Panasonic DMC-FZ8EE-K Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FZ8
VQT1B39
Перед пользованием прочтите,
пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
EE
Перед использованием
2
VQT1B39
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой
цифровой камеры Panasonic.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно
эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.
Информация для
вашей безопасности
Тщательно соблюдайте законы об
авторских правах.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент или
дисков, а также других
опубликованных или
телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением
закона об авторских правах. Даже с
целью вашего личного пользования
запись определённого материала
может быть запрещена.
Просьба обратить внимание, что органы
управления, составные части и меню
вашей цифровой камеры могут несколько
отличаться от тех, что представлены на
рисунках этой инструкции.
Логотип SDHC является торговым
знаком.
Leica является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH.
Elmarit является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Camera AG.
Другие названия, названия фирм и
изделий, отмеченные в этой инструкции,
являются торговыми знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ
К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы
использованных аккумуляторов
производить согласно инструкциям
производителя.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва
или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
Маркировка продукта находится на
нижней панели устройства.
Перед использованием
3
VQT1B39
-Если Вы увидите такой символ- О зарядном устройстве батареи
•Если питание переменного тока
включено, зарядное устройство
батареи находится в режиме
ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”,
если адаптер переменного тока
подключен к электрической розетке.
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ
ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ
АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ,
ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ
ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО,
ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ
ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ
И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
•НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
•НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
•ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В
МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Перед использованием
4
VQT1B39
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять
камеру.
Данный аппарат может выйти из строя,
запись изображений может стать
невозможной, или может повредиться
объектив либо монитор ЖКД.
Сложите объектив перед переносом
камеры или воспроизведением
снимков.
Будьте особенно осторожны в
перечисленных ниже местах,
поскольку они могут стать причиной
неисправности данной камеры.
Места с большим количеством песка
или пыли.
Места возможного контакта данной
камеры с водой, например, при
использовании камеры в дождливый
день или на пляже.
В случае попадания на камеру
пресной или морской воды
осторожно протрите корпус камеры
сухой тканью.
О конденсации (Когда объектив или
видоискатель затуманиваются)
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или
влажность изменяются, как описано
ниже. Остерегайтесь конденсации,
поскольку она вызывает появление
пятен на объективе, грибки или сбои в
работе камеры.
Когда камера с холода заносится в
теплое помещение.
Когда камера с улицы заносится в
автомобиль со включенной системой
кондиционирования.
Когда холодный воздух из
кондиционера или аналогичных
приборов направлен
непосредственно на камеру.
Во влажных местах
Для предотвращения конденсации
поместите камеру в пластиковый
пакет и подождите, пока температура
камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха. Если
конденсация все-таки произошла,
выключите камеру и оставьте ее на
2 часа. Конденсация исчезнет сама
собой, когда температура камеры
сравняется с окружающей
температурой.
Читайте вместе с разделом
“Предосторожности при
использовании фотокамеры”. (P130)
Карты памяти, которые можно
использовать с данным
устройством
Допускается использование карт
памяти SD, SDHC и MultiMediaCard.
Когда слово карта упоминается в
данных инструкциях по эксплуатации,
имеются в виду следующие типы карт
памяти.
Карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC (4 ГБ)
– MultiMediaCard
Более детальная информация о картах
памяти, которые могут использоваться
с данным устройством.
При использовании карт емкостью
4 ГБ или более можно использовать
только карту памяти SDHC.
Карта памяти на 4 ГБ без логотипа
SDHC не основана на стандарте SD и
не будет функционировать с данным
продуктом.
Карта MultiMediaCard совместима
только с фотоснимками.
44
OK
5
VQT1B39
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей безопасности.....2
Подготовка
Стандартные принадлежности.................. 7
Названия составных частей.......................7
Крышка объектива/Ремешок..................... 9
Присоединение бленды объектива......... 10
Краткое руководство................................ 12
Подзарядка аккумулятора при помощи
зарядного устройства ........................... 13
Об аккумуляторах (время заряда/и
количество снимков)............................. 14
Установка и удаление батареи/карты
(поставляется отдельно)...................... 15
Встроенная память/карта
(поставляется отдельно)...................... 16
Настройка даты/времени
(Настройка часов) ................................. 18
• Изменение настроек часов ............... 18
Информация о диске рабочего режима
.....19
Настройка меню........................................20
О меню НАСТР. (НАСТРОЙКА) ............... 21
Отображение на мониторе
ЖКД/переключение отображения на
мониторе ЖКД....................................... 25
Основные сведения
Съемка ....................................................... 27
Съемка в простом режиме....................... 30
Съемка с увеличением ............................. 33
• Использование оптического
увеличения.......................................... 33
• Использование дополнительного
оптического увеличения (EZ)............ 34
Использование цифрового увеличения
Дальнейшее увеличение
...................... 34
Проверка записанного снимка
(просмотр) .............................................. 36
Воспроизведение/удаление снимков......37
Дополнительные операции
(запись снимков)
Информация о мониторе
ЖКД/Видоискателе............................... 39
• Изменение набора отображаемой
информации ........................................ 39
• Свечение монитора ЖКД
(режим усиления яркости монитора
ЖКД/режим верхнего ракурса)......... 42
Съемка со встроенной вспышкой............44
Съемка с автоматическим таймером......48
Компенсация экспозиции ......................... 50
Съемка с автоматической настройкой
значений экспозиции ............................ 51
Оптический стабилизатор изображения
.... 52
Съемка в режиме серийной съемки........53
Изменение светочувствительности при
движении записываемого объекта......55
Съемка крупным планом .......................... 56
Режим приоритета диафрагмы AE..........58
Режим приоритета скорости затвора
AE............................................................ 58
Ручная экспозиция....................................59
Показатель диафрагмы и скорость
затвора...................................................60
Съемка в режиме ручной фокусировки
..... 61
Съемка в соответствии с
записываемой сценой (Режим сцены)
.... 64
– [ПОРТРЕТ]........................................ 65
– [РОВНАЯ КОЖА] ............................. 65
– [ПЕЙЗАЖ] ......................................... 66
– [СПОРТ] ............................................ 66
– [ПАНОРАМИРОВ.] ........................... 66
– [НОЧН. ПОРТРЕТ] ........................... 67
– [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]............................. 67
– [ЕДА].................................................. 68
– [ВЕЧЕРИНКА]................................... 68
– [СВЕЧИ] ............................................ 68
– [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] ............... 69
– [
ДОМ.ЖИВОТНОЕ] ........................ 70
– [ЗАКАТ] ............................................. 70
– [ВЫС. ЧУВСТВ.] ............................... 70
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] .......................... 71
– [ФЕЙЕРВЕРК]................................... 71
– [ПЛЯЖ].............................................. 72
– [СНЕГ] ............................................... 72
– [
АЭРОСЪЕМКА] ............................. 73
Режим видео.............................................. 73
При съемке записывается день отпуска,
когда была сделана фотография
........... 75
Отображение времени в пункте
назначения поездки (Мировое Время)
...77
Использование меню [ЗАП.]. .................... 79
• [БАЛ. БЕЛ.]
Корректировка баланса цветов для
достижения естественного цвета.....80
• [НАСТР.БАЛ.БЕЛ.]
Точная настройка баланса белого.... 82
6
VQT1B39
• [СВЕТОЧУВСТ.]
Установка светочувствительности
......83
• [ФОРМАТ]
Установка формата снимков.............83
• [РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО]
Установка размера изображения и
качества, соответствующего
снимку ..................................................84
• [ЗАП. ЗВУКА]
Запись со звуком ................................86
• [РЕЖИМ ЗАМЕРА]
Определяет метод измерения яркости
...86
• [РЕЖИМ АФ]
Метод установки фокуса ...................87
• [НЕПРЕР. АФ]
Непрерывная фокусировка на
предмете..............................................89
• [ВСП. ЛАМП. АФ]
Облегчается фокусировка в условиях
недостаточной освещенности
..............89
• [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ]
Установка цветовых эффектов для
записываемых снимков ......................90
• [НАСТР. ИЗОБР.]
Настройка качества изображения
при съемке...........................................90
• [АНИМАЦИЯ]
Объединение снимков для создания
файла покадровой анимации ............91
• [ПРЕОБ. ЛИНЗА]
Использование дополнительных
объективов ..........................................93
• [УСТ. ЧАСОВ]
Установка даты, времени и
отображения .......................................95
Дополнительные операции
(воспроизведение)
Отображение нескольких экранов
(мульти воспроизведение) ................... 96
Отображение в порядке даты съемки
(воспроизведение в хронологическом
порядке)................................................. 97
Использование функции увеличения
при воспроизведении ........................... 98
Воспроизведение видео/снимков со
звуком .................................................... 99
Создание фотоснимков из видео ......... 100
Использование меню режима [ВОСП.]
.... 102
• [ПОК. СЛАЙД.]
Воспроизведение снимков в определенном
порядке с воспроизведением каждого
снимка на протяжении одного и того же
времени
...............................................102
• [ИЗБРАННОЕ]
Выбор избранных снимков...............104
• [ПОВЕРН. ЖКД]/[ПОВЕРН.]
Для поворота снимка........................105
• [
ОТПЕЧ.ДАТЫ]
Печать такой информации, как
дата, на записанных снимках..........106
• [DPOF ПЕЧ.]
Выбор печатаемых снимков и
количество отпечатков ....................109
• [ЗАЩИТИТЬ]
Предотвращение случайного
удаления снимков.............................110
• [ДУБЛ. ЗВУК.]
Запись звука после съемки..............111
• [ИЗМ. РАЗР.]
Уменьшение размеров снимка ........112
• [ПОДРЕЗКА]
Увеличение и подрезка снимка.......113
• [ИЗМ. ФОРМАТ]
Изменение формата кадра на 16:9
....114
• [КОПИЯ]
Копирование изображений ..............115
• [ФОРМАТИР.]
Инициализация карты ......................116
Подсоединение к другому
оборудованию
Подключение к персональному
компьютеру.......................................... 118
Печать снимков....................................... 120
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора.............................. 125
Другое
Использование защитного устройства
MC/фильтра ND................................... 126
Вид экрана............................................... 127
Предосторожности при использовании
фотокамеры ........................................ 130
Сообщения............................................... 132
Устранение неисправностей.................. 134
Количество записываемых снимков и
доступное время записи..................... 141
Технические характеристики................ 144
Подготовка
7
VQT1B39
Подготовка
Стандартные
принадлежности
Перед использованием фотокамеры
убедитесь, что имеются все принадлежности.
1 Блок аккумулятора
(В тексте упоминается как
Аккумулятор)
2 Зарядное устройство
(В тексте упоминается как
Зарядное устройство)
3 Кабель питания
4 Кабель USB
5 Кабель аудио-видео
6 Компакт-диск
7 Наплечный ремень
8 Крышка объектива/Шнурок крышки
объектива
9 Бленда объектива/переходник
бленды
A: Серебристый
B: Черный
•В дальнейшем по тексту карта памяти
SD, карта памяти SDHC и
MultiMediaCard обозначаются как
карта.
•Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и
воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной
памяти. (P16)
Названия составных
частей
1 Объектив (P131)
2 Вспышка (P44)
3 Микрофон (P86, 111)
K2CQ2CA00006
3
12
45
67
8
9
VFC4160
DE-A44B
K1HA08CD0013 K1HA08CD0014
VYK1T69
CGR-S006E
A: VYQ3997/VYQ3998
B: VYQ3981/VYQ3797
1234
Подготовка
8
VQT1B39
4 Индикатор автоматического таймера
(P48)
Вспомогательная лампочка
автофокусировки (P89)
5 Кнопка открытия вспышки (P44)
6 Регулятор диоптрий (P40)
7 Видоискатель (P39, 127)
8 Громкоговоритель (P99)
9 Кнопка [EVF/LCD] (P39)
10 Переключатель включения/
выключения фотокамеры (P12, 18)
11 Джойстик (P29, 37, 58, 59)
12 Монитор ЖКД (P39, 127)
13 Кнопка [DISPLAY/LCD MODE] (P39,
42
)
14 Индикатор состояния (P27)
15 Кнопка переключения между
режимами одиночных снимков или
серийной съемки (P53)/кнопка
удаления (P38)
16 Кнопки курсора
2/Кнопка автоматического таймера
(P48)
4/Кнопка [REV] (P36)
1/Кнопка настройки вспышки (P44)
3/Компенсация экспозиции (P50)/
Автоматическая настройка
значений экспозиции (P51)/
Настройка силы вспышки (P47)/
Кнопка компенсации контрового
света в простом режиме (P32)
17 Кнопка [MENU/SET] (P21)
18 Рычажок трансфокатора (P33)
19 Кнопка затвора (P27, 73)
20 Диск рабочего режима (P19)
21 Кнопка переключателя
фокусировки (P61)
22 Кнопка оптического стабилизатора
изображения (P52)
В этой инструкции по эксплуатации
работа с джойстиком объясняется
на примере рисунков.
например: При наклоне джойстика
вправо
например: При нажатии на центр
джойстика
8
13
11
12 14 15 16
10956 7
1
7
В данном руководстве операции с
использованием кнопок курсора
объясняются с помощью
иллюстраций.
Например:при нажатии кнопки 4
20 21 2
2
18 1
9
Подготовка
9
VQT1B39
23 Отверстие для крепления ремешка
(P9)
24 Гнездо [DIGITAL/AV OUT] (P118, 120,
125)
25 Гнездо [DC IN] (P118, 120)
Всегда используйте только
исходный сетевой адаптер
переменного тока производства
Panasonic (DMW-AC7E; не входит в
комплект поставки).
Фотокамера на заряжает
аккумуляторов, даже если
присоединен адаптер переменного
тока (DMW-AC7E; не входит в
комплект поставки).
26 Дверца гнезд
27 Корпус объектива
28 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P15)
29 Гнездо штатива
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
Крышка объектива/
Ремешок
Крышка объектива (поставляется)
1 Пропустите ремешок через
отверстие в крышке
объектива.
2 Пропустите тот же ремешок
через отверстие в в
фотокамере.
3 Наденьте крышку объектива.
•При выключении, переноске камеры
или воспроизведении снимков, чтобы
защитить поверхность объектива,
надевайте крышку.
•Перед включением фотокамеры в
режиме съемки снимите крышку
объектива.
•Будьте осторожны чтобы не потерять
крышку объектива.
2
4
2
5
2
6
2
3
2
7
28 29
Подготовка
10
VQT1B39
Ремешок (поставляется)
1 Пропустите ремешок через
отверстие для крепления
ремешка.
2 Пропустите ремешок через
пряжку и затяните.
A:
Вытяните ремешок на 2 см или больше.
Присоедините ремешок на другой
стороне фотокамеры не перекручивая
его.
Убедитесь, что ремешок надежно
прикреплен к фотокамере.
Прикрепите ремешок таким образом,
чтобы ЛОГОТИП “L
UMIX” был обращен
наружу.
Присоединение
бленды объектива
При ярком солнечном свете или в
условиях контрового освещения, бленда
позволяет свести к минимуму блики и
ореолы в объективе и улучшить
качество изображения.
Убедитесь, что фотокамера
выключена.
Закройте вспышку.
1 Присоедините переходник
бленды (поставляется в
комплекте).
Не затягивайте винт переходника
бленды слишком сильно.
2 Переверните фотокамеру
“вверх ногами”, совместите
метку на бленде с меткой A на
камере и вставьте бленду
объектива.
Убедитесь, что винт ослаблен и
присоедините бленду.
3 Затяните винт.
Не перетягивайте винт.
Подготовка
11
VQT1B39
Снятие переходника бленды
•Для снятия переходника бленды
возьмите его за край.
Временное хранение бленды
1 Ослабьте винт и снимите
бленду объектива.
2 Переверните бленду
объектива.
3 Наденьте бленду объектива
винтом вверх и снова затяните
винт.
•Убедитесь, что винт ослаблен и
присоедините бленду.
•Не перетягивайте винт.
4 Наденьте крышку объектива.
•Убедитесь, что крышка надета
плотно.
•Не ведите съемку, если бленда
находится в положении временного
хранения.
•При съемке с блендой при
использовании вспышки, нижняя часть
снимка может быть затененной
(эффект виньетирования), а
управление вспышкой может быть
отключено, поскольку бленда может
затенять вспышку. Рекомендуется
отсоединить бленду.
•При использовании в темноте
вспомогательной лампы
автоматической фокусировки,
отсоедините бленду объектива.
Подготовка
12
VQT1B39
Подробная информация об
использовании защитного устройства
МС и фильтра ND приведена на P126.
Если присоединен переходник бленды,
присоединить преобразующие
объективы или объектив для
макросъемки невозможно.
Для присоединения преобразующих
объективов необходим переходник
(DMW-LA2; для присоединения
преобразующего объектива).
При утере поставляемых
принадлежностей обратитесь в
ближайший центр обслуживания.
(Принадлежности можно приобрести
отдельно.)
Краткое руководство
Ниже приведен краткое описание
процесса записи и воспроизведения
снимков с помощью фотокамеры. При
изучении каждого шага смотрите
страницы, указанные в скобках.
1 Зарядить аккумулятор. (P13)
При поставке фотокамеры,
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
2 Вставить аккумулятор и карту.
(P15)
3 Для съемки включите
фотокамеру.
Установите часы. (P18)
1 Установить диск рабочего режима
на [ ].
2 Для съемки нажмите кнопку
затвора. (P27)
4 Воспроизведение снимков.
1 Установить диск рабочего режима
на [ ].
2 Выберите снимок для просмотра.
(P37)
OFF ON
Подготовка
13
VQT1B39
Подзарядка
аккумулятора при
помощи зарядного
устройства
При поставке фотокамеры,
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
1 Вставьте контакты
аккумулятора и присоедините
его к зарядному устройству.
2 Подключите кабель питания.
•Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
•Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] загорится A зеленым
цветом.
•Когда зарядка будет завершена
(приблизительно, через 120 мин)
индикатор [CHARGE] A погаснет.
Если мигает индикатор [CHARGE],
см. P14.
3 После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
•По окончании подзарядки отсоедините
кабель питания от электрической
розетки.
•При работе и зарядке аккумулятор
нагревается. Также нагревается и
фотокамера. Это не свидетельствует о
неисправности.
•Если с момента заряда аккумулятора
прошло много времени, он может
разрядиться. Если аккумулятор
разрядился, зарядите его.
•Аккумулятор можно заряжать, даже
если он не разряжен полностью.
•Используйте специально
предназначенные зарядное
устройство и аккумулятор.
•Подзаряжать аккумулятор
зарядным устройством внутри
помещения.
Не разбирать или изменять
зарядное устройство.
Подготовка
14
VQT1B39
Об аккумуляторах
(время заряда/и количество
снимков)
Срок службы аккумуляторов
Количество записываемых снимков
(согласно стандарту CIPA в
программе режиме AE [ ])
Условия записи по стандарту СIPA
Температура: 23 °C/
Влажность: 50% при включенном
мониторе ЖКД.
¢
Використання Panasonic картки пам'яті
SD (16 МБ).
Используя поставляемый аккумулятор.
Начиная запись по истечении
30 секунд после включения
фотокамеры. (Если функция
стабилизатора оптического
изображения установлена в положение
[MODE1])
Запись производится каждые
30 секунд, через раз включается
полная вспышка.
Рычажок трансфокатора
поворачивается от телережима к
широкоугольному режиму или
наоборот при каждой записи.
Фотокамера выключается после
каждых 10 снимков.
¢ Количество записываемых снимков
уменьшается при использовании
повышенной яркости ЖКД или
режима верхнего ракурса (P42).
CIPA – это аббревиатура от
[Camera & Imaging Products Association].
Количество записываемых снимков
при использовании видоискателя
(Условия записи по стандартам CIPA)
Время воспроизведения при
использовании ЖКД
Количество записываемых снимков и
время воспроизведения будет
изменяться в зависимости от рабочих
условий и условий хранения
аккумулятора.
Зарядка
Время зарядки и количество снимков с
дополнительным аккумулятором
(CGR-S006E) соответствуют
вышеуказанным.
Когда подзарядка начнется, загорится
индикатор [CHARGE].
Перезаряжаемая батарейка может
перезаряжаться около 300 раз.
Если мигает индикатор [CHARGE]
Батарея переразряжена (излишне
разряжена). Через некоторое время
лампочка загорится, и начнется
обычная зарядка.
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно
380 снимков
(Приблизительно
190 мин)
Количество записываемых снимков
может изменяться в зависимости от
промежутка времени между
снимками.
Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество
снимков уменьшается.
[Например, при записи каждые 2
минуты количество снимков
уменьшается приблизительно до
95.]
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно
380 снимков
(Приблизительно
190 мин)
Время
воспроизведе
ния
Приблизительно 420 мин
Время
подзарядки
Приблизительно 120 мин
Подготовка
15
VQT1B39
•Если температура батареи слишком
велика или слишком мала,
продолжительность зарядки может
увеличиться.
•Контакты зарядного устройства либо
полюса батареи загрязнены. В таком
случае протрите их сухой тканью.
•Если рабочее время фотокамеры
стало чрезвычайно коротким, даже
при правильно заряженном
аккумуляторе, скорее всего истек срок
его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
Условия подзарядки
•Заряжайте аккумулятор при
температуре от 10 oС до 35 oС .
емпература аккумулятора должна
быть такой же.)
•При низкой температуре
характеристики работы аккумулятора
могут временно ухудшиться и рабочее
время может стать короче (например,
во время катания на лыжах/
сноуборде).
Установка и
удаление батареи/
карты (поставляется
отдельно)
•Убедитесь, что фотокамера
выключена и объектив задвинут.
•Закройте вспышку.
•Приготовьте карту (поставляется
отдельно).
•Без карты памяти записывать и
воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной
памяти. (P16)
1 Сдвиньте запирающий
рычажок в направлении
стрелки и откройте крышку
карты/аккумулятора.
•Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic
(CGR-S006E).
•При использовании других
аккумуляторов не может быть
предоставлена гарантия качества
для данной камеры.
2 Батарея:
Вставьте ее полностью, при
этом соблюдайте полярность.
Сдвиньте рычажок A в
направлении стрелки для
извлечения батареи.
Карта:
Вставьте ее полностью до щелчка,
при этом соблюдайте правильное
направление.
Нажмите на нее до щелчка и затем
извлеките ее вертикально.
•Не прикасайтесь к контактным
клеммам карты.
•Карту можно повредить, если
вставить не до конца.
Подготовка
16
VQT1B39
3 1 Закрыть дверцу карты/
аккумулятора.
2 Сдвиньте запирающий
рычажок в направлении
стрелки.
Если дверца отсека карты/батарейного
отсека не закрывается до конца, выньте
карту, проверьте ее направление и затем
вставьте ее снова.
После использования извлеките
аккумулятор.
Не вынимайте карту памяти или
батарейки/аккумуляторы если
фотокамера обращается к
встроенной памяти или карте. Это
может привести к повреждению
данных.
Не вынимайте батарейки/
аккумуляторы если фотокамера
включена, поскольку в противном
случае настройки фотокамеры
могут быть сохранены неправильно.
Поставляемый аккумулятор
предназначен только для данной
камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием.
Не вставляйте и не извлекайте
батарею или карту, пока камера
включена. В противном случае
можно повредить или потерять
данные во встроенной памяти или
на карте. Будьте особенно
осторожны при установлении
доступа к встроенной памяти или
карте. (P25)
Рекомендуется использовать карту
производства компании Panasonic.
Встроенная память/
карта (поставляется
отдельно)
При заполнении карты встроенную
память можно использовать в качестве
временного запоминающего устройства.
Встроенная память [ ]
Встроенная память позволяет
записывать и воспроизводить снимки.
(При вставленной карте встроенной
памятью пользоваться нельзя.)
Объем встроенной памяти
составляет около 27 МБ.
При записи видеокадров во
встроенную память размер снимка
фиксируется согласно стандарту
QVGA (320k240 пикселей). (P73)
Карта [ ]
Когда карта вставлена, на ней можно
записывать и воспроизводить снимки.
Карта (поставляется отдельно)
Карты памяти SD, карты памяти SDHC
и MultiMediaCard представляют собой
небольшие легкие съемные внешние
карты. Информация о картах, которые
можно использовать с данным
устройством, находится на P4.
SDHC Memory Card представляет
собой стандарт для карт памяти,
определяемый SD Association в 2006
году для карт памяти большой
емкости, превышающей 2 ГБ.
Запись на/ чтение с карт памяти типа
SD и SDHC производится на высокой
скорости. Карты обоих типов
снабжены переключателем защиты
карты от записи A , служащим для
предохранения карты от записи
данных и форматирования. (Если
переключатель установлен в
положение [LOCK], невозможно
Подготовка
17
VQT1B39
записать данные на карту или удалить
данные, находящиеся на карте, а
также отформатировать ее. Если
переключатель находится в
противоположном положении, эти
функции становятся доступными.)
•Данная камера (оборудование,
совместимое с SDHC) совместима с
картами памяти SD,
поддерживающими технические
характеристики карт памяти SD и
отформатированными в системах
FAT12 и FAT16. Она также совместима
с картами памяти SDHC,
поддерживающими технические
характеристики карт памяти SD и
отформатированными в системе
FAT32.
•Допускается использование карты
памяти SDHC на оборудовании,
совместимом с картами памяти SDHC,
однако не допускается использование
карты памяти SDHC на оборудовании,
совместимом только с картами памяти
SD. (Обязательно прочтите
руководство по эксплуатации
используемого оборудования. Также
перед печатью фотографий в
фотоателье справьтесь о
совместимости оборудования
фотоателье).
Самую новую информацию можно найти
на следующем веб-сайте:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайт только на английском языке.)
Информация о количестве
записываемых снимков и доступном
времени записи для каждой карты
приведена на P141.
•Для записи видео рекомендуется
применять карты памяти типа
высокоскоростными SD/SDHC. (P73)
•Данные, хранящиеся во встроенной
памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия
электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического
электричества, неисправности
фотокамеры или карты. Важные
данные рекомендуется хранить на ПК
и т.д.
•Карта MultiMediaCard имеет более
медленную скорость чтения/записи,
чем карта памяти SD/SDHC. При
использовании карты MultiMediaCard
некоторые функции могут выполняться
немного медленнее, чем указано в
технических характеристиках.
•Не форматируйте карточку на
персональном компьютере или на
другом оборудовании. Если карта была
отформатирована с помощью
компьютера или другого устройства,
для обеспечения ее нормальной
работы повторно отформатируйте ее с
помощью фотокамеры. (P116)
•Храните карту памяти вдали от детей
во избежание ее проглатывания.
2
Подготовка
18
VQT1B39
Настройка даты/
времени (Настройка
часов)
Начальная установка
Часы не установлены, поэтому при
включении фотокамеры появится
следующий экран.
A: Кнопка [МЕNU/SET]
B: Кнопки курсора
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора даты и времени
нажмите 3/4/2/1.
Aремя в домашнем регионе
Bремя в пункте назначения поездки
(P77)
2/1: Выберите нужный элемент
.
3/4: Установите порядок
отображения даты и времени.
: Отменить без установки часов.
3 Нажмите [MENU/SET] для ввода
настройки.
Выключите камеру после установки
часов. Затем установите
переключатель режимов в режим
записи, чтобы включить камеру, и
проверьте, правильно ли
установлены часы.
Изменение настроек часов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажатием 3/4 выберите
[УСТ. ЧАСОВ] (P95)
3 Нажмите 1 и затем выполните шаги
2 и 3, чтобы установить часы.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[MENU/SET].
Часы можно также установить в
меню [НАСТР.]. (P21)
Если полностью заряженные
аккумуляторы находились в
фотокамере на протяжении более
24 часов, установки часов будут
храниться в фотокамере не менее
3 месяцев даже после извлечения
аккумуляторов. (Если вставить
недостаточно заряженную батарею,
период сохранения настройки часов
может быть короче.) Однако, после
этого периода настройка часов
отменяется. В таком случае настройте
часы повторно.
Можно установить год от 2000 до 2099.
Используется 24-ти часовая система.
Если часы не установлены, правильную
дату нельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью
ТПЕЧ.ДАТЫ] (P106) либо при печати
снимков в фотоателье. (P110)
OFF ON
УСАНОВИТЕ ЧАСЫ
УСТ. ЧАСОВ
MENU
Д/М/Г
ЯНВ
11 2007
..
00 00
:
УСТ. ЧАСОВ
ВЫБР. УСТ. ВЫХ.
MENU
:
:
ОТМЕН.
Подготовка
19
VQT1B39
Информация о диске
рабочего режима
При включении данной камеры и
последующем повороте
переключателя режимов можно
переключаться не только между
режимами записи и
воспроизведения, но также и
переключиться в режим сцены для
съемки в зависимости от
определенной цели записи.
Использование переключателя
режимов
Установите деталь A на
необходимый режим. Следует
медленно поворачивать диск режимов
до точного совмещения требуемого
режима с меткой на корпусе камеры.
(Переключатель режимов
поворачивается на 360 o)
Показанный выше экран B
появляется на мониторе ЖКД/
видоискателе при повороте
переключателя режимов. (P25)
•Когда камера включена, выбранный в
данный момент режим появляется на
мониторе ЖКД/видоискателе.
Основные операции
: Режим программы АЕ (P27)
Камера автоматически устанавливает
экспозицию.
ростой режим (P30)
Этот режим рекомендуется для
начинающих.
: Режим воспроизведения (P37)
Этот режим позволяет просматривать
записанные снимки.
Дополнительные операции
: Режим интеллектуального
управления
светочувствительностью ISO (P55)
Этот режим позволяет настраивать
оптимальную светочувствительность ISO и
скорость затвора в соответствии с характером
движения и освещенностью объекта.
: Приоритет диафрагмы АЕ (P58)
Скорость затвора определяется
автоматически
в
соответствии с
установленным показателем диафрагмы.
: Приоритет затвора АЕ (P58)
Показатель диафрагмы определяется
автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
: Ручная экспозиция (P59)
Экспозиция настраивается в
соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора,
установленными вручную.
: Режим “Сцена” (P64)
Этот режим позволяет производить
съемку в соответствии с записываемой
сценой.
: Режим видеосъемки (P73)
В этом режиме можно записать
видеофильм.
: Режим печати (P120)
Этот режим используется для печати
снимков.
A
P
S
M
S
C
N
ПРОГРАММА АЕ
Подготовка
20
VQT1B39
Настройка меню
Отображение экранов меню
Нажмите [MENU/SET].
A Значки меню
B Текущая страница
C Пункты меню и настройки
Поверните рычажок трансфокатора
для легкого перехода к следующей/
предыдущей странице.
Отображаемые значки меню и пункты
меню зависят от положения
переключателя режимов.
Значки меню
Меню режима [ЗАП.] (P79):
Этот значок отображается при
установке переключателя режимов в
положение []/[]/[]/[]/[]/
[]/[].
Меню режима [ВОСП.] (P102):
Этот значок отображается при установке
переключателя режимов в положение [ ].
Меню режима [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
(P64):
Этот значок отображается при
установке переключателя режимов в
положение [ ].
Меню [НАСТР.] (P21):
Этот значок отображается при установке
переключателя режимов в положение
[]/
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
.
Настройка пунктов меню
На следующем примере показано, как
установить [КАЧЕСТВО] в режиме
автоматической экспозиции (AE) [ ].
1 Нажмите 3/4 для выбора
пункта меню.
Нажмите 4 в области A для
перехода к следующему экрану.
2 Нажмите 1.
3 Нажмите 3/4 для выбора
настройки.
ВЫХ.
MENU
ВЫБР.
ЗАП.
1
/
4
AWB
AUTO
СВЕТОЧУВСТ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
РАЗР. КАДРА
ФОРМАТ
БАЛ. БЕЛ.
1
/
4
AWB
AUTO
2
/
4
OFF
OFF
ВЫХ.
MENU
ВЫХ.
MENU
ВЫБР.
ЗАП.
СВЕТОЧУВСТ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
ФОРМАТ
БАЛ. БЕЛ.
ЗАП.
РЕЖИМ ЗАМЕРА
НЕПРЕР. АФ
РЕЖИМ АФ
КАЧЕСТВО
ЗАП. ЗВУКА
ВЫБР.
РАЗР. КАДРА
ИЛИ
ЗАП.
2
/
4
OFF
РЕЖИМ ЗАМЕРА
НЕПРЕР. АФ
РЕЖИМ АФ
OFF
ЗАП. ЗВУКА
ВЫБР. УСТ.
MENU
КАЧЕСТВО
ИЛИ
ЗАП.
2
/
4
OFF
РЕЖИМ ЗАМЕРА
НЕПРЕР. АФ
РЕЖИМ АФ
OFF
ЗАП. ЗВУКА
ВЫБР. УСТ.
MENU
КАЧЕСТВО
ИЛИ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Panasonic DMC-FZ8EE-K Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ