Dometic MK140 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
MK140
Fuse box with transformer
Installation and Operating Manual. . . . . . . .4
Sicherungskasten mit Umformer
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Boîte à fusibles avec convertisseur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caja de fusibles con transformador
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 31
Caixa de fusíveis no conversor
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Scatola dei fusibili con convertitore
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .49
Zekeringkast met omvormer
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sikringskasse med omformer
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 67
Säkringsdosa med transformator
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 76
Sikringsbokser med omformer
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 85
Sulakerasia, jossa muuntaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Коробка предохранителей с
преобразователем
Инструкция по монтажу и эксплуатации 103
Skrzynka bezpieczników z
przetwornicą
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 112
Poistková skrinka s meničom
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pojistková skříňka s převodníkem
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 130
Biztosítékdoboz átalakítóval
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 139
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
RV PRODUCTS
MK140-MB-16s.book Seite 1 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
RU
MK140 Указания по технике безопасности
103
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в
эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта
передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5 Крепление прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6 Присоединение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7 Использование прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8 Уход и очистка прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
1 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздейств
ий и
п
еренапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разреше
ния
изготов
ителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
MK140-MB-16s.book Seite 103 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
RU
Указания по технике безопасности MK140
104
1.1 Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями или при недо-
статке необходимого опыта и знаний только под присмо-
тром или после прохождения инструктажа по безопасному
использованию устройства, если они понимают опасности,
которые при этом могут возникнуть.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское тех-
ническое обслуживание детям без присмотра.
Используйте прибор только по назначению.
Не эксплуатируйте прибор в условиях высокой влажности.
Техническое обслуживание и ремонт разрешается выпол-
нять только специалисту, знакомому со связанными с этим
опасностями и с соответствующими стандартами и предпи-
саниями.
1.2 Техника безопасности при монтаже прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Электропроводку разрешается присоединять только
специалистам согласно действующим местным предписа-
ниям. Неправильно выполненное подключение может
приводить к серьезным опасностям.
Устанавливайте и крепите прибор в недоступном для детей
месте.
Могут возникать опасности, которые не осознаются детьми!
A
ВНИМАНИЕ!
Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла (сол-
нечных лучей, радиаторов отопления и т. п.). Не допускайте
дополнительного нагрева прибора.
Электрические провода
!
ОСТОРОЖНО!
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность
спотыкания и повреждения кабеля.
MK140-MB-16s.book Seite 104 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
RU
MK140 Комплект поставки
105
A
ВНИМАНИЕ!
Если необходимо провести электрические провода через
металлические стенки или иные стенки с острыми краями,
то используйте металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно
изогнутыми по электропроводящим материалам (металлу).
Не тяните за провода.
Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12/24 В
постоянного тока совместно с одном и том же кабельном
канале (металлорукаве).
Обеспечивайте надежное крепление проводов.
1.3 Техника безопасности при работе прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и
провода не имеют повреждений.
При работах на приборе всегда прерывайте электропита-
ние.
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
прорези прибора.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию.
2 Комплект поставки
Коробка предохранителей с преобразователем
Инструкция по монтажу и эксплуатации
3 Использование по назначению
Dometic MK140 (арт. № 9106505813) представляет собой коробку пре-
дохранителей с преобразователем, предназначенную для монтажа в
автодома или жилые прицепы. MK140 служит для электропитания
потребителей 230 Вw и 12 Вg.
Прибор допущен для непрерывного режима работы.
MK140-MB-16s.book Seite 105 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
RU
Техническое описание MK140
106
Данный прибор не может использоваться в качестве зарядного устрой-
ства.
4 Техническое описание
MK140 может быть присоединен ко внешнему источнику электропита-
ния 230 Вw, а также к батарее с 12 Вg.
Встроенная приоритетная схема автоматически переключает с работы
от батареи на работу от сети, если имеется внешнее напряжение пита-
ния 230 Вw.
Органы управления и монтажа
Поз. на
рис. 1, стр. 3
Элемент
1 Автоматический предохранитель для преобразователя
2 Двухполюсный автоматический предохранитель для сете-
вого ввода
3 Защитный выключатель, срабатывание в зависимости от
температуры
4 Вставной предохранитель для выхода 12 Вg
5 Крышка разъемов
6 Фиксатор крышки
7 Крепежные лапки
MK140-MB-16s.book Seite 106 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
RU
MK140 Крепление прибора
107
5 Крепление прибора
При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:
Прибор должен быть установлен вертикально на стене.
Прибор должен быть установлен в защищенном от попадания влаги
месте.
Запрещается установка прибора вблизи легко воспламеняющихся
материалов (например, ящика для газовых баллонов).
Прибор запрещается устанавливать в запыленной атмосфере.
В месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция. При мон-
таже в небольших закрытых помещениях должна иметься приточно-
вытяжная вентиляция. Свободное расстояние вокруг прибора
должно составлять не менее 25 см.
Вентиляционные прорези должны оставаться свободными.
При окружающей температуре свыше 40 °C (например, в машинных
отделениях и котельных, при попадании прямых солнечных лучей)
самонагрев прибора при нагрузке может привести к автоматиче-
скому отключению.
Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
A
Закрепите прибор следующим образом:
Ввинтите по одному винту через отверстия в четырех крепежных
лапках (рис. 1 7, стр. 3).
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в
том, что электрические кабели или другие детали автомо-
биля не будут повреждены при сверлении, пилении и обра-
ботке напильником.
MK140-MB-16s.book Seite 107 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
RU
Присоединение прибора MK140
108
6 Присоединение прибора
!
A
Откройте крышку разъемов, повернув отверткой фиксатор
(рис. 1 6, стр. 3) против часовой стрелки.
Снимите крышку (рис. 1 5, стр. 3).
Присоедините прибор:
ОСТОРОЖНО!
Поперечное сечение соединительного кабеля 230 В должно
составлять 2,5 мм².
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в том, что между положительным полюсом (+)
батареи и прибором имеется подходящий предохрани-
тель на 15 А.
Если не имеется подходящего предохранителя, то прибор
может получить повреждения, а гарантия теряет свою
силу.
При присоединении батареи, а также потребителей 12 Вg
следите за тем, чтобы не перепутать полярность.
При присоединении потребителей следите за тем, чтобы
не превысить допустимую подключаемую мощность.
Поз. на
рис. 2, стр. 3
Элемент
1 Выход 230 Вw
2 Вход 230 Вw (внешнее электропитание)
3 Выравнивание потенциалов
4 Гнездо 1: Подключение батареи (+12 Вg)
5 Гнездо 2 – 6: Соединение с корпусом
6 Гнездо 7 – 9: Выход 12 Вg, неотфильтрованный
7 Гнездо 10: Выход 12 В, 1 A, отфильтрованный,
устойчивый к коротким замыканиям
8 Кабельный амортизатор
MK140-MB-16s.book Seite 108 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
RU
MK140 Использование прибора
109
Защитите все входящие и выходящие кабели кабельными амортиза-
торами (рис. 2 8, стр. 3).
Закройте разъемы крышкой (рис. 1 5, стр. 3).
7 Использование прибора
Если сработал один из автоматических предохранителей (рис. 1 1 или
2, стр. 3), то снова включите его.
Если сработал защитный выключатель (рис. 1 3, стр. 3), то снова
включите его, нажав на него.
Заменяйте перегоревший входной предохранитель (рис. 1 4, стр. 3)
только аналогичным автомобильным предохранителем (15 A).
Обратитесь в сервисную службу или к специалисту, если функция не
может быть восстановлена путем включения предохранителей или
замены вставного предохранителя.
8 Уход и очистка прибора
A
При необходимости, очистите прибор влажной тряпкой.
ВНИМАНИЕ!
Не использовать для очистки острые или твердые инстру-
менты, и. к. это может привести к повреждениям прибора.
MK140-MB-16s.book Seite 109 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
RU
Устранение неисправностей MK140
110
9 Устранение неисправностей
10 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы
должны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
Неисправность Причина Устранение
При работе от сети не обе-
спечивается питание выхо-
дов 230 В и 12 В.
Было разобщено соедине-
ние с сетью.
Восстановите соединение с
сетью.
Отключился автоматиче-
ский предохранитель (глав-
ный выключатель, рис. 1 1
или 2, стр. 3).
Снова включите его.
При работе от сети не обе-
спечивается питание выхо-
дов 12 В.
Неисправен вставной пре-
дохранитель 12 В
(рис. 1 4, стр. 3).
Замените его на аналогич-
ный автомобильный предо-
хранитель (15 A).
Сработал защитный выклю-
чатель (рис. 1 3, стр. 3).
Снова включите защитный
выключатель, нажав на
него.
При работе от батареи не
обеспечивается питание
выходов 12 В.
Неисправен вставной пре-
дохранитель 12 В
(рис. 1 4, стр. 3).
Замените его на аналогич-
ный автомобильный предо-
хранитель (15 A).
Батарея неправильно при-
соединена к коробке предо-
хранителей с
преобразователем.
Присоедините батарею
должным образом.
MK140-MB-16s.book Seite 110 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
RU
MK140 Утилизация
111
11 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
12 Технические данные
MK140
Арт. №: 9106505813
Входное номинальное напряжение: 230 Вw
12 Вg
Присоединяемая нагрузка 230 Вw:2,2кВт
Длительная выходная мощность: 140 Вт
Выходное напряжение: 12 Вg
Выходной ток: неотфильтрованный: 10,67 A
отфильтрованный: 1,0 А
Предохранители блока питания: Выход 12 Вg: 15 А
Вход 230 Вw: 1 A
Температура окружающей среды: от –10 °C до +40 °C
Корпус: Класс защиты II
Размеры (Д x Ш x В): 250 x 230 x 125 мм
Вес: 4 кг
Испытания/сертификат:
MK140-MB-16s.book Seite 111 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dometic MK140 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ