DC528N

DeWalt DC528N, DC527N Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для аккумуляторных люминесцентных фонарей DEWALT DC527 и DC528. Я готов ответить на ваши вопросы об их использовании, техническом обслуживании и мерах безопасности. В руководстве подробно описаны процедуры замены лампы и аккумулятора, а также приведены важные рекомендации по безопасности.
  • Как заменить люминесцентную лампу?
    Как установить и извлечь аккумулятор?
    Какие типы аккумуляторов подходят для фонаря DC527?
    Какие типы аккумуляторов подходят для фонаря DC528?
DC527
DC528
511999 - 04 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
2
A
2
7
1
4
3
6
5
3
7
8
B
D
E
C
5
12
6
4
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЙ
ФОНАРЬ DC527/DC528
Поздравляем Вас!
Вы выбрали изделие фирмы DEWALT.
Тщательная разработка изделий, многолетний
опыт фирмы по производству инструментов,
различные усовершенствования сделали
инструменты D
EWALT одними из самых
надежных помощников для профессионалов.
Технические характеристики
DC527 DC528
Напряжение питания В пост. тока 18 12/14,4
Тип 1 1
Вес кг 0,6 0,6
Определения: Предупрежде-
ния безопасности
Следующие определения указывают на степень
важности каждого сигнального слова. Прочтите
руководство по эксплуатации и обратите
внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая
приводит к смертельному
исходу или получению тяжелой
травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести
к смертельному исходу или
получению тяжелой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести
к получению травмы легкой или
средней тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ситуацию, не связанную
с получением телесной травмы,
которая, однако, может привести
к повреждению оборудования.
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
Инструкции по технике безо-
пасности
При использовании люминесцентных
фонарей всегда соблюдайте применимые
в Вашей стране правила безопасности,
чтобы снизить риск возникновения
пожара, поражения электрическим током
и получения травм.
Перед использованием фонаря
внимательно прочтите данное руководство
по эксплуатации.
Сохраните данное руководство для
последующего обращения к нему.
Общие требования
1 Содержите рабочее место в чистоте
Беспорядок на рабочем месте
может
привести к несчастному случаю.
2 Учитывайте особенности окружающей
среды вокруг рабочего места
Обеспечьте хорошую освещенность
рабочего места (250-300 Люкс). Не
используйте данный прибор, если
существует риск возникновения
пожара или взрыва, т.е. рядом
с легковоспламеняющимися жидкостями
или газами.
3 Не подпускайте детей к рабочей зоне
Не позволяйте детям, посторонним лицам
или животным находиться
в рабочей зоне.
4 Одевайтесь соответствующим образом
Не надевайте свободную одежду или
украшения, так как они могут быть
захвачены движущимися частями
прибора или потоком воздуха.
Используйте защитный головной убор,
чтобы спрятать длинные волосы. При
работе вне помещений рекомендуется
надевать защитные перчатки и обувь на
нескользящей подошве.
5 Личная безопасность
При работе используйте
средства
индивидуальной защиты. Всегда
надевайте защитные очки.
5
Своевременное использование защитного
снаряжения, а именно: пылезащитной
маски, ботинок на нескользящей подошве,
защитного шлема или противошумовых
наушников, значительно снизит риск
получения травмы.
6 Работайте в устойчивой позе
Всегда сохраняйте равновесие
и устойчивую позу.
7 Будьте внимательны
Следите за тем, что Вы делаете.
Руководствуйтесь здравым смыслом.
Не пользуйтесь прибором в состоянии
усталости.
8 Используйте
прибор по назначению
Назначение прибора описывается в данном
руководстве по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ! Использование любых
принадлежностей или приспособлений,
а также выполнение данным прибором
любых видов работ, не рекомендованных
в данном руководстве по эксплуатации,
может привести к несчастному случаю.
9 Проверяйте исправность деталей
Перед использованием тщательно
проверьте прибор на отсутствие
повреждений. Убедитесь в отсутствии
поломанных деталей, поврежденных
защитных кожухов, выключателей
и прочих дефектов, способных
повлиять
на работу прибора. Убедитесь, что прибор
находится в безупречном состоянии и готов
выполнять все намеченные функции. Не
используйте прибор, если повреждена
или неисправна какая-либо его деталь. Не
используйте прибор, если его выключатель
не устанавливается в положение
включения или выключения. Заменяйте
поврежденные или неисправные детали
только в авторизованном сервисном
центре
D
EWALT. Никогда не пытайтесь выполнить
ремонт самостоятельно.
10 Извлекайте аккумулятор
Если прибор не используется, а также
перед проведением технического
обслуживания или сменой
принадлежностей или насадок, всегда
извлекайте аккумулятор.
11 Хранение
Не используемый прибор должен храниться
надежно запертым в сухом месте,
недоступном для детей.
12 Проверяйте исправность прибора
Содержите прибор в хорошем и чистом
состоянии, что повысит эксплуатационные
показатели и сделает работу более
безопасной. Соблюдайте инструкции по
техническому обслуживанию и замене
дополнительных принадлежностей. Все
рукоятки и выключатели должны быть
сухими, чистыми и не содержать следов
масла и консистентной смазки.
13 Ремонт
Данный прибор изготовлен в полном
соответствии с правилами техники
безопасности. Ремонтируйте прибор
в авторизованном
сервисном центре
D
EWALT. Ремонт прибора должен
выполняться только квалифицированным
персоналом с использованием
оригинальных запасных частей;
несоблюдение данного указания может
стать причиной серьезной травмы
пользователя.
Дополнительные правила безопасности
при работе с люминесцентными
фонарями
Ни в коем случае не смотрите
продолжительное время на горящую
люминесцентную лампу.
Не подвергайте фонарь воздействию влаги.
Во избежание возникновения
пожара не
покрывайте фонарь тканью или другим
легко воспламеняющимся материалом.
Не используйте фонарь без установленного
защитного ограждения линз.
Маркировка прибора
На приборе имеются следующие знаки:
Перед использованием внимательно
прочтите данное руководство по
эксплуатации.
6
МЕСТО ПОЛОЖЕНИЯ КОДА ДАТЫ
Код даты, который также включает год
изготовления, отштампован на поверхности
корпуса, образующей узел соединения между
прибором и аккумулятором.
Пример:
2010 XX XX
Год изготовления
Важные инструкции по
безопасности для всех
зарядных устройств
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ: Данное
руководство содержит важные инструкции
по эксплуатации и технике безопасности для
зарядных устройств DE9116/DE9216.
Перед началом эксплуатации зарядного
устройства прочитайте все инструкции
и ознакомьтесь с предупредительными
символами на зарядном устройстве,
аккумуляторе и продукте, работающем
от аккумулятора.
ОПАСНО: Опасность смерти от
электрического тока. На клеммах
подзарядки напряжение 230 В.
Не касайтесь токопроводящими
предметами контактов
аккумулятора и зарядного
устройства. Это может привести
к поражению электрическим током
или смерти от электрического
тока.
ВНИМАНИЕ: Опасность поражения
электрическим током. Не
допускайте попадания жидкости
внутрь зарядного устройства.
Это может привести к поражению
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность
получения ожога. Для снижения
риска получения травмы,
заряжайте только перезаряжаемые
аккумуляторы марки D
EWALT.
Аккумуляторы других марок
могут взорваться, что приведет
к получению травмы или
повреждению инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В определенных условиях, когда
зарядное устройство подключено
к электросети, открытые
контакты подзарядки внутри его
корпуса могут быть закорочены
посторонним материалом.
Не допускайте попадания
токопроводящих материалов,
таких как тонкая стальная
стружка, алюминиевая фольга
и слой металлических частиц,
и другие подобные материалы,
в гнезда зарядного устройства.
Всегда отключайте зарядное
устройство от
электросети, если
в его гнезде нет аккумулятора.
Отключайте зарядное устройство
от электросети перед чисткой.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать аккумулятор
зарядными устройствами марок, не
указанных в данном руководстве.
Зарядное устройство и аккумулятор
специально разработаны для совместного
использования.
Данные зарядные устройства
не предусмотрены для зарядки
аккумуляторов других марок, кроме
D
EWALT. Попытка зарядить аккумулятор
другой марки может привести к риску
возникновения пожара, поражения
электрическим током или смерти от
электрического тока.
Не подвергайте зарядное устройство
воздействию дождя или снега!
Отключайте зарядное устройство
от электросети, вынимая вилку из
розетки, а не потянув за кабель! Это
снизит риск повреждения электрической
вилки и
кабеля.
Располагайте кабель таким
образом, чтобы на него нельзя было
наступить, споткнуться об него, или
иным способом повредить или сильно
натянуть!
Используйте удлинительный
кабель только в случае крайней
необходимости! Использование
несоответствующего удлинительного
кабеля может создать риск возникновения
пожара, поражения электрическим током
или смерти от электрического тока.
Не кладите на
верхнюю часть
зарядного устройства какой-
либо предмет и не ставьте
зарядное устройство на мягкую
поверхность, это может блокировать
вентиляционные прорези и вызвать
чрезмерный внутренний нагрев!
Располагайте зарядное устройство
вдали от источника тепла. Вентиляция
7
зарядного устройства происходит
через прорези, расположенные в верхней
и нижней части кожуха.
Не эксплуатируйте зарядное
устройство, если его кабель или
вилка поврежденысразу же заменяйте
поврежденные детали.
Не эксплуатируйте зарядное
устройство, если оно получило
повреждение вследствие сильного
удара или падения или иного
внешнего воздействия! Обращайтесь
в авторизованный сервисный
центр.
Не разбирайте зарядное устройство;
обращайтесь в авторизованный
центр для проведения технического
обслуживания или ремонта.
Неправильная сборка может привести
к риску поражения электрическим током
или смерти от электрического тока.
Перед каждой операцией чистки
отключайте зарядное устройство
от электросети. Это снизит риск
поражения электрическим током.
Извлечение аккумулятора из зарядного
устройства не приводит к снижению
этого риска.
НИКОГДА не пытайтесь подключать
2 зарядных устройств одновременно.
Зарядное устройство рассчитано на
работу от стандартной бытовой
электросети напряжением 230 В. Не
пытайтесь подключать его к источнику
с другим напряжением. Данное указание
не относится к автомобильному
зарядному устройству.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Зарядные устройства
Зарядное устройство DE9116/ DE9216
предназначено для зарядки NiCd и NiMH
аккумуляторов напряжением в диапазоне от
7,2 В до 18 В.
Данные зарядные устройства не требуют
регулировки и являются наиболее простыми
в эксплуатации.
Процедура зарядки
ОПАСНО: Опасность смерти от
электрического тока. На клеммах
подзарядки напряжение 230 В.
Не касайтесь токопроводящими
предметами контактов
аккумулятора и зарядного
устройства. Опасность поражения
электрическим током или смерти
от электрического тока!
1. Подключите вилку зарядного устройства
к соответствующей сетевой розетке прежде,
чем вставить аккумулятор.
2. Вставьте аккумулятор в зарядное
устройство. Красный индикатор зарядки
начнет непрерывно мигать, указывая на
начало процесса зарядки.
3. После завершения зарядки красный
индикатор переходит в режим
непрерывного свечения. Аккумулятор
полностью заряжен, и его можно
использовать с инструментом или оставить
в зарядном устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения максимальной
производительности и продления срока службы
NiCd, и NiMH аккумуляторов, перед первым
использованием заряжайте аккумулятор не
менее 10-ти часов.
Процесс зарядки
Состояние заряда аккумулятора смотрите
в приведенной ниже таблице:
Состояние заряда
зарядка – – – –
полностью заряжен –––––––––––
пауза для согревания/
охлаждения аккумулятора –– – –– –
замените аккумулятор •••••••••••
проблема •• •• •• ••
Автоматическое поддержа-
ние заряда
Режим автоматического поддержания
заряда обеспечивает выравнивание заряда
или дополнительную зарядку каждого
элемента аккумулятора до полного уровня
заряда. Аккумуляторы следует подзаряжать
еженедельно или в том случае, если они не
обеспечивают достаточную мощность для
работ, которые ранее выполнялись легко
и быстро.
Чтобы подзарядить Ваш аккумулятор, вставьте
его в зарядное устройство, как обычно.
Оставьте
аккумулятор в зарядном устройстве
минимум на 10 часов.
8
Пауза для согревания/охлаж-
дения аккумулятора
Если зарядное устройство определит, что
аккумулятор чрезмерно охлажден или
нагрет, автоматически инициируется пауза
для согревания/охлаждения, в течение
которой аккумулятор достигает оптимальной
для зарядки температуры. Затем зарядное
устройство автоматически переключается на
режим зарядки. Данная функция увеличивает
максимальный срок службы аккумулятора.
Важные инструкции по безо-
пасности для всех аккумуля-
торов
При заказе аккумуляторов для замены, не
забывайте указывать их номер по каталогу
и напряжение.
Извлеченный из упаковки аккумулятор заряжен
не полностью. Перед началом эксплуатации
аккумулятора и зарядного устройства, прочтите
нижеследующие инструкции по безопасности.
Затем приступайте к установленной процедуре
зарядки.
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
Не заряжайте и не используйте
аккумулятор во взрывоопасной
атмосфере, например, в присутствии
легко воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли. При установке или
извлечении аккумулятора из зарядного
устройства пыль или газы могут
воспламениться.
Заряжайте аккумуляторы только
зарядными устройствами D
EWALT.
НЕ БРЫЗГАЙТЕ и не погружайте в воду
или другие жидкости.
Не храните и не используйте прибор
и аккумулятор в местах, в которых
температура может достичь или
превысить 40°С (например, наружные
навесы или строения из металла
в летнее время).
ОПАСНО: Ни в коем случае
не пытайтесь разобрать
аккумулятор. Не вставляйте
в зарядное устройство
аккумулятор с треснутым
или поврежденным корпусом.
Не разбивайте, не бросайте
и не ломайте аккумулятор. Не
используйте аккумуляторы или
зарядные устройства, которые
подверглись воздействию
резкого удара, удара при падении,
попали под тяжелый предмет
или были повреждены каким
-
либо другим образом (например,
проткнуты гвоздем, попали под
удар молотка или под ноги). Это
может привести к поражению
электрическим током или
смерти от электрического тока.
Поврежденные аккумуляторы
должны возвращаться в сервисный
центр на переработку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кладите
не используемый прибор набок
на устойчивую поверхность
в месте, в котором он не создает
опасность, что об него могут
споткнуться и упасть. Некоторые
приборы с аккумуляторами
больших размеров ставятся на
аккумулятор в вертикальном
положении, но их легко опрокинуть.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ НИКЕЛЬ-КАДМИЕВЫХ
(NICD) И
НИКЕЛЬ-МЕТАЛЛ-ГИДРИДНЫХ
(NIMН) АККУМУЛЯТОРОВ
Не сжигайте аккумулятор, даже если
он сильно поврежден или полностью
изношен. Аккумулятор в огне может
взорваться.
Под действием сложных условий
эксплуатации или температуры
возможна незначительная утечка
жидкости (электролита) из
аккумулятора. Это не указывает на
неисправность.
Однако если повреждено наружное
уплотнение:
a. и аккумуляторная
жидкость попала
на кожу, сразу же смойте ее водой
с мылом в течение нескольких минут.
b. и аккумуляторная жидкость попала
в глаза, промывайте их чистой
водой в течение минимум 10 минут
и обратитесь за медицинской
помощью. (Справка для врача:
Жидкость представляет собой 25-30%
раствор гидроксида калия).
Колпачок аккумулятора
Защитный колпачок, служащий для
предохранения контактов отсоединенного
9
аккумулятора, входит в комплект поставки.
Без установленного защитного колпачка
посторонние металлические предметы могут
вызвать короткое замыкание контактов, что
может привести к пожару или повреждению
аккумулятора.
1. Снимите защитный колпачок (r) прежде,
чем вставить аккумулятор в зарядное
устройство или прибор.
2. Наденьте защитный колпачок на контакты
сразу же после извлечения аккумулятора из
зарядного устройства
или прибора.
ВНИМАНИЕ: Перед хранением
или переноской отсоединенного
аккумулятора проверьте, что
защитный колпачок находится на
своем месте.
Аккумулятор
ТИП АККУМУЛЯТОРА
ВНИМАНИЕ: Используйте
аккумуляторы и зарядные
устройства только марки DeWALT.
В зависимости от модели, фонарь питается
от аккумуляторов напряжением 12, 14,4 и 18
вольт. Типы допускаемых к использованию
аккумуляторов приведены в таблице в разделе
Дополнительные принадлежности.
Модель DC527 работает от 18 В аккумуляторов.
Модель DC528 работает от 12 В и 14,4
В аккумуляторов.
Рекомендации по хранению
1. Оптимальным местом для хранения
является холодное и сухое место, вдали
от прямых солнечных лучей и источников
избыточного тепла или холода. Для
увеличения производительности и срока
службы, храните не используемые
аккумуляторы при комнатной температуре.
2. Длительное хранение не влияет
отрицательно на аккумулятор или зарядное
устройство. При поддержании надлежащих
условий их можно хранить
до 5-ти лет.
Символы на зарядном уст-
ройстве и аккумуляторе
В дополнение к пиктограммам, содержащимся
в данном руководстве по эксплуатации, на
зарядном устройстве и аккумуляторе имеются
символы, которые отображают следующее:
Перед использованием внимательно
прочтите данное руководство по
эксплуатации.
Аккумулятор заряжается.
Аккумулятор заряжен.
Аккумулятор неисправен.
Пауза для согревания/охлаждения
аккумулятора.
Не касайтесь токопроводящими
предметами контактов аккумулятора
и зарядного устройства.
Ни в коем случае не пытайтесь
заряжать поврежденный аккумулятор!
Используйте аккумуляторы
и зарядные устройства только
марки D
EWALT. Аккумуляторы
других марок могут взорваться, что
приведет к получению травмы или
повреждению инструмента.
Не погружайте аккумулятор в воду.
Немедленно заменяйте
поврежденный сетевой кабель.
Заряжайте аккумулятор при
температуре окружающей среды
в пределахС-40°С.
Утилизируйте отработанный
аккумулятор безопасным для
окружающей среды способом!
Не сжигайте NiMH и NiCd+
аккумуляторы.
Заряжает NiMH и NiCd аккумуляторы.
Время зарядки см. в технических
характеристиках зарядного
устройства.
10
Комплект поставки
В упаковку входят:
1 Люминесцентный фонарь
1 Руководство по эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом работы
необходимо внимательно прочитать
настоящее руководство и принять к сведению
содержащуюся в нем информацию.
Описание (Рис. А)
1 Клавиша выключателя
2 Основание
3 Линза
4 Крышка линзы (в блоке с линзой)
5 Люминесцентная лампа
6 Подвесной крючок
7 Аккумулятор (не входит в комплект
поставки)
НАЗНАЧЕНИЕ
Ваш
люминесцентный аккумуляторный
фонарь DC527/DC528 предназначен для
профессионального применения, с целью
дополнительного освещения рабочего места
при производстве различных видов работ.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ прибор во влажных
условиях или при наличии в окружающем
пространстве легко воспламеняющихся
жидкостей или газов.
Люминесцентный фонарь является
профессиональным прибором.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться
к прибору. Неопытные пользо
ватели должны
использовать данный прибор под руководством
опытного инструктора.
СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ:
Перед сборкой и регулировкой
прибора всегда извлекайте
аккумулятор.
Перед установкой или извлечением
аккумулятора всегда выключайте
фонарь.
Перед использованием фонаря
убедитесь, что аккумулятор
правильно установлен.
ВНИМАНИЕ: Используйте
аккумуляторы и зарядные
устройства только марки DeWALT.
Аккумулятор (Рис. В)
Установка и извлечение аккумулятора
Вдвиньте аккумулятор (7) в фонарь до
щелчка.
Для извлечения аккумулятора
одновременно нажмите на обе кнопки
освобождения аккумулятора (8) и извлеките
аккумулятор из фонаря.
Замена люминесцентной лампы (Рис. C
и D)
Удерживая основание (2) одной рукой,
другой рукой медленно поверните крышку
линзы из ее первоначального положения
в направлении против часовой стрелки.
Осторожно приподнимите крышку линзы
над люминесцентной лампой (5). Отложите
крышку линзы в сторону.
Осторожно потяните за основание
люминесцентной лампы и извлеките ее из
приемного гнезда (12).
Убедитесь, что приемное гнездо
и прилегающий
к нему участок не содержат
грязи, пыли и прочих следов загрязнения.
Установите лампу в приемное гнездо
на свое место, обратив внимание на
правильность положения ее игольчатых
контактов.
Совместите вырезы (10) нижней части
крышки линзы с вырезами (11) основания.
Потяните крышку линзы вниз и поверните
ее в направлении по часовой стрелке,
зафиксировав
на своем месте.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по использованию
ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте
указаниям действующих норм
и правил безопасности.
Включение и выключение (Рис. А)
Чтобы включить фонарь, передвиньте
клавишу выключателя (1) вверх.
Чтобы выключить фонарь, передвиньте
клавишу выключателя (1) вниз.
Подвесной крючок (Рис. Е)
Крючок можно вытягивать и фиксировать
в 8-ми различных положениях.
Вытяните крючок (6) полностью.
11
Не прикладывайте большого усилия
для вывода крючка из фиксированного
положения.
Убедитесь, что крючок втянут, если фонарь
переносится за рукоятку.
ВНИМАНИЕ: Не подвешивайте
фонарь на электропроводку. Не
подвешивайте фонарь на любые
другие неустойчивые объекты.
ВНИМАНИЕ: Не используйте
крючок для захвата предметов. Не
используйте крючок для переноски
предметов.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА-
НИЕ
Ваш аккумуляторный люминесцентный
фонарь рассчитан на работу в течение
продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы
и надежность прибора увеличивается при
правильном уходе и регулярной чистке.
Чистка
ВНИМАНИЕ: Никогда не
используйте растворители или
другие агрессивные химические
средствами для очистки
неметаллических деталей
прибора. Эти химикаты могут
ухудшить свойства материалов,
примененных в данных деталях.
Используйте ткань, смоченную
в воде с мягким мылом. Не
допускайте попадания какой-либо
жидкости внутрь прибора; ни
в коем случае не погружайте какую-
либо часть
прибора в жидкость.
Дополнительные
принадлежности
ВНИМАНИЕ: Поскольку
принадлежности, отличные от
тех, которые предлагает D
EWALT,
не проходили тесты на данном
изделии, то использование этих
принадлежностей может привести
к опасной ситуации. Во избежание
риска получения травмы, с данным
продуктом должны использоваться
только рекомендованные DEWALT
дополнительные принадлежности.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь к Вашему
дилеру.
К ним относятся:
DE5273 Сменная люминесцентная лампа
Также см. приведенную ниже таблицу:
Аккумуляторы
Напряжение NiCd NiMH
12 DE9071/DE9074/DE9075 DE9037
14,4 DE9091/DE9092/DE9094 DE9038
18 DE9095/DE9096/DE9098 DE9039
Зарядное устройство
Напряжение NiCd NiMH
7,2–18 DE9116/DE9216 DE9116/
DE9216
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие
нельзя утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваше
изделие D
EWALT или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе
с бытовыми отходами. Отнесите изделие
в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок
позволяет пускать их в переработку
и повторно использовать.
Использование переработанных
материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых
материалов.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроприборов отдельно от
бытового мусора на муниципальных свалках
отходов, или Вы можете
сдавать их в торговом
предприятии при покупке нового изделия.
Фирма D
EWALT обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
D
EWALT. Чтобы воспользоваться этой услугой,
Вы можете сдать Ваше изделие в любой
12
авторизованный сервисный центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра, обратившись в Ваш местный офис
D
EWALT по адресу, указанному в данном
руководстве по эксплуатации. Кроме того,
список авторизованных сервисных центров
D
EWALT и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах
Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
Перезаряжаемый
аккумулятор
Данный аккумулятор с длительным сроком
службы следует подзаряжать, если он не
обеспечивает достаточную мощность для работ,
которые ранее выполнялись легко и быстро.
Утилизируйте отработанный аккумулятор
безопасным для окружающей среды способом.
Полностью разрядите аккумулятор, затем
извлеките его из прибора.
NiCd и NiMH аккумуляторы подлежат
переработке. Сдайте их Вашему дилеру
или в местный пункт
переработки.
Собранные аккумуляторы будут
переработаны или утилизированы
безопасным для окружающей среды
способом.
13
ДеВОЛТ
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачест-
венного изделия ДеВОЛТ и выражаем при-
знательность за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия в те-
чение всего срока эксплуатации - предмет
особой заботы наших сервисных служб.
В случае возникновения каких-либо про-
блем в процессе эксплуатации изделия ре-
комендуем Вам обращаться
только в авто-
ризованные сервисные организации, адре-
са и телефоны которых Вы сможете найти
в Гарантийном талоне или узнать в магази-
не. Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий
выбор запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки его
комплектности и исправности в Вашем при-
сутствии,
инструкцию по эксплуатации и за-
полненный Гарантийный талон на русском
языке. При отсутствии у Вас правильно за-
полненного Гарантийного талона мы будем
вынуждены отклонить Ваши претензии по
качеству данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы с изде-
лием внимательно ознакомиться с инструк-
цией по его эксплуатации.
2. Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законода-
тельство и, в частности, ЗаконО защите
прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие со-
ставляет 12 месяцев и исчисляется со дня
продажи. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается на
период, в течение которого оно не использо-
валось.
4. Производитель рекомендует
проводить пе-
риодическую проверку изделия на сервис-
ной станции.
5. В течение 12 месяцев со дня продажи про-
изводитель гарантирует бесплатную про-
верку изделия и рекомендации по замене
нормально изнашиваемых частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (минимальный,
установленный в соответствии с ЗакономО
защите прав потребителей”).
7. Наши гарантийные обязательства распро-
страняются только
на неисправности, вы-
явленные в течение гарантийного срока
и обусловленные производственными или
конструктивными факторами.
8. Гарантийные обязательства не распростра-
няются:
8.1. На неисправности изделия, возникшие в ре-
зультате:
8.1.1. Несоблюдения пользователем предписаний
инструкции по эксплуатации изделия.
8.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным воз-
действием.
8.1.3 Применения изделия не по назначению.
8.1.4. Стихийного бедствия.
8.1.5. Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие, таких как
дождь, снег, повышенная влажность, на-
грев, агрессивные среды, несоответствие
параметров питающей электросети указан-
ным на инструменте.
8.1.6. Использования принадлежностей, расход-
ных материалов и запчастей, не рекомен-
дованных или не одобренных производите-
лем.
8.1.7. Проникновения внутрь изделия посторон-
них предметов
, насекомых, материалов или
веществ, не являющихся отходами, сопро-
вождающими применение по назначению,
такими как стружка опилки и пр.
8.2. На инструменты, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации вне уполно-
моченной сервисной станции.
8.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
и расходные материалы, такие как привод-
ные ремни, угольные
щетки, аккумулятор-
ные батареи, ножи, пилки, абразивы, пиль-
ные диски, сверла, буры и т. п. .
8.4. На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей выход
из строя электродвигателя или других узлов
и деталей. К безусловным признакам пере-
грузки изделия относятся, помимо прочих:
появление цветов побежалости, деформа-
ция или оплавление деталей и
узлов изде-
лия, потемнение или обугливание изоляции
проводов электродвигателя под воздейс-
твием высокой температуры.
zst00162889 - 29-09-2011
14
15
16
/