже если масло будет выше уровня верхней отметки.
Следите за проводами или удлинителями от генератора к подключенному устройству.
Если провод проходит под генератором или касается вибрирующей части, он может
порваться, и, возможно, привести к пожару, выгоранию генератора или опасности поражения
электрическим током.
Сразу же заменяйте поврежденные или порванные провода.
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1m
1m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM2
Black
3
RU
Не работайте в условиях дождя, влажности или сырости, или с мокрыми руками.
Если генератор станет мокрым из-за дождя или снега, оператор может получить серьезный удар электрическим
током.
Еслигенератор мокрый, вытрите его и дайте ему хорошо высохнуть перед запуском. Не лейте воду
непосредственно на генератор и не мойте его водой.
Соблюдайте особую осторожность при выполнении всех необходимых процедур по электрическому заземлению
в ходе каждого использования. Несоблюдение данного требования может привести к смертельному исходу.
Не подключайте генератор к линии электропитания общего пользования. Подключение
к линии электропитания общего пользования может привести к короткому замыканию
генератора и испортить его или опасности поражения электрическим током. Используйте
переключатель без разрыва тока для подключения к домашней сети электропитания.
Не курите при работе с аккумулятором. Аккумулятор является источником огнеопасного
водорода, который может взорваться при возникновении электрической дуги или
открытого источника пламени.
Следите за надлежащей вентиляцией помещения и держите источники открытого
пламени/искр вдали от аккумулятора при работе с ним.
В ходе эксплуатации и некоторое время после отключения двигатель сильно нагревается.
Держите огнеопасные материалы вдали от генератора.
Соблюдайте особую осторожность, чтобы не коснуться каких-либо частей нагретого
двигателя, особенно глушителя, иначе можно получить серьезные ожоги.
Дети и все посторонние должны находиться на безопасном расстоянии от места работ.
Очень важно, чтобы Вы знали о том, каким образом нужно безопасно и надлежащим образом эксплуатировать
электрический инструмент или прибор, который Вы намереваетесь использовать. Все операторы должны
прочитать, понять и следовать инструкциям руководства пользователя инструментом/прибором. Необходимо
понять сферы применения и ограничения, относящиеся к инструменту и прибору. Следуйте всем указаниям,
приведенным на бирках и предупреждениях. Храните все руководства пользователя и литературу в безопасном
месте для ссылки в будущем.
Пользуйтесь только “УКАЗАННЫМИ” удлинителями.
Если инструмент или прибор используется вне помещения, пользуйтесь только удлинителями, имеющими
отметку “Для использования вне помещения”. Если удлинители не используются, их следует хранить в сухом
помещении с достаточной вентиляцией.
Обязательно переведите прерыватель цепи переменного тока в выключенное положение и отсоедините от
генератора электроинструменты или электроприборы, если генератор не используется, а также перед
выполнением технического обслуживания, выполнением регулировок и перед установкой принадлежностей
и приспособлений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что двигатель остановлен, прежде чем начать его техническое, сервисное обслуживание
или ремонт.
Обеспечьте, чтобы техническое обслуживание или ремонт генератора выполнялся только квалифицированным
техническим персоналом.
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM3
Black
4
RU
P r COP
COS
r
f r
U r I r
H max T max
m
Символы и обозначения
В соответствии с европейскими требованиями (директивы ЕЕС), для продуктов и в данном руководстве
пользователя используются следующие символы, указанные в таблице ниже.
Прочтите руководство для
оператора.
Держитесь подальше от горячей
поверхности.
Выхлопной газ ядовит.
Не работайте в
непроветриваемом помещении.
Останавливайте двигатель перед
заправкой топлива.
Запрещается использовать
огонь, источник открытого света
и курить.
Внимание, риск поражения
электрическим током.
Не подключайте генератор к
линиям электропитания общего
пользования.
ГОРЯЧО, не прикасайтесь
к горячим деталям.
ВКЛ
(питание и двигатель)
ВЫКЛ
(питание и двигатель)
Переменный ток
Постоянный ток
Плюс;
положительная
полярность
Минус;
отрицательная
полярность
Положение “ОТЖАТА
кнопки с двумя
положениями
Положение “НАЖАТА
кнопки с двумя
положениями
Защитное заземление
(земля)
Предохранитель
Моторное масло
Долить масла
Состояние заряда
аккумулятора
Дроссель;
помощь при
холодном запуске
Запуск двигателя
(Электрический запуск)
Останов двигателя
Бензин
Быстро
Медленно
Подача топлива / Пуск
Остановка топлива /
Останов
Номинальная
мощность (кВт)
Номинальная частота
(Гц)
Максимальная
высота площадки
над уровнем моря (м)
Длительная
мощность
Номинальное
напряжение (В)
Максимальная
температура
окружающей среды (°C)
Коэффициент
номинальной мощности
Номинальный ток (А)
Масса (кг)
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM4
Black
5
RU
3.
ЛАМПА ДАТЧИКА МАСЛА (см. рис.
22
22
2
-
ee
ee
e
)
Когда уровень моторного масла упадет ниже
предусмотренного уровня, загорится аварийная лампа,
и двигатель остановится автоматически. Если
двигатель остановился по причине недостатка масла,
его нельзя будет включить, даже если воспользоваться
стартовой рукояткой (аварийная лампа будет мигать).
В данном случае, залейте моторное масло до
горловины маслоналивного отверстия.
(Детальное описание процедуры по доливу масла
приводится на стр. 6.)
4.
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
(см. рис.
22
22
2
-
rr
rr
r)
Когда выключатель находится в положении с
отметкой
( ), скорость двигателя снижается
автоматически, если электричество не выдается, а
при подключении электрической нагрузки скорость
двигателя регулируется автоматически в
соответствии с нагрузкой.
В условиях тяжелой нагрузки, переведите
выключатель в положение с отметкой
( ) для
поддержания стабильного уровня электрической
мощности.
При использовании постоянного тока, переведите
выключатель в положение
(ВЫКЛ).
5. РОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Электропитание переменного тока поступает на эту
розетку.
Используйте заземленную розетку с тремя
выводами, как показано на рисунке.
6. КЛЕММЫ ПОСТОЯННОГО ТОКА
(см. рис.
22
22
2
-
tt
tt
t)
Имеется возможность получения постоянного тока
для зарядки аккумуляторов.
Красная клемма является положительной (+).
Черная клемма является отрицательной (–).
Не подключайте более двух приборов
к генератору одновременно.
Не вставляйте посторонние предметы
в розетку.
ВНИМАНИЕ
2. КОМПОНЕНТЫ (см. рис.
11
11
1
)
ПРИМЕЧАНИЕ
См. рисунки с
11
11
1
по
66
66
6
, указанные в предложении, на
оборотной стороне передней или задней обложки.
q СМАТЫВАЮЩИЙСЯ СТАРТЕР (РУЧКА)
w ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
e БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ (Л)
r ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
t ВИНТ СЛИВА ТОПЛИВА
y РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ
u КРЫШКА ПРОБКИ ТОПЛИВНОГО БАКА
i ВЫХЛОПНОЕ ОТВЕРСТИЕ
o ПРОБКА СЛИВА МАСЛА
!0 БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ (П)
!1 МАСЛЯНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
(МАСЛОНАЛИВНОЙ ПАТРУБОК)
!2 КОЛПАЧОК СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И
ИНДИКАТОРЫ
(см. рис.
22
22
2
)
1. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
(см. рис.
22
22
2
-
qq
qq
q)
Выключатель двигателя предназначен для упрощения
эксплуатации с механизмом блокировки между
установленным топливным краном и дросселем.
2. КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА и ЛАМПА
ПЕРЕГРУЗКИ (см. рис.
22
22
2
-
ww
ww
w)
Эти лампы включаются при следующих условиях;
КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА
(Зеленая) --- Лампа горит, когда
генератор работает
надлежащим образом.
ЛАМПА ПЕРЕГРУЗКИ
(Красная) --- Лампа горит при
возникновении
перегрузки.
* Прерыватель включится после того, как лампа
будет гореть в течение 20 секунд в условиях 120%
электрической мощности, что приведет к
отключению нагрузки.
* Если эта лампа загорелась, остановите и запустите
двигатель снова для возобновления эксплуатации.
Для запуска двигателя переведите
рукоятку в это положение. (Дроссельная
заслонка закрывается.)
Удерживайте рукоятку в данном положении
после запуска двигателя. (Двигатель можно
запустить, когда рукоятка находится в
данном положении, если двигатель горячий.)
Для останова двигателя переведите
рукоятку в это положение.
опливный кран также закрывается.)
ДРОССЕЛЬ
ЗАПУСК
ОСТАНОВ
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM5
Black
6
RU
7. ПРЕРЫВАТЕЛЬ ПОСТОЯННОГО
ТОКА (см. рис.
22
22
2
-
yy
yy
y
)
Прерыватели постоянного тока отключают
электрический ток, когда сила тока превышает
предельное значение, или когда в подключенном
приборе возникает неисправность.
Проверьте отсутствие дефектов в приборе и
убедитесь в том, что он не потребляет излишний ток.
Убедитесь в том, что все в порядке, затем нажмите
кнопку в положение “ВКЛ”.
q КНОПКА e “НАЖАТА” (ВКЛ)
w РУКОЯТКА r “ОТЖАТА(ВЫКЛ)
4.
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
(см. рис.
33
33
3
)
1.
ПРОВЕРКА МОТОРНОГО МАСЛА
(см. рис.
33
33
3
-
qq
qq
q
,
ww
ww
w
)
Перед проверкой или доливом масла, убедитесь, что
генератор расположен на устойчивой и ровной
поверхности, а двигатель остановлен.
Снимите крышку маслоналивного патрубка и
проверьте уровень моторного масла.
Если уровень масла меньше линии нижнего
уровня, долейте подходящее масло (см. таблицу)
до линии верхнего уровня. Не закручивайте
крышку маслоналивного патрубка при проверке
уровня масла.
Замените масло, если оно загрязнено.
(См. “Процедуры техобслуживания”.)
Объем масла ........... 0,4 литра
Рекомендуемое моторное масло:
Используйте автомобильное масло для 4-тактных
двигателей с моющими свойствами или масло API
класса SE или более высокого качества
(рекомендуется SG, SH или SJ). Для использования
в обычных, всепогодных условиях, рекомендуется
SAE 10W-30 или 10W-40. Если используется масло с
одной вязкостью, выберите соответствующую
вязкость для средней температуры в Вашем районе.
Если прерыватель продолжает отключаться,
остановите эксплуатацию и проверьте генератор
и/или прибор на отсутствие повреждений с
соответствующими представителями ремонтных
служб этих устройств.
Никогда не вмешивайтесь в работу рукоятки
прерывателя и не держите ее в положении “ВКЛ”.
ВНИМАНИЕ
8. СМАТЫВАЮЩИЙСЯ СТАРТЕР
(см. рис.
22
22
2
-
uu
uu
u
)
Потяните за эту ручку для запуска генератора.
q РУЧКА СМАТЫВАЮЩЕГОСЯ СТАРТЕРА
9.
КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ (см. рис.
22
22
2
-
ii
ii
i
)
Клемма для заземления генератора.
10. ПРОБКА ТОПЛИВНОГО БАКА
(см. рис.
22
22
2
-
oo
oo
o
)
Пробка топливного бака расположена под крышкой.
Для открытия крышки, поднимите углубленную часть,
нажав ее назад, как показано на рисунке.
Открутите пробку топливного бака, повернув ее
против часовой стрелки.
q ПРОБКА ТОПЛИВНОГО БАКА
w СЕТКА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА
e КРЫШКА ПРОБКИ ТОПЛИВНОГО БАКА
11. БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ (Л.П.)
(см. рис.
22
22
2
-
!0!0
!0!0
!0)
Для доступа к следующим частям в целях
техобслуживания, снимите соответствующую боковую
панель, открутив винт отверткой или монетой.
Левостороння панель -------
Воздухоочиститель и т.д.
Правостороння панель -------
Указатель уровня масла,
катушка зажигания, свеча
зажигания и т.д.
2. ПРОВЕРКА МОТОРНОГО МАСЛА
(см. рис.
22
22
2
-
oo
oo
o
,
33
33
3
-
ee
ee
e
)
Не доливайте топливо во время курения,
вблизи источника открытого пламени или
подобных условиях потенциального
возникновения пожара. В противном
случае может произойти несчастный
случай из-за пожара.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
5W
10W
20W
#20
#30
#40
10W
-
30
10W
-
40
Сезонные
Всесезонные
Температура
окружающей
среды
Если уровень топлива низкий, долейте
неэтилированный автомобильный бензин.
Уровень топлива никогда не должен превышать
КРАСНУЮ маркировку входной части. (См. рис.
33
33
3
-
ee
ee
e-q)
q КРАСНАЯ МАРКИРОВКА
Обязательно используйте сетку топливного
фильтра на горловине топливного фильтра.
q ПРОБКА ТОПЛИВНОГО БАКА
w СЕТКА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА
e КРЫШКА ПРОБКИ ТОПЛИВНОГО БАКА
Объем топливного бака ............ 3,5 литра
При первом использовании генератора или
останове по причине отсутствия топлива,
несколько раз потяните за сматывающуюся
рукоятку после долива топлива до КРАСНОЙ
маркировки на входной части топливного бака.
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM6
Black
7
RU
3.
ПРОВЕРКА КОМПОНЕНТНЫХ ЧАСТЕЙ
Перед запуском двигателя проверьте следующие пункты:
Утечка топлива из топливного шланга и т.д.
Затяжка болтов и гаек.
Повреждение или поломка компонентов.
Генератор не установлен на каких-либо
близлежащих проводах и не сжимает их.
4.
ПРОВЕРКА ПЛОЩАДКИ ОКОЛО ГЕНЕРАТОРА.
При прослушивании радиоприемника около
генератора, звук радио может искажаться в
зависимости от состояния радиоволны и
характеристик радиоприемника.
Если такой заземляющий проводник или заземляющий
электрод отсутствует, подсоедините язычок
заземления генератора к клемме заземления
используемого электрического инструмента или
прибора. (См. рис.
22
22
2
-
ii
ii
i,
3 3
3 3
3
-
rr
rr
r)
q КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ
w ШТЫРЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
5.
ПРОЦЕДУРЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
(см. рис.
44
44
4
)
1. ЗАПУСК ГЕНЕРАТОРА
(a) Убедитесь, что прибор заземлен.
(б) Переведите выключатель двигателя в положение
(ДРОССЕЛЬ). (Когда двигатель горячий или
при высокой температуре, запускайте двигатель,
переведя выключатель в положение
(
ЗАПУСК).) (См. рис.
44
44
4
-
qq
qq
q)
(в) Медленно потяните за ручку стартера до
достижения точки компрессии (будет
чувствоваться сопротивление), затем возвратите
ручку в первоначальное положение и резко
потяните за нее. (См. рис.
44
44
4
-
ww
ww
w)
q РУЧКА СМАТЫВАЮЩЕГОСЯ СТАРТЕРА
w РЕЗКО ПОТЯНИТЕ
(г) После запуска, дайте ручке стартера
возвратиться в первоначальное положение,
удерживая ее рукой.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель не завелся после нескольких
попыток, повторите процедуры запуска,
указанные выше, переведя выключатель
двигателя в положение
( ЗАПУСК).
Проверяйте уровень масла перед
выполнением всех действий, описанных
на стр. 6.
ВНИМАНИЕ
Не подключайте неисправные приборы,
включая шнуры и вилки.
Перед запуском генератора убедитесь,
что к нему не подключены никакие
приборы.
Запуск генератора с подключенным
прибором может привести к
повреждению генератора и/или
прибора и к личной травме.
ВНИМАНИЕ
Обязательно соблюдайте все
предостережения для предотвращения
опасности возникновения пожара.
Не доливайте топливо при работающем
двигателе, или если он горячий.
Перед доливом топлива переведите
выключатель двигателя в положение
( ОСТАНОВ).
Следите за тем, чтобы в топливо не
попала грязь, пыль, вода или другие
посторонние предметы.
Перед запуском двигателя тщательно
вытирайте все пролитое топливо.
Держите открытый огонь подальше.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно соблюдайте все
предостережения для предотвращения
опасности возникновения пожара.
Следите за тем, чтобы на рабочей площадке
не было легковоспламеняющихся или
других опасных материалов.
Устанавливайте генератор на расстоянии,
по меньшей мере, в 1 метр от зданий или
других конструкций.
Эксплуатируйте генератор только в
сухом, хорошо проветриваемом месте.
Следите за тем, чтобы выхлопной трубе
не мешали посторонние предметы.
Держите генератор подальше от
открытого огня. Не курить!
Устанавливайте генератор на устойчивой
и ровной поверхности.
Не закрывайте вентиляционные
отверстия генератора бумагой или
другим материалом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
5. ЗАЗЕМЛЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА
Для заземления генератора, подсоедините
язычок заземления к штырю заземления,
воткнутому в землю, или к проводнику, который
уже заземлен. (См. рис.
33
33
3
-
rr
rr
r)
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM7
Black
8
RU
(д) После 20 - 30 секунд прогрева, переведите выключатель двигателя в положение ( ЗАПУСК).
(См. рис.
44
44
4
-
ee
ee
e)
(е) Убедитесь, что контрольная лампа горит. Это указывает на нормальную работу генератора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пожалуйста, свяжитесь с уполномоченным дилером “DOLMAR”, в случае, если контрольная
лампа погаснет в ходе нормальной эксплуатации.
2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Убедитесь, что прибор ВЫКЛЮЧЕН перед его подключением к генератору.
Не перемещайте генератор, когда он работает.
Обязательно заземляйте генератор, если подключаемый прибор заземлен.
Незаземленное устройство может привести к поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
GE-1700 I (50 Гц - 230 В)
q КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА
w ЛАМПА ПЕРЕГРУЗКИ
e ЛАМПА ДАТЧИКА МАСЛА
r ЛАМПА АВТОМАТИЧЕСКОГО
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
t ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
АВТОМАТИЧЕСКОГО
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
y РОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
u КЛЕММЫ ПОСТОЯННОГО ТОКА
i ПРЕРЫВАТЕЛЬ ПОСТОЯННОГО
ТОКА
o КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ
!0 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
(1)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА (
с
м. рис.
44
44
4
-
rr
rr
r
)
(a) Убедитесь, что контрольная лампа горит.
(б) Отключите выключатель(и) электрического прибора(ов) перед
подключением к генератору.
(в) Вставьте вилку(и) электрического прибора(ов) в розетку.
Обязательно заземляйте генератор, если подключаемый
электрический прибор заземлен.
Незаземленное устройство может привести к поражению
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1 5
8
9
10
2 3 4
7
6
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM8
Black
9
RU
Проверьте ток розеток в амперах, и не
подсоединяйте приборы, потребляющие больше
тока, чем указанное значение в амперах.
Следите за тем, чтобы общая мощность всех
устройств в ваттах не превышала номинальную
производительность генератора.
Не вставляйте посторонние предметы
в розетку.
ВНИМАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАРЯДКЕ
В ходе зарядки аккумулятора, через его
вентиляционные отверстия выпускается
взрывоопасный водород. Не допускайте
образования искр или источников открытого
пламени около генератора или аккумулятора в
ходе зарядки.
Электролит может привести к ожогам глаз и
повреждению одежды.
Соблюдайте особую осторожность, чтобы
избежать контакта с ним. При травме,
немедленно промойте пораженный участок
большим количеством воды и обратитесь за
лечением к врачу.
При зарядке аккумулятора большой емкости или
полностью разряженного аккумулятора,
чрезмерный ток может привести к отключению
прерывателя постоянного тока.
В таких случаях воспользуйтесь зарядным
устройством для зарядки большого
аккумулятора с помощью выхода переменного
тока.
Причиной отключения прерывателя постоянного
тока могут быть неисправности в аккумуляторе.
Проверьте аккумулятор перед повторным
включением прерывателя постоянного тока.
3. ОСТАНОВ ГЕНЕРАТОРА
(а) Отключите выключатель питания электрического
оборудования и выньте вилку шнура из розетки
генератора.
(б) Перед остановом дайте двигателю поработать
примерно 3 минуты без нагрузки, чтобы он остыл.
(в) Переведите выключатель двигателя в положение
( ОСТАНОВ). (См. рис.
44
44
4
-
yy
yy
y)
4. ДАТЧИК МАСЛА (см. рис.
44
44
4
-
uu
uu
u
)
(a) Датчик масла следит за снижением уровня масла
в картере и автоматически отключает двигатель,
если уровень масла опускается ниже
предустановленного уровня.
(б) После автоматической остановки двигателя
установите расположенный на генераторе
прерыватель цепи переменного тока в
выключенное положение и проверьте уровень
масла.
Долейте масло до верхнего уровня, как указано
на стр. 6, и перезапустите двигатель.
(в) Если двигатель не запускается путем обычной
процедуры запуска, проверьте уровень масла.
q ДАТЧИК МАСЛА
Не вынимайте ЩУП ДАТЧИКА МАСЛА при
доливе масла.
Снимите крышку маслоналивного
патрубка с обратной стороны
карбюратора.
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если генератор остановится и загорится
контрольная лампа перегрузки, генератор будет
находиться в состоянии перегрузки, и/или
электрический прибор (ы) выйдет из строя.
В этом случае немедленно выключите двигатель
и проверьте, нет ли неисправности
электроприбора и/или перегрузки генератора.
После проверки и устранения неисправности,
двигатель после перезапуска будет работать в
нормальном режиме, о чем будут
свидетельствовать индикаторы на мониторе.
(г) Включите выключатель устройства.
(2) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСТОЯННОГО
ТОКА (см. рис.
44
44
4
-
tt
tt
t
)
Клемма постоянного тока используется только для
зарядки аккумуляторов на 12 Вольт. Максимальная
выходная мощность составляет до 12 В - 8,3 А (100 Вт).
q Положительная клемма (КРАСНАЯ)
w Отрицательная клемма (ЧЕРНАЯ)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ:
Подключите положительную клемму (красную)
генератора к положительной (+) клемме
аккумулятора.
Подключите отрицательную клемму (черную)
генератора к отрицательной (–) клемме
аккумулятора.
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM9
Black
10
RU
6. ИНФОРМАЦИЯ О МОЩНОСТИ
Для некоторых приборов при запуске требуется “всплеск” мощности.
Это значит, что количество электрической мощности, необходимой для запуска прибора, может превысить
мощность, необходимую для поддержания его работы.
Электрические приборы и инструменты обычно имеют бирку с указанием напряжения, циклов/Гц, ампеража
(в амперах) и электрической мощности, необходимых для эксплуатации инструмента или прибора.
Проконсультируйтесь с ближайшим дилером или мастерской по вопросам, относящимся к всплескам
напряжения некоторых электрических приборов или инструментов.
Таким электрическим нагрузкам, как лампы накаливания и нагревательные плиты, для запуска необходима
такая же мощность в ваттах, как и мощность для их эксплуатации.
Таким нагрузкам, как люминесцентные лампы, для запуска необходимо от 1,2 до 2 раз больше мощности
в ваттах, чем указанная мощность.
Таким нагрузкам, как ртутные лампы, для запуска необходимо от 2 до 3 раз больше мощности в ваттах,
чем указанная мощность.
Электрическим двигателям необходим большой пусковой ток. Требования к мощности зависят от типа
двигателя и его использования. После достижения достаточного “всплеска” для запуска двигателя,
устройству понадобится только от 50% до 30% мощности в ваттах для продолжения работы.
Для большинства электрических инструментов необходимо от 1,2 до 3 раз больше указанной мощности
для эксплуатации под нагрузкой. Например, генератор мощностью 5000 ватт может подавать питание на
электрический инструмент мощностью от 1800 до 4000 ватт.
Для таких нагрузок, как погружные насосы и воздушные компрессоры, требуется очень много мощности
для запуска. Чтобы начать работу, им необходимо от 3 до 5 раз больше мощности, чем для обычной
эксплуатации.
Например, генератор мощностью 5000 ватт сможет обеспечить работу насоса мощностью всего от 1000
до 1700 ватт.
ПРИМЕЧАНИЕ
Приведенная ниже таблица мощности является только примерным руководством. Для
надлежащей информации о мощности в ваттах см. соответствующее устройство.
Чтобы определить общую мощность в ваттах,
необходимую для эксплуатации конкретного
электрического устройства или прибора,
умножьте значение в вольтах устройства/прибора
на его ампераж амперах). Информация о
вольтаже и ампераже амперах) указана на
шильдике, который обычно прикрепляется к
электрическим устройствам и приборам.
Номин. Амер.
Допустимый
Кол-во жил/
поперечное
сортамента
ток диам. жил
Сопротивление
Ток, А
сечение проволоки
мм
2
A Кол./мм /100 м 1A 3A 5A 8A 10A 12A 15A
0,75 18 7 30/0,18 2,477 2,5B 8B 12,5B ––––
1,27 16 12 50/0,16 1,486 1,5B 5B 7,5B 12B 15B 18B
2,0 14 17 37/0,26 0,952 1B 3B 5B 8B 10B 12B 15B
3,5 12 - 10 23 45/0,32 0,517 1,5B 2,5B 4B 5B 6,5B 7,5B
5,5 10 - 8 35 70/0,32 0,332 1B 2B 2,5B 3,5B 4B 5B
Падение
напряжения
Применимая мощность (ок. Вт)
50 Hz
1350
700
400
300
Виды нагрузки
Лампа накаливания,
нагреватель
Люминесцентная лампа,
электрический прибор
Ртутная лампа
Насос, компрессор
ПАДЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ В ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УДЛИНИТЕЛЯХ
Если для подключения устройства или инструмента к генератору используется длинный электрический
удлинитель, в удлинителе происходит определенное падение или потеря напряжения, что уменьшает
эффективное напряжение, подаваемое для эксплуатации устройства или прибора.
Таблица ниже подготовлена для иллюстрации примерного падения напряжения при использовании удлинителя
длиной ок. 100 метров для подключения устройства или прибора к генератору.
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM10
Black
11
RU
7. ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ЕЖЕДНЕВНО
КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ
КАЖДЫЕ 100 ЧАСОВ
КАЖДЫЕ 200 ЧАСОВ
КАЖДЫЕ 500 ЧАСОВ
КАЖДЫЕ 1000 ЧАСОВ
(24 МЕСЯЦА)
Проверка уровня масла.
Проверка всех компонентов согласно разделу “ПРОВЕРКА ПЕРЕД
ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ”.
Промывка элемента очистителя. - чаще при эксплуатации в грязных
или пыльных условиях.
Проверка свечи зажигания, очистка, при необходимости.
Замена моторного масла. * - чаще при эксплуатации в пыльных или
грязных условиях.
Регулировка зазора свечи зажигания.
Очистка топливного фильтра.
Замена свечи зажигания и элемента очистителя.
Очистка и настройка карбюратора, зазора клапана и седла клапана
вместе с головкой цилиндра.
Проверка деталей панели управления.
Проверка ротора и стартера.
Замена резины подвески двигателя.
Капитальный ремонт двигателя.
Замена топливопроводов.
ПРИМЕЧАНИЕ: (*)
Первую замену масла следует произвести после первых двадцати (20) часов эксплуатации. Впоследствии
менять масло через каждые 100 часов.
Перед заменой масла необходимо определить подходящий способ утилизации отработанного масла.
Не сливайте его в канализационные стоки, на садовую почву или в открытые потоки.
Более подробные инструкции по надлежащей утилизации приводятся в местных постановлениях по охране
окружающей среды.
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM11
Black
12
RU
3. ОЧИСТКА И РЕГУЛИРОВКА СВЕЧИ
ЗАЖИГАНИЯ (см. рис.
55
55
5
-
ee
ee
e
,
rr
rr
r
)
q СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
w СВЕЧНОЙ КЛЮЧ
(a) Если свеча имеет нагар, удалите его с помощью
очистителя свечей или проволочной щетки.
(б) Отрегулируйте зазор электрода в пределах 0,6 -
0,7 мм.
Свеча зажигания : BMR4A (NGK)
8.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
(см. рис.
55
55
5
)
1. ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА
(см. рис.
55
55
5
-
qq
qq
q
)
q ПРОБКА СЛИВА МАСЛА
Меняйте моторное масло через каждые 50 часов.
(При эксплуатации нового двигателя замените
масло после 20 часов.)
(а) Слейте масло, сняв пробку слива масла и крышку
маслоналивного патрубка на горячем двигателе.
(б) Установите на место сливную пробку и заполните
двигатель маслом до верхнего уровня на крышке
маслоналивного патрубка.
Используйте свежее и высококачественное
смазочное масло соответствующего уровня, как
указано на стр. 6.
Если использовать загрязненное масло или масло
с ухудшенными характеристиками, или если
количества масла в двигателе недостаточно, это
приведет к поломке двигателя, и его срок службы
существенно сократится.
2.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
(см. рис.
55
55
5
-
ww
ww
w
)
Очень важно поддерживать воздухоочиститель в
надлежащем состоянии.
Грязь, попадающая через неправильно установленные,
неправильно обслуживаемые или несоответствующие
элементы, повреждает и изнашивает двигатели.
Следите за тем, чтобы элемент всегда был чистым.
(а) Откройте крышку и выньте элемент очистителя.
q ЭЛЕМЕНТ
w КРЫШКА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
(б) Бумажный элемент: Произведите очистку
элемента от грязи, слегка постучав по нему, и
сдуйте с него пыль. Никогда не пользуйтесь
маслом. Очищайте бумажный элемент через
каждые 50 часов эксплуатации и производите
замену элемента через каждые 200 часов или
один раз в год.
(в) Уретановая форма: Промойте элемент в чистой
воде. Выжмите воду, затем высушите элемент. (Не
скручивайте.)
Убедитесь в том, что двигатель остановлен,
прежде чем начать его техническое, сервисное
обслуживание или ремонт.
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время эксплуатации, а также при проведении
технического обслуживания и выполнении
ремонта рекомендуется использовать средства
защиты органов слуха.
При замене на новую свечу используйте
рекомендуемую выше свечу.
Если такой нет в наличии, используйте для замены
эквивалентную свечу резистивного типа.
4. ИСКРОГАСИТЕЛЬ
Искрогаситель следует регулярно чистить для
поддержания его расчетных функциональных
характеристик.
Засорённый искрогаситель:
Препятствует отводу выхлопных газов
Уменьшает эффективную мощность двигателя
Увеличивает потребление топлива
Затрудняет запуск двигателя
После работы двигателя глушитель и искрогаситель
будут горячими. Дайте возможность глушителю
остыть перед чисткой искрогасителя.
Как снять искрогаситель
(a) Снимите болты фланцев с крышки глушителя и
снимите крышку глушителя.
(б) Снимите специальный винт с искрогасителя и
снимите искрогаситель с глушителя.
ЭКРАН ИСКРОГАСИТЕЛЯ
ГЛУШИТЕЛЬ
ВИНТ
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM12
Black
13
RU
КОЛПАЧКОВАЯ
КРЫШКА БАКА
КРЫШКА
ТОПЛИВНОГО
БАКА
10. ТРАНСПОРТИРОВКА
При транспортировке генератора, убедитесь, что
топливо (бензин) слито из бака.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения проливания
топлива при вибрации и ударном
воздействии, никогда не
транспортируйте генератор с залитым
в баке топливом (бензином).
Тщательно закрепите крышку бака.
Во избежание риска воспламенения
бензина никогда не оставляйте
генератор в месте, подверженном
воздействию прямого солнечного
света или высоких температур в
течение длительного периода
времени.
При транспортировке топливо
(бензин) должно содержаться в
специальном стальном баке для
хранения бензина.
(а) Поверните выключатель двигателя в положение
( ОСТАНОВ).
ВНИМАНИЕ
Не кладите на генератор тяжелые
предметы.
Выберите место и расположите
генератор в подходящем положении
на транспортном средстве, так чтобы
генератор не передвинулся и не упал.
Зафиксируйте генератор с помощью
троса, как требуется.
(б) Слейте топливо из бака.
(в) Закрепите крышку бака и установите крышку в
надлежащее положение.
9. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСМОТР
ВНИМАНИЕ
Поскольку со временем качество топлива
(бензина) будет ухудшаться, периодически
следует заменять топливо (бензин) на
свежее; рекомендуется это выполнять
каждые три (3) месяца.
При подготовке генератора в качестве источника
аварийного электропитания, требуется его
периодическая эксплуатация и осмотр.
Со временем качество топлива (бензина) и
моторного масла будет ухудшаться, и это приведет
к тому, что двигатель будет трудно запустить, в
результате чего начнется неисправная работа
двигателя и он может быть поврежден.
(а) Проверьте уровень топлива (бензина), моторного
масла и состояние воздушного фильтра.
(б) Запустите двигатель.
(в) При включенном электрическом устройстве,
таком как зажигание, запустите двигатель более
чем на 10 минут.
(г) Выполните следующие проверки:
Двигатель работает надлежащим образом.
Лампочка выходной мощности и индикаторная
лампочка высвечиваются надлежащим
образом.
Выключатель двигателя работает нормально.
Нет утечек масла и топлива (бензина)
Чистка экрана искрогасителя
Используйте щетку для удаления угольных отложений
с экрана искрогасителя.
Будьте осторожны, чтобы не повредить экран.
На искрогасителе не должно быть трещин и
отверстий. Замените искрогаситель, если он
поврежден.
Установите обратно на место искрогаситель и
протектор глушителя в порядке, обратном разборке.
ЭКРАН ИСКРОГАСИТЕЛЯ
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM13
Black
14
RU
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если двигатель генератора не запускается после нескольких попыток, или если на выходной розетке нет
электричества, сверьтесь со следующей таблицей. Если Ваш генератор все же не запускается и не генерирует
электричество, свяжитесь с ближайшим дилером “DOLMAR” или мастерской для получения дополнительной
информации или мер по устранению неисправности.
Если двигатель не запускается:
Если в розетке не генерируется электричество:
Проверьте, не выключен ли прерыватель
постоянного тока.
Проверьте, чтобы клеммы соединений
переменного и постоянного тока не были
ослаблены.
Проверьте, не была ли попытка запуска
двигателя с уже подключенными к генератору
устройствами.
Нажмите прерыватель и переведите его в
положение
(ВКЛ) после проверки
соответствия уровня электрической мощности
и проверки состояния электрического
устройства (ств).
Затяните соединение, при необходимости.
Отключите выключатель устройства и
отключите кабель от розетки. Выполните
повторное подключение после надлежащего
запуска генератора.
Проверьте, не высвечивается ли лампа
перегрузки (красная).
Выключите двигатель и проверьте, нет ли
неисправности электроприбора и/или
перегрузки генератора.
Убедитесь в том, что выключатель двигателя
находится в надлежащем положении.
Проверьте уровень топлива.
Убедитесь в том, что генератор не подключен
к какому-либо устройству.
Убедитесь в надежности крепления колпачка
на свече зажигания.
Проверьте, не загрязнена ли свеча зажигания.
Проверьте, подходит ли рекомендуемая свеча
зажигания.
Переведите выключатель двигателя в
положение
” (ДРОССЕЛЬ).
Если топливный бак пуст, долейте топливо, но
следите за тем, чтобы не перелить его.
Если устройство подключено, выключите
выключатель на подключенном устройстве и
отключите вилку.
Если крепление ненадежно, вставьте
колпачок свечи зажигания на место.
Выньте свечу зажигания и очистите электрод.
Если нет, замените ее на рекомендуемую свечу
зажигания.
Если рекомендуемой свечи зажигания нет в
наличии, используйте для замены
эквивалентную свечу резистивного типа.
Проверьте уровень моторного масла.
Если уровень моторного масла низкий,
долейте масло до линии верхнего уровня на
указателе масла.
11. ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ
(см. рис.
66
66
6
)
Перед хранением генератора в течение 6 месяцев или большего времени необходимо выполнить следующие
процедуры.
Осторожно слейте топливо из топливного бака путем отсоединения топливопровода.
Бензин, оставшийся в топливном баке, в конце концов, ухудшится, и затруднит запуск двигателя.
При сливе топлива из топливного бака воспользуйтесь ручным насосом и вставьте его в заливное
отверстие. (См. рис.
66
66
6
-
qq
qq
q)
Открутите винт дренажа карбюратора. (См. рис.
66
66
6
-
ww
ww
w)
q ВИНТ ДРЕНАЖА
Замените моторное масло.
Проверьте затяжку болтов и винтов, при необходимости, затяните их.
Тщательно очистите генератор с помощью ткани, смоченной в масле. Опрыскайте консервирующим
составом, если таковой имеется. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВОДУ ДЛЯ ОЧИСТКИ ГЕНЕРАТОРА!
Вытяните ручку стартера, пока не почувствуете сопротивление, и оставьте ручку в этом положении.
Храните генератор в хорошо проветриваемом помещении с низкой влажностью.
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM14
Black
15
RU
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
GE-1700 I
Ти п
Номинальная
мощность COP
кВт
Номинальное
напряжение В
Номинальный ток A
Выход постоянного тока
В-А
Защитное устройство ; тип
пост.
тока
Переменного тока
Автоматическая экономия
потребляемой мощности
Модель
Ти п
Рабочий объем мл
Топливо
Объем топливного бака л
Номинальная непрерывная
эксплуатация
[прибл.] часы
Датчик масла
Длина мм
Ширина мм
Высота мм
Масса в сухом состоянии кг
1,35
Коэффициент
номинальной мощности
1,0
Номинальная
Частота Гц
50
230
5,8
3,5
12 - 8,3
Прерыватель цепи
Защитное устройство ; тип
Электронный прерыватель
Стандартная
EH09-2
85,8
20,5
Автомобильный неэтилированный бензин
3,5
Свеча зажигания
BMR4A (NGK)
Стандартная
Максимальная высота над
уровнем моря м
1.000
Максимальная температура
окружающего воздуха °C
40
Система запуска
Емкость моторного
масла л
0,4
Сматывающийся стартер
490
295
445
Многополюсный, инверторный тип с вращающимся полем
МОДЕЛЬ
Генератор переменного токаДвигательРазмеры
С принудительным воздушным охлаждением, 4-тактный,
одноцилиндровый, бензиновый двигатель верхнеклапанного типа
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM15
Black
16
RU
14. СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ
GE-1700 I (50Гц - 230В)
Pin : Розовый
Y/Blu : Желтый/Синий
СВЕТОДИОДНЫЙ
ИНДИКАТОР
Y
Gry
Org
Y
R
Blu
Gry
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
ИНВЕРТЕРОМ И
ДВИГАТЕЛЕМ
R
W
Grn/Y
Blk
W
Grn/Y
ДВИГАТЕЛЬ
Grn/Y
Pin
Gry
W
Blk
R
Brn
Grn/Y
Brn
W
R
Grn
Blu
Pur
Gry
Blk
Gry
Org
Blk
Brn
W
W
R
Blu
ГЕНЕРАТОР
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Y
Y/Blu
Выходная
катушка
Розетка
переменного
тока
Выключатель
автоматического
энергосбережения
Шаговый
электродвигатель
Обмотка
зажигания
Выключатель
двигателя
Главная
катушка
Катушка
постоянного
тока
Blk : Черный
Цвет соединительного шнура
Blk/W : Черный/белый
Blu : Синий
LBlu : Голубой
Brn : Коричневый
Brn/W : Коричневый/белый
Grn : Зеленый
Grn/W : Зеленый/белый
Org : Оранжевый
Gry : Серый
R : Красный
W : Белый
Y : Желтый
Grn/Y : Зеленый/желтый
W/Blk : Белый/черный
Pur : Фиолетовый
ý
Пластина
заземления
Прерыватель
цепи
Датчик
уровня масла
Контакт
заземления
(Земля)
Выходные
клеммы
пост. тока
GE-1700 I (RU)_GU2169 05.11.5, 9:48 AM16
Black
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

Dolmar GE-1700 I Инструкция по применению

Категория
Генераторы
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда