Haier HW110-BD14397U1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство пользователя
Стиральная машина
HW100-BD14397U1
RU
Спасибо
RU
2
Благодарим Вас за покупку продукции Haier.
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием этого прибора.
Инструкция содержит важную информацию, которая поможет вам извлечь максимальную
пользу из прибора и обеспечить безопасную и правильную его установку, эксплуатацию
и обслуживание.
Храните это руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли обратиться к нему для
безопасного и правильного использования прибора.
Если вы продаете прибор, отдаете его или оставляете после себя при переезде,
убедитесь, что вы также передаете и это руководство, чтобы новый владелец мог
ознакомиться с прибором и предупреждениями о технике безопасности.
Условные обозначения
Предупреждение - Важная информация по технике
безопасности
Общая информация и советы
Экологическая информация
Утилизация
Помогите защитить окружающую среду и здоровье
человека. Поместите упаковку в соответствующие
контейнеры для переработки. Помогите утилизировать
отходы электрических и электронных устройств. Не
утилизируйте приборы, помеченные этим символом,
вместе с бытовыми отходами. Отправьте изделие на
местное предприятие по переработке или обратитесь
в муниципальный офис.
ВНИМАНИЕ!
Опасность травмирования или удушья!
Отключите прибор от электросети. Отрежьте сетевой кабель и утилизируйте его.
Снимите дверную защелку, чтобы дети и домашние животные не закрывались в приборе.
RU
Оглавление
3
1- Информация по технике безопасности .............................................................................................................. 4
2- Описание изделия ...................................................................................................................................................... 7
3- Панель управления .................................................................................................................................................... 8
4- Программы .................................................................................................................................................................. 14
5- Энергопотребление ............................................................................................................................................... 15
6- Ежедневное использование ................................................................................................................................ 16
7- hOn ................................................................................................................................................................................. 21
8- Экологичная стирка ................................................................................................................................................ 24
9- Уход и очистка ........................................................................................................................................................... 25
10- Поиск и устранение неисправностей ............................................................................................................ 28
11- Установка.................................................................................................................................................................. 31
12- Технические данные ............................................................................................................................................ 35
13- Служба поддержки клиентов ............................................................................................................................ 36
1-Информация по технике безопасности
RU
4
1-Информация по технике безо пасности
Перед первым включением прибора прочитайте следующие рекомен-
дации по технике безопасности!
ВНИМАНИЕ!
Перед первым использованием
Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке.
Убедитесь, что все транспортировочные болты удалены.
Снимите всю упаковку и храните в недоступном для детей месте.
Обращайтесь с прибором всегда вдвоем, поскольку он тяжелый.
Ежедневное использование
Данное устройство может использоваться детьми в возрасте
8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями, недостаточными
опытом и знаниями, при условии, что они находятся под
надлежащим надзором, или проинструктированы о порядке
безопасного пользования устройством и осознают связанные
с этим опасности.
Держите детей в возрасте до 3 лет подальше от прибора, если
они не находятся под постоянным наблюдением.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Не позволяйте детям или домашним животным приближаться
к прибору, когда дверца открыта.
Храните моющие средства в недоступном для детей месте.
Застегните молнии, закрепите ослабленные нити и позаботь-
тесь о мелких предметах, чтобы предотвратить запутывание
белья. При необходимости используйте соответствующий
мешок или сетку.
Не прикасайтесь к прибору и не используйте его босиком,
а также если у вас мокрые или влажные руки или ноги.
Не накрывайте и не закрывайте прибор во время работы или
после нее, чтобы влага испарялась.
Не ставьте на прибор тяжелые предметы, а также источники
тепла или влаги.
Не используйте и не храните легковоспламеняющееся моющее
средство или средство для сухой чистки в непосредственной
близости от прибора.
Не используйте легковоспламеняющиеся спреи в непосред-
ственной близости от прибора.
Не стирайте одежду, обработанную растворителями, в приборе,
предварительно не высушив ее на воздухе.
RU
1-Информация по технике безопасности
5
ВНИМАНИЕ!
Ежедневное использование
Не вынимайте и не вставляйте вилку при наличии горючего газа.
Не стирайте поролон или губчатые материалы при высокой
температуре.
Не стирайте белье, загрязненное мукой.
Не открывайте распределитель моющих средств во время стирки.
Не прикасайтесь к дверце во время стирки, она нагревается.
Не открывайте дверцу, если уровень воды виден в иллюминатор
дверцы.
Не пытайтесь открыть дверцу силой. Дверца оснащена само-
блокирующимся устройством и откроется вскоре после
завершения процедуры стирки.
Выключайте прибор после каждой программы стирки и перед
выполнением любого планового технического обслуживания,
а также отключайте его от сети электропитания в целях
экономии электроэнергии и безопасности.
При отключении прибора от сети питания держитесь за вилку,
а не за кабель.
Техническое обслуживание / очистка
Убедитесь, что дети находятся под присмотром, если они
выполняют очистку и техническое обслуживание.
Перед проведением планового технического обслуживания
отключите прибор от электросети.
Содержите нижнюю часть иллюминатора стиральной машины
в чистоте, и открывайте дверцу и распределитель моющих
средств, если прибор не используется, чтобы предотвратить
появление запахов.
Не используйте распыленную воду или пар для очистки прибора.
Замену поврежденного кабеля питания должен осуществлять
производитель, его сервисный представитель или лица
с подобной квалификацией во избежание возможной опасности.
Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. В случае
необходимости ремонта свяжитесь с нашей службой поддержки
клиентов.
Удалите из прибора все посторонние предметы, такие как
металлические предметы, химикаты, хрупкие предметы, за-
жженные свечи, зажженные сигареты и т. д.
Установка
Прибор следует размещать в хорошо проветриваемом месте.
Место установки должно обеспечивать полное открытие дверцы.
1-Информация по технике безопасности
RU
6
Никогда не устанавливайте прибор на открытом воздухе во
влажном месте или в зоне, которая может быть подвержена
утечкам воды, например, под раковиной или рядом с ней.
В случае утечки воды отключите питание и дайте машине
высохнуть естественным путем.
ВНИМАНИЕ!
Установка
Устанавливайте и используйте прибор только при температурах
выше 5 °C.
Не размещайте прибор непосредственно на ковре или рядом со
стеной или мебелью.
Не устанавливайте прибор под прямыми солнечными лучами
или вблизи источников тепла (например, плит, обогревателей).
Убедитесь, что информация по электропитанию на паспортной
табличке соответствует источнику питания. В противном случае
обратитесь к электрику.
Не используйте многорозеточные блоки и удлинительные кабели.
Убедитесь, что используются только входящие в комплектацию
электрический кабель и комплект шлангов.
Убедитесь, что электрический кабель и вилка не повреждены.
В случае повреждения его замену должен выполнить электрик.
Используйте отдельную заземленную розетку для питания,
к которой легко получить доступ после установки. Прибор
должен быть заземлен.
Только для Великобритании: Кабель питания прибора оснащен
3-проводной (заземляющей) вилкой, которая подходит для
стандартной 3-проводной аземленной) розетки. Никогда не
отрезайте и не демонтируйте третий штифт (заземление). После
установки прибора вилка должна быть доступна.
Убедитесь, что соединения шлангов надежны и не имеют утечек.
Назначение
Этот прибор предназначен только для стирки изделий, пригодных
для стирки в стиральной машине. Обязательно следуйте
инструкциям, приведенным на этикетке каждого предмета одежды.
Прибор предназначен исключительно для бытового использования
внутри дома. Он не предназначен для коммерческого или
промышленного использования.
Изменения или модификации устройства не допускаются. Непреду-
смотренное использование может привести к возникновению
опасных ситуаций и к аннулированию всех гарантийных
обязательств или претензий.
RU
2-Описание изделия
7
2-Описание изде лия
Примечание
Из-за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следующих главах
могут отличаться от вашей модели.
2.1 Изображение прибора
Передняя сторона (рис. 2-1):
Задняя сторона (рис. 2-2):
1 Распределитель моющего
средства/кондиционера
2 Рабочая поверхность
3 Панель управления
4 Дверца
5 Крышка фильтра
6 Регулируемые ножки
1 Транспортировочные болты
(T1 -T4)
2 Задняя крышка
3 Винты задней крышки (9EA)
4 Шнур питания
5 Сливной шланг
6 Впускной клапан для воды
2.2 Принадлежности
Проверьте комплектность принадлежностей и документации в соответствии с этим
списком (рис. 2-3):
Впускной
шланг
в сборе
5 заглушек
Кронштейн
сливного
шланга
Шумопогло-
щающие
накладки
Гарантий-
ный талон
Руководство
пользователя
Этикетка
энергоэффек-
тивности
10 лет гарантии
на детали
3-Панель управления
RU
8
3-Панель управле ния
1 Кнопка «Питание»
2 Переключатель программ
3 Дисплей
4 Кнопки функций
5 Кнопка «Пуск/пауза»
3.1 Кнопка «Питание»
Слегка нажмите эту кнопку (рис. 3-2) для включения,
дисплей светится, индикатор кнопки «Пуск/Пауза»
мигает. Нажмите ее еще раз примерно на 2 секунды,
чтобы выключить. Если в течение некоторого времени
не будет активирован ни один элемент панели или
программа, машина автоматически выключится.
Примечание: Выключение питания
Без подключения к Wi-Fi включенный прибор автоматически выключается, если
он не активирован в течение 2 минут до запуска программы или в конце
программы. При подключении к Wi-Fi время ожидания составляет 24 часа.
3.2 Переключатель программ
При повороте ручки (рис. 3-3) можно выбрать
одну из программ, отобразятся ее настройки по
умолчанию.
3.3 Дисплей
На дисплее (рис. 3-4) отображается следующая
информация:
Время стирки / сушки
Задержка времени окончания
Коды ошибок и служебная информация
Кнопки функций
Скорость, температура и т. д.
RU
3-Панель управления
9
Символ
Значение
Устройство подключено к Wi-Fi.
Кондиционер в распределителе.
Моющее средство в распределителе.
l-time.
Освежить.
Ultra fresh.
Пар: Smart Al, Рубашки, Babycare, Allergy Care имеют функцию паровой стирки
по умолчанию.
Панель управления заблокирована.
Дверца барабана заблокирована.
3.4 Кнопки функций
Эти пять кнопок (рис. 3-5) являются специальными
кнопками функций, которые можно выбрать по мере
необходимости.
3.4.1 Кнопки функций
Нажмите эту кнопку, загорится значок свежего воздуха, и на экране отобразится
«Ultra Fresh on» (Ultra Fresh ВКЛ) (рис. 3-6). Включайте функцию свежего воздуха
после завершения программы. Воздух нагнетается в барабан вентилятором сзади;
освежите одежду, просушите уплотнитель и пространство между внутренним и
внешним барабаном, препятствуя росту плесени и размножению бактерий внутри
барабана и предотвращая появление неприятных запахов. Воздух выходит с обеих
сторон передней части главной панели управления; длительность составляет до
12 часов, пока пользователь не выключит эту функцию.
3-Панель управления
RU
10
Нажмите эту кнопку еще раз, значок свежего воздуха потухнет, и на экране
отобразится«Ultra Fresh off» (Ultra Fresh ВЫКЛ) (рис. 3-7).
3.4.2 Кнопки функций
Нажмите эту кнопку, загорится значок освежения, и на экране отобразится «Refresh
on» (Освежить ВКЛ) (рис. 3-8). Эта функция используется для удаления не стойких
запахов, пыли, клещей и влаги.
Нажмите эту кнопку еще раз, значок освежения потухнет, и на экране отобразится
«Refresh off» (Освежить ВЫКЛ (рис. 3-9).
3.4.3 Кнопки функций
Нажмите эту кнопку, загорится значок автоматического дозирования. При
необходимости можно установить функцию автоматической подачи, и функцию
автоматической подачи моющего средства или кондиционера можно включить или
выключить (рис. 3-10).
RU
3-Панель управления
11
3.4.4 Кнопки функций
Нажмите эту кнопку, загорится значок i-time, и время стирки можно установить по
необходимости. Эта функция недоступна для некоторых программ (рис. 3-11).
3.4.5 Кнопки функций
Нажмите эту кнопку, загорится значок Wi-Fi. Кнопку функции можно использовать
для привязки и отвязки Интернета вещей (рис .3-12).
3.5 Другие кнопки функций
3.5.1 Функция температуры
1. Нажмите кнопку «Температура» (рис. 3-13),
чтобы выбрать другую температуру
(--/20/30/40/60/90).
2. Различные опции программы отличаются. Если
на дисплее отображается «--», значит вода
нагреваться не будет.
3.5.2 Функция скорости
1. Нажмите кнопку «Скорость» (рис. 3-14), чтобы
выбрать другую скорость
(0/400/600/800/1000/1200/1400).
2. Различные опции программы отличаются. Если
на дисплее отображается «0», значит барабан
вращаться не будет.
3.5.3 Функция полоскания
1. Нажмите кнопку «Полоскание» (рис. 3-15),
чтобы выбрать количество полосканий
(0/l/2/3/4/5).
2. Различные опции программы отличаются.
3-Панель управления
RU
12
3.5.4 Функция моющего средства
Нажмите кнопку «Моющее средство» (рис. 3-16),
чтобы выбрать дозировку моющего средства
(OFF (ВЫКЛ)/40%/70%/100%/120%).
3.5.5 Функция кондиционера
Нажмите кнопку «Кондиционер» (рис. 3-17), чтобы
включить или выключить функцию кондиционера
(OFF (ВЫКЛ)/100%).
3.5.6 Функция задержки окончания
Нажмите кнопку «Задержка окончания» (рис. 3-18),
чтобы выбрать время задержки. Задержка времени
окончания может быть увеличена с шагом 30 минут
от 0,5 до 24 часов (время окончания будет больше,
чем исходное время программы). Например,
отображение 06:30 означает, что конец цикла
программы будет через 6 часов 30 минут. Нажмите
кнопку «Пуск/Пауза », чтобы активировать
задержку времени. Эта функция недоступна для
некоторых программ.
3.5.7 Функция пятен
Нажмите кнопку «Пятна» (рис. 3-19), чтобы выбрать
специальные функции для пятен
(OFF (ВЫКЛ)/сок/вино/трава/почва/кровь/
молоко/кофе/пот/чай/помада/чернила/масло).
3.6 Функция настройки
1. Нажмите кнопку «Настройка» (рис. 3-20), чтобы
войти в экран настроек.
2. Вы можете установить Wi-Fi (ВКЛ/ВЫКЛ),
язык (17 языков), голос (ВКЛ/ВЫКЛ),
шрифт (стандартный/большой),
жесткость воды (мягкая/средняя/жесткая).
RU
3-Панель управления
13
3.7 Блокировка доступа детей
1. Выбрав программу и пуск, нажмите «—»
(рис. 3-21) на 3 секунды, функция блокировки
доступа детей будет включена, и на экране
отобразится «Child lock on»
(Блокировка доступа детей ВКЛ) (рис. 3-22).
2. Снова нажмите «—» на 3 секунды, функция
блокировки доступа детей будет выключена, и на
экране отобразится «Child lock off» (Блокировка
доступа детей ВЫКЛ) (рис. 3-23).
Примечание: Блокировка доступа детей
Блокировка доступа детей, установленная вручную, должна быть отменена
вручную или же будет отменена автоматически в конце программы. Выключение
питания и информация об ошибках не отменяют блокировку доступа детей. Она
будет активной, когда приложение включится в следующий раз.
Удерживайте ее в течение 3 секунд, и на экране отобразится «Whether to
activate child lock» (Активировать ли блокировку доступа детей).
Блокировку доступа детей нельзя установить или отменить через
приложение hOn.
3.8 Распределитель моющих средств
Если открыть дозатор, можно увидеть следующие
компоненты (рис. 3-24).
1: Основной отсек для моющего средства, для жидких
моющих средств.
2: Отсек для кондиционера.
3: Отсек для порошкового моющего средства.
4: Зафиксируйте язычок, нажмите на него, чтобы выта-
щить ящик дозатора. Рекомендации по типу моющего
средства подходят для различных температур стирки.
См. инструкцию к моющему средству.
Примечание: Процедура проверки количества циклов,
которые машина выполнила.
Порядок действий: в режиме ожидания сначала выберите программу «Хлопок»,
затем одновременно нажмите «Температура» и «Скорость», и в течение 3 секунд
будет отображаться количество циклов работы, после чего машина вернется
в режим ожидания. После завершения программы к совокупному количеству
рабочих циклов прибавится 1. Число рабочих циклов будет отображаться в
шестнадцатеричном формате, если оно превысит 9999.
4-Программы
RU
14
4-Программы
Отсеки распределителя моющих средств:
Кондиционер
Моющее средство
• Да, o Опционально, / Нет
Стиральный порошок3)
Макс.
загрузка
в кг
Температура
Предуста-
новленная
скорость
вращения
в обин
Функция
Продолжительность по
умолчанию (мин)
в °C 1)
Предустановка
Кондиционер
Моющее средство
Стиральный порошок
Конец задержки
Пятна
Полоскание
Программа
HW100
выбираемый
диапазон
Тип ткани
Eco 40-60
10
--до 60
40
/
1400
161
Smart Al
10
--до 60
40
Слегка загрязнен-
ное смешанное
белье из хлопка
и синтетики
1000
78
Рубашки
3
--до 40
40
Хлопок / синтетика
1000
70
Хлопок
10
--до 90
40
Хлопок
1400
84
Синтетика
10
--до 60
40
Синтетическая или
смешанная ткань
1200
141
Деликатная
2,5
--до 30
30
Деликатное белье
и шелк
600
/
/
47
Babycare
5
--до 90
60
Хлопок / синтетика
1000
107
Allergy Care
10
-- до 90
60
Хлопок / синтетика
1000
/
107
Быстрая
15 мин2)
1
--до 40
--
Хлопок / синтетика
1000
/
15
Шерсть
1
--до 40
--
Машинная стирка
ткани из шерсти
или с содержанием
шерсти
800
/
/
40
Вращение
10
/
--
/
/
Не непрочная
ткань
1000
/
/
/
26
Хлопок 20°C
10
/
20
Хлопок
1000
/
53
Смешанные
10
--до 60
30
/
1000
70
Одеяло
2,5
--до 40
30
/
Хлопок
800
/
74
Самоочистка
/
--/90
90
/
/
/
/
600
/
/
/
/
/
/
60
Ultra Fresh
/
/
--
/
/
/
/
--
/
/
/
/
/
120
- - Вода не нагревается.
1) Выбирайте температуру стирки 90°C только в случае особых гигиенических требований.
2) Уменьшите количество моющего средства, так как продолжительность программы
короткая.
3) Отсек для моющего средства; функция предварительной стирки не будет автоматически
дозировать моющее средство, если вы отмените функцию автоматического дозирования.
При стирке больших загрузок стиральная машина может сильно вибрировать или
двигаться, если стираемые предметы одежды находятся в мешке или сплетутся между
собой. Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления в целях улучшения качества.
RU
5-Энергопотребление
15
5-Энергопотребле ние
Отсканируйте QR-код на этикетке энергопотребления для получения информации
о потреблении энергии.
Фактическое энергопотребление может отличаться от заявленного в зависимости
от местных условий.
Программа испытаний в соответствии с Регламентом ЕС по экодизайну
и Регламентом ЕС по энергетической маркировке. Выберите Eco 40-60, затем
нажмите кнопку пуска, войдите в программу производительности стирки.
Ориентировочная информация (в соответствии с Регламентом Комиссии (ЕС)
2019/2023):
Номинальная
мощность
Программа
Максимальная
температура
(°C)
Эффективная
скорость
(об/мин)
Остаточная
влажность (%)
(кг)
(ЧЧ:ММ)
(кВтч/цикл)
(л/цикл)
10 кг
Eco 40-60
10
3:58
0,635
70,0
28
1330
52,0
Eco 40-60
5
2:58
0,430
45,0
28
1330
52,0
Eco 40-60
2,5
2:48
0,250
35,0
25
1330
55,5
Хлопок 20°C
10
0:53
0,310
85,0
20
1000
65,0
Хлопок 60°C
10
1:39
2,000
85,0
57
1400
55,0
Шерсть 30°C
1
0:50
0,400
40,0
30
800
37,0
Быстрая 15
мин 30°C
1
0:28
0,400
40,0
30
1000
65,0
Примечание: Автоматическое взвешивание
Прибор оснащен распознаванием нагрузки. При низкой загрузке потребление
электроэнергии и воды, а также время стирки в некоторых программах будут
автоматически сокращаться. Время на дисплее по умолчанию может меняться
в зависимости от веса загрузки, в том числе при использовании программы
«Smart Al, Синтетика, Хлопок, Хлопок 20°C, Eco 40-60».
За исключением Eco 40-60, значение, указанное для каждой программы, является
лишь ориентировочным.
6-Ежедневное использование
RU
16
6-Ежедневное испо льзова ние
6.1 Источник питания
Подключите стиральную машину к источнику
питания (от 220 В до 240 В~/50 Гц; рис. 6-1).
См. также раздел УСТАНОВКА (стр. 29).
6.2 Подключение к водопроводу
Перед подключением проверьте чистоту
и прозрачность воды на входе.
Откройте кран (рис. 6-2).
Примечание: Герметичность
Перед использованием проверьте герметичность соединений между краном
и наливным шлангом, открыв кран.
6.3 Подготовка белья
Рассортируйте одежду по ткани (хлопок,
синтетика, шерсть или шелк и т. д.) и степени
загрязнения (рис. 6-3). Обратите внимание на
указания по уходу на этикетках для стирки.
Отделите белую одежду от цветной. Цветные
текстильные изделия сначала постирайте
вручную, чтобы проверить, не выцветают и не
красят ли они.
Опорожните карманы (ключи, монеты и т. д.)
и снимите более твердые декоративные
предметы (например, броши).
Одежду без окантовки, деликатный текстиль
и жаккардовые ткани, такие как тонкие шторы,
следует помещать в мешок для стирки
(хотя ручная стирка или химическая чистка
были бы лучше).
Закройте молнии, застежки-липучки и крючки,
убедитесь, что пуговицы плотно пришиты.
Размещайте деликатные вещи, такие как белье
без плотной окантовки, деликатное нижнее
белье и мелкие вещи, такие как носки, ремни,
бюстгальтеры и т. д. в мешке для стирки.
Разверните большие куски ткани, такие как
простыни, покрывала и т. д.
Выверните наизнанку джинсы и ткани с прин-
тами, декором или ярких цветов; возможно,
стирайте отдельно.
ВНИМАНИЕ!
Нетекстильные, а также мелкие, незакрепленные или острые предметы могут
привести к неисправностям и повреждению одежды и прибора.
RU
6-Ежедневное использование
17
Схема ухода
Стирка
Можно стирать при
температуре до 95 °C
в обычном режиме
Можно стирать при
температуре до 60°C
в обычном режиме
Можно стирать при
температуре до 60°C
в мягком режиме
Можно стирать при
температуре до 40°C
в обычном режиме
Можно стирать при
температуре до 40°C
в мягком режиме
Можно стирать при
температуре до 40°C
в очень мягком
режиме
Можно стирать при
температуре до 30°C
в обычном режиме
Можно стирать при
температуре до 30°C
в мягком режиме
Можно стирать при
температуре до 30°C
в очень мягком
режиме
Стирка вручную при
макс. 40°C
Не стирать
Отбеливание
Любое отбеливание
разрешено
Только кислород /
без хлора
Не отбеливать
Сушка
Возможна сушка
в сушильной машине
при нормальной
температуре
Возможна сушка
в сушильной машине
при более низкой
температуре
Не сушить в сушиль-
ной машине
Сушить в подвешен-
ном состоянии
Сушить
горизонтально
Глажка
Гладить при макси-
мальной температуре
до 200 °С
Гладить при средней
температуре до 150 °С
Гладить при низкой
температуре до
110 °С: без пара (гла-
жка с паром может
привести к необрати-
мым повреждениям)
Не гладить
Профессиональный уход за текстилем
Химчистка в тетрах-
лорэтилене
Химчистка в углево-
дородах
Не допускается хи-
мическая чистка
Профессиональная
влажная чистка
Не допускается
профессиональная
влажная чистка
Некоторые из этих символов могут отсутствовать в меню устройства.
6.4 Загрузка прибора
Загружайте белье изделие за изделием.
Не перегружайте. Обратите внимание на разную максимальную нагрузку
в зависимости от программы! Эмпирическое правило для максимальной
нагрузки: Выдерживайте расстояние в пятнадцать сантиметров между
загруженным бельем и верхней частью барабана.
Аккуратно закройте дверцу. Следите за тем, чтобы белье не было защемлено.
6-Ежедневное использование
RU
18
6.5 Выбор моющего средства
Эффективность и производительность стирки определяются качеством мою-
щего средства.
Используйте только моющее средство, разрешенное для машинной стирки.
При необходимости используйте специальные моющие средства, например,
для синтетических и шерстяных тканей.
См. советы по использованию на наклейках моющего средства.
Не используйте чистящие средства для сухой чистки, такие как трихлорэтилен
и аналогичные продукты.
Выберите лучшее моющее средство
Вид моющего средства
Программа
Универсальное
Цветное
Деликатное
Специальное
Кондиционер
Eco 40-60
L/P
L/P
-
-
o
Smart Al
L/P
L/P
-
-
o
Рубашки
L/P
L/P
-
-
o
Хлопок
L/P
L/P
-
-
o
Синтетика
-
L/P
-
-
o
Деликатное
-
-
L/P
L/P
o
Babycare
-
-
L/P
L/P
o
Allergy Care
P
L/P
-
-
o
Быстрая 15 мин
L
L
-
-
o
Шерсть
-
-
L/P
L/P
o
Вращение
-
-
-
-
-
Хлопок 20°C
L/P
L/P
-
-
o
Смешанные
L
L/P
-
-
o
Одеяло
-
-
L
L/P
-
Самоочистка
-
-
-
o
-
Ultra Fresh
-
-
-
-
-
L = гелевое/жидкое моющее средство
P = порошковое моющее средство
O = опционально - = нет
При использовании жидкого моющего средства не рекомендуется активировать
задержку времени.
Мы рекомендуем использовать:
Стиральный порошок:
от 20°C до 9C*
аилучшее использование: 40-6C)
Моющее средство для цветных изделий:
от 20°C до 6C
аилучшее использование: 30-60°C)
Моющее средство для шерсти/
деликатных изделий:
от 20°C до 3C
аилучшее использование: 20-3C)
*Выбирайте температуру стирки 90°C только в случае особых гигиенических
требований.
*Если вы выберете температуру воды 60°C или выше, мы советуем вам использовать
меньше моющего средства. Используйте специальное дезинфицирующее средство,
которое подходит для хлопчатобумажной или синтетической ткани.
*Лучше использовать меньше или не использовать вообще пенящийся стиральный
порошок.
RU
6-Ежедневное использование
19
6.6 Добавление моющего средства
1. Выдвиньте распределитель моющих средств.
2. Поместите нужные химикаты в соответствующие
отсеки (рис. 6-4).
3. Аккуратно задвиньте распределитель назад.
Примечание: Удаление запахов
Перед следующей стиркой удалите остатки моющего средства из распреде-
лителя моющих средств.
Не злоупотребляйте моющим средством или кондиционером.
Следуйте инструкциям на упаковке моющего средства.
Всегда добавляйте моющее средство непосредственно перед началом цикла
стирки.
Концентрированное жидкое моющее средство следует разбавить перед
добавлением.
Не используйте жидкое моющее средство, если выбрана функция
«Отложенный пуск».
Тщательно выбирайте настройки программы в соответствии с символами
ухода на всех этикетках белья и в соответствии с таблицей программ.
6.7 Включите прибор
Нажмите кнопку «Питание», чтобы включить прибор
(рис. 6-5). Мигает светодиод кнопки «Пуск/Пауза».
6.8 Выберите программу
Чтобы получить наилучшие результаты стирки,
выберите программу, которая соответствует
степени загрязнения и типу белья.
Поверните ручку выбора программ (рис. 6-6), чтобы
выбрать нужную программу.
Примечание: Удаление запахов
Перед первым использованием рекомендуется запустить программу
«Самоочистка» без загрузки и с небольшим количеством моющего средства
в отсеке для моющего средства (2) или специального средства для очистки
машины, чтобы удалить возможные вредные остатки.
6.9 Добавление нужных опций
Выберите необходимые опции и настройки
(рис. 6-7); обратитесь к Панели управления.
6-Ежедневное использование
RU
20
6.10 Начать программу стирки
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (рис. 6-8), чтобы начать. Светодиод
кнопки «Пуск/ Пауза» перестает мигать и горит непрерывно.
Прибор работает в соответствии с текущими настройками.
Изменения возможны только при отмене программы.
6.11 Прерывание / отмена программы стирки
Чтобы прервать запущенную программу, аккуратно нажмите «Пуск/Пауза».
Нажмите ее еще раз, чтобы возобновить работу.
Чтобы отменить запущенную программу и все ее индивидуальные настройки:
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза», чтобы прервать запущенную программу, выберите
новую программу и запустите ее.
6.12 После стирки
Примечание: Блокировка дверцы
По соображениям безопасности во время стирки дверца блокируется.
Открыть дверцу можно только в конце программы или после того, как
программа будет правильно отменена (см. описание выше).
При высоком уровне воды, высокой температуре воды и во время отжима
открыть дверцу невозможно; на дисплее отображается Lock (Блокировка):
Уровень воды, температура воды или скорость вращения не соответствуют
требованиям для открытия дверцы.
1. В конце цикла программы отображается «END» (ОКОНЧАНИЕ).
2. Прибор автоматически выключается.
3. Вынимайте белье как можно скорее, чтобы облегчить его сушку и предотвратить
появление новых складок.
4. Перекройте подачу воды.
5. Выньте вилку шнура питания из розетки.
6. Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование влаги и запахов.
Оставляйте ее приоткрытой между стирками.
7. Небольшие изделия легко прилипают к стенке барабана при высокоскоростной
сушке, поэтому внимательно осматривайте барабан после открывания дверцы,
чтобы забрать все предметы одежды.
Примечание: Режим ожидания/
режим энергосбережения
Включенный прибор перейдет в режим ожидания, если он не будет активирован
в течение 2 минут до запуска программы или по ее окончании. Дисплей
выключается. Это экономит энергию. Для прерывания режима ожидания нажмите
кнопку «Питание».
6.13 Активация и деактивация зуммера
При необходимости можно включить подачу звукового сигнала:
1. Включите прибор.
2. Перейдите на экран настроек и выберите «Voice» (Голос).
3. Выберите «voice"OFF"» (голос ВЫКЛ), зуммер будет деактивирован. Выберите
«voice"ON"» (голос ВКЛ), зуммер будет активирован.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Haier HW110-BD14397U1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов