Panasonic VDRD310EE Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
For PC Connection
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
LSQT1165 A
LSQT1165_RU.book 1 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
2
LSQT1165
Лицензионное
соглашение с конечным
пользователем
Перед открытием пакета CD-ROM прочитайте
следующую информацию.
Вам (здесь и далее - “Лицензиат”)
предоставляется лицензия на программное
обеспечение, определенное в настоящем
лицензионным соглашении с конечным
пользователем (здесь и далее -
Соглашение”), при условии, что вы
принимаете условия настоящего Соглашения.
В случае если Лицензиат не принимает
условия Соглашения, незамедлительно
верните программное обеспечение компании
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”),
ее дистрибьюторам или
дилерам, у которых вы совершили покупку.
Статья 1 Лицензия
Лицензиат получает право на использование
программного обеспечения, в том числе
информации, записанной или описанной на
CD-ROM, руководств по эксплуатации и
любых других носителей информации,
предоставленных Лицензиату (здесь и далее
совместно именуемыхПрограммным
обеспечением”), но никакие действующие
права на патенты, авторские права
, торговые
марки и коммерческие тайны относительно
Программного обеспечения не подлежат
передаче Лицензиату.
Статья 2 Использование третьей стороной
Лицензиат не имеет права использовать,
копировать, видоизменять, передавать или
позволять любой третьей стороне, платно или
бесплатно, использовать, копировать или
видоизменять данное Программное
обеспечение за исключением случаев, прямо
предусмотренных настоящим Соглашением.
Статья 3 Ограничения по копированию
данного
Программного обеспечения
Лицензиат может сделать одну копию данного
Программного обеспечения полностью или
частично для резервных целей.
Статья 4 Компьютер
Лицензиат может использовать данное
Программное обеспечение только на одном
компьютере в одном месте.
Статья 5 Воспроизведение, декомпиляция
или дезассемблирование
Лицензиат имеет право воспроизводить,
декомпилировать или дезассемблировать
данное Программное обеспечение только в
том объеме, в каком
любое из этих действий
разрешено законодательством или
нормативами, принятыми в стране
проживания Лицензиата. Компания
Matsushita, или ее дистрибьюторы или
дилеры не несут никакой ответственности за
любые дефекты Программного обеспечения
или ущерб, полученный Лицензиатом в
результате осуществленного им
воспроизведения, декомпиляции или
дезассемблирования данного Программного
обеспечения.
Статья 6 Ограничение ответственности
Данное Программное обеспечение
предоставляется
с исходной полезностью”,
без какой-либо гарантии, явной или
предполагаемой, включая, но не
ограничиваясь гарантиями ненарушения,
товарного состояния и/или соответствия
определенной цели. Кроме того, компания
Matsushita не гарантирует, что работа
Программного обеспечения будет
непрерываемой или свободной от ошибок.
Компания Matsushita или ее дистрибьюторы и
дилеры не несут никакой ответственности за
любые
убытки, понесенные Лицензиатом в
связи с использованием Лицензиатом данного
Программного обеспечения.
Статья 7 Контроль за экспортом
Лицензиат обязуется не экспортировать или
повторно экспортировать данное
Программное обеспечение в любую страну в
любой форме, без соответствующих
экспортных лицензий в соответствии с
нормативным законодательством, принятым в
стране проживания Лицензиата, если это
необходимо.
LSQT1165_RU.book 2 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
3
LSQT1165
Статья 8 Прекращение действия лицензии
Право, предоставляемое Лицензиатом
настоящим Соглашением, автоматически
прекратит действовать в случае нарушения
Лицензиатом любого условия настоящего
Соглашения. После подобного
автоматического прекращения действия
Лицензиат обязуется за свой счет удалить
данное Программное обеспечение и всю
сопутствующую документацию вместе со
всеми ее копиями.
LSQT1165_RU.book 3 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
4
LSQT1165
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем...................2
Перед использованием
Перед использованием камеры с
компьютером ........................................5
Как можно использовать компьютер .......5
Содержимое входящего в комплект
диска CD-ROM ..........................................7
Условия эксплуатации..............................9
Установка/Подключение
Установка .............................................12
Установка DVD-RAM Driver ....................12
Установка DVD-MovieAlbumSE ..............13
Установка DVDfunSTUDIO .....................14
Запуск приложений.................................15
Прочитать руководство по эксплуатации
программных приложений .....................16
Удаление программного приложения ...16
Подключение и распознавание .......17
Процедуры подключения и
распознавания ........................................17
Об отображении на компьютере ...........18
Безопасное отсоединение кабеля
USB ..........................................................19
Проверка правильности распознания
камеры компьютером .............................19
Создание диска DVD-Video
Создание диска DVD-Video на
компьютере .........................................20
Создание диска DVD-Video на
компьютере с DVD-RAM или DVD-RW
(формат VR) ............................................20
Другое
Часто задаваемые вопросы.............24
Устранение неполадок.......................26
Содержaниe
LSQT1165_RU.book 4 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
Перед использованием
5
LSQT1165
Перед использованием
Перед использованием камеры с компьютером
Имеется возможность экспорта видеоизображений, записанных на данной камере, на компьютер
с помощью программного обеспечения на прилагаемом диске CD-ROM и создание своих
собственных дисков DVD-Video.
При использовании дисков DVD-RAM или DVD-RW (формат VR),
записанных на данной камере
Перед использованием диска DVD-RW (формат VR) на компьютере, обязательно
финализируйте его на данной камере.
При использовании диска DVD-RW (формат Video) или DVD-R,
записанных на данной камере
Перед использованием диска на компьютере его необходимо финализировать на данной
камере.
При использовании карты SD, записанной на данной камере
Как можно использовать компьютер
Возможности Используемое программное обеспечение
Воспроизведение на компьютере DVD-MovieAlbumSE (входит в комплект)
Копирование диска VR disc copy tool (входит в комплект)
Редактирование видеоизображений
(только DVD-RAM)
DVD-MovieAlbumSE (входит в комплект)
Создание диска DVD-Video
DVD-MovieAlbumSE (входит в комплект) и
DVDfunSTUDIO (входит в комплект)
Возможности Используемое программное обеспечение
Воспроизведение на компьютере
Имеющееся в продаже программное
обеспечение для воспроизведения дисков
DVD-Video
Копирование диска DVDfunSTUDIO (входит в комплект)
Возможности Используемое программное обеспечение
Воспроизведение на компьютере
Стандартная программа для просмотра
изображений операционной системы
Windows или имеющаяся в продаже
программа просмотра изображений
Копирование файлов на компьютер Windows Explorer
LSQT1165_RU.book 5 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
Перед использованием
6
LSQT1165
Всегда используйте адаптер переменного тока при подключении камеры к компьютеру. При
работе камеры от аккумулятора подключить ее к компьютеру невозможно.
Если используется программное обеспечение, не входящее в комплект данной камеры, его
надлежащая работа не гарантируется.
LSQT1165_RU.book 6 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
Перед использованием
7
LSQT1165
На входящем в комплект диске CD-ROM содержатся следующие программные приложения.
DVD-RAM Driver
Необходим для конфигурации камеры в качестве диска компьютера.
DVDForm:
Используется для форматирования диска DVD-RAM на компьютере.
DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE:
Данное программное обеспечение предназначено для воспроизведения и редактирования*
видеоизображений формата VR.
Используя DVD-MovieAlbumSE с данной камерой, возможно воспроизводить или редактировать*
диски DVD-RAM или DVD-RW (формат VR). Также возможно передавать экспортированные
данные в DVDfunSTUDIO.
Воспроизведение и редактирование* дисков DVD-RAM и DVD-RW
(формат VR).
A Поле воспроизведения
B Миниатюры
Отображается содержимое диска.
C Кнопки редактирования*
* Редактирование возможно только на диске DVD-RAM.
VR disc copy tool:
Используется при создании копии диска формата VR.
Скопируйте данные на жесткий диск компьютера, а затем запишите их на другой диск DVD-RAM.
Disc formatter:
Используется для форматирования диска DVD-RAM на компьютере.
Содержимое входящего в комплект диска CD-ROM
A
C
B
LSQT1165_RU.book 7 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
Перед использованием
8
LSQT1165
DVDfunSTUDIO
Данное программное обеспечение предназначено для создания диска DVD-Video.
Используйте данное программное обеспечение при прожиге диска DVD-Video с
киноизображением, отредактированным с помощью DVD-MovieAlbumSE. Для получения
дополнительной информации см. стр. 20.
1 Экспорт изображений с диска DVD-RAM или DVD-RW (формат VR) с
DVD-MovieAlbumSE.
A Экспорт файлов
2 Создайте меню DVD при помощи DVDfunSTUDIO, затем запишите
данные на диск DVD-RW или DVD-R.
B Меню DVD создано
Организуйте видеоизображения, экспортированные из DVD-MovieAlbumSE, в меню DVD и
отредактируйте структуру меню.
C Кнопка прожига диска
Содержимое начинает записываться на диск.
3 Диск DVD-Video создан.
Воспроизведение возможно на проигрывателе DVD, который поддерживает 8-ми см. диски DVD-
Video.
Acrobat Reader
Для просмотра установленного руководства по эксплуатации необходимо приложение Adobe
Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии.
Если Adobe Acrobat Reader не установлен на компьютере, его можно установить с CD-ROM.
Щелкните на нужный язык в меню [Setup Menu], и следуйте указаниям сообщений на экране .
Создание копии диска DVD-RW (формат Video) или DVD-R:
Если в приложении DVDfunSTUDIO используется функция [Burn from an image] имеется
возможность создания нового диска из данных,
скопированных на компьютер с помощью
Windows Explorer.
Для получения дополнительной информации см. руководство по DVDfunSTUDIO.
Если проигрыватель DVD не поддерживает диски DVD-R DL, воспроизведение на нем
возможно путем копирования содержимого диска DVD-R DL, записанного на данной камере
на диск DVD-RW или DVD-R.
A
B
C
LSQT1165_RU.book 8 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
Перед использованием
9
LSQT1165
Привод CD-ROM необходим для установки прилагаемых программных приложений.
При подключении к компьютеру 2 или более устройств USB, или, когда устройства
соединяются через репликаторы USB или удлинители, надлежащая работа не гарантируется.
Используйте прилагаемый кабель USB для подключении к компьютеру (с использованием
любых других кабелей USB надлежащая работа не гарантируется).
DVD-RAM Driver
DVD-MovieAlbumSE 4.3
Даже при выполнении системных требований, перечисленных в данном руководстве по
эксплуатации, некоторые компьютеры использовать невозможно.
Данное программное обеспечение невозможно использовать в операционной среде Macintosh.
DirectX 9.0c устанавливается автоматически в процессе установки программного обеспечения.
Работа в другой операционной системе, чем была предварительно установлена, не
гарантируется.
Работа на операционных системах Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition
и 64-битных операционных
системах не гарантируется.
Условия эксплуатации
ПК ПК, совместимый с IBM PC/AT
Операционная
система
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Процессор Intel Pentium III 450 МГц или выше
ПК ПК, совместимый с IBM PC/AT
Операционная
система
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Процессор Intel Pentium III 800 МГц или выше
(Intel Pentium 4 1.3 ГГц или выше, рекомендуется)
RAM 256 Мб или больше (рекомендуется 512 Мб или больше)
Дисплей Среднее качество (16 бит)/ режим High Colour (16 бит) или выше
Разрешение экрана 800k600 пикселей или выше
(Видеокарта, совместимая с DirectX 9.0c и DirectDraw выше)
32 Мб видеопамять или выше
Свободное
пространство на
жестком диске
200 Мб или более
Звук Windows- совместимая звуковая карта (Поддержка DirectSound)
Интерфейс Hi-Speed USB (USB 2.0) — Тип А
Необходимое
программное
обеспечение
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии
LSQT1165_RU.book 9 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
Перед использованием
10
LSQT1165
В зависимости от операционной среды вашего компьютера, если он не поддерживает Hi-Speed
USB (USB 2.0), например, может произойти выпадение кадра, звук может прерываться, а
программное обеспечение может работать медленно при воспроизведении записанных
изображений. DVD-RAM и DVD-RW (формат VR) можно использовать при их установке в
совместимый внутренний привод DVD-RAM/DVD-RW (формат VR) компьютера.
DVDfunSTUDIO 2.5
Даже при выполнении системных требований, перечисленных в данном руководстве по
эксплуатации, некоторые компьютеры использовать невозможно.
Данное программное обеспечение невозможно использовать в операционной среде Macintosh.
DirectX 9.0c устанавливается автоматически в процессе установки программного обеспечения.
Работа в другой операционной системе, чем была предварительно установлена, не
гарантируется.
Ввод данных может осуществляться только на английском
, немецком, французском,
итальянском, испанском и упрощенном варианте китайского языка.
Работа не гарантируется для всех DVD-приводов.
Не гарантируется, что DVD-диски, созданные при помощи данного программного обеспечения,
будут воспроизводиться на всех проигрывателях DVD.
Работа в операционных средах Microsoft Windows XP Media Center Edition и Tablet PC Edition не
гарантируется.
Программа несовместима с Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me,
Windows NT и 64-битной операционной системой.
Если компьютер не
отвечает вышеуказанным системным требованиям, во время записи
данных на диск может произойти ошибка.
Задайте разрешение экрана 1024k768 (16 – битный цвет) или выше.
Выберите [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display] и
выберите вкладку [Settings], затем задайте [Screen resolution] и [Color quality].
ПК ПК, совместимый с IBM PC/AT
Операционная
система
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
Процессор Intel Pentium III 800 МГц или выше
(Intel Pentium 4 1.3 ГГц или выше, рекомендуется)
RAM 256 Мб или больше (рекомендуется 512 Мб или больше)
Дисплей Среднее качество (16 бит)/ режим High Colour (16 бит) или выше
Разрешение экрана 1024k768 пикселей или более
(Видеокарта, совместимая с DirectX 9.0c и DirectDraw выше)
32 Мб видеопамять или выше
Свободное
пространство на
жестком диске
200 Мб или более
При записи на диск необходимо наличие такого же количества
свободного места.
Звук Windows- совместимая звуковая карта (Поддержка DirectSound)
Интерфейс Hi-Speed USB (USB 2.0) — Тип А
Необходимое
программное
обеспечение
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии
LSQT1165_RU.book 10 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
Перед использованием
11
LSQT1165
Использование встроенного считывающего устройства карт SD
Оборудование USB работает с установленным в качестве стандартного драйвером
операционной системы.
Microsoft
®
, Windows
®
и DirectX
®
- это либо зарегистрированные торговые марки или торговые
марки Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
IBM и PC/AT являются зарегистрированными торговыми марками корпорации International
Business Machines Corporation, США.
Intel
®
и Pentium
®
являются зарегистрированными торговыми марками компании Intel
Corporation в Соединенных Штатах и других странах.
Снимок (снимки) экрана продукции компании Microsoft перепечатан (ы) с разрешения Microsoft
Corporation.
Другие названия систем и продуктов, упомянутые в данном руководстве, являются, как
правило, зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками производителей,
разработавших систему или относящиеся к ней продукты.
ПК ПК, совместимый с IBM PC/AT
Операционная
система
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Процессор Intel Pentium II 300 МГц или выше
RAM 32 Мб или больше (рекомендуется 64 Мб или больше)
Интерфейс USB 1.1 или более поздняя версиятип A
LSQT1165_RU.book 11 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
12
LSQT1165
Установка/Подключение
Ус тан ов ка /Подключение
Установка
При установке программного обеспечения
войдите в компьютер с полномочиями
администратора или под именем
пользователя с подобными полномочиями
(Eсли у Вас нет таких полномочий, обратитесь
к Вашему администратору).
Перед началом установки закройте все
запущенные программные приложения.
Не выполняйте никаких действий на
компьютере во время установки
программного обеспечения.
Если DVD-RAM Driver уже установлен
на
компьютере, проверьте его DVD-RAM Driver.
Если установлено программное
обеспечение пакетной записи, которое
поддерживает диски DVD-RAM, следует
удалить его и затем установить имеющийся
в комплекте DVD-RAM Driver.
Установите DVD-RAM Driver, а затем
установите DVD-MovieAlbumSE или
DVDfunSTUDIO.
1 Вставьте диск CD-ROM в
компьютер.
Запустится ознакомительный фильм.
Щелкните мышью [To continue the installation] в
конце ознакомительного фильма, и затем
откроется окно [Setup Menu].
Если ознакомительный фильм не
запустился, дважды щелкните по иконке
привода CD-ROM в папке [My Computer]
(Мой компьютер).
2 Щелкните мышью кнопку [DVD-
RAM Driver].
Данное программное приложение может
работать некорректно, если вы отмените
установку в любой момент, например,
нажав кнопку [Cancel].
3 Щелкните мышью кнопку
[Driver and Formatter Setup].
Если отображается сообщение [Information]
или [Question], продолжайте следовать
указаниям сообщений на экране по
установке.
4 Щелкните мышью кнопку
[Next].
5 Внимательно прочтите
Лицензионное соглашение с
Не подключайте кабель USB перед
установкой драйвера DVD-RAM Driver.
Если драйвер DVD-RAM Driver
устанавливается после подключения
данной камеры к компьютеру с
помощью кабеля USB, данная камера
может быть распознана компьютером
неправильно.
(DVD-RAM Driver имеет драйвер для
подключения USB.)
Установка DVD-RAM Driver
LSQT1165_RU.book 12 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
13
LSQT1165
Установка/Подключение
конечным пользователем (l 2),
затем щелкните [Yes].
Если щелкнуть мышью кнопку [No],
приложение не установится.
6 Щелкните мышью кнопку
[Next].
Продолжайте следовать указаниям
сообщений на экране, чтобы установить
приложение.
7 По окончании установки, отобразятся
некоторые замечания:
Прочитайте текст в окне, затем
щелкните мышью [k] в правом
верхнем углу окна.
8 Щелкните мышью кнопку
[Finish].
Только для Windows 2000:
Начнется определение устройства, после чего
понадобится несколько минут, чтобы
компьютер определил устройство. По
окончании определения устройства
отобразится сообщение с просьбой
перезагрузки компьютера:
Щелкните мышью кнопку [Yes].
Если во время установки драйвера
DVD-RAM Driver произошли какие-либо
сбои:
Если в параметрах [Driver Signing Options] в
свойствах [System Properties] выбрано [Block],
процедура установки не завершится.
Выберите [Warn] и попробуйте еще раз.
Для применения и изменения настроек
выберите [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # ([Performance and
Maintenance] #) [System] и выберите [Driver
Signing] во вкладке [Hardware].
Информация об инструментальном
средстве поддержки [RAMASST]:
[RAMASST] является инструментальным
средством поддержки
для Windows XP,
который отключает функцию записи привода
CD , чтобы данные можно было записать с
компьютера на диск DVD-RAM.
При установке DVD-RAM Driver, приложение
[RAMASST] устанавливается автоматически и
отображается в [Startup].
1 Вставьте диск CD-ROM в
компьютер.
Запустится ознакомительный фильм.
Щелкните мышью [To continue the installation] в
конце ознакомительного фильма, и затем
откроется окно [Setup Menu].
Чтобы драйвер заработал, компьютер
необходимо перезагрузить.
Установка
DVD-MovieAlbumSE
LSQT1165_RU.book 13 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
14
LSQT1165
Установка/Подключение
Если ознакомительный фильм не
запустился, дважды щелкните по иконке
привода CD-ROM в папке [My Computer]
(Мой компьютер).
2 Щелкните мышью кнопку
[DVD-MovieAlbumSE 4.3].
Данное программное приложение может
работать некорректно, если вы отмените
установку в любой момент, например,
нажав кнопку [Cancel].
В зависимости от параметров рабочей
среды может потребоваться установка
DirectX 9.0c. При необходимости щелкните
[Yes] и выполните установку.
При установки программы на компьютер,
несовместимый с DirectX 9.0c, возможна
некорректная работа. Если Вы не уверены в
совместимости компьютера, обратитесь
к
его производителю.
3 Щелкните мышью кнопку
[Next].
4 Выберите систему цветного
телевидения [PAL (Europe)] и
щелкните мышью кнопку
[Next].
Продолжайте следовать указаниям
сообщений экране, чтобы установить
приложение.
5 Щелкните мышью кнопку
[Finish].
1 Вставьте диск CD-ROM в
компьютер.
Запустится ознакомительный фильм.
Щелкните мышью [To continue the installation] в
конце ознакомительного фильма, и затем
откроется окно [Setup Menu].
Если ознакомительный фильм не
запустился, дважды щелкните по иконке
привода CD-ROM в папке [My Computer]
(Мой компьютер).
Чтобы приложение заработало, компьютер
необходимо перезагрузить.
Установка DVDfunSTUDIO
LSQT1165_RU.book 14 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
15
LSQT1165
Установка/Подключение
2 Щелкните мышью кнопку
[DVDfunSTUDIO 2.5].
Данное программное приложение может
работать некорректно, если вы отмените
установку в любой момент, например,
нажав кнопку [Cancel].
В зависимости от параметров рабочей
среды может потребоваться установка
DirectX 9.0c. При необходимости щелкните
[Yes] и выполните установку.
При установки программы на компьютер,
несовместимый с DirectX 9.0c, возможна
некорректная работа. Если Вы не уверены в
совместимости компьютера, обратитесь
к
его производителю.
3 Щелкните мышью кнопку
[Next].
4 Выберите систему цветного
телевидения [PAL (Europe)] и
щелкните мышью кнопку
[Next].
Продолжайте следовать указаниям
сообщений экране, чтобы установить
приложение.
5 Щелкните мышью кнопку
[Finish].
1 Выберите [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders].
Отображается окно с кратким объяснением
отображаемого приложения.
2 Щелкните мышью кнопку
[Close].
Чтобы приложение заработало, компьютер
необходимо перезагрузить.
Запуск приложений
LSQT1165_RU.book 15 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
16
LSQT1165
Установка/Подключение
3 Щелкните мышью нужное
приложение, чтобы запустить
его.
A Запуск приложения DVD-MovieAlbum
B Запуск приложения DVDfunSTUDIO
C Изображения, снятые на данной камере,
копируются на жесткий диск компьютера
или другой диск DVD-RAM
D Диск DVD-RAM может быть установлен в
исходное состояние
E Может быть установлена среда
воспроизведения приложения
DVD-MovieAlbum
F Отображает список дисков, которые могут
быть использованы
G Запуск ознакомительного фильма
приложения
Для получения дополнительной информации
об использовании программных
приложений
прочитайте инструкции в PDF.
Для чтения инструкций по эксплуатации в
PDF необходимо приложение Adobe Acrobat
Reader 5.0 или более поздней версии. (l 8)
DVD-RAM Driver
Выберите [start] # [All Programs (Programs)]
# [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using
DVD-RAM disc].
DVD-MovieAlbumSE
Выберите [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[Operation Manual].
DVDfunSTUDIO
Выберите [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] #
[Operating instructions].
Проделайте следующие шаги для удаления
любого программного приложения, которое
вам больше не нужно
.
1 Выберите [start] # ([Settings]
#) [Control Panel] # [Add or
Remove Programs
(Applications)].
2 Выберите приложение, которое
необходимо удалить, затем
щелкните мышью [Change/
Прочитать руководство по
эксплуатации
программных приложений
A
B
C
D
E
F G
Удаление программного
приложения
LSQT1165_RU.book 16 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
17
LSQT1165
Установка/Подключение
Remove] ([Change or Remove]
или [Add/Remove]).
Продолжайте удаление, следуя указаниям
на экране.
После удаления программного обеспечения
не забудьте перезагрузить компьютер.
Подключение и
распознавание
После установки драйвера и программных
приложений необходимо, чтобы камера была
подключена к компьютеру, и чтобы он ее
правильно распознал.
Подключать камеру необходимо после
установки драйвера и программных
приложений.
Если входящий в комплект диск CD-ROM
вставлен в компьютер, извлеките его (если
меню [Setup Menu] открыто, подождите
окончания ее работы, затем извлеките диск
CD-ROM).
Если
процедура распознавания не была
корректно завершена, после подключения
камеры к компьютеру работа будет
невозможна.
Если камера не может нормально
функционировать, это может означать, что
была неправильно выполнена процедура
установки или распознавания.
Не забудьте финализировать диски DVD-
RW (формат VR), DVD-RW (формат видео)
и DVD-R на данной камере перед их
использованием на компьютере.
Нефинализированные диски
не будут
распознаны компьютером.
¬Подключите к камере адаптер
переменного тока.
1 Вставьте диск или карту SD с
записанными изображениями в
камеру, затем
включите ее.
2 Подключите камеру к
компьютеру.
A Кабель USB (входит в комплект)
Вставьте штекеры до упора. Камера и
компьютер не будут правильно работать,
если штекеры не были вставлены
полностью.
Не используйте никакие другие кабели USB
кроме того, который входит в комплект (с
использованием любых других кабелей USB
надлежащая работа не гарантируется).
Отобразится экран выбора функций USB.
3 Выберите [ПОДКЛ ПК (DVD
ДИСК)] или [ПОДКЛ ПК (SD
КАРТА)] и нажмите джойстик.
Компьютер автоматически распознает данную
камеру.
Когда камера подключена к компьютеру,
она не может быть выключена.
Для выключения сначала отсоедините
кабель USB (l 19).
Если камера подключена к компьютеру,
когда функция USB установлена в [ПОДКЛ
ПК (DVD ДИСК)], ЖКД или видоискателе не
будет никакого изображения.
Процедуры подключения
и распознавания
A
LSQT1165_RU.book 17 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
18
LSQT1165
Установка/Подключение
Когда данная камера подключена к
компьютеру ручка DISC EJECT камеры для
извлечения диска использовать
невозможно. Откройте Windows Explorer,
щелкните правой кнопкой мыши по иконке
привода и выберите [Eject].
Когда компьютер обращается к диску или
карте данной камеры, загорается
светодиодный индикатор ACCESS/PC или
светодиодный индикатор обращения к карте
(во время обращения к карте на ЖКД
отображается
значок ). Не отсоединяйте
кабель USB или адаптер переменного тока
во время обращения к диску или карте, так
как это может привести к повреждению
данных.
К диску и карте невозможно обращаться
одновременно.
Может понадобиться перезагрузить
компьютер после подключения данной
камеры в первый раз.
При подключении данной камеры к
компьютеру она распознается как
внешний
привод.
В зависимости от операционной среды
компьютера различаются формы иконки
драйвера и название привода (Например:
E:) будет отличаться.
При обращении к диску
Windows XP:
Оптический дисковод отображается в папке
[My Computer].
Windows 2000:
[Removable Disk] и оптический дисковод
отображаются в папке [My Computer].
При установке диска DVD-RAM или DVD-
RW (формат VR) в данную камеру к нему
можно подключиться через привод
съемного диска.
При установке диска DVD-RW (формат
Video) или DVD-R в данную камеру к нему
можно подключиться через оптический
дисковод.
Пример структуры папок диска DVD-RAM
или
DVD-RW (формат VR):
Видеоизображения видео формата записи
DVD хранятся в папке [DVD_RTAV].
Пример структуры папок диска DVD-RW
(формат Video) или DVD-R:
Видеоизображения формата DVD-Video
хранятся в папке [VIDEO_TS].
* В зависимости от производителя диска и
устройства, используемого для его
форматирования, будет меняться
отображаемое название.
При обращении к карте
В папке [My Computer] отображается
[Removable Disk].
Об отображении на
компьютере
Не перемещайте и не меняйте названий
папок и файлов, записанных на устройство
при помощи Windows Explorer и т.д.
DVD_RTAV
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
DVD_CAMERA*
LSQT1165_RU.book 18 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
19
LSQT1165
Установка/Подключение
Пример структуры папок карты SD:
Фотографии формата JPEG (IMGA0001.JPG
и т.д.) хранятся в папке [100CDPFP].
Их можно открыть с помощью графического
программного обеспечения, которое
поддерживает изображения формата JPEG.
В папку [100CDPFP] или другую подобную
можно записать до 999 файлов.
Файлы с установкой DPOF записываются в
папке [MISC].
Не используйте компьютер для удаления
папок карты SD. В противном случае,
данная камера больше не сможет читать
карту SD.
Для форматирования карт SD всегда
используйте данную камеру.
Если данные, не поддерживаемые данной
камерой, были записаны на компьютере,
они не будут распознаваться данной
камерой.
1 Дважды щелкните мышью по
иконке на панели задач.
Откроется диалоговое окно безопасного
извлечения устройства.
В зависимости от настроек компьютера эта
иконка может не отображаться.
2 Выберите [USB Mass Storage
Device] и щелкните мышью
кнопку [Stop].
3 Проверьте, что выбран
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987
USB Device] или [MATSHITA
DVD Cam USB Device] и
щелкните мышью кнопку [OK].
Щелкните мышью кнопку [Close], после этого
можно безопасно отсоединить кабель.
При отсоединении кабеля USB, когда горит
светодиодный индикатор обращения или
когда на ЖКД отображается значок ,
компьютер может зависнуть, а данные могут
быть повреждены. (Cм. руководство по
эксплуатации видеокамеры DVD.)
Чтобы проверить то, что компьютер
правильно распознал данную камеру,
выберите режим камеры, подключите ее к
компьютеру через кабель USB, а затем
проделайте следующие действия.
На некоторых компьютерах, в частности
произведенных компнаией NEC, диспетчер
устройств может не отображаться, если был
задан режим, налагающий ограничения на
функции. Проконсультируйтесь с
производителем или выполните указания,
приведенные в руководстве по
эксплуатации компьютера, чтобы задать
режим, в котором можно использовать все
функции, затем продолжите работу.
1 Выберите [start] # ([Settings]
#) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance]
#) [System].
Безопасное отсоединение
кабеля USB
DCIM
Removable Disk
100CDPFP
MISC
Проверка правильности
распознания камеры
компьютером
LSQT1165_RU.book 19 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
20
LSQT1165
Создание диска DVD-Video
2 Щелкните мышью закладку
[Hardware], затем щелкните
мышью кнопку
[Device Manager].
3 Проверьте, что отображаются
следующие пункты.
Если драйвер был корректно
распознан
При использовании диска:
Windows XP:
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] отображается в [DVD/CD-ROM
drives].
[Universal Serial Bus controllers]
отображается в [USB Mass Storage
Device].
Windows 2000 Professional:
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] отображается в [DVD/CD-ROM
drives].
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] отображается в [Disc drives].
[Universal Serial Bus controllers]
отображается в [USB Mass Storage
Device].
При использовании карты:
В [Universal Serial Bus controllers]
отображается [USB Mass Storage Device].
Если драйвер не был
корректно распознан
В [Universal Serial Bus controllers] или [Other
devices], отображается [!] или [Unknown
device] и т.д.
(Mесто отображения зависит от вида
компьютера, который используется.)
Вы можете воспользоваться следующим
методом для обеспечения его распознавания.
Создание диска DVD-Video
Создание диска DVD-
Video на компьютере
С помощью приложений DVD-MovieAlbumSE
и DVDfunSTUDIO можно создавать диски
DVD-Video (DVD-RW/DVD-R) с
изображениями, записанными на устройстве.
Перед использованием диска DVD-RW
(формат VR) на компьютере, обязательно
финализируйте его на данной камере.
При использовании приложений
DVD-MovieAlbumSE или DVDfunSTUDIO
войдите в компьютер с помощью учетной
записи администратора под именем
пользователя, имеющего соответствующие
полномочия. При входе под другим именем,
кроме
администратора, Вы не можете
использовать приложения.
Перед использованием DVD-MovieAlbumSE
or DVDfunSTUDIO закройте все другие
приложения.
Метод 1: Выключите одновременно камеру
и компьютер и попробуйте еще
раз.
Метод 2: Извлеките диск или карту SD из
камеры и попробуйте еще раз.
Метод 3: Попробуйте подключить камеру к
вашему компьютеру через другой
порт USB.
Создание диска DVD-Video
на компьютере с DVD-RAM
или DVD-RW (формат VR)
LSQT1165_RU.book 20 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前10時39分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic VDRD310EE Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ