Casio SA-80 Руководство пользователя

Категория
Музыкальные барабаны
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Preparativi
Predisporre una presa di corrente domestica o pile.
Assicurarsi di attenersi alle “Precauzioni
riguardanti la sicurezza” riportate nel foglio
separato “LEGGERE QUESTO!”. L’uso non
corretto di questo prodotto comporta il rischio di
scossa elettrica e incendio.
Accertarsi sempre che la tastiera digitale sia
spenta prima di collegare o scollegare il
trasformatore CA, oppure prima di inserire o
rimuovere le pile.
Assicurarsi di utilizzare solo il trasformatore CA
specificato per questa tastiera. L’uso di un tipo differente
di trasformatore CA può causare un malfunzionamento.
*Controllare con il vostro rivenditore il nome del
trasformatore CA da utilizzare.
Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un
uso molto prolungato. Questo è normale e non è
indice di malfunzionamento.
Per prevenire la rottura del cavo, prestare
attenzione ad evitare di porre qualsiasi tipo di peso
sul cavo di alimentazione.
Usare 6 pile alcaline formato AA o pile NiMH ricaricabili
disponibili in commercio.
Possono anche essere usate pile al manganese
formato AA disponibili in commercio, ma poiché alcuni
tipi di utilizzo potrebbero richiedere un elevato
consumo di energia, si raccomanda l’uso di pile
alcaline o pile NiMH ricaricabili.
Notare le precauzioni riportate sotto quando si utilizzano
pile ricaricabili.
Usare pile ricaricabili eneloop formato AA del Gruppo
Panasonic. Non utilizzare nessun altro tipo di pile.
Usare esclusivamente il caricatore specificato per
caricare le pile.
Le pile ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto
per la carica.
Per informazioni sull’uso di pile eneloop o loro
caricatore specificato, assicurarsi di leggere la
documentazione dell’utente e le precauzioni fornite
con ciascuno di essi, ed utilizzarli esclusivamente
come indicato.
Aprire il coperchio dello scomparto pile sulla parte
inferiore della tastiera digitale, inserire le pile, e quindi
chiudere il coperchio.
Prestare attenzione a garantire che le estremità
positiva + e negativa - delle pile siano orientate
correttamente.
La durata delle pile è di circa 12 ore di uso
continuo (basato su pile alcaline, esecuzione
normale). Uno qualsiasi dei sintomi riportati sotto
potrebbe indicare che le pile sono scariche e
necessitano di essere sostituite non appena
possibile.
La tastiera digitale si spegnerà automaticamente per
risparmiare l’energia delle pile se non si esegue
nessuna operazione per circa sei minuti (Spegnimento
automatico).
Mantenere premuto il pulsante TONE mentre si
accende la tastiera per disabilitare la funzione di
spegnimento automatico.
Alimentazione
Uso di una presa di corrente domestica
CASIO
Trasformatore CA specificato:
AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW*
(spina standard JEITA)
Non piegare! Non attorcigliare!
Terminale 9,5 V DC Trasformatore CA
Presa di corrente domestica
Uso delle pile
Suono distorto Perdita improvvisa di alimentazione
Interruzione dell’alimentazione immediatamente dopo
essere stata ripristinata
Mancato avviamento Mancato funzionamento corretto
Aprire il coperchio
dello scomparto pile. Inserire le pile.
Premendo qui,
slittare nella
direzione
indicata dalla
freccia.
MA2208-A Printed in China
C
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Храните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем.
Informazioni importanti per i genitori!
Ai genitori si raccomanda di notare le seguenti informazioni importanti prima di permettere ai bambini di utilizzare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW per alimentare l’unità, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA
non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia rotto, tagliato, non abbia i conduttori esposti e non presenti
altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Non mischiare mai le pile di tipi differenti.
Non usare mai pile vecchie e pile nuove insieme.
Usare le pile raccomandate o di tipo equivalente.
Accertarsi sempre che i poli positivo (+) e negativo (–) delle pile siano orientati correttamente come indicato all’interno dello scomparto pile.
Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
Non cortocircuitare i terminali delle pile.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte dei bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CASIO AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il
prodotto.
Assicurarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza”
nel foglio separato “LEGGERE QUESTO!”, e usare il prodotto
correttamente.
È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso personale, qualsiasi
altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA LIMITAZIONE,
DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI) DERIVANTE DALL’USO O
INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI
TALI DANNI.
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
L’aspetto reale del prodotto potrebbe essere differente da quello mostrato nelle illustrazioni riportate in questa Guida dell’utilizzatore.
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
IT/RU
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the United Kingdom:
Casio Electronics Co. Ltd.
10 Norwich Street, London, EC4A 1BD, U.K.
www.casio.co.uk
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Guida generale
Guida generale
a
1.
Commutare (P) a “ON”.
La tastiera digitale si accende.
2.
Usare  (Tastiera) per eseguire un suono.
3.
Usare (VOLUME) per regolare il volume.
1.
Premere (TONE).
2.
Scegliere il vostro timbro preferito da
 (Elenco dei timbri) o dall’elenco dei
timbri riportato in questa Guida
dell’utilizzatore, e quindi immettere il suo
numero usando i tasti numerici o i tasti più
(+) e meno (–) .
Introdurre un numero di timbro in 2 cifre.
Ad esempio, per selezionare “05 ELEC.PIANO 2”,
premere “0” e quindi “5”.
È anche possibile usare i tasti più (+) e meno (–)
per cambiare il numero. (“+” aumenta il numero e
“–” diminuisce il numero.) Mantenendo premuto il
tasto il numero cambia continuamente.
Premere “+” e “–” contemporaneamente per
ritornare all’impostazione originale.
3.
Usare  (Tastiera) per eseguire il timbro
da voi scelto.
È possibile usare  (PIANO, TRUMPET, DRUMS)
per selezionare rapidamente e facilmente i timbri
GRAND PIANO (00), TRUMPET (50) e DRUM SET
(99).
1.
Premere  (SUSTAIN).
Questo abilita il sustain.
Cambiando il timbro si annulla il sustain.
TEMPO yt
SUSTAIN
LAYER
METRONOME
FUNCTION
START/STOP
TONE
VOLUME
SONG
RHYTHM
Diffusore Diffusore
Pannello LCD
Lista dei ritmi
Elenco dei timbri
Tastiera
Pulsanti dei timbri (PIANO, TRUMPET, DRUMS)
Numeri, –/+
Retro
Presa jack
PHONES/OUTPUT
Terminale
DC 9.5V
Lista dei brani
P (Accensione)
Esecuzione di qualche brano sulla
tastiera digitale
Esecuzione con l’uso dei timbri
Numero di timbro
Sostegno delle note dopo che vengono
rilasciati i tasti della tastiera
È possibile usare la procedura riportata sotto per
sovrapporre due timbri e mettere in uscita il suono
risultante. La parte che viene riprodotta utilizzando un
timbro singolo è la parte principale, mentre la seconda
parte che viene sovrapposta alla parte principale è la
parte di sovrapposizione.
1.
Premere  (LAYER).
Questa operazione abilita la sovrapposizione.
2.
Usare i tasti numerici o i tasti più (+) e
meno (–)  per cambiare il timbro della
parte di sovrapposizione.
3.
Per annullare la sovrapposizione, premere
di nuovo  (LAYER) o premere  (PIANO,
TRUMPET, DRUMS).
1.
Premere  (METRONOME).
Il metronomo si avvia.
2.
Premere di nuovo  (METRONOME) per
fermare il metronomo.
Per informazioni su come cambiare il tempo del
metronomo, vedere “Cambio della velocità (Tempo) di
un ritmo o brano incorporato)”.
È possibile utilizzare la procedura riportata sotto per
configurare le impostazioni in modo che la tastiera
digitale suoni un campanello alla prima battuta di
ciascuna misura, ed un clic alle battute rimanenti.
1.
Premere  (METRONOME).
2.
Usare i tasti numerici o i tasti più (+) e
meno (–)  per introdurre la battuta.
Scegliere un’impostazione di battuta da 0 a 9.
Se si sceglie “0”, non suona il campanello alla
prima battuta.
È possibile far suonare ritmi di vari generi musicali come
accompagnamento, mentre si suona la tastiera digitale.
1.
Premere (RHYTHM).
2.
Scegliere il vostro ritmo preferito dalla
(Lista dei ritmi) o dalla lista dei ritmi
riportata in questa Guida dell’utilizzatore, e
quindi immettere il suo numero usando i
tasti numerici o i tasti più (+) e meno (–) .
La procedura per l’immissione del numero è la
stessa come per i numeri dei timbri.
3.
Premere  (START/STOP) per eseguire il
ritmo da voi scelto.
Per arrestare il ritmo, premere di nuovo
 (START/STOP).
Per informazioni su come cambiare il tempo del ritmo,
vedere “Cambio della velocità (Tempo) di un ritmo o
brano incorporato)”.
Sovrapposizione di due timbri
Esecuzione con l’uso del metronomo
Cambio della battuta
Battuta
Tempo
Esecuzione con l’uso di un ritmo
Numero di ritmo
Riferimento
Non viene emesso nessun suono quando si
premono i tasti della tastiera.
Controllare per accertarsi che le pile siano inserite o
che il trasformatore CA sia collegato correttamente.
(Vedere “Alimentazione”.)
Scollegare la spina dalla presa jack  (PHONES/
OUTPUT), se ne è collegata una.
Il suono è distorto. L’alimentazione si
interrompe improvvisamente.
L’alimentazione delle pile potrebbe essere debole.
Vedere “Alimentazione”.
*Valori misurati usando le pile eneloop.
eneloop è un marchio di fabbrica registrato di Panasonic Group.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
È possibile avere informazioni sugli accessori separati
per questo prodotto dal catalogo della tastiera CASIO
disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO
al seguente URL.
https://world.casio.com/
Per informazioni sul prodotto e sue partiture musicali,
visitare il sito web CASIO.
https://support.casio.com/global/it/emi/manual/SA-80/
Risoluzione dei problemi
Caratteristiche tecniche
Nome del modello
:SA-80, SA-81
Tastiera :44 tasti di dimensioni mini, 3,5 ottave
Polifonia :massimo 32 note
Timbri :100
Ritmi preinstallati :50
Brani preinstallati :10 brani; disattivazione melodia
Intonazione :A4 = da 415,5 a 440,0, a 465,9 Hz
Altre funzioni :trasposizione, spostamento di ottava,
reverbero, intonazione scala
(temperamento)
Diffusori :
φ
8 cm × 2 (Uscita: 0,8 W + 0,8 W)
Presa jack di
alimentazione
:9,5 V CC
Presa jack cuffie/uscita:
Presa jack mini stereo
Impedenza di uscita: 120 Ω
Tensione di uscita: 500 mV (RMS)
massimo
Alimentazione : 2 modi
Consumo : 9,5 V = 3,8 W
Dimensioni : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm
Peso : Circa 1,4 kg (senza le pile)
Pile: 6 pile alcaline formato AA o pile al nichel-
metallo idruro ricaricabili formato AA
Durata delle pile: Circa 12 ore (pile alcaline),
circa 10 ore (pile al nichel-metallo
idruro ricaricabili)*
Trasformatore CA: AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW
Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima
operazione con i tasti
Lista di intonazione scala
Impostazione Nome intonazione scala
00 Equal
01 Pure Major
02 Pure Minor
03 Pythagorean
04 Kirnberger 3
05 Werckmeister
06 Mean-Tone
07 Rast
08 Bayati
09 Hijaz
10 Saba
11 Dashti
12 Chahargah
13 Segah
14 Gurjari Todi
15 Chandrakauns
16 Charukeshi
Liste dei dati musicali incorporati
Elenco dei timbri
PIANO
00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 STRINGS PIANO
03 ELEC.GRAND PIANO
04 ELEC.PIANO 1
05 ELEC.PIANO 2
06 HARPSICHORD
07 CLAVI
08 THUMB PIANO
MELODIC PERC.
09 VIBRAPHONE
10 MARIMBA
11 XYLOPHONE
12 CELESTA
13 GLOCKENSPIEL
14 TUBULAR BELL
15 STEEL DRUMS
ORGAN
16 ELEC.ORGAN
17 PERC.ORGAN
18 ROCK ORGAN
19 PIPE ORGAN
20 REED ORGAN
21 ACCORDION
22 HARMONICA
23 BANDONEON
GUITAR
24 NYLON STR.GUITAR
25 STEEL STR.GUITAR
26 JAZZ GUITAR
27 CLEAN GUITAR
28 MUTE GUITAR
29 OVERDRIVE GT
30 DISTORTION GT
31 GT HARMONICS
32 BANJO
BASS
33 ACOUSTIC BASS
34 FINGERED BASS
35 PICKED BASS
36 FRETLESS BASS
37 SLAP BASS
38 SYNTH-BASS 1
39 SYNTH-BASS 2
STRINGS
40 VIOLIN
41 CELLO
42 CONTRABASS
43 PIZZICATO
44 HARP
45 KOTO
46 STRINGS
47 SLOW STRINGS
48 SYNTH-STRINGS
49 ORCHESTRA HIT
BRASS
50 TRUMPET
51 TROMBONE
52 TUBA
53 MUTE TRUMPET
54 FRENCH HORN
55 BRASS
56 SYNTH-BRASS 1
57 SYNTH-BRASS 2
WOOD WIND
58 ALTO SAX
59 TENOR SAX
60 SOPRANO SAX
61 BARITONE SAX
62 OBOE
63 ENGLISH HORN
64 BASSOON
65 CLARINET
66 FLUTE
67 PICCOLO
68 RECORDER
69 PAN FLUTE
70 WHISTLE
71 OCARINA
SYNTH/PAD
72 SQUARE LEAD
73 SAW LEAD
74 CALLIOPE
75 VOICE LEAD
76 BASS+LEAD
77 CHOIR AAHS
78 VOICE DOO
79 SYNTH-VOICE
80 WARM PAD
81 SPACE CHOIR
82 METAL PAD
83 RAIN DROP
84 SOUND TRACK
85 ATMOSPHERE
86 BRIGHTNESS
INDIAN
87 SITAR
88 HARMONIUM 1
89 HARMONIUM 2
90 SANTUR
91 TABLA
92 PIPE ORGAN (INDIAN)
93 HARMONICA (INDIAN)
94 TRUMPET (INDIAN)
SE/PERCUSSION
95 SEASHORE/BIRD
96 HELICOPTER/GUNSHOT
97 WOOD BLOCK/TAIKO
98
MELODIC TOM/ SYNTH-DRUM
99 DRUM SET
Lista dei ritmi
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT
01 8 BEAT POP
02 MELLOW 8 BEAT
03 60’s 8 BEAT
04 16 BEAT 1
05 16 BEAT 2
06 16 BEAT SHUFFLE
BALLAD
07 POP BALLAD
08 MODERN BALLAD
09 16 BEAT BALLAD
10 6/8 BALLAD
DANCE
11 EDM
12 TECHNO POP
13 TRANCE
14 MODERN DANCE
15 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
16 STRAIGHT ROCK
17 BLUES
18 SLOW ROCK
19 MIDDLE BIG BAND
20 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
21 POLKA
22 WALTZ
23 TANGO
24 MARCH 1
25 MARCH 2
LATIN
26 BOSSA NOVA
27 BEGUINE
28 SAMBA
29 CHA-CHA-CHA
30 MERENGUE
31 SALSA
32 REGGAE
33 CUMBIA
34 REGGAETON
WORLD I
35 BLUEGRASS
36 DIXIE
37 FAST GOSPEL
38 PASODOBLE
39 ADANI
40 BALADI
41 MUS
42 KRONCONG
43 DANGDUT
WORLD II
44 BHANGRA
45 DADRA
46 KEHARWA
47 TEEN TAAL
48 BHAJAN
49 INDIAN POP
Mappa batteria
Key 99:DRUM SET
F1-
E2
F2 Synth Kick
F{2Synth Snare 1
G2 Synth Snare 2
G{2Dance Kick 2
A2 Dance Kick 1
B}2Dance Snare 1
B2 Dance Snare 2
C3 Dance Clap
C{3 Snare 3
D3 Brush Snare Slap
E}3 Brush Snare Sweep
E3 Kick 2
F3 Kick 1
F{3Side Stick
G3 Snare 1
G{3Closed Hi-Hat
A3 Snare 2
B}3Open Hi-Hat
B3 Low Tom
C4 Mid Tom
C{4 Crash Cymbal
D4 High Tom
E}4 Ride Cymbal
E4 Xiao Luo
F4 Vibraslap
F{4Tambourine
G4 Maracas
G{4Triangle Close
A4 Triangle Open
B}4Claves
B4 Mute Cuica
C5 Open Cuica
C{5 Mute High Conga
D5 Open High Conga
E}5 Open Low Conga
E5 High Agogo
F5 Low Agogo
F{5High Whistle
G5 Low Whistle
G{5Tabla Ge
A5 Tabla Ka
B}5Tabla Te
B5 Tabla Na
C6 Tabla Tun
C{6 High Timbale
D6 Low Timbale
E}6 High Bongo
E6 Low Bongo
F6 Long Guiro
F{6Short Guiro
G6 Cowbell
G{6High Wood Block
A6 Low Wood Block
B}6Cabasa
B6 Shaker
C7 Hand Clap
Guida generale
1.
Premere  (SONG).
2.
Scegliere un brano dalla (Lista dei
brani), e quindi immettere il suo numero
usando i tasti numerici o i tasti più (+) e
meno (–) .
Quando si utilizzano i numeri per scegliere un
brano, iniziare introducendo “0”. La procedura per
l’immissione del numero è la stessa come per i
numeri dei timbri.
Per ascoltare tutti i brani, visualizzare “AL” sul
pannello LCD. Per visualizzare “AL”, usare
entrambi i tasti più (+) e meno (–), oppure premere
soltanto uno dei tasti numerici “1-9” senza premere
prima “0”.
3.
Premere  (START/STOP) per riprodurre il
brano da voi scelto.
Per arrestare il brano, premere di nuovo
 (START/STOP).
Per informazioni su come cambiare il tempo del ritmo,
vedere “Cambio della velocità (Tempo) di un ritmo o
brano incorporato)”.
Se si cambia il tempo, timbro o qualsiasi altra
impostazione per un brano mentre si ascoltano tutti i
brani “AL”, le impostazioni dei brani cambiate ritornano
ai loro valori iniziali quando viene eseguito il brano
successivo.
1.
Mantenere premuto  (SONG).
Questo rende muta la melodia per i brani incorporati.
2.
Premere  (START/STOP).
La melodia non viene eseguita, in modo che è
possibile eseguirla personalmente sulla tastiera .
1.
Premere (TEMPO yt).
2.
Usare (TEMPO yt) o i tasti numerici
oppure i tasti più (+) e meno (–)  per
cambiare il valore del tempo.
È possibile cambiare il tempo in incrementi di 10
usando i pulsanti
(
TEMPO yt
) o in incrementi
singoli usando i tasti più (
+
) e meno (–)

.
È possibile impostare qualsiasi valore tra 20 e 255.
Ascolto dei brani incorporati
Rendere muta la melodia del brano in modo
da poterla eseguire personalmente
Numero di
brano
Si illumina “M” (muto)
Cambio della velocità (Tempo) di un
ritmo o brano incorporato
Valore del
tempo
Usare la procedura riportata sotto per cambiare le
impostazioni delle funzioni.
1.
Premere  (FUNCTION).
L’impostazione cambia ogni volta che si preme
 (FUNCTION). 6 viene visualizzato alla sinistra
del valore impostato.
2.
Usare i tasti numerici o i tasti più (+) e
meno (–)  per introdurre un valore.
È anche possibile cambiare l’impostazione della
nota di base per un’intonazione scala premendo un
tasto della tastiera .
Premere “+” e “–” contemporaneamente per
ritornare all’impostazione originale.
Dopo qualche momento ritorna la visualizzazione
originale.
È possibile regolare il contrasto del pannello LCD.
1.
Mantenere premuto  (FUNCTION) e
premere “0” in .
2.
Usare i tasti numerici o i tasti più (+) e
meno (–)  per introdurre un valore.
È possibile impostare qualsiasi valore tra 1 e 8.
3.
Premere qualsiasi tasto tranne i tasti
numerici o i tasti più (+) e meno (–)  per
uscire dall’impostazione.
L’impostazione del contrasto del pannello LCD viene
mantenuta anche se si spegne la tastiera digitale.
Quando si spegne la tastiera digitale, tutte le impostazioni
come i numeri di timbro e i numeri di brano ritornano alle
loro impostazioni originali. Non è possibile salvare le
vostre impostazioni prima di spegnere la tastiera digitale.
Collegare le cuffie o l’apparecchiatura audio alla presa
jack PHONES/OUTPUT sul retro della tastiera digitale.
Se la spina in uso non corrisponde alla presa jack,
utilizzare una spina adattatore disponibile in
commercio.
Non ascoltare con le cuffie ad un volume di uscita
troppo elevato per lunghi periodi di tempo. In tal
modo si crea il rischio di arrecare danni all’udito.
Quando si collega un amplificatore per strumenti
musicali, impostare il volume della tastiera digitale
ad un livello basso ed utilizzare il comando di
volume dell’amplificatore per regolare al livello di
volume desiderato.
Cambio delle impostazioni delle
funzioni
Display Descrizione
OCTAVE Innalza o abbassa l’intonazione in
unità di ottave.
Impostazione: Da – 1 a +1
TRANS. Innalza o abbassa l’intonazione
globale in passi di semitoni.
Impostazione: Da –12 a 0, a +12
REVERB Utilizza il tipo di reverbero per
cambiare la riverberazione del suono.
Impostazione: OFF, ROOM, HALL1,
HALL2, STADIUM
SCALE
TYPE
Vi consente di cambiare la scala della
tastiera selezionando la vostra scala
preferita dalle 17 scale preimpostate,
nella Lista di intonazione scala nella
Guida dell’utilizzatore.
SCALE
BASE
Cambia la nota di base
dell’intonazione scala.
Impostazione: Da C a B
TUNING Esegue la regolazione fine
dell’intonazione globale cambiando la
frequenza della nota A4 in unità di
0,1 Hz.
Impostazione: Da 415,5 Hz a 440,0 Hz,
a 465,9 Hz
Impostazione
Rendere più facile la visione dello
schermo
Impostazioni allo spegnimento
Uso delle cuffie o apparecchiatura
audio
Valori
impostati
Cuffie disponibili in commercio
Spina mini stereo
Cavo di collegamento disponibile in commercio
Presa jack PHONES/OUTPUT
Apparecchiatura audio,
amplificatore, ecc.
Guida generale
Подготовка
Подготовьте бытовую сетевую розетку или батареи.
Обязательно соблюдайте «Правила безопасности»,
изложенные в листке «Прочитайте!». Неправильная
эксплуатация изделия создает риск поражения
электрическим током и возгорания.
Перед подсоединением и отсоединением адаптера
переменного тока, а также перед установкой и
извлечением батарей удостоверяйтесь, что
синтезатор выключен.
Подключать синтезатор к сети только через
предписанный для него адаптер переменного тока.
Подключение через адаптер переменного тока другого
типа способно вызвать повреждение.
*
Наименование адаптера переменного тока для
подключения инструмента уточните у продавца.
После очень длительной работы адаптер
переменного тока нагревается. Это нормальное
явление, не свидетельствующее о неисправности.
Для предотвращения разрыва провода не
допускать, чтобы на сетевой шнур воздействовала
какая-либо механическая нагрузка.
Устанавливать 6 щелочных батарей или никель-
металлогидридных аккумуляторов типоразмера AA из
числа имеющихся в продаже.
Инструмент работает и на марганцевых батареях
типоразмера AA из числа имеющихся в продаже, но
так как в некоторых режимах его работы возможен
сильный расход электроэнергии, рекомендуется
устанавливать щелочные батареи или никель-
металлогидридные аккумуляторы.
При работе от аккумуляторов учесть нижеизложенные
меры предосторожности.
Вставлять аккумуляторы «eneloop» типоразмера AA
«Panasonic Group». Аккумуляторы других типов не
вставлять.
Заряжать аккумуляторы только с помощью
предписанного зарядного устройства.
Для зарядки аккумуляторов извлекать их из изделия.
Для получения информации об эксплуатации
аккумуляторов «eneloop» и предписанного для них
зарядного устройства обязательно прочитать
пользовательскую документацию к ним,
соответствующие меры предосторожности и
эксплуатировать их только в соответствии с
указаниями.
На нижней панели синтезатора открыть крышку
батарейного отсека, вставить батареи и закрыть крышку.
Следить за тем, чтобы положительный + и
отрицательный - полюсы батарей были
ориентированы правильно.
Срок службы батарей составляет около 12 часов
непрерывной работы (в случае щелочных батарей
при обычной игре). Любой из указанных ниже
признаков может свидетельствовать о том, что
батареи близки к разрядке и должны быть как
можно скорее заменены.
Если примерно шесть минут не выполнять на
синтезаторе никаких действий, для экономии питания
от батарей произойдет его автоматическое
выключение (автовыключение).
Чтобы отключить функцию автовыключения, при
включении инструмента нажать на кнопку «TONE» и
не отпускать ее.
Источник питания
Питание от бытовой сетевой розетки
CASIO
Предписанный адаптер переменного тока:
AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW*
(штекер стандарта JEITA)
Не перегибать!Не наматывать!
вывод «9,5 В пост. тока» (DC 9.5V) адаптер переменного тока
бытовая сетевая розетка
Электропитание от батарей
Искаженный звук.
Внезапная потеря электропитания.
Отключение электропитания сразу же после его
восстановления.
Невозможность запуска. Нарушения в работе.
Открыть крышку
батарейного отсека. Вставить батареи.
Нажимая
здесь,
сдвинуть по
стрелке.
Важная информация для родителей!
Перед тем как допускать детей к пользованию данным изделием, родители должны принять к сведению следующую важную
информацию.
Прежде чем приступать к эксплуатации адаптера переменного тока AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW для подачи питания на инструмент,
проверить адаптер на предмет повреждений. Сетевой шнур тщательно проверить на предмет разрывов, порезов, оголения
провода, других серьезных повреждений. Если адаптер серьезно поврежден, не давать его детям.
Не вставлять батареи разных типов.
Не вставлять старые батареи вместе с новыми.
Вставлять батареи рекомендованного типа или аналогичные.
Ориентация положительного (+) и отрицательного (–) полюсов батарей должна соответствовать обозначениям у батарейного
отсека.
При первых же признаках разрядки батарей как можно скорее их заменять.
Не допускать короткого замыкания полюсов батарей.
Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 лет.
Применять только адаптер «CASIO» AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW.
Перед протиранием изделия отсоединять от него адаптер переменного тока.
Обязательно прочитайте «Правила безопасности» в листке «Прочитайте!» и эксплуатируйте изделие надлежащим образом.
Воспроизведение содержания данной инструкции, как частично, так и полностью, запрещается. Любое использование
содержания данной инструкции, помимо личного пользования, без согласия «CASIO» запрещено законами об
издательском праве.
КОМПАНИЯ «CASIO» НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ
(ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, УБЫТКИ В СВЯЗИ С УПУЩЕННОЙ ВЫГОДОЙ, ПЕРЕРЫВОМ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРЕЙ
ИНФОРМАЦИИ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ ИЛИ ИЗДЕЛИЕМ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ «CASIO» БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО
УЩЕРБА.
Содержание данной инструкции может быть изменено без предупреждения.
Внешний вид изделия может отличаться от показанного на иллюстрациях в данной инструкции по эксплуатации.
Упоминаемые в данной инструкции названия компаний и наименования изделий могут являться зарегистрированными
торговыми знаками других компаний.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the United Kingdom:
Casio Electronics Co. Ltd.
10 Norwich Street, London, EC4A 1BD, U.K.
www.casio.co.uk
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Общие указания
Общие указания
a
1.
Переставить выключатель (P) в
положение «ON».
Синтезатор включается.
2.
Извлекать звуки с помощью клавиатуры
.
3.
Громкость регулировать регулятором
(VOLUME).
1.
Нажать на кнопку (TONE).
2.
Выбрать желаемый тембр из списка
тембров  или из списка тембров в этой
инструкции по эксплуатации и ввести его
номер с помощью кнопок  (цифры,
«плюс» (+), «минус» (–)).
Ввести двузначный номер тембра.
Например, для выбора тембра «05 ELEC.PIANO 2»
нажать на кнопку 0, а затем на кнопку 5.
Изменение номера достигается также с помощью
кнопок «плюс» (+) и «минус» (). (Кнопкой «+» —
увеличение, кнопкой «» — уменьшение.) При
длительном нажатии на кнопку происходит
ускоренное изменение номера.
Одновременное нажатие на кнопки «+» и «»
приводит к восстановлению первоначального
значения.
3.
Играть выбранным тембром на клавиатуре
.
Тембры «GRAND PIANO» (00), «TRUMPET» (50) и
«DRUM SET» (99) быстрее и легче выбирать с
помощью кнопок  (PIANO, TRUMPET, DRUMS).
1.
Нажать на кнопку  (SUSTAIN).
Включается функция задержки.
Смена тембра приводит к отмене задержки.
TEMPO yt
(5SUSTAIN
(6LAYER
(7METRONOME
(8FUNCTION
(9START/STOP
TONE
VOLUME
(1SONG
RHYTHM
динамик динамик
ЖК-панель
список стилей
список тембров
клавиатура
кнопки тембров: «Фортепиано» (PIANO), «Труба» (TRUMPET), «Ударные» (DRUMS)
цифры, –, +
Тыльная сторона
гнездо «Наушники выходной
сигнал» (PHONES/OUTPUT)
вывод «9,5 В
пост. тока»
(DC 9.5 V)
список композиций
P (питание)
Игра на синтезаторе
Игра тембрами
номер тембра
Задержка звуков после отпускания клавиш
Нижеописанный порядок действий позволяет наложить
один тембр на другой и производить полученный звук.
Партия, звучащая одним тембром, называется основной,
а вторая, которая наложена на нее, — наложенной.
1.
Нажать на кнопку  (LAYER).
Включается функция наложения.
2.
С помощью кнопок  (цифры, «плюс» (+),
«минус» (–)) сменить тембр наложенной
партии.
3.
Для отмены наложения еще раз нажать на
кнопку  (LAYER) или нажать на кнопку
 (PIANO, TRUMPET, DRUMS).
1.
Нажать на кнопку  (METRONOME).
Метроном включается.
2.
Для остановки метронома нажать на
кнопку  (METRONOME) еще раз.
Информацию об изменении темпа метронома см. в
разделе «Изменение скорости (темпа)
воспроизведения стиля или встроенной композиции».
Нижеописанный порядок действий позволяет
запрограммировать синтезатор так, чтобы первая доля
каждого такта отмечалась звонком, а остальные —
щелчком.
1.
Нажать на кнопку  (METRONOME).
2.
С помощью кнопок  (цифры, «плюс» (+),
«минус» (–)) ввести метр.
Метр выбирается в интервале 0—9.
Если выбран 0, звонок на первой доле не звучит.
Играя на синтезаторе, можно сделать так, чтобы в
качестве сопровождения звучали стили различных
музыкальных жанров.
1.
Нажать на кнопку (RHYTHM).
2.
Выбрать желаемый стиль из списка
стилей или из списка стилей в этой
инструкции по эксплуатации и ввести его
номер с помощью кнопок  (цифры,
«плюс» (+), «минус» (–)).
Порядок ввода номера такой же, как и номеров
тембров.
3.
Для воспроизведения выбранного стиля
нажать на кнопку  (START/STOP).
Для остановки воспроизведения стиля нажать на
кнопку  (START/STOP) еще раз.
Информацию об изменении темпа воспроизведения
стиля см. в разделе «Изменение скорости (темпа)
воспроизведения стиля или встроенной композиции».
Наложение одного тембра на другой
Игра под метроном
Изменение метра
метр
темп
Игра с использованием стиля
номер стиля
Справочная информация
При нажатии на клавиши нет звука.
Проверить правильность установки батарей или
подключения через адаптер переменного тока.
(См. «Источник питания».)
Если в гнездо  (PHONES/OUTPUT), вставлен
штекер, вынуть его.
Искажен звук. Внезапно отключается
электропитание.
Возможно слабое питание от батарей. См. «Источник
питания».
*Значения, измеренные при работе на аккумуляторах
«eneloop».
«eneloop» — зарегистрированный товарный знак
«Panasonic Group».
Дизайн и технические характеристики могут быть
изменены без предупреждения.
Информацию о принадлежностях к изделию, которые
продаются отдельно, можно получить из каталога
клавишных инструментов «CASIO», имеющегося в
магазине, и на сайте «CASIO» по адресу:
https://world.casio.com/
Для получения информации об изделии и нот для него
посетите сайт «CASIO».
https://support.casio.com/global/ru/emi/manual/SA-80/
Поиск и устранение неисправностей
Технические характеристики
Наименование модели
SA-80, SA-81
Клавиатура 44 мини-клавиши, 3,5 октавы
Полифония 32 ноты максимум
Тембров 100
Предустановленных
стилей
50
Предустановленных
композиций
10; с отключением мелодии
Настройка Ля первой октавы 415,5—440,0—
465,9 Гц
Другие функции Транспонирование, октавный
сдвиг, реверберация, настройка
строя (темперация)
Динамики 2 шт.
φ
8 см
(мощность 0,8 Вт + 0,8 Вт)
Гнездо для
электропитания
9,5 В пост. тока
Гнездо «Наушники
— выходной сигнал»
Стереоминигнездо
Выходной импеданс 120 Ом
Выходное напряжение макс. 500 мВ
(среднеквадр.)
Источник питания Двойной
Потребляемая мощность 9,5 В = 3,8 Вт
Габариты 60,4 × 21,1 × 5,7 см
Масса
О
к. 1,4 кг (без батарей)
Батареи 6 щелочных батарей типоразмера
AA или никель-металлогидридных
аккумуляторов типоразмера AA
Срок службы
батарей
Ок. 12 часов на щелочных батареях,
ок. 10 часов на никель-
металлогидридных аккумуляторах
*
Адаптер
переменного
тока
AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW
Автовыключение Примерно через 6 минут после
последнего нажатия на клавишу
Список вариантов настройки строя
Значение Название настройки строя
00 Equal
01 Pure Major
02 Pure Minor
03 Pythagorean
04 Kirnberger 3
05 Werckmeister
06 Mean-Tone
07 Rast
08 Bayati
09 Hijaz
10 Saba
11 Dashti
12 Chahargah
13 Segah
14 Gurjari Todi
15 Chandrakauns
16 Charukeshi
Списки встроенных музыкальных данных
Список тембров
PIANO
00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 STRINGS PIANO
03 ELEC.GRAND PIANO
04 ELEC.PIANO 1
05 ELEC.PIANO 2
06 HARPSICHORD
07 CLAVI
08 THUMB PIANO
MELODIC PERC.
09 VIBRAPHONE
10 MARIMBA
11 XYLOPHONE
12 CELESTA
13 GLOCKENSPIEL
14 TUBULAR BELL
15 STEEL DRUMS
ORGAN
16 ELEC.ORGAN
17 PERC.ORGAN
18 ROCK ORGAN
19 PIPE ORGAN
20 REED ORGAN
21 ACCORDION
22 HARMONICA
23 BANDONEON
GUITAR
24 NYLON STR.GUITAR
25 STEEL STR.GUITAR
26 JAZZ GUITAR
27 CLEAN GUITAR
28 MUTE GUITAR
29 OVERDRIVE GT
30 DISTORTION GT
31 GT HARMONICS
32 BANJO
BASS
33 ACOUSTIC BASS
34 FINGERED BASS
35 PICKED BASS
36 FRETLESS BASS
37 SLAP BASS
38 SYNTH-BASS 1
39 SYNTH-BASS 2
STRINGS
40 VIOLIN
41 CELLO
42 CONTRABASS
43 PIZZICATO
44 HARP
45 KOTO
46 STRINGS
47 SLOW STRINGS
48 SYNTH-STRINGS
49 ORCHESTRA HIT
BRASS
50 TRUMPET
51 TROMBONE
52 TUBA
53 MUTE TRUMPET
54 FRENCH HORN
55 BRASS
56 SYNTH-BRASS 1
57 SYNTH-BRASS 2
WOOD WIND
58 ALTO SAX
59 TENOR SAX
60 SOPRANO SAX
61 BARITONE SAX
62 OBOE
63 ENGLISH HORN
64 BASSOON
65 CLARINET
66 FLUTE
67 PICCOLO
68 RECORDER
69 PAN FLUTE
70 WHISTLE
71 OCARINA
SYNTH/PAD
72 SQUARE LEAD
73 SAW LEAD
74 CALLIOPE
75 VOICE LEAD
76 BASS+LEAD
77 CHOIR AAHS
78 VOICE DOO
79 SYNTH-VOICE
80 WARM PAD
81 SPACE CHOIR
82 METAL PAD
83 RAIN DROP
84 SOUND TRACK
85 ATMOSPHERE
86 BRIGHTNESS
INDIAN
87 SITAR
88 HARMONIUM 1
89 HARMONIUM 2
90 SANTUR
91 TABLA
92 PIPE ORGAN (INDIAN)
93 HARMONICA (INDIAN)
94 TRUMPET (INDIAN)
SE/PERCUSSION
95 SEASHORE/BIRD
96 HELICOPTER/GUNSHOT
97 WOOD BLOCK/TAIKO
98
MELODIC TOM/ SYNTH-DRUM
99 DRUM SET
Список стилей
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT
01 8 BEAT POP
02 MELLOW 8 BEAT
03 60’s 8 BEAT
04 16 BEAT 1
05 16 BEAT 2
06 16 BEAT SHUFFLE
BALLAD
07 POP BALLAD
08 MODERN BALLAD
09 16 BEAT BALLAD
10 6/8 BALLAD
DANCE
11 EDM
12 TECHNO POP
13 TRANCE
14 MODERN DANCE
15 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
16 STRAIGHT ROCK
17 BLUES
18 SLOW ROCK
19 MIDDLE BIG BAND
20 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
21 POLKA
22 WALTZ
23 TANGO
24 MARCH 1
25 MARCH 2
LATIN
26 BOSSA NOVA
27 BEGUINE
28 SAMBA
29 CHA-CHA-CHA
30 MERENGUE
31 SALSA
32 REGGAE
33 CUMBIA
34 REGGAETON
WORLD I
35 BLUEGRASS
36 DIXIE
37 FAST GOSPEL
38 PASODOBLE
39 ADANI
40 BALADI
41 MUS
42 KRONCONG
43 DANGDUT
WORLD II
44 BHANGRA
45 DADRA
46 KEHARWA
47 TEEN TAAL
48 BHAJAN
49 INDIAN POP
Карта ударных
Key 99:DRUM SET
F1-
E2
F2 Synth Kick
F{2Synth Snare 1
G2 Synth Snare 2
G{2Dance Kick 2
A2 Dance Kick 1
B}2Dance Snare 1
B2 Dance Snare 2
C3 Dance Clap
C{3 Snare 3
D3 Brush Snare Slap
E}3 Brush Snare Sweep
E3 Kick 2
F3 Kick 1
F{3Side Stick
G3 Snare 1
G{3Closed Hi-Hat
A3 Snare 2
B}3Open Hi-Hat
B3 Low Tom
C4 Mid Tom
C{4 Crash Cymbal
D4 High Tom
E}4 Ride Cymbal
E4 Xiao Luo
F4 Vibraslap
F{4Tambourine
G4 Maracas
G{4Triangle Close
A4 Triangle Open
B}4Claves
B4 Mute Cuica
C5 Open Cuica
C{5 Mute High Conga
D5 Open High Conga
E}5 Open Low Conga
E5 High Agogo
F5 Low Agogo
F{5High Whistle
G5 Low Whistle
G{5Tabla Ge
A5 Tabla Ka
B}5Tabla Te
B5 Tabla Na
C6 Tabla Tun
C{6 High Timbale
D6 Low Timbale
E}6 High Bongo
E6 Low Bongo
F6 Long Guiro
F{6Short Guiro
G6 Cowbell
G{6High Wood Block
A6 Low Wood Block
B}6Cabasa
B6 Shaker
C7 Hand Clap
Общие указания
1.
Нажать на кнопку  (SONG).
2.
Выбрать композицию из списка
композиций и ввести ее номер с
помощью кнопок  (цифры, «плюс» (+),
«минус» (–)).
При выборе композиции с помощью цифр сначала
вводить 0. Порядок ввода номера такой же, как и
номеров тембров.
Для прослушивания всех композиций вывести на
ЖК-панель индикатор «
AL
». Он выводится либо с
помощью кнопок «плюс» (
+
) и «минус» (–), либо
напрямую нажатием на какую-либо из кнопок с
цифрами 1—9, не нажимая перед этим на кнопку 0.
3.
Для воспроизведения выбранной
композиции нажать на кнопку  (START/
STOP).
Для остановки воспроизведения композиции
нажать на кнопку  (START/STOP) еще раз.
Информацию об изменении темпа воспроизведения
стиля см. в разделе «Изменение скорости (темпа)
воспроизведения стиля или встроенной композиции».
Если при прослушивании всех композиций («AL»)
изменить в композиции темп, сменить тембр или
изменить какой-либо другой параметр, то при
воспроизведении следующей композиции у
измененных параметров восстанавливаются
начальные значения.
1.
Нажать на кнопку  (SONG) и не отпускать
ее.
Звук мелодии во встроенных композициях
отключается.
2.
Нажать на кнопку  (START/STOP).
Мелодия не звучит, ее можно играть на клавиатуре
 самому.
1.
Нажать на кнопку (TEMPO yt).
2.
С помощью кнопок (TEMPO yt) или 
(цифры, «плюс» (+), «минус» (–)) изменить
значение темпа.
При нажатии на кнопку (TEMPO yt) темп
меняется на 10 единиц, на кнопки  «плюс» (+) и
«минус» (–) — на одну.
Возможно задание любого значения от 20 до 255.
Прослушивание встроенных
композиций
Отключение в композиции звука мелодии
для самостоятельного ее исполнения
номер
композиции
горит индикатор «M»
(mute — звук
отключен)
Изменение скорости (темпа)
воспроизведения стиля или
встроенной композиции
значение
темпа
Изменение функциональных параметров выполняется в
порядке, описанном ниже.
1.
Нажать на кнопку  (FUNCTION).
При каждом нажатии на кнопку  (FUNCTION)
происходит смена параметра. Слева от
задаваемого значения отображается знак 6.
2.
С помощью кнопок  (цифры, «плюс» (+),
«минус» (–)) ввести значение.
Смена основного звука строя возможна также
нажатием на клавишу на клавиатуре .
Одновременное нажатие на кнопки «+» и «–»
приводит к восстановлению первоначального
значения.
Через несколько секунд восстанавливается
первоначальная индикация.
Контрастность ЖК-панели регулируется.
1.
Нажать на кнопку  (FUNCTION) и, не
отпуская ее, на кнопку  0.
2.
С помощью кнопок  (цифры, «плюс» (+),
«минус» (–)) ввести значение.
Возможно задание любого значения от 1 до 8.
3.
Для выхода из режима настройки нажать
на любую кнопку кроме кнопок  (цифры,
«плюс» (+), «минус» (–)).
Заданное значение контрастности ЖКД сохраняется и
при выключении синтезатора.
При выключении синтезатора у всех параметров
настройки, таких как номера тембров и композиций,
восстанавливаются первоначальные значения.
Сохранить свои значения параметров, заданные до
выключения синтезатора, невозможно.
Наушники и аудиоаппаратура подключаются к
синтезатору через гнездо «PHONES/OUTPUT» на его
тыльной стороне.
Если штекер не соответствует гнезду, подключение
выполнять через переходник из числа имеющихся в
продаже.
Не слушать музыку через наушники на большой
громкости длительное время. Это создает риск
повреждения слуха.
При подключении усилителя для музыкального
инструмента убавить громкость синтезатора, а
громкость звука регулировать органами
управления громкостью на усилителе.
Изменение функциональных
параметров
Индикация Описание
OCTAVE Повышение и понижение
звуковысотности с шагом в октаву.
Значения: –1—+1
TRANS. Повышение и понижение общей
звуковысотности с шагом в полутон.
Значения: –12—0—+12
REVERB Изменение реверберации звука в
соответствии с типом реверберации.
Варианты: «OFF», «ROOM», «HALL1»,
«HALL2», «STADIUM»
SCALE
TYPE
Возможность поменять строй
клавиатуры путем выбора
предпочитаемого из 17
предустановленных строев,
содержащихся в списке вариантов
настройки строя в этой инструкции по
эксплуатации.
SCALE
BASE
Изменение основного звука настройки
строя.
Варианты: C — B
TUNING Точная подстройка общей
звуковысотности путем изменения
частоты ноты ля первой октавы с
шагом в 0,1 Гц.
Значения: 415,5 Гц — 440,0 Гц —
465,9 Гц
параметр
Облегчение просмотра
информации на дисплее
Параметры настройки при
выключении питания
Подключение наушников,
аудиоаппаратуры
заданное
значение
наушники из числа имеющихся в продаже
стереомиништекер
соединительный шнур из числа имеющихся в продаже
гнездо «Наушники — выходной сигнал»
(PHONES/OUTPUT)
аудиоаппаратура,
усилитель и т. п.
Общие указания
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio SA-80 Руководство пользователя

Категория
Музыкальные барабаны
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках