Sharper Image GT801 Техническая спецификация

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Техническая спецификация
122
Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL Equipe
Aesculap®
Обзор
Маркировка
Содержание
1 Правильное обращение с прибором ..................... 123
2 Описание прибора................................................ 123
2.1 Комплект поставки ............................................... 123
2.2 Компоненты, необходимые для эксплуатации
прибора................................................................ 123
2.3 Назначение........................................................... 124
2.4 Принцип действия ................................................ 124
3 Подготовка к работе ............................................. 124
4 Работа с машинкой для стрижки с
аккумулятором, зарядным устройством и
литиевоионным аккумулятором........................... 124
4.1 Подготовка ........................................................... 124
4.2 Проверка работоспособности .............................. 125
4.3 Подключение зарядного устройства/зарядка
литиевоионного аккумулятора............................. 125
4.4 Замена литиевоионного аккумулятора ................ 126
4.5 Работа со стригущей головкой.............................. 127
Поз. Артикул Колич
ество
Наименование
1 GT502 1 Нижний нож (GT806/GT816)
2 GT501 1 Верхний нож (GT806)
GT505 1 Верхний нож (GT816)
3 GT610405 1 Гайка с накаткой
4 GT367205 1 Регулировочный винт
6 TA010017 2 Винт
7 GT367201 1 Вибратор
8 GT610304 1 Вибрационная колодка
9 GT610010 2 Зажимной винт
10 GT367202 6 Вибрационный пружинный
лист
11 GT367812 1 Цилиндрическое зубчатое
колесо с эксцентриковым
валом
15 TA008295 2 Направляющий штифт
16 GT367801 1 Корпус стригущей головки в
сборе
17 TA005091 2 Винт
18 GT367802 1 Распорка, слева
19 GT367803 1 Распорка, справа
20 TA007765 1 Винт с потайной головкой
25 GT610307 1 Скоба для крепления
пружины
26 GT367207 1 Стопорный винт
27 GT367804 1 Вибратор, в сборе
35 TA009222 1 Отвертка
36 GT800249 1 Кнопка "Вкл./Выкл." (со
светодиодом)
37 GT800804 1 Воздушный фильтр (синий)
Econom CL
38 GT800844 1 Воздушный фильтр
(бордовый)
Econom CL Equipe
39 GT801 1 Литиевоионный аккумулятор
40 GT803 1 Зарядное устройство
a 1 Точка смазки машинки для
стрижки с аккумулятором
b 1 Концы вибратора
c 1 Отверстия верхнего ножа
d 1 Индикатор зарядки литиево
ионного аккумулятора
e 1 Кнопка литиевоионного
аккумулятора
f 1 Блокировка аккумулятора
g GT800/
GT810
1 Машинка для стрижки с
аккумулятором
–GT604 1 Специальное масло для
стригущей головки и ножей
GT605 1 Трансмиссионная смазка
(тюбик)
Внимание, символ предупреждения общего
характера
Внимание, соблюдайте требования,
содержащиеся в сопроводительной
документации
Маркировка электрических и электронных
приборов в соответствии с Директивой 2012/
19/ЕС (WEEE), см. Утилизация
Поз. Артикул Колич
ество
Наименование
123
4.6 Хранение ............................................................... 128
5 Ножи ..................................................................... 129
5.1 Ножи, подходящие для использования со
стригущей головкой GT367.................................... 129
5.2 Рекомендуемые сочетания.................................... 129
6 Подготовка ............................................................ 129
6.1 Очистка/дезинфекция ........................................... 129
6.2 Контроль и проверка ............................................. 130
7 Техническое обслуживание ................................... 130
8 Распознавание и устранение неисправностей....... 130
8.1 Машинка для стрижки с аккумулятором
Econom CL/Econom CL Equipe................................ 130
8.2 Зарядное устройство и
литиевоионный аккумулятор ................................ 131
9 Сервисное обслуживание...................................... 132
10 Принадлежности/запасные части.......................... 133
11 Технические характеРистики ................................. 133
11.1 Машинка для стрижки с аккумулятором
Econom CL/Econom CL Equipe................................ 133
11.2 Зарядное устройство ............................................ 133
11.3 Литиевоионный аккумулятор................................ 134
11.4 Декларация о соответствии................................... 134
12 Утилизация............................................................ 134
12.1 Только для стран ЕС .............................................. 134
12.2 Литиевоионный аккумулятор................................ 135
13 Гарантия 2 года ..................................................... 135
1. Правильное обращение с
прибором
¾ Перед применением изделия проверить его на
работоспособность и надлежащее состояние.
¾ Зарядное устройство и литиевоионные аккумуляторы
хранить при комнатной температуре.
¾ Зарядное устройство и литиевоионные аккумуляторы
хранить в сухом помещении.
¾ Перед первым применением зарядить литиевоионные
аккумуляторы.
¾ Чтобы избежать повреждений, являющихся результатом
неправильного монтажа или эксплуатации, и сохранить
право на гарантию, необходимо:
использовать изделие только в соответствии с данной
инструкцией по применению;
соблюдать указания по технике безопасности и
техническому обслуживанию;
для комплектации использовать только изделия
компании Aesculap;
¾ хранить инструкцию по применению в доступном для
пользователей месте;
¾ соблюдать действующие нормы.
¾ Убедиться, что электропроводка помещения
соответствует стандартам IEC (Международной
комиссии по электротехнике).
¾ Отсоединять устройство от сети, вытягивая вилку, ни в
коем случае не тянуть за кабель.
¾ Не использовать изделие во взрывоопасных зонах.
¾ Не использовать поврежденное или неисправное
изделие. Поврежденное изделие сразу же
отсортировать.
2. Описание прибора
2.1 Комплект поставки
2.2 Компоненты, необходимые для
эксплуатации прибора
Машинка для стрижки с аккумулятором Econom CL/
Econom CL Equipe
Зарядное устройство
Линия подключения к сети (с штепсельным разъемом)
Литиевоионный аккумулятор
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни вследствие удара
током!
á Не открывать изделие.
á Устройство можно подключать
только к сети питания с
заземлением.
Артикул Обозначение
GT800
GT810
Машинка для стрижки, с
аккумулятором, Econom CL
или Econom CL Equipe
GT801 Литиевоионный аккумулятор
GT803 Зарядное устройство
см.
Принадлежности/
запасные части
Линия подключения к сети (с
штепсельным разъемом)
TA013895 Инструкция по применению
GT604 Бутылочка с маслом
124
Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL Equipe
Aesculap®
2.3 Назначение
Машинка для стрижки с аккумулятором Econom CL/
Econom CL Equipe
Машинка для стрижки с аккумулятором Econom CL/
Econom CL Equipe используется для стрижки крупного
рогатого скота, лошадей и больших собак.
Зарядное устройство GT803/литиево+ионный
аккумулятор GT801
Зарядное устройство GT803 используется для зарядки
литиевоионного аккумулятора GT801.
2.4 Принцип действия
Машинка для стрижки с аккумулятором Econom CL/
Econom CL Equipe
Машинка для стрижки с аккумулятором Econom CL/
Econom CL Equipe включается и выключается посредством
кнопки "Вкл./Выкл." 36.
Указание
Во избежание случайного включения/выключения
машинки кнопка "Вкл./Выкл." срабатывает только при
нажатии в течение >0,5 с.
Зарядное устройство GT803/литиево+ионный
аккумулятор GT801
Зарядное устройство GT803 рассчитано на сетевое
напряжение в диапазоне от 100 В до 240 В и от 50 Гц до
60 Гц.
Для готовности к эксплуатации нужно подключить зарядное
устройство GT803 при помощи сетевого штекера к сети
питания.
Зарядное устройство GT803 имеет одно зарядное гнездо.
При установке литиевоионного аккумулятора в зарядную
станцию процесс зарядки начинается автоматически.
Время зарядки зависит от уровня зарядки и мощности
литиевоионного аккумулятора.
Принцип зарядки
Литиевоионные аккумуляторы заряжаются импульсами
постоянного тока.
Во время зарядки литиевоионных аккумуляторов
контролируется уровень зарядки. Контроль кривой заряда
обеспечивает 100 %ную зарядку без перезарядки.
Кроме того, отслеживается температура аккумулятора и
время зарядки.
Индикатор зарядки d литиевоионного аккумулятора
состоит из 5 светодиодов. Каждый светодиод означает
20 % зарядки. В процессе зарядки аккумулятора мигает
светодиод, обозначающий соответствующую степень
зарядки. Если все светодиоды непрерывно светятся,
аккумулятор заряжен.
Время зарядки
При достижении максимального времени зарядки процесс
зарядки прекращается. Продолжительность зарядки
составляет около 70 мин.
3. Подготовка к работе
Если не выполняются следующие предписания, компания
Aesculap
снимает с себя всякую ответственность.
¾ При установке и эксплуатации изделия должны
соблюдаться:
предписания по установке и эксплуатации, принятые в
данной конкретной стране;
национальные предписания по противопожарной
защите и взрывозащите;
предписания по эксплуатации в соответствии с
положениями IEC/VDE.
4. Работа с машинкой для стрижки
с аккумулятором, зарядным
устройством и литиево+ионным
аккумулятором
4.1 Подготовка
Подсоединение принадлежностей
Комбинации принадлежностей, которые не упоминаются в
данном руководстве по эксплуатации, разрешаются к
применению лишь в том случае, если они определенно
предназначены для планируемого использования. Не
разрешаются какиелибо действия, оказывающие
негативное влияние на характеРистики мощности, а также
на соответствие требованиям по технике безопасности.
¾ Если у Вас возникают вопросы, обратитесь к
соответствующему дилеру компании B. Braun/Aesculap
или в техническую службу компании Aesculap по адресу
см. Сервисное обслуживание.
125
4.2 Проверка работоспособности
Машинка для стрижки с аккумулятором Econom CL/
Econom CL Equipe
¾ Провести визуальную проверку.
¾ Убедиться, что воздушный фильтр 37/38 вставлен
правильно, см. Рис. G.
¾ Вставить литиевоионный аккумулятор 39 в гнездо
машинки и зафиксировать его.
¾ Проверить уровень зарядки аккумулятора: нажать
кнопку e, см. Рис. F.
¾ Индикатор зарядки d показывает уровень зарядки
аккумулятора.
Указание
Чтобы предотвратить разрядку литиевоионного
аккумулятора, когда машинка не используется,
электронное соединение литиевоионного аккумулятора с
системой управления машинки для стрижки разъединяется
спустя 1 ч.
¾ Реактивация литиевоионного аккумулятора 39: нажать
кнопку e, см. Рис. F.
Загораются все светодиоды индикатора зарядки d.
Зарядное устройство/литиево+ионный аккумулятор
¾ Провести визуальную проверку.
¾ Перед подключением изделия к сети питания:
проверить сетевой кабель на наличие возможных
повреждений.
Проверить изделие на наличие возможных
повреждений (например, проверить контакты
зарядного гнезда на наличие деформаций).
¾ Вставить сетевой кабель в приборный штекер на
зарядной станции.
¾ Вставить штепсельную вилку сетевого кабеля в розетку
сети питания.
¾ Вставить литиевоионный аккумулятор 39 в гнездо
зарядного устройства и зарядить его, см. Рис. F.
4.3 Подключение зарядного устройства/
зарядка литиево+ионного аккумулятора
BHИMAHИЕ
Опасность пожара в результате
короткого замыкания полюсов из+за
попадания жидкостей или
металлических частей!
¾ Не допускать короткого замыкания
литиево+ионного аккумулятора.
BHИMAHИЕ
Опасность травмирования в результате
повреждения сетевого кабеля!
¾ Перед зарядкой проверять сетевой
кабель на наличие повреждений.
¾ Поврежденный сетевой кабель
заменяется производителем.
BHИMAHИЕ
При повреждении литиево+ионного
аккумулятора существует опасность
травмирования и нанесения
материального ущерба!
¾ Перед зарядкой проверить литиево+
ионный аккумулятор на наличие
повреждений.
¾ Не использовать и не заряжать
поврежденный литиево+ионный
аккумулятор.
ОСТОРОЖНО
Потеря мощности/производительности
разряженного литиево+ионного
аккумулятора в результате
длительного хранения!
¾ Размещать литиево+ионный
аккумулятор на длительное хранение
только в полностью заряженном
состоянии и выполнять подзарядку
один раз в месяц.
ОСТОРОЖНО
Если в зарядное гнездо установлен
аккумулятор несоответствующего
типа, это может вызвать разрушение
изделия, зарядного гнезда или
литиево+ионного аккумулятора!
¾ Подключать литиево+ионный
аккумулятор только через
предусмотренное для этого
зарядное гнездо.
126
Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL Equipe
Aesculap®
Указание
Зарядное устройство может использоваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или лицами,
не обладающими достаточным опытом и достаточными
знаниями, только в том случае, если они находятся под
надзором или получили инструкции по безопасному
обращению с устройством и ознакомлены с исходящими от
него опасностями.
¾ Запрещается использовать устройство в качестве
детской игрушки.
¾ Очистка и техническое обслуживание зарядного
устройства не могут выполняться детьми без пРисмотра.
Указание
Литиевоионный аккумулятор слегка нагревается в
процессе зарядки.
Указание
Если зарядное устройство не используется, необходимо
извлечь сетевой кабель из розетки.
¾ Для зарядки литиевоионных аккумуляторов
использовать только зарядное устройство Aesculap
GT803.
¾ Подключение зарядного устройства 40: вставить
приборный штекер сетевого кабеля в зарядное
устройство.
¾ Сетевой штекер сетевого кабеля вставить в
штепсельную розетку.
¾ Вставить литиевоионный аккумулятор 39 в гнездо
зарядного устройства и зарядить его, см. Рис. F.
Светодиоды индикатора зарядки d литиевоионного
аккумулятора мигают в соответствии с текущим уровнем
зарядки. Если все светодиоды непрерывно светятся,
аккумулятор заряжен.
4.4 Замена литиево+ионного аккумулятора
¾ Держать машинку для стрижки с аккумулятором g
стригущей головкой вниз, чтобы литиевоионный
аккумулятор 39 не вывалился при отсоединении, см.
Рис. 1.
¾ Большим пальцем отключить блокировку аккумулятора f.
Рис. 1
f
g
39
127
¾ Извлечь литиевоионный аккумулятор 39, зарядить и/
или вставить заряженный запасной литиевоионный
аккумулятор GT801 в машинку для стрижки с
аккумулятором g, см. Рис. 2.
Рис. 2
¾ Зафиксировать литиевоионный аккумулятор 39 при
помощи блокировки аккумулятора f, см. Рис. 3.
Рис. 3
4.5 Работа со стригущей головкой
Смазка стригущей головки маслом
¾ Обильно смазывать стригущую головку через точку
смазки a перед стрижкой каждого животного, см. Рис. A.
¾ Смазывать пружинные листы 10 23 раза ежедневно 34
каплями масла, см. Рис. C.
Смазка зубчатого колеса
¾ Разблокировать и извлечь литиевоионный
аккумулятор 39.
¾ Вывинтить оба винта 6, см. Рис. B.
¾ Повернуть стригущую головку примерно на 15° влево
(если смотреть на стригущую головку) и снять с корпуса
двигателя.
¾ Нанести примерно 1 см смазки на две противоположные
точки зубчатого колеса 11, см. Рис. C.
¾ Осторожно надеть стригущую головку на двигатель. При
этом убедиться, что стригущая головка насаживается с
поворотом влево примерно на 15°, а носик снизу заходит
в паз корпуса двигателя.
39
f
39
ОСТОРОЖНО
Повреждение машинки для стрижки
или стригущей головки в результате
неправильной смазки!
¾ Смазывать стригущую головку
только во время работы машинки.
¾ Не погружать машинку и стригущую
головку в жидкости.
¾ Применять только легкое смазочное
масло GT604.
ОСТОРОЖНО
Повреждение машинки для стрижки
или зубчатого колеса в результате
неправильной смазки!
¾ Применять только трансмиссионную
смазку GT605.
¾ Смазывать зубчатое колесо 1+2 раза
за сезон стрижки.
128
Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL Equipe
Aesculap®
Замена ножей
¾ Разблокировать и извлечь литиевоионный
аккумулятор 39.
¾ Ослабить гайку с накаткой 3 и вывинтить
регулировочный винт 4 примерно на 2 оборота ,см.
Рис. A.
¾ Ослабить оба зажимных винта 9, снять нижний нож 1 в
направлении вперед и извлечь верхний нож 2, см. Рис. D
и Рис. E.
¾ Перед установкой верхнего ножа 2 убедиться, что
вибрационная колодка 8 находится в предназначенном
для этого пазу вибратора 7, см. Рис. E.
¾ Вставить верхний нож 2. При этом убедиться, что оба
конца b вибратора 7 точно входят в отверстия c верхнего
ножа 2, см. Рис. D.
¾ Протолкнуть нижний нож 1 под головками зажимных
винтов 9 к корпусу стригущей головки до упора и
затянуть оба зажимных винта 9.
¾ Ввинтить регулировочный винт 4 так, чтобы оба ножа
слегка нажимали друг на друга, см. Рис. A.
Регулировка давления пластины
Указание
Настройка давления пластины должна производиться во
время работы машинки и без вспомогательных
инструментов.
Указание
Слишком сильное давление пластины приводит к сильному
нагреву и большему износу ножей.
¾ Ослабить гайку с накаткой 3 и осторожно вывинчивать
регулировочный винт 4 до тех пор, пока верхний нож 2 не
перестанет нажимать на нижний нож 1ысокий звук при
работе), см. Рис. A.
¾ Ввинчивать регулировочный винт 4 до тех пор, пока не
станет ощущаться легкое сопротивление. Начиная с
этого момента, добавить еще примерно один оборот, а
затем затянуть гайку с накаткой 3.
Очистка стригущей головки
¾ Очищать стригущую головку через несколько дней
использования или в случае загрязнения.
¾ Разблокировать и извлечь литиевоионный
аккумулятор 39.
¾ Вывинтить оба винта 6, см. Рис. B.
¾ Повернуть стригущую головку примерно на 15° влево
(если смотреть на стригущую головку) и снять с корпуса
двигателя.
¾ Снять ножи, см. Замена ножей.
¾ Основательно почистить щеткой или кисточкой
внутреннюю полость стригущей головки и отдельные
детали.
¾ Вставить и зажать ножи, см. Замена ножей.
¾ Смазать зубчатое колесо, см. Смазка зубчатого колеса.
¾ Осторожно надеть стригущую головку на двигатель. При
этом убедиться, что стригущая головка насаживается с
поворотом влево примерно на 15°, а носик снизу заходит
в паз корпуса двигателя.
¾ Смазать стригущую головку маслом, см. Смазка
стригущей головки маслом.
Очистка воздушного фильтра
¾ Очищать воздушный фильтр 37/38 не реже одного раза
в день или при загрязнении.
¾ Снять воздушный фильтр 37/38 с машинки для стрижки
с аккумулятором, см. Рис. G.
¾ Основательно почистить воздушный фильтр 37/38
щеткой в теплой воде.
¾ Высушить воздушный фильтр 37/38.
¾ Очистить машинку для стрижки с аккумулятором.
¾ Надеть воздушный фильтр 37/38 на машинку для
стрижки.
Подточка ножей
¾ Для подточки ножей необходимо обратиться в
техническую службу Aesculap Suhl, см. Сервисное
обслуживание.
4.6 Хранение
¾ Перед хранением тщательно очистить машинку для
стрижки и ножи, см. Подготовка.
¾ Машинку для стрижки хранить в сухом, темном и чистом
помещении.
129
5. Ножи
5.1 Ножи, подходящие для использования
со стригущей головкой GT367
5.2 Рекомендуемые сочетания
6. Подготовка
6.1 Очистка/дезинфекция
¾ Протереть корпус изделия безворсовой салфеткой,
смоченной стандартным средством для дезинфекции
протиранием.
¾ При необходимости, вытереть остатки чистящего и
дезинфицирующего средства по истечении времени его
воздействия безворсовой салфеткой, смоченной чистой
водой.
Артикул Обозначение
GT501 Верхний нож с 15 зубьями
GT502 Нижний нож с 31 зубом,
высота среза 3 мм
GT503 Верхний нож с 17 зубьями
GT504 Нижний нож с 18 зубьями,
Высота среза 3 мм
GT505 Верхний нож с 23 зубьями
GT506 Нижний нож с 23 зубьями,
Высота среза 3 мм
GT508 Нижний нож с 51 зубом,
Высота среза 1 мм
GT510 Как GT506, однако высота среза 5 мм
GT511 Как GT502, однако высота среза 1 мм
Сочетание Верхний/
нижний нож
Подходит для
Узкие зубья GT501/GT502 Крупный рогатый скот
и лошади
(стандартная
комплектация GT474 и
GT367)
GT501/GT511 Промышленная
стрижка
GT505/GT508 (например, стрижка
шкур)
Средние
зубья
GT505/GT506 Крупный рогатый скот,
собаки и козы
GT505/GT510 Собаки и козы
Широкие
зубья
GT503/GT504 Крупный рогатый скот,
тонкошерстные овцы и
отдельные овцы
ОПАСНОСТЬ
Опасность удара током и
возникновения пожара!
¾ Перед очисткой:
извлечь сетевой штекер из
зарядного устройства;
разблокировать литиево+ионный
аккумулятор и извлечь его из
машинки для стрижки.
¾ Нельзя использовать чистящие и
дезинфицирующие средства,
которые могут воспламениться или
являются взрывоопасными.
¾ Не допускать попадания жидкости в
прибор.
ОСТОРОЖНО
При проведении машинной очистки/
дезинфекции существует опасность
повреждения или разрушения прибора!
¾ Выполнять очистку/дезинфекцию
прибора только вручную.
¾ Никогда не стерилизовать изделие.
ОСТОРОЖНО
Применение несоответствующего
чистящего/дезинфицирующего
средства может привести к
повреждению изделия!
¾ Для очистки поверхностей
применять разрешенные чистящие/
дезинфицирующие средства в
соответствии с инструкциями
производителя.
¾ Ни в коем случае не помещать
изделие в воду или чистящий
раствор.
¾ Не допускать попадания жидкости в
зарядные гнезда.
¾ Чистку контактов в зарядном гнезде
выполнять с максимальной
осторожностью.
130
Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL Equipe
Aesculap®
¾ Для протирки насухо использовать чистую безворсовую
салфетку.
¾ Для чистки контактов в зарядных гнездах использовать
изопропанол или, соответственно, этиловый спирт и
ватную палочку. Не применять химические средства,
вызывающие коррозию.
¾ При необходимости провести повторную очистку/
дезинфекцию.
6.2 Контроль и проверка
¾ Охладить изделие до комнатной температуры.
¾ Каждый раз после проведения очистки и дезинфекции
проверять: чистоту, функциональность и наличие
повреждений.
¾ Проверять изделие на предмет повреждений,
посторонних шумов, чрезмерного нагревания или
слишком сильной вибрации.
¾ Проверить стригущую головку на наличие
обломившихся, поврежденных и затупившихся режущих
частей.
¾ Поврежденное изделие сразу же отсортировать.
7. Техническое обслуживание
Для обеспечения надежной эксплуатации компания
Aesculap рекомендует проводить техническое
обслуживание не реже одного раза в год.
Для проведения соответствующего сервисного
обслуживания обращайтесь в представительство
компании B. Braun/Aesculap в стране проживания, см.
Сервисное обслуживание.
8. Распознавание и устранение неисправностей
8.1 Машинка для стрижки с аккумулятором Econom CL/Econom CL Equipe
Неисправность Распознавание Причина Устранение
Машинка для стрижки с
аккумулятором не работает
Не активирован литиево
ионный аккумулятор
Нажать кнопку e на
литиевоионном
аккумуляторе
Светодиод кнопки "Вкл./
Выкл." 36 мигает дважды в
секунду
Не заряжен литиевоионный
аккумулятор
Зарядить литиевоионный
аккумулятор
Литиевоионный
аккумулятор неисправен
Использовать новый
литиевоионный
аккумулятор
Не вставлен литиево
ионный аккумулятор
Вставить литиевоионный
аккумулятор
Машинка для стрижки с
аккумулятором
останавливается в процессе
эксплуатации
–Предохранитель отключил
литиевоионный
аккумулятор
Выключить и включить
машинку для стрижки
Литиевоионный
аккумулятор разряжен
Использовать новый
литиевоионный
аккумулятор
131
8.2 Зарядное устройство и литиево+ионный аккумулятор
Неисправность Распознавание Причина Устранение
Зарядное устройство не
функционирует
Не горит светодиодный
индикатор "Аккумулятор"
Не подсоединен сетевой
кабель
Подсоединить сетевой
кабель к приборному
штекеру на зарядном
устройстве и к розетке сети
питания
Не заряжен литиево
ионный аккумулятор
Сетевой кабель неисправен Заменить сетевой кабель
Литиевоионный
аккумулятор неисправен
Отдать литиевоионный
аккумулятор в ремонт
фирмепроизводителю, см.
Сервисное обслуживание
Литиевоионный аккумулятор
не заряжается
Литиевоионный
аккумулятор подключен,
индикатор зарядки не
горит
Загрязнены контакты
зарядного устройства
Почистить контакты в
зарядном гнезде, см.
Подготовка
Повреждены контакты
зарядного устройства
Отдать зарядное
устройство в ремонт
фирмепроизводителю, см.
Сервисное обслуживание
Литиевоионный
аккумулятор неисправен
Отдать литиевоионный
аккумулятор в ремонт
фирмепроизводителю, см.
Сервисное обслуживание
–Зарядное устройство
неисправно
Отдать зарядное
устройство в ремонт
фирмепроизводителю, см.
Сервисное обслуживание
В процессе зарядки в
литиевоионном
аккумуляторе слишком
высокая температура
Вынуть аккумулятор из
зарядного гнезда, дать ему
остыть и повторить процесс
зарядки
При повторном
возникновении
неисправности: отдать
литиевоионный
аккумулятор в ремонт
фирмепроизводителю, см.
Сервисное обслуживание
Неполадки в процессе
зарядки или неисправность
литиевоионного
аккумулятора
Вынуть аккумулятор из
зарядного гнезда и
повторить процесс зарядки
При повторном
возникновении
неисправности: отдать
литиевоионный
аккумулятор в ремонт
фирмепроизводителю, см.
Сервисное обслуживание
132
Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL Equipe
Aesculap®
9. Сервисное обслуживание
¾ Для проведения работ по сервисному обслуживанию и
техническому уходу обращайтесь в представительство
B. Braun/Aesculap в своей стране.
Модификации медикотехнического оборудования могут
привести к потере права на гарантийное обслуживание, а
также к прекращению действия соответствующих допусков
к эксплуатации.
Адреса сервисных центров
Aesculap Suhl GmbH
FrцhlicheMannStrasse 15
98528 Suhl/Germany (Германия)
Phone: +49 3681 49820
Fax: +49 3681 498234
Email: suhl@aesculap.de
www.aesculapschermaschinen.de
Адреса других сервисных центров можно узнать по
вышеуказанному адресу.
BHИMAHИЕ
Опасность травмирования и/или сбоев
в работе!
¾ Нельзя изменять изделие.
133
10. Принадлежности/запасные части
11. Технические характеРистики
11.1 Машинка для стрижки с аккумулятором
Econom CL/Econom CL Equipe
11.2 Зарядное устройство
Артикул Обозначение Форма Сетевой кабель или
блок питания
Литиево+
ионный
аккумулятор
Зарядная
станция в
комплекте
Принадлежности
GT804/
GT806
Econom CL Европа
кроме
Великобр
итании
TA012170
Плоский евроштекер,
черный,
длина=1,8 м
GT801 GT803 GT604
Специальное
масло для ножей и
стригущей
головки
GT605
Трансмиссионная
смазка (тюбик)
GT814/
GT816
Econom CL Equi
pe
GT804G/
GT806G
Econom CL Великобр
итания
TA012169
Британский штекер,
черный,
длина=1,8 м
GT814G/
GT816G
Econom CL Equi
pe
GT804K/
GT806K
Econom CL США TA012168
2контактный
приборный штекер,
черный,
длина=1,8 м
GT814K/
GT816K
Econom CL Equi
pe
GT804A/
GT806A
Econom CL Австралия TA013657
2контактный
приборный штекер,
черный,
длина=1,8 м
GT814A/
GT816A
Econom CL Equi
pe
GT800
Econom CL
GT810
Econom CL Equipe
Число ходов макс. 2 750
1/мин
макс. 2 250 1/мин
Продолжительность
работы на одном
литиевоионном
аккумуляторе
ок. 70 мин ок. 80 мин
Номинальное
напряжение
макс. 21,6 В макс. 21,6 В
Мощность макс. 2,6 A макс. 2,6 A
Вес (со стригущей
головкой и
аккумулятором)
1 250 г 1 250 г
Знак соответствия
нормам
TЬVGS, CE,
UL, CSA
TЬVGS, CE, UL,
CSA
GT803
Диапазон параметров сетевого
напряжения (потребление тока)
100 В – 240 В
Частота 50 Гц – 60 Гц
Зарядное/выходное напряжение макс. 25,2 В
Зарядный ток/выходной ток макс. 2,6 A
Вес (с кабелем и блоком питания) 764 г
Знак соответствия нормам TЬVGS, CE, UL,
CSA
134
Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL Equipe
Aesculap®
11.3 Литиево+ионный аккумулятор
11.4 Декларация о соответствии
12. Утилизация
Электроинструменты, комплектующие и упаковка должны
сдаваться для экологически целесообразного вторичного
использования.
12.1 Только для стран ЕС
¾ Если у вас возникнут вопросы касательно утилизации
изделия, обращайтесь в национальное
представительство B. Braun/Aesculap в своей стране,
см. Сервисное обслуживание.
GT801
Тип элементов Li
Номинальное напряжение 21,6 В
Мощность 2,6 А·ч
Время зарядки ок. 70 мин
Знак соответствия нормам TЬVGS, CE, UL,
CSA
Мы, под собственную ответственность,
заявляем, что данное изделие соответствует
следующим нормам или нормативным
документам:
2004/108/ЕС Директива по ЭМС:
DIN EN 603351
DIN EN 6033528
Безопасность электрических приборов,
предназначенных для домашнего
использования и аналогичных целей
общие требования
к машинкам для стрижки волос
Aesculap Suhl GmbH
Не выбрасывать электроинструменты в
бытовые отходы!
В соответствии с Европейской директивой
2012/19/ЕС об отслуживших свой срок
электрических и электронных приборах и
ее реализацией в национальном праве
электроинструменты, больше не
пригодные к эксплуатации, должны
собираться отдельно и сдаваться для
экологически целесообразного вторичного
использования.
135
12.2 Литиево+ионный аккумулятор
Литиевоионные аккумуляторы нельзя бросать в домашний
мусор, в огонь или воду. Неисправные или отработанные
литиевоионные аккумуляторы необходимо собирать,
вторично использовать или утилизировать без нанесения
ущерба окружающей среде согласно Директиве 2006/66/
ЕС.
¾ Если у вас возникнут вопросы касательно утилизации
изделия, обращайтесь в национальное
представительство B. Braun/Aesculap в своей стране,
см. Сервисное обслуживание.
13. Гарантия 2 года
Уважаемый покупатель,
большое спасибо за то, что Вы выбрали изделие,
производимое нашей фирмой.
Название Aesculap уже несколько десятилетий является
синонимом проверенного качества и первоклассного
обслуживания. Мы предлагаем нашим покупателям
инновационное и производительное оборудование. Фирма
Aesculap производит высококачественные приборы и
гарантирует применение высококачественных материалов
и точность изготовления. Мы обращаем Ваше внимание на
то, что мы не несем ответственность за те недостатки
нашей продукции, которые возникают вследствие
ненадлежащей эксплуатации, обычного износа,
вследствие ненадлежащего использования изделия или
использования неподходящей или небезупречно
функционирующей продукции других производителей.
К числу деталей, которые обычно подвергаются износу и в
связи с этим не охвачены гарантией, относятся
аккумулятор и стригущая головка. Также действие гарантии
не распространяется на недостатки, которые не
формируют или лишь в незначительной степени
формируют стоимость изделия и не влияют или почти не
влияют на его функционирование.
При наступлении гарантийного случая мы сохраняем за
собой право отремонтировать или заменить изделие.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Sharper Image GT801 Техническая спецификация

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Техническая спецификация

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ