Zebra MK3100/3190 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для терминалов сбора данных Zebra MK3100 и MK3190. В нем описаны функции устройств, их монтаж, рекомендации по безопасности и эргономике, а также ограничения по использованию в различных средах. Задавайте ваши вопросы, и я с удовольствием помогу вам!
  • Каковы требования по монтажу устройства?
    Какие ограничения существуют при использовании устройства в медицинских учреждениях?
    Какие ограничения существуют при использовании беспроводных функций вблизи кардиостимуляторов?
    Какие модели описываются в данном руководстве?
MK3100/
Краткое справочное руководство пользователя
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие с целью
повышения его надежности, расширения функциональных возможностей или улучшения
конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с использованием
любого изделия, схемы или приложения, описанных в настоящем документе.
Пользователю не предоставляется ни по праву, вытекающему из патента, ни по самом
у
патенту каких-либо лицензий, прямых, подразумеваемых, возникающих в силу
конклюдентных действий патентообладателя или иным образом, покрывающих или
относящихся к любым комбинациям, системе, аппарату, механизму, материалу, методу или
процессу, где могут использоваться изделия Zebra. Подразумеваемая лицензия действует
только в отношении оборудования, схем и подсистем, содержащихся в изделиях Zebra.
Zebra и изображение г
оловы зебры являются зарегистрированными товарными знаками
ZIH Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным товарным знаком Symbol
Technologies, Inc., компании Zebra Technologies.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
© 2017 ZIH Corp. и/или филиалы компании. Все права защищены. ZEBRA и
стилизованное изображение головы зебры являются товарными знаками ZIH
Corp., зарегистрированными во многих юрисдикциях по всему миру. Все прочие
товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
72E-167095-04RU Ред. A, Июнь 2017 г.
Вскрытие упаковки
Извлеките устройство MK3100/3190 из упаковки и осмотрите его на наличие повреждений.
Сохраняйте упаковку, т.к. она является утвержденным транспортировочным контейнером и
должна использоваться, если устройство потребуется отправить для сервисного обслуживания.
Компоненты MK3100/3190
Установка ферритового сердечника
Выполните следующие действия, чтобы установить ферритовый сердечник (номер по
каталогу 34.10P16.001) на кабель Ethernet:
1 Откройте ферритовый сердечник и разместите его на кабеле.
2 Оберните кабель вокруг ферритового сердечника один раз и закройте сердечник.
Примечание.
Поддерживает стандарт сети Ethernet 10/100 Мбит/с.
Используйте одобренный Zebra кабель Mini-USB (не входит в комплект поставки).
Монтаж
Используйте стандартный кронштейн VESA для установки устройства:
1 Выберите кронштейн VESA, соответствующий 100-миллиметровой спецификации
VESA.
2 Крепежные отверстия в устройстве – M4 x 8,1 мм. При выборе винтов
соответсвующего типа, убедитесь, что их длина не превышает 8,1 мм после
установочной опоры.
3 Совместите монтажные отверстия VESA с монтажными отверстиями на задней
стороне устройства.
4 Установите винты в каждое из четырех монтажных отверстий.
Рекомендации по безопасности
жизнедеятельности
Рекомендации по эргономике
Внимание! В целях предотвращения или минимизации риска эргономического вреда
следуйте приведенным ниже рекомендациям. Во избежание производственных травм
обратитесь к руководителю службы техники безопасности вашего предприятия и убедитесь
в том, что вы соблюдаете соответствующие правила техники безопасности.
Избегайте повторяющихся движений
Сохраняйте естественное положение тела
Избегайте применения излишних физических усилий
Убедитесь в наличии удобного доступа к часто используемым предметам
Выполняйте рабочие задания на соответствующей высоте
Минимизируйте или исключите вибрацию
Минимизируйте или исключите прямое давление
Убедитесь, что рабочее место регулируется
Обеспечьте соответствующее свободное пространство для работы
Обеспечьте надлежащие рабочие условия
Оптимизируйте производственные операции
Нормативная информация
Данное руководство относится к номерам моделей MK3100 и MK3190
Вся информация о беспроводном подключении относится только к модели MK3190.
Все устройства Zebra разработаны в соответствии с правилами и предписаниями стран,
где они продаются, и снабжены соответствующими этикетками.
Документы, переведенные на другие языки доступны на веб-сайте
http://www.zebra.com/support.
Любые изменения или модификации оборудования Zebra, не одобренные
непосредственно к
омпанией Zebra, могут привести к лишению прав на эксплуатацию
данного оборудования.
Используйте только одобренные Zebra и внесенные в списки UL аксессуары.
Заявленная максимальная рабочая температура: 40 °C.
Радиомодули
Устройство оснащено одобренным радиомодулем. Название модуля приведено ниже.
Zebra 21-148603-0B RLAN & BT.
Разрешения местных органов власти на
использование беспроводных устройств
Использование устройства без разрешения контролирующих органов
является незаконным.
На радиоустройство(а) наносится специальная маркировка, являющаяся предметом
сертификации и означающая, что оно одобрено к применению в следующих странах:
США, Канаде, Японии, Китае, Корее, Австралии и Европе
1
.
Для получения подробной информации о маркировке других стран см. Заявление о
соответствии стандартам (DoC). Эта документация доступна по адресу
http://www.zebra.com/doc.
Примечание
1
. Для продуктов 2,4 или 5 ГГц: к странам Европы относятся Австрия,
Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия,
Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта,
Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словацкая Республика,
Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швейцария, Швеция, Эстония.
Роуминг
Настоящее устройство обладает функцией международного роуминга (IEEE802.11d),
обеспечивающей использование соответствующих каналов для определенной страны.
Режим Ad-Hoc (диапазон 5 ГГц)
Работа в режиме Ad-Hoc ограничена каналами 36-48 (5150-5250 МГц). Использование данного
диапазона возможно только внутри помещений; любое другое использование данного
устройства является незаконным.
Рабочая частота: согласно FCC и IC
Только для 5 ГГц
Использование диапазона 1 UNII (нелицензируемой общенациональной информационной
инфраструктуры) в диапазоне 5150-5250 МГц разрешено только внутри помещений, любое
другое использование данного устройства является незаконным.
Комиссия по промышленности Канады:
Устройства диапазона 5150-5250 МГц следует использовать только в помещениях, чтобы
снизить возможность помех на мобильные спутниковые системы, работающие на том же
канале. Высокомощные радары являются основными по
льзователями (имеют приоритет)
диапазонов 5250-5350 МГц и 5650-5850 МГц, они могут быть причиной помех и/или
повредить устройства LE-LAN.
Avertissement: Le dispositive fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé uniquement
pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes
de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils
ont la priorité) pour les bands 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient
causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Только для 2,4 ГГц
При использовании диапазона 802.11 b/g в США доступными являются каналы с 1 по 11.
Диапазон каналов ограничен микропрограммой.
Предостережения по использованию беспроводных устройств
Руководствуйтесь всеми предупреждениями относительно использования беспроводных
устройств.
Потенциально опасные средыиспользование в транспор
тных средствах
Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на топливных складах,
химических заводах, в местах с содержанием в воздухе химических веществ или
мельчайших примесей (например, песчинок, пыли или металлической пудры), а также в
местах, где обычно требуется отключать двигатель автомобиля.
Потенциально опасные средыСтационарные установки
Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на топливных ск
ладах,
химических заводах, в местах с содержанием в воздухе химических веществ или
мельчайших примесей (например, песчинок, пыли или металлической пудры).
Безопасность в самолете
Отключайте беспроводное устройство при первом требовании персонала аэропорта или
пилотов. Если в устройстве имеется "режим полета" или похожая функция,
проконсультируйтесь у экипажа о возможности использования устройства в самолете.
Безопасность в лечебных учреждениях
Беспроводные устройства излучают энергию в диапазоне высоких радиочастот и могут
негативно повлиять на работу медицинского электронного оборудования.
Следует при первом же требовании отключать беспроводные устройства в больницах,
клиниках или других учреждениях здравоохранения. Эти требования основаны на
необходимости предотвращения помех в работе чувствительного медицинского
оборудования.
Кардиостимуляторы
Во избежание помех в работе кардиостимуляторов производители рекомендуют держать
портативные беспроводные устройства на расстоянии не менее 15 см от
кардиостимуляторов. Данные рекомендации согласуются с независимым исследованием и
рекомендациями Wireless Technology Research.
Лицам, использующим кардиостимулятор, следует:
ВСЕГДА держать включенное устройство на расстоянии не менее 15 см от
кардиостимулятора.
НЕ носить устройство в нагрудном кармане.
Следует прикладывать устройство к уху с противоположной стороны от
кардиостимулятора, чтобы свести к минимуму потенциальные помехи.
Если имеются основания предполагать наличие помех, ОТКЛЮЧИТЕ устройство.
Другие медицинские устройства
Узнайте у врача или производителя медицинского устройства, существует ли вероятность
негативного воздействия беспроводного продукта на данное устройство.
Указания по воздействию радиочастотного
излучения
Информация по технике безопасности
При правильном использовании воздействие радиочастотного излучения снижено.
Работайте с устройством только в соответствии с прилагаемыми инструкциями.
Международные стандарты
Устройство соответствует международным стандартам, касающимся воздействия на
человека электромагнитных полей радиоустройств. Информацию по "международным"
стандартам, касающимся воздействия на человека электромагнитных полей, см. в
Декларации о соответствии стандартам (DoC) Zebra на сайте http://www.zebra.com/doc.
Европа
В соответствии с тре
бованиями FCC (Федеральная комиссия связи, США) по воздействию
радиочастотного излучения мобильное передающее устройство должно применяться на
расстоянии не менее 20 см от тела.
Заявление о совмещении
Для соответствия требованиям Федеральной комиссии по связи США (FCC) по воздействию
радиочастотных помех на организм человека антенна, применяемая для данного
радиопередатчика не должна совмещаться или работать в соединении с др
угими
радиопередатчиками или антеннами, за исключением утвержденных в этом документе.
Сенсорный экран / LCD
Громкоговорители
Окно сканирования
Микрофон
Функциональные кнопки
Прокладка
кабеля
Электропитание
Порт Mini-USB
хост/клиент
RJ45 (Ethernet)
Слот для карт
micro-SD
Разъем для
гарнитуры
Прокладка
кабеля
Отверстие для
крепежа (4)
Прокладка кабеля
Порты Mini-
USB хост (2)
Кнопка сброса
Вид сзади
Конфигурации с удаленной и отдельно установленной антенной
В соответствии с требованиями FCC (Федеральная комиссия связи, США) по воздействию
высокочастотного излучения, антенны, установленные вне зданий в удаленных местах или
рядом с пользователями на отдельных настольных устройствах, имеющих аналогичную
конфигурацию, должны работать на расстоянии не менее 20 см от человека.
Светодиодные устройства
Светодиодное освещение исходит из этого отверстия
Классифицируются как "ГРУППА БЕЗ РИСКА" в соответствии со стандартами IEC
62471:2006 и EN 62471:2008.
Продолжительность импульса: 10.3 ms
Блок питания
Питание данного устройства осуществляется от источников питания с поддержкой
стандартов 802.3af или 802.3at, сертифицированных соответствующими органами,
или от одобренного блока питания, тип PWRS-14000 (12 В пост. тока, 4,16 А),
подключаемого напрямую к электрической розетке, класса 2 или LPS (IEC60950-1,
SELV). При использовании другого блока питания любые заявления о соответствии
техническим условиям являются недействительными; использование таких блоков
питания может быть опасным.
Требования по уровню радиочастотных помех -
FCC
Примечание. Данное оборудование проверено и признано
соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым
устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти
ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредных
помех при установке в жилых помещениях. Данное изделие
генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и,
если оно установлено и используется с отклонением от тре
бований инструкций, может стать
источником сильных помех для радиосвязи. Однако производитель не гарантирует, что,
будучи правильно установленным, это оборудование не будет являться источником помех.
Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется
путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться уменьшить
влияние помех, выполнив следующие действия:
Изменить направление или местоположение приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания.
Обратиться за помощью к поставщику или специалистам в области радио- и
телеаппаратуры.
Радиопередатчики (Часть 15)
Данное оборудование соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа устройства
регламентируется следующими двумя условиями: (1) данное устройство не должно
создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно выдерживать любые помехи,
в том числе помехи, вызывающие нежелательные изменения в работе устройства.
Использование WLAN диапазона 5 ГГц в США имеет следующие ограничения:
Ограниченный диапазон частот: 5,60 – 5,65 ГГц
Требования по уровню радиочастотных помех -
Канада
Это цифровое устройство класса B удовлетворяет требованиям канадского стандарта
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Радиопередатчики
Для устройств RLAN (локальная радиосеть):
Использование локальной радиосети с частотой 5 ГГц на территории Канады связано со
следующими ограничениями.
Ограниченный диапазон частот: 5,60 – 5,65 ГГц
Данное устройство соответствует стандарту RSS 210 Комиссии по промышленности и науке
Канады. Работа устройства регламентируется следующими двумя условиями: (1) данное
устройство не должно создавать вредных помех и (2) данное устройство должно
выдерживать любые помехи, в том числе помехи, вызывающее нежелательные изменения в
работе устройства.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio
exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif
ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Маркировка этикеток: Аббревиатура "IC:" перед сертификационным номером
радио
технического устройства означает соблюдение технических требований,
установленных канадскими нормативными документами.
Маркировка CE - соответствие нормам
Европейской экономической зоны (EEA)
̯͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͌5/$1͘͇͙͕͙͕͐͘͞b̪̪͝͔͇͙͌͗͗͏͙͕͗͏͏̬͉͕͖͕͗͌͐͑͐͘͕͔͕͓ͤ͑͏͕͌͑͐͘͞
͎͕͔͢͉͎͇͔͕ͦ͘͕͘͚͒͌͋ͥ͘͠͏͓͏͕͇͔͊͗͏͔͌͞͏͓ͦ͏
ವ͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͌͋͏͇͖͇͎͕͔͇ದb̪̪͝͇͎͔͕͗͗͌͌͟͙͕͕͒ͣ͑͉͔͚͙͗͏͖͕͓͔͌͌͠͏͐
.
Положение о соответствии стандартам для модели MK3190
Zebra настоящим заявляет, что данное радиооборудование соответствует требованиям директив
2011/65/EU и 1999/5/EC или 2014/53/EU (с 13 июня 2017 г. директива 1999/5/EC будет замещена
директивой 2014/53/EU). Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен на
веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Положение о соответствии стандартам для модели MK3100
Zebra настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям действующих
директив 2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. Полный текст Декларации о соответствии
стандартам ЕС доступен на веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Япония (VCCI): Добровольный контрольный
совет по помехам
Класс B ITE
Корея - Предупреждающее сообщение для Класса B ITE
Другие страны
Украина
Данное оборудование соответствует требованиям Технического положения
1057, 2008 об ограничении использования определенных опасных веществ в
электрических и электронных устройствах.
Австралия
Использование локальной радиосети с частотой 5 ГГц в Австралии ограничено в пределах
5,50 – 5,65 ГГц.
Brazil
Декларации для MK3190 - БРАЗИЛИЯ
Declarações Regulamentares para MK3190 - BRAZIL
Nota: "A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo MK3190. Este equipamento
opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário."
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Чили
"Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de
telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.".
Китай
Мексика
Допустимый диапазон частот: 2,450 – 2,4835 ГГц.
Южная Корея
Для радиооборудования, работающего на частоте 2400 - 2483,5 МГц или 5725 -5825
МГц, необходимо указать на два следующих положения.
␭䚨Gⱨ㉔㉘⽸⏈G㟨㟝G㩅G㤸䑀䝰㐔Gᴴ⏙㉥㢨G㢼㢀
␭䚨Gⱨ㉔㉘⽸G⏈㤸䑀䝰G㐔Gᴴ⏙㉥㢨G㢼㡰⳴⦐G㢬⮹㙼㤸ḰGḴ⥜═G㉐⽸㏘⏈G䚔G㍌G㛺㏩⏼␘
Тайвань
㠪⚓
վ࣏⦷䴫⌒䕫ሴᙗ䴫₏㇑⨶䗖⌅
ㅜॱҼọ
㏃රᔿ䂽䅹ਸṬѻվ࣏⦷ሴ乫䴫₏ˈ䶎㏃䁡ਟˈޜਨǃ୶㲏ᡆ֯⭘㘵൷нᗇ᫵㠚䆺ᴤ乫⦷ǃ
࣐བྷ࣏⦷ᡆ䆺ᴤ৏䁝䀸ѻ⢩ᙗ৺࣏㜭DŽ
ㅜॱഋọ
վ࣏⦷ሴ乫䴫₏ѻ֯⭘нᗇᖡ丯伋㡚ᆹޘ৺ᒢᬮਸ⌅䙊ؑ˗㏃Ⲭ⨮ᴹᒢᬮ⨮䊑ᱲˈ៹・ণڌ
⭘ˈі᭩ழ㠣❑ᒢᬮᱲᯩᗇ㒬㒼֯⭘DŽࡽ丵ਸ⌅䙊ؑˈᤷ׍䴫ؑ㾿ᇊ֌ᾝѻ❑㐊䴫䙊ؑDŽ
վ࣏⦷ሴ乫䴫₏丸ᗽਇਸ⌅䙊ؑᡆᐕᾝǃ、ᆨ৺䟛Ⱳ⭘䴫⌒䕫ሴᙗ䴫₏䁝ۉѻᒢᬮDŽ
〝䎛乫ᑦޗ᫽֌ѻ❑㐊䋷䀺ۣ䕨䁝ۉˈ䲀ᯬᇔޗ֯⭘DŽ
Утилизация электрического и
электронного оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва
да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти,
моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra
al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo
devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita
devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ
Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://
www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom,
iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-
prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur
naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić
do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują siê na
stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://
www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare,
trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov
nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till
Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya
iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti
tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici:
http://www.zebra.com/weee.
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу технической
или системной поддержки вашего предприятия. При возникновении неполадок оборудования
специалисты этих служб обратятся в службу поддержки Zebra Global Support Center по адресу:
http://www.zebra.com/support.
Последнюю версию настоящего руководства см. на веб-сайте: http://www.zebra.com/support.
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательства на оборудование Zebra можно ознакомиться на
веб-сайте http://www.zebra.com/warranty.
Только для Австралии:
Настоящая гарантия выдана подразделением Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd.,
71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Наши товары поставляются с
гарантиями, не подлежащими исключению согласно австралийскому закону о защите прав
потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение стоимости изделия в случае
серьезной неисправности, а также на компенсацию любого другого обоснованно
прогнозируемого ущерба или повреждения. Вы также имеете право на ремонт товаров или их
замену в случае ненадле
жащего качества изделия и не слишком серьезной неисправности.
Ограниченная гарантия подразделения Zebra Technologies Corporation Australia дополняет
любые права и возмещения, положенные вам согласно австралийскому закону о защите прав
потребителей. В случае возникновения вопросов свяжитесь с Zebra Technologies Corporation по
телефону +65 6858 0722. Последние обновления условий гарантии можно найти на веб-сайте
http://www.zebra.com.
Поддержка ПО
Компания Zebra делает все возможное, чтобы при приобретении того или иного продукта клиент
получал новейшие версии соответствующего программного обеспечения. Чтобы
удостовериться, что на момент приобретения ваше устройство от Zebra было оснащено
последней версией необходимого программного обеспечения, посетите веб-сайт:
http://www.zebra.com/support. Чт
обы узнать о последних выпусках программного обеспечения,
выберите Software Downloads (Загрузка программного обеспечения) > Product Line/Product
(Группа изделий/Устройство) > Go (Переход).
Если на мо
мент приобретения на вашем устройстве не была установлена последняя версия
необходимого программного обеспечения, отправьте сообщение в компанию Zebra по адресу:
Ваш за
прос должен содержать следующие основные сведения об устройстве:
М
одель
С
ерийный номер
Док
умент, удостоверяющий факт приобретения устройства
Наименов
ание запрашиваемого ПО.
Если специа
листы Zebra определят, что на вашем устройстве должна была быть установлена
более поздняя версия ПО, вам будет направлено электронное сообщение со ссылкой на веб-
сайт Zebra , с которого вы сможете загрузить необходимое ПО.
/