Gorenje STARK IS655ST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

www.gorenje.com
RU
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ СПОСОБА
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНДУКЦИОННОЙ ПЛИТЫ
Уважаемый покупатель.
Вы приобрели изделие из нашей новой
линейки бытовых приборов. Нам хотелось
бы, чтобы наше изделие хорошо Вам
служило.
Перед установкой и использованием
прибора прочитайте, пожалуйста,
настоящее руководство. Оно содержит
важную информацию о том, как безопасно
и экономно пользоваться прибором.
Руководство храните рядом с прибором,
чтобы иметь возможность воспользоваться
им при необходимости.
Руководство по обслуживанию размещено
также на сайте:
www.gorenje.com / <http://www.gorenje.
com/>
Важная информация
Рекомендации, примечания
3
СОДЕРЖАНИЕ
513672
УСТАНОВКА
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
4 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
8 ОПИСАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
11 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
18 СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКЕ
19 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
20 ЧИСТКА И УХОД
21 РЕКЛАМАЦИЯ
22 СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ УПАКОВКИ
23 ЛИКВИДАЦИЯ ПРИБОРА ПО ИСТЕЧЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
24 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
28 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ
30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ВВЕДЕНИЕ И
ОПИСАНИЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
УХОД И
РЕКЛАМАЦИЯ
4
513672
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Дети в возрасте от 8 лет и старше и лица со сниженными
физическими или умственными способностями или с нехваткой
опыта и знаний могут использовать данный прибор при условии,
что они находятся под надзором или были обучены безопасному
использованию прибора и осознают потенциальные риски. Дети не
должны играть с прибором. Детям до 8 лет запрещается выполнять
чистку и выполняемое пользователем техобслуживание прибора,
даже находясь под надзором.
ВНИМАНИЕ: Угроза пожара: Не ставьте никакие предметы на
варочные поверхности.
ВНИМАНИЕ: Готовка с жиром или маслом на варочной панели без
присмотра может быть опасной и может привести к возгоранию.
НИКОГДА не тушите огонь водой, но выключите прибор, а затем
накройте пламя, например, крышкой или мокрой тряпкой.
ВНИМАНИЕ: Процесс приготовления пищи должен проходить под
присмотром. Кратковременный процесс приготовления должен
оставаться под присмотром постоянно.
После использования выключите варочный элемент его регулятором и не
полагайтесь на детектор посуды.
Не ставьте на индукционную варочную панель какие-либо металлические
предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, потому что они могут
нагреться.
ВНИМАНИЕ: Если поверхность варочной панели или элемента потрескалась
- выключите прибор и предохранитель, чтобы избежать поражения
электрическим током.
5
513672
Для чистки прибора не используйте паровые очистители и очистители под
давлением. Существует опасность поражения электрическим током.
Прибор не готов к управлению с помощью внешних таймеров и других
специальных систем управления.
ВНИМАНИЕ: Используйте только барьеры для варочной панели,
спроектированные изготовителем плиты или обозначенные изготовителем
прибора в инструкции по применению как рекомендуемые к применению
или встроенные в приборе барьеры. Использование несоответствующих
барьеров может привести к несчастным случаям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключения прибора к сети может выполнить только сервисный
центр или компетентный специалист.
Обращение с прибором или непрофессиональное обслуживание может
привести к риску серьезных травм или к повреждению изделия. Монтаж,
любой ремонт, модификации и вмешательства в прибор всегда должен
выполнять техник по сервису или компетентное лицо.
В жесткую электрораспределительную сеть перед прибором следует
установить такое устройство для отключения всех полюсов прибора
от сети, у которого расстояние между контактами в расцепленном
состоянии - мин. 3 мм (далее обозначается как главный выключатель).
Варочная панель должна быть подключена к сети с заданным
напряжением, которое указано на табличке прибора, с помощью
кабеля, соответствующего потребляемой мощности варочной панели
(см. «Подключение прибора к электросети»).
О дате монтажа необходимо сделать соответствующую отметку в
Гарантийном талоне.
Продукт предназначен исключительно для приготовления пищи. Не
используйте для других целей, например, для отопления помещения.
Не ставьте пустую посуду на конфорки.
6
513672
Шнур питания прибора или других приборов не должен соприкасаться с
варочной поверхностью.
При чистке и ремонте отключите главный выключатель питания от
подачи электроэнергии.
Не используйте варочную панель в качестве места для откладывания
вещей. Это может привести к появлению на ней царапин или
других повреждений. Не следует греть пищу в алюминиевой фольге,
пластиковых контейнерах и тому подобной посуде. Существует угроза
расплавления, пожара или повреждения варочной панели.
Если варочной поверхностью не пользуетесь, следите за тем, чтобы
все её управляющие элементы были выключены.
В случае изменений в среде помещения, где прибор установлен
(работа с красками, клеем и т. п.), следует всегда отключить главный
ввод электропитания.
При манипулировании с прибором или в случае вывода прибора из
эксплуатации на длительный срок - выключите главный выключатель
электропитания перед прибором.
Рекомендуем обратиться один раз в два года в сервисную
организацию с просьбой проверить работу варочной поверхности.
Тем самым Вы предотвратите возможные неисправности и продлите
срок службы варочной поверхности.
Условия и сроки хранения: приборы должны храниться в закрытом
помещении с естественной вентиляцией и в нормальных условиях (во
внешней среде должны отсутствовать агрессивные вещества и пыль,
диапазон температур от –10° до 37°С, относительная влажность воздуха
- максимум 85%, толчки и вибрация должны быть исключены), срок
хранения неограничен (при условии соблюдения условий хранения),
срок службы (если придерживаться предписаний по транспортировке,
хранению, установке и техническому обслуживанию) - 10 лет.
7
513672
При пользовании встроенными индукционными поверхностями, не
размещайте любое дополнительное оборудование (например, так
называемые «редукционные кольца» или «индукционные базы», которые
делают возможным использование посуды без ферримагнитной основы)
между дном посуды и индукционной поверхностью. Использование
подобного оборудования может привести к повреждению прибора и
создает высокий риск возникновения пожара.
Символ на изделии или его упаковке указывает, что этот продукт не может
рассматриваться как бытовые отходы. Он должен быть доставлен в пункт
сбора для утилизации электрического и электронного оборудования.
Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, Вы помогаете
предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека, которые могли бы в противном случае
возникнуть в результате неправильной утилизации данного изделия. Для
получения более подробной информации об утилизации этого изделия,
пожалуйста, обратитесь в местную городскую администрацию, службу
утилизации бытовых отходов или в магазин, где был приобретен прибор.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Прибор предназначен для ежедневного домашнего приготовления пищи и не должен использоваться
для других целей. Отдельные варианты использования подробно описаны в данном руководстве.
8
513672
ОПИСАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИБОРА
1. Варочные зоны
2. Пульт управления – УПРАВЛЕНИЕ ПРИКОСНОВЕНИЕМ (TOUCH CONTROL)
Прибор предназначен для встраивания в отверстие в столешнице кухонной мебели.
Уплотнительная резина, наклеенная на край варочной поверхности, предотвращает протекание
жидкости под варочную поверхность.
Основной частью прибора является варочная панель из стеклокерамики, с которой связаны прочие
несущие, кроющие и электрические части прибора.
Размеры варочных зон определены согласно стандартным размерам кухонной посуды.
Не рекомендуем применять посуду, габариты которой превышают обозначения варочной зоны.
Индукционная электроника защищена от перегрева ограничителем температуры.
Сигнализация остаточного тепла сигнализирует повышенную температуру поверхности варочной зоны
после её выключения. Светящийся символ погаснет, когда варочная зона остынет до температуры, при
которой нет опасности ожога.
9
513672
СТАНДАРТНЫЙ ШУМ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА С ИНДУКЦИОННЫМ
НАГРЕВОМ
При включении нагрева на максимальной мощности, или в зависимости от выбранного вида
посуды, прибор может издавать звуки, например, шум, писк или потрескивание. Звуки исчезают при
уменьшении уровня нагревания. Количество готовящихся блюд и способ приготовления могут повлиять
на интенсивность звуков.
Прибор оснащён охлаждающим вентилятором, который включается при регистрации более высоких
температур. Вентилятор может работать также после выключения конфорок, если температура по-
прежнему высокая.
Указанные звуки являются распространённым проявлением индукционного нагрева и не являются
неисправностью.
10
513672
ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ПРИ ПОМОЩИ ИНДУКЦИОННОЙ
ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ
Приготовление с помощью индукции использует магнетизм для генерирования тепла. Следовательно
- посуда должна содержать железо. Проверьте при помощи магнита, является ли емкость
ферримагнитной. Дно кастрюли, используемой для индукционной варочной зоны, может иметь диаметр
меньший или равный площади выбранной варочной зоны, в диапазоне:
ø 140 - ø 200 мм - для отдельных зон,
ø 200 - 200 x 400 мм - для «гибкой» зоны.
Другие требования к посуде – см. «Принципы использования стеклокерамической поверхности».
11
513672
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
Прибор разрешается обслуживать только взрослым лицам и согласно
инструкции по эксплуатации.
Не оставляйте детей без присмотра рядом с работающим прибором.
Электрическая варочная панель - это прибор, который должен работать
под присмотром.
Лица с электрокардиостимулятором или с инсулиновой помпой могут
работать с индукционными варочными зонами только в том случае, если
их имплантаты соответствуют документу 89/336/CEE.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
12
513672
ВКЛЮЧЕНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ ПАНЕЛИ
Нажмите датчик A (выключатель питания).
Загорятся символы панели управления «C», «D»
и «E». Если в течение 60 сек. не будет сделан
следующий выбор, то индукционная варочная
панель автоматически выключится.
ВКЛЮЧЕНИЕ ЗОНЫ НАГРЕВА
Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону или «гибкую» зону.
В течение 5 секунд после включения варочной панели установите желаемый уровень мощности (1-9),
используя имеющийся сенсор «B».
ВНИМАНИЕ!
Сенсорное управление приводится в действие прикосновением пальца к соответствующему символу на
стеклокерамической поверхности. Следовательно – панель управления держите чистой и сухой.
Не кладите ничего на панель управления варочной поверхностью.
Не допускайте, чтобы поверхность варочной панели использовали или чистили дети.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ случайного включения прибора, например, домашними животными!
При отключении варочной поверхности от электрической сети удаляются все установленные параметры.
На индукционные конфорки никогда не кладите пищевые продукты, упакованные в алюминиевую фольгу,
столовые приборы, крышки кастрюль и другие металлические предметы. При нежелательном или случайном
включении прибора эти предметы могут быстро нагреться и вызвать ожоги и повреждения.
При снятии посуды с индукционной зоны варочной панели, индукционная конфорка отключится по истечении
60 секунд.
После использования выключите индукционные конфорки выключателем, не полагайтесь на автоматическое
отключение (распознавание кастрюли).
Потребляемая мощность варочных зон регулируются в пределах 9 уровней (градусов), плавно
выбираемых с помощью сенсора «B» на панели управления.
РАСПОЗНАВАНИЕ КАСТРЮЛИ У ИНДУКЦИОННОЙ КОНФОРКИ
Если варочная конфорка включена, но на неё не
поставлена посуда, или же поставленная посуда
слишком маленькая, то не проходит передача энергии.
Об этом предупреждает мигающий символ " ".
Если на конфорку поставлена соответствующая
посуда, то включиться заданный уровень
мощности, а на указателе горит цифра его
значения. Если посуду снять, то подача энергии
прекратится. На указателе опять появится
мигающий символ " ".
13
513672
РЕЖИМ МОСТА (ГИБКАЯ ЗОНА – „FLEXI“)
Варочные зоны с левой и правой стороны можно использовать как отдельные варочные зоны (переднюю и
заднюю) или объединить их в режиме моста 200x400 мм (IS756ST).
У типов IS655ST можно конфорки на левой стороне использовать отдельно (переднюю и заднюю) или
объединить их в режиме моста, конфорки на правой стороне могут использоваться только отдельно.
Для активации режима моста нажмите на сенсор «D».
Посуду (ø 200) теперь можно передвигать с передней зоны на заднюю (или наоборот), режим моста
автоматически определяет позицию и настраивает мощность на соответствующий уровень.
Для надлежащей передачи мощности при использовании режима моста посуда ø 200) должна находиться либо
в передней, либо в задней части гибкой зоны.
Также Вы можете использовать прямоугольную ёмкость вытянутой формы до размера 200x400 мм.
Прямоугольная ёмкость может находиться в любом месте на всей площади зоны.
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА
После выключения конфорки, если она имеет
температуру более 60°C, то на дисплее появится
световой сигнал «H», который сигнализирует
повышенную температуру конфорки.
Данная сигнализация служит для предотвращения
возможного получения ожогов у выключенной
конфорки. Горячую конфорку можно
энергетически использовать.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
Блокировка от детей используется, чтобы избежать внесения изменений в настройки во время
приготовления пищи или для полного предотвращения использования прибора.
Если на конфорку поставить маленькую посуду, которая, однако, по размеру не меньше минимального
радиуса, необходимого для включения конфорки, то будет подана только такая мощность, которая
соответствует размерам варочной посуды.
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
Включить варочную панель, нажав на сенсор «A». Нажав на сенсор «H», активируйте замок блокировки
от детей. Буквы «Lo» отображаются на дисплее над сенсором «E».
Активация может быть выполнена, даже если активна одна из варочных зон.
ДЕЗАКТИВАЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ
Нажмите и удерживайте сенсор «H» в течение примерно 3 секунд.
Буквы «Lo» исчезнут, варочная панель готова к использованию.
14
513672
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Функцию общего выключения можно использовать независимо от рабочего режима варочной панели,
нажав на регулятор «ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО» (Символ «A»).
Если варочная панель выключена, то прозвучит звуковой сигнал (писк) и погаснут все символы (если на
одном из дисплеев не изображена сигнализация остаточного тепла или сигнал тревоги).
ФУНКЦИЯ ПОВЫШЕННОЙ МОЩНОСТИ «POWER BOOST»
Функция «POWER BOOST» служит для обеспечения максимальной мощности соответствующей конфорки
Продолжительность работы конфорки в данном режиме – макс. 5 минут. По истечении этого периода
времени произойдёт автоматическое понижение мощности до уровня «9».
Если при использовании «POWER BOOST» включена и вторая индукционная зона на той же стороне
варочной панели, то мощность этой варочной зоны автоматически снижается до уровня «2».
Функцией «POWER BOOST» оснащены все варочные зоны.
АКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ «POWER BOOST»
Установите любой уровень мощности на варочной зоне.
Нажмите сенсор «G», чтобы активировать функцию «POWER BOOST».
На дисплее соответствующей зоны в течение активации этой функции отображается буква «b».
ДЕЗАКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ «POWER BOOST»
Выберите любой уровень на сенсоре «B», чтобы отключить функцию «POWER BOOST».
ФУНКЦИЯ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ В ТЕПЛОМ СОСТОЯНИИ
С помощью малой мощности поддерживает
приготовленное блюдо в теплом состоянии.
Функция может быть использована у всех
варочных зон.
15
513672
Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону или гибкую зону, у которой
активирована функция поддержания пищи в тёплом состоянии.
Дезактивацию функции выполняем настройкой мощности сенсором «B».
АКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ В ТЁПЛОМ СОСТОЯНИИ
Включите варочную панель, нажав на сенсор «A».
Нажав на сенсор «C» или «D», выберите
соответствующую варочную зону или «гибкую» зону.
Нажав на сенсор «F», активируйте функцию для
поддержания пищи в тёплом состоянии.
На дисплее варочной зоны появляется символ "
".
ДЕЗАКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ В ТЁПЛОМ СОСТОЯНИИ
16
513672
ТАЙМЕР
Варочная панель оснащена таймером, который может работать в двух режимах:
a) секундомер
б) таймер конфорки (настройка продолжительности работы конфорки)
СЕКУНДОМЕР
Таймер – режим секундомер.
По истечении заданного времени прозвучит звуковой сигнал.
Функцию минутного таймера можно активировать, только если варочная панель находится во включенном
состоянии, причём одновременно должна быть активной как минимум одна варочная зона.
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
Включите варочную панель сенсором «A».
Нажав на сенсор «С» или «D», выберите соответствующую варочную зону. При помощи сенсора «В»
выполните настройку необходимого уровня мощности (1 – 9).
Подождите больше 5 секунд, до отмены активации сенсора выбора активной зоны. Затем нажмите на
сенсор таймера «Е».
На дисплее над сенсором загорится цифра 10.
С помощью сенсора «B» задайте желаемое количество минут.
Повторно нажав на сенсор таймера «E» и с помощью сенсора «B» можно настроить время порядка
десятков минут.
По истечении заданного времени на дисплее отображается «00» и раздаётся звуковой сигнал в течение
30 секунд.
На работу активной варочной зоны режим таймера не влияет.
ТАЙМЕР КОНФОРКИ
Режим таймера конфорки служит для окончания работы конфорки по истечении заданного времени. По
окончании работы прозвучит звуковой сигнал.
Функцию таймера конфорки можно активировать только во включенном состоянии встроенной панели
и при активированной конфорке (уровень мощности 1 – 9).
ТАЙМЕР КОНФОРКИ - ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
Включите варочную панель, нажав на сенсор «A»
Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону.
Используя сенсор «B», установите желаемый уровень мощности (1-9).
В течение 5 секунд нажмите сенсор таймера «E» и с помощью сенсора «B» установите точное время,
по истечении которого варочная панель должна выключиться.
По истечении заданного времени прозвучит сигнал и варочная зона выключится.
Функцию таймера для варочной зоны можно использовать одновременно для всех варочных зон.
Включив новую варочную зону нажатием на сенсор «C» или «D» и нажав на сенсор «E» таймера, вы
можете установить время выключения для других варочных зон.
На дисплее отображается оставшееся время до выключения варочной зоны. Отображающееся время
относится к той варочной зоне, у которой мигает десятичная точка рядом с отображаемым уровнем мощности.
17
513672
Горящие десятичные точки у других цифр уровней мощности символизируют настроенное время
выключения соответствующей зоны.
Для обнуления настроенного таймера варочной зоны нажмите на сенсор «E», а затем просто
удерживайте его нажатым в течение примерно 2 сек.
Примеры работы при выборе уровней мощности
Уровень 0 Выключено.
Уровень 1 - 3 Поддержание слабого кипения жидкостей.
Умеренный и медленный нагрев без опасности пригорания.
Плавление сливочного масла и шоколада.
Размораживание.
Кипячение небольшого количества жидкости.
Уровень 4 - 6 Интенсивное кипячение.
Поддержание кипения большого количества жидкости.
Тушение.
Уровень 7 - 9 Приготовление пищи, требующей быстрый разогрев и высокую
температуру (бифштексы, шницели, жаренье картошки и т.п.).
Разогрев блюд перед переключением на более низкий уровень.
ОГРАНИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ
Варочные зоны оснащены автоматическим ограничением времени работы.
Время непрерывного использования каждой варочной зоны зависит от выбранного уровня нагрева (см. таблица).
Предположением является, что во время использования не происходит никаких изменений настройки
варочной зоны.
При срабатывании ограничения рабочего времени варочная зона отключается, звучит короткий звуковой
сигнал, а на дисплее появится «H».
Автоматика выключения имеет приоритет перед ограничением времени работы. Это означает, что варочная
зона выключается только тогда, когда истечёт время автоматики (например, возможной является автоматика
выключения с 99 минутами и уровнем нагрева 9).
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ (ЧАСОВ)
18
28
38
44
54
64
72
82
92
P 5 (минут)
P - функция повышенной мощности «BOOSTER»
18
513672
СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКЕ
В случае изображения другого кода неисправности следует обратиться в
авторизованный сервис.
(мигает E и номер неисправности)
E1/E2 – НЕПРАВИЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ
Проверить подключение индукционной панели и напряжения цепи питания.
E3/E4/E5 – ПЕРЕГРЕВ КОНФОРКИ
Конфорка может перегреться, например, если на включенной конфорке оставлена пустая кастрюля,
жидкость выкипела и т.п.
В таком случае следует дать прибору остыть.
19
513672
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
При соответствующем обращении в соответствии
с инструкцией индукционная панель удовлетворяет
все требования, предъявляемые к такому
оборудованию в домашнем хозяйстве.
Перед первым использованием прибора
необходимо выключить главный выключатель или
извлечь вилку из розетки, а сам прибор следует
тщательно очистить (моющие средства см. главу
«Чистка и уход»). Удалите с прибора рекламную
наклейку, которая наклеена в углу стеклокерамической панели.
Прибор разрешается обслуживать только взрослым лицам и согласно инструкции по эксплуатации.
Не оставляйте детей без присмотра рядом с работающим прибором.
Электрическая варочная панель - это прибор, который должен работать под присмотром.
Избегайте нагрева пустых эмалевых сосудов. Может произойти повреждение их днища, а при
перемещении сосуда можно поцарапать поверхность варочной панели.
Не пригодными являются также сосуды с насечкой или с заусеницами на днище.
Чтобы достичь лучших результатов при использовании варочной зоны, надо пользоваться
металлическими сосудами с толщиной днища 2 – 3 мм, в случае емкостей из нержавеющей стали - с
прокладкой (сэндвич структура) днища с толщиной 4 – 6 мм.
При комнатной температуре днище должно быть чуть вогнутым, так как при повышении температуры
оно расширяется и, следовательно, с поверхностью варочной зоны будет соприкасаться плоскостью.
Это обеспечит минимальные потери тепла.
Чтобы не поцарапать стеклокерамику, используйте посуду с чистым и гладким днищем.
Всегда следите за тем, чтобы размер днища примененной кастрюли соответствовал диаметру
выбранной варочной зоны.
Тепло, генерируемое в нижней части кастрюли, зависит от диаметра кастрюли. Чем меньше кастрюля,
тем меньше мощность. Если конфорка закрыта кастрюлей не полностью, то потерь энергии не
возникает. Однако всегда следует располагать кастрюлю по центру зоны нагрева.
Для того чтобы довести пищу до кипения, используйте более высокий уровень мощности. После того,
как блюдо закипело, переключите варочную зону на более низкую мощность.
Не используйте миски из алюминиевой фольги или посуду, изготовленную из содержащего алюминий
материала.
На горячие варочные зоны не кладите предметы из пластмассы (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти
материалы плавятся и пригорают.
Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлении
пищи, содержащей жиры и масла (жарка во фритюре и т. п.).
Изменение цвета и тому подобные дефекты влияют только на внешний
вид варочной панели, а не на её функции. На устранение таких дефектов
гарантия не распространяется.
20
513672
ЧИСТКА И УХОД
У Вашей индукционной поверхности красивый
вид и она проста в обслуживании. Следующие
советы и рекомендации помогут Вам сохранять
её в таком состоянии, чтобы она служила Вам
действительно долго.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для чистки прибора не используйте пароочиститель!
Вашу стеклокерамическую плиту чистите регулярно, лучше всего - после каждого использования.
Сначала удалите со стеклокерамической панели все засохшие остатки пищи и жидкостей при помощи
скребка (входит в комплект принадлежностей прибора).
На холодную поверхность нанесите несколько капель подходящего моющего средства и очистите её
при помощи бумажного полотенца или чистой, тонкой салфетки.
Поверхность тщательно вымойте и осушите другим бумажным полотенцем или мягкой тканью.
Не применяйте проволочную мочалку, губку или никакие другие моющие средства с шероховатой
поверхностью.
Также не рекомендуем использовать средства, способствующие появлению коррозии, например,
распылители для духовок и аэрозоли для устранения пятен.
Если на поверхности расплавился, по недосмотру, любой предмет из пластмассы, кухонной фольги,
сахар или содержащий сахар продукт, немедленно удалите их при помощи скребка пока поверхность
ещё горячая, причём не только с варочной панели, но и с поверхности загрязнённой посуды. Тем
самым Вы предотвратите повреждение поверхности варочной панели.
Перед приготовлением пищи, содержащей более значительное количество сахара (например,
варенье), смажьте панель подходящим защитным средством для защиты её поверхности от
повреждения сахаром в случае, если блюдо выкипит или разольётся на поверхность панели.
Металлические блестящие пятна возникают в результате трения дна алюминиевой посуды или в
случае применения несоответствующего чистящего средства. Эти пятна удаляются путём трудоемкой
многократной чистки.
Цветные изменения на варочной панели вызваны обычно пригоревшими остатками пищи, которые
невозможно удалить. Они не оказывают влияние на работу стеклокерамики, так как речь не идёт об
изменениях в материале.
Истирание декора может быть или результатом применения абразивных чистящих средств, или
последствием трения дна посуды о поверхность варочной панели в течение длительного периода
времени. На варочной панели возникает темное пятно.
Изменения блеска графического дизайна не свидетельствуют о повреждении прибора, они являются
результатом стандартного использования варочной панели.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Gorenje STARK IS655ST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ