Waeco CF-80 Инструкция по применению

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

CF80, CF110
CF 80
CF 110
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 24 Compressor Cooler
Instruction Manual
FR 40 Glacière à compression
Manuel d’utilisation
ES 58 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 77 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 95 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 112 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 128 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 144 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 160 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT 176 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 194 Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 212 Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 229 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 245 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему
не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazně
objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
RU
CoolFreeze
194
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуата-
цию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте
инструкцию следующему пользователю.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный
использованием не по назначению или неправильным
управлением.
Оглавление
1 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
2.1 Общая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
2.2 Техника безопасности при работе прибора . . . . . . . . . 197
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
4 Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
5 Описание работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
5.1 Органы управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
5.2 Присоединительные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
6 Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
6.1 Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
6.2 Советы по энергосбережению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
6.3 Присоединение холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
6.4 Использование защитного реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6.5 Использование холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
6.6 Настройка температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
6.7
Выключение холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
6.8 Оттаивание холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
6.9 Замена предохранителя прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
6.10 Замена лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
7 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
8 Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
RU
CoolFreeze Пояснение символов
195
1 Пояснение символов
D
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет к
смертельному исходу или тяжелым травмам.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
!
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
A
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
I
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны
выполнить определенное действие. Требуемые действия
описываются шаг за шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание
на рисунок, в данном примере напозицию 5 на рисунке 1 на
странице 3“.
RU
Указания по технике безопасности CoolFreeze
196
2 Указания по технике безопасности
2.1 Общая безопасность
D
ОПАСНОСТЬ!
На катерах и лодках: при работе от сети строго следите за
тем, чтобы электропитание было защищено устройством
защитного отключения.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет види-
мые повреждения,
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно выполненный ремонт может
приводить к серьезным опасностям.
Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта или знаний, не в
состоянии
пользоваться данным изделием, не должны использовать
это изделие без постоянного присмотра или инструктажа
ответственного лица.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для
детей месте.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу-
стить их игры с прибором.
В случае повреждения питающего кабеля
данного прибора
он - во избежание опасностей - должен быть заменен изго-
товителем, сервисным центром или имеющим аналогичную
квалификацию персоналом.
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные баллончики с газом.
!
ОСТОРОЖНО!
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Продукты питания разрешается хранить только в ориги-
нальной упаковке или подходящих емкостях.
RU
CoolFreeze Указания по технике безопасности
197
A
ВНИМАНИЕ!
Присоединяйте прибор только следующим образом:
питающим кабелем для постоянного тока к бортовой ро-
зетке постоянного тока (например, прикуривателю) в ав-
томобиле
или питающим кабелем для 230 В к сети переменного
тока 230 В
Сравните значения напряжения, указанные на заводской
табличке, с характеристиками имеющегося источника пита-
ния.
Холодильник не предназначен для
транспортировки едких
или содержащих растворители веществ.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
отсоедините холодильник и другие потребители от аккуму-
ляторной батареи, прежде чем присоединить устройство
для ускоренного заряда.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Прервите соединение или выключите холодильник
перед
выключением двигателя. В противном случае аккумулятор-
ная батарея может разрядиться.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
D
ОПАСНОСТЬ!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это
прежде всего касается работы от сети переменного тока.
!
ОСТОРОЖНО!
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю-
щий кабель и штекер сухие.
A
ВНИМАНИЕ!
Не используйте электрические приборы внутри холодиль-
ника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомен-
дованы для этого изготовителем.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или дру-
гих источников тепла (радиаторов отопления, сильных сол-
нечных лучей, газовых печей и т. п.).
RU
Объем поставки CoolFreeze
198
Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при рабо-
те тепло могло быть надежно отведено. Прибор должен
всегда находиться на достаточном расстоянии до стен или
иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуля-
ция воздуха.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
отверстия.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидко-
стями или
льдом.
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги.
3 Объем поставки
рис. 1, стр.3, показывает объем поставки.
4 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охла-
ждения продуктов питания. Прибор также пригоден для
работы на катерах и лодках.
Прибор предназначен для работы от аккумуляторной батареи
12 В
g или 24 Вg автомобиля, катера или жилого автомобиля,
а также от сети 100–240 В
~.
Поз. Кол-во Наименование
11Холодильник
21Питающий кабель для присоединения к сети
12/24 Вg
31Питающий кабель для присоединения к сети
100240 Вw
42Ручка, в комплект которой входят:
–2 держателя
–1 элемент ручки
–4 крепежных винта
–1Инструкция по эксплуатации
RU
CoolFreeze Описание работы
199
!
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность при-
бора требованиям продуктов питания или медикаментов, кото-
рые нужно охладить.
5 Описание работы
Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и под-
держания их в охлажденном состоянии, а также для глубокого
охлаждения. Охлаждение осуществляется не требующим об-
служивания холодильным контуром с компрессором. Изоля-
ция большой толщины и мощный компрессор обеспечивают
особо быстрое охлаждение.
Холодильник пригоден для мобильного использования; его
можно переносить за две (де)монтируемые ручки
.
При применении на катерах и лодках холодильник может быть
подвергнут постоянному крену в 30°.
Объем функций:
Блок питания с приоритетной схемой для подключения к пе-
ременному напряжению
Трехступенчатое реле контроля для защиты аккумулятор-
ной батареи автомобиля
Турбо-режим с программным управлением для быстрого
охлаждения
Дисплей с индикацией температуры
при низком напряжении
аккумуляторной батареи автомати-
чески отключается
Регулировка температуры (двумя кнопками с шагом
C/F)
Монтируемые ручки
RU
Описание работы CoolFreeze
200
5.1 Органы управления и индикации
Панель управления (рис. 2, стр.3)
Поз. Наименование Пояснение
1ON
OFF
Включает или выключает холодильник,
если нажать кнопку на одну-две секунды
2POWER Индикатор
Светодиод горит
зеленым светом:
компрессор включен
Светодиод горит
оранжевым светом:
компрессор выклю-
чен
Светодиод мигает
оранжевым светом:
дисплей был автома-
тически отключен, т.
к. низкое напряжение
аккумуляторной бата-
реи
3 ERROR Светодиод мигает
красным светом:
включенный прибор
не готов к работе
4 SET Выбирает режим ввода
Регулировка температуры
Указание температуры в градусах Цель-
сия или градусах Фаренгейта
Настройка реле контроля батареи
5– Дисплей, отображает значения
6UP + Однократное нажатие увеличивает
выбранную вводимую величину
7DOWN Однократное нажатие уменьшает выбран-
ную вводимую величину
RU
CoolFreeze Управление
201
5.2 Присоединительные элементы
Соединительные разъемы (рис. 3, стр.3):
6 Управление
6.1 Перед первым использованием
I
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиениче-
ских целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной
тряпкой (см. также «Чистка и уход» на стр.209).
Ручки входят в объем поставки незакрепленными. При монта-
же ручек соблюдайте следующий порядок действий:
Соберите ручку, соединив два держателя (рис. 4 1, стр.4)
и элемент ручки (рис. 4 2, стр.4).
Закрепите ручку входящими в объем поставки винтами в
предусмотренных для этого отверстиях.
Выбор единицы
измерения температуры
Для указания температуры Вы можете выбрать между граду-
сами Цельсия и градусами Фаренгейта. При этом соблюдайте
следующий порядок действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку «SET» (рис. 2 4, стр.3) два раза.
Настройте кнопкой «UP +» (рис. 2 6, стр.3) или «DOWN -»
(рис. 2 7, стр.3), индикацию температуры в градусах
Цельсия или в градусах Фаренгейта
.
Поз. Наименование
1 Соединительный разъем для питания переменным напряже-
нием
2 Держатель предохранителя
3 Соединительный разъем для питания постоянным напряже-
нием
RU
Управление CoolFreeze
202
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная
единица измерения температуры. Дисплей мигает несколь-
ко раз, прежде чем вернуться к отображению текущей тем-
пературы.
Переворачивание ограничителя крышки
Вы можете перевернуть ограничитель крышки, если хотите ее
открывать в другую сторону.
При этом соблюдайте следующий порядок действий:
Отпустите винты затворных пластин (рис. 5 1,
стр.4) и
снимите их.
Отпустите винты шарниров (рис. 5 2, стр.4) и снимите их.
Оставьте крышку лежать.
Установите шарниры на требуемой стороне.
Установите запорные пластины на требуемой стороне.
6.2 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от сол-
нечных лучей место применения.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддержи-
вать их в холодном состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно
необходимо.
Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это
действительно необходимо.
Оттаивайте холодильник, как только образовался слой
льда.
Избегайте излишне низкую внутреннюю температуру.
6.3 Присоединение холодильника
Присоединение к аккумуляторной батарее (автомобиля или
катера)
Холодильник может работать от источника постоянного тока с
напряжением 12 В или 24 В.
RU
CoolFreeze Управление
203
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Отсоедините холодильник и другие потребители от батареи,
прежде чем зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы прибо-
ров.
В целях безопасности холодильник оснащен электронной за-
щитой от включения с неправильной полярностью, которая за-
щищает холодильник от повреждений при неправильном
включении и от короткого замыкания.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Во избежание потерь напряжения и мощности кабель должен
быть как можно короче.
Поэтому не используйте дополнительные выключатели, ште-
керы или распределительные коробки.
Определите необходимое поперечное сечение кабеля в за-
висимости от его длины согласно рис. 6, стр.5.
Пояснения к рис. 6, стр.5
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Соблюдайте правильную полярность.
Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том,
что рабочее напряжение идентично напряжению батареи
(см. заводскую табличку).
Убедитесь в том, что кабель на положительном полюсе ак-
кумуляторной батареи (рис. 7 2, стр.5) защищен предо-
хранителем на 15 А (рис. 7 3, стр.5).
Вставьте питающий кабель 12/24 В (рис. 1 2, стр.3) в
разъем для
постоянного напряжения холодильника
(рис. 7 1, стр.5).
Ось координат Значение
Единица
измерения
l Длина кабеля м
Поперечное сечение
кабеля
мм²
RU
Управление CoolFreeze
204
Соедините красный кабель (рис. 7 rt, стр.5) с положитель-
ным полюсом батареи (рис. 7 2, стр.5).
Соедините черный кабель (рис. 7 sw, стр.5) с отрицатель-
ным полюсом батареи (рис. 7 2, стр.5).
Присоединение к сети переменного тока 110-240 В (например,
дома или в офисе)
D
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни вследствие пораже-
ния электрическим током!
Не возитесь со штекерами и выключателями, если у Вас
влажные руки или Вы стоите ногами на мокрой поверхно-
сти.
Если холодильник на борту катера работает от береговой
сети переменного тока с напряжением 100 – 240 В, то Вы
обязательно должны установить автоматический выключа-
тель
дифференциальной защиты между сетью 100 – 240 В
и холодильником.
Проконсультируйтесь со специалистом.
Холодильник имеет встроенный блок питания от сети постоян-
ного/переменного тока с приоритетной схемой для присоеди-
нения к источнику переменного напряжения 100 – 240 В.
Благодаря приоритетной схеме производится автоматическое
переключение на работу от сети, если прибор подключается к
сети переменного тока 100 – 240 В, даже если еще присоеди-
нен кабель для питания
от источника 12/24 В.
При переключении между сетью переменного тока и питанием
от аккумуляторной батареи на несколько минут могут заго-
раться красные светодиоды.
Вставьте питающий кабель 100240 В (рис. 1 3, стр.3) в
разъем для переменного напряжения и присоедините его к
сети переменного тока 100240 В.
6.4 Использование защитного реле
Прибор оснащен многоступенчатым реле контроля батареи,
которое защищает аккумуляторную батарею Вашего автомо-
биля от глубокого разряда при присоединении к бортовой
электрической сети 12/24 В.
RU
CoolFreeze Управление
205
Если холодильник работает при выключенном зажигании в ав-
томобиле, то холодильник отключается автоматически, как
только напряжение питания падает ниже установленного зна-
чения. Холодильник включается снова, когда благодаря заря-
ду батареи достигается напряжение повторного включения.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений!
При отключении защитным реле аккумуляторная батарея не
имеет своей полной зарядной емкости; избегайте многократ-
ного пуска или работы потребителей тока без длительных пе-
риодов заряда. Следите за тем, чтобы аккумуляторная
батарея снова заряжалась.
В режиме «HIGH» защитное реле срабатывает быстрее, чем в
режиме «LOW» и «MED» (см. следующую таблицу).
Для изменения режима работы реле контроля соблюдайте
следующий порядок действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку «SET» (рис. 2 4, стр.3) три раза.
Настройте кнопкой «UP +» (рис. 2 6, стр.3) или «DOWN -»
(рис. 2 7, стр.3), режим работы реле контроля
.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенный
режим. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуть-
ся к отображению текущей температуры.
Режим работы защитного реле LOW MED HIGH
Напряжение выключения при 12 В
10,1 В 11,4 В 11,8 В
Напряжение повторного включения
при 12 В
11,1 В 12,2 В 12,6 В
Напряжение выключения при 24 В
21,5 В 24,1 В 24,6 В
Напряжение повторного включения
при 24 В
23,0 В 25,3 В 26,2 В
RU
Управление CoolFreeze
206
I
УКАЗАНИЕ
Если питание холодильника осуществляется от стартерной ак-
кумуляторной батареи, то выберите режим работы защитного
реле «HIGH». Если питание холодильника осуществляется от
питающей аккумуляторной батареи, то достаточно режима ра-
боты защитного реле «LOW».
Если Вы хотите эксплуатировать холодильник от сети пере-
менного тока, то установите защитное реле на режим «LOW».
6.5 Использование холодильника
A
ВНИМАНИЕ! Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе
тепло могло быть надежно отведено. Следите за тем, чтобы не
перекрывались вентиляционные прорези. Прибор должен
всегда находиться на достаточном расстоянии до стен или
иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуляция
воздуха.
Установите холодильник на прочную опору.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
прорези и чтобы нагретый воздух мог хорошо отводиться.
Присоедините холодильник, см. «Присоединение холо-
дильника» на стр. 202.
I
УКАЗАНИЕ
Если Вы хотите эксплуатировать холодильник от сети пере-
менного тока, то установите защитное реле на режим «LOW».
A
ВНИМАНИЕ! Опасность, вызванная слишком низкой
температурой!
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до вы-
бранной температуры.
Нажмите кнопку «ON/OFF» (рис. 2 1, стр.3) на одну-две
секунды.
Светодиод «POWER» загорается.
Дисплей (рис. 2 5, стр.3) включается и показывает теку-
щую температуру охлаждения.
RU
CoolFreeze Управление
207
I
УКАЗАНИЕ
Указываемая температура относится к центру внутреннего
пространства. Температура в других точках может быть иной.
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространст-
во.
I
УКАЗАНИЕ
При работе от аккумуляторной батареи дисплей автоматиче-
ски отключается, если напряжение батареи становится слиш-
ком низким. Светодиод «POWER» мигает оранжевым светом.
6.6 Настройка температуры
Нажмите кнопку «SET» (рис. 2 4, стр.3) один раз.
Настройте кнопкой «UP +» (рис. 2 6, стр.3) или «DOWN -»
(рис. 2 7, стр.3) температуру охлаждения.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная
температура охлаждения. Дисплей мигает несколько раз,
прежде чем вернуться к отображению текущей температу-
ры.
6.7 Выключение холодильника
Опорожните холодильник.
Выключите холодильник.
Вытяните питающий кабель.
Если Вы не будете длительное время пользоваться холодиль-
ником:
Оставьте крышку слегка открытой. Это предотвращает об-
разование запахов.
6.8 Оттаивание холодильника
Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере
холодильника в виде снеговой шубы, которая уменьшает холо-
допроизводительность. Своевременно оттаивайте прибор.
RU
Управление CoolFreeze
208
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов
не используйте твердые или острые инструменты.
При оттаивании холодильника соблюдайте следующий поря-
док действий:
Выньте охлаждаемые продукты.
При необходимости, переложите их в другой холодильник,
чтобы они оставались холодными.
Отключите прибор.
Оставьте крышку открытой.
Вытрите оттаявшую воду.
6.9 Замена предохранителя прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни вследствие
поражения электрическим током!
Перед заменой предохранителя прибора вытяните питающий
кабель.
Вытяните питающий кабель.
Выньте вставку предохранителя (рис. 3 2, стр.3), напри-
мер, отверткой.
Замените неисправный предохранитель на новый с теми
же параметрами (T2,5AL 250 В).
Вставьте вставку предохранителя в корпус.
6.10 Замена лампы
Прижмите контактный штифт (рис. 8 2, стр.5) вниз так,
чтобы можно было снять прозрачную часть (рис. 8 1,
стр.5) светильника.
Замените лампу.
I
УКАЗАНИЕ
Светодиоды в лампе должны быть обращены к прозрачной ча-
сти светильника.
Установите прозрачную часть светильника в корпус.
RU
CoolFreeze Чистка и уход
209
7 Чистка и уход
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей
воды или даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства
или острые предметы, т. к. они могут привести к поврежде-
ниям холодильника.
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влаж-
ной тряпкой.
8 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если
продукт неисправен, обратитесь в представительство изгото-
вителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне ин-
струкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания
Вы должны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности
.
RU
Устранение неисправностей CoolFreeze
210
9 Устранение неисправностей
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в му-
сор, подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной пе-
реработке или в торговой сети о соответствующих предписа-
ниях по утилизации.
Неисправность Возможная причина Вариант устранения
Прибор не работает,
светодиод не горит.
Недостаточное напря-
жение батареи.
Проверьте батарею и, при необходимо-
сти, зарядите ее.
Отсутствует напряже-
ние в розетке перемен-
ного тока.
Попробуйте присоединить прибор к
другой розетке.
Неисправен предохра-
нитель прибора.
Замените предохранитель прибора, см.
«Замена предохранителя прибора» на
стр.208.
Поврежден встроен-
ный блок
питания от
сети.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
Прибор не охлаждает
(штекер вставлен,
светодиод «POWER»
горит).
Неисправен компрес-
сор.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
Прибор не охлаждает
(штекер вставлен,
светодиод «POWER»
мигает оранжевым
светом, дисплей
выключен).
Недостаточное напря-
жение батареи.
Проверьте батарею и, при необходимо-
сти, зарядите
ее.
На дисплее отобража-
ется сообщение об
ошибке (например,
«Err1»), и прибор не
охлаждает.
Внутренний сбой
отключил прибор.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
RU
CoolFreeze Технические данные
211
11 Технические данные
I
УКАЗАНИЕ
При температурах окружающего воздуха свыше +32 °C
(+90 °F) минимальная температура более не может быть до-
стигнута.
Испытания/сертификаты:
Холодильный контур содержит R-134a.
CF80 CF110
Подводимое напряжение:
12/24 В
g и 100–240 Вw
Номинальный ток:
– 12 В
g: 7,5 A
– 24 В
g: 3,5 A
– 100–240 В
w: от 1,3 до 0,7 A
Диапазон охлаждения: от +10 °C до –18 °C (от +50 °F доF)
Категория:11
Класс энергоэффективности:A+ A+
Потребление энергии: 110 кВт*ч/год 117 кВт*ч/год
Емкость брутто: 80 л 106 л
Полезный объем: 79 л 105 л
Климатический класс: N, ST, T N, ST, T
Температура окружающей
среды:
+16°C –
+43 °C
+16°C –
+43 °C
Акустическая эмиссия: 46 dB(A) 46 dB(A)
Размеры (ШxВxГ) в мм: 790 x 455 x 500 790 x 555 x 500
Вес: 34 кг 37 кг
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Waeco CF-80 Инструкция по применению

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ