Electrolux ESF45010 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоечная машина
ESF 45010
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности ... 2
Описание изделия ............................... 4
Панель управления ............................. 5
Первое использование ........................ 6
Установка смягчителя воды ................ 6
Использование соли для
посудомоечных машин ........................ 8
Использование ополаскивателя ......... 9
Ежедневное использование ............. 10
Загрузка столовых приборов и
посуды ................................................ 11
Использование моющих средств ..... 13
Функция 3 в 1 ...................................... 14
Выбор и запуск программы мойки .... 16
Разгрузка посудомоечной машины . . 17
Программы мойки .............................. 17
Уход и чистка ..................................... 18
Что делать, если ... ............................ 20
Технические данные .......................... 22
Советы для тестирующих
организаций ....................................... 22
Установка ........................................... 23
Подключение к водопроводу ............ 24
Подключение к электросети ............. 26
Охрана окружающей среды .............. 26
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безо‐
пасности и правильной
эксплуатации машины, перед ее ус‐
тановкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное ру‐
ководство, не пропуская рекоменда‐
ции и предупреждения. Чтобы избе‐
жать нежелательных ошибок и
несчастных случаев, важно, чтобы
все, кто пользуется данной маши‐
ной, были ознакомлены с ее работой
и правилами техники безопасности.
В случае продажи машины или
передачи ее в пользование другому
лицу передайте вместе с ней и дан‐
ное руководство, чтобы новый по‐
льзователь машины получил соот‐
ветствующую информацию о пра‐
вильной эксплуатации машины и
правилах техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина
предназначена только для мытья
посуды и столовых приборов, пригод‐
ных для машинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную
машину никаких растворителей. Это
может привести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с
заостренными концами должны
укладываться либо в корзину для сто‐
ловых приборов острыми концами
вниз, либо горизонтально в верхнюю
корзину.
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель),
пригодные для использования в посу‐
домоечных машинах.
Не рекомендуется открывать дверцу
работающей посудомоечной машины,
т.к. при этом из нее может вырваться
горячий пар.
Не извлекайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до окончания цикла
мойки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и водопровода.
Техобслуживание этого изделия дол‐
жен выполнять только квалифициро‐
ванный специалист сервисной
службы; при этом должны
использоваться только оригинальные
запасные части.
2 electrolux
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ре‐
монт может повлечь за собой травму
или серьезное повреждение машины.
Обращайтесь в авторизованный сер‐
висный центр. Всегда требуйте ис‐
пользования оригинальных запчастей.
Общие правила безопасности
Моющие средства, применяемые в по‐
судомоечных машинах, могут вызвать
химические ожоги глаз, рта и глотки.
Они могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безо‐
пасности производителя моющего
средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
В любое время, когда не ведется
загрузка или разгрузка посуды, дверца
посудомоечной машины должна быть
закрыта. Таким образом будет
исключена вероятность того, что кто-
нибудь зацепится за открытую дверцу
и получит травму.
Не садитесь и на вставайте на откры‐
тую дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для
эксплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям без присмотра
пользоваться машиной.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без‐
опасном и недоступном для детей ме‐
сте.
Не подпускайте детей к посудомоеч
ной машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных
при транспортировке. Ни в коем слу‐
чае не включайте в сеть поврежден‐
ную машину. Если Ваша машина
повреждена, обратитесь к
поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка
должна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключе‐
ния данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным ли‐
цом.
По соображениям безопасности не
пытайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.
Ни в коем случае не пользуйтесь по‐
судомоечной машиной, если
повреждены электрический кабель
или шланги для воды; или если панель
управления, рабочая поверхность или
цоколь так повреждены, что видна
внутренняя часть машины. Во избежа‐
ние риска несчастного случая обрат‐
итесь в местный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается свер‐
ление отверстий в боковых стенках
машины - этим можно повредить
гидравлику или электропроводку.
ВНИМАНИЕ! При подключении к
электросети и водопроводу
внимательно выполняйте указания,
изложенные в соответствующих
разделах руководства.
electrolux 3
Описание изделия
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
4 electrolux
Панель управления
1 Кнопка "Вкл/Выкл"
2 Кнопка выбора программ
3 Кнопка "Отсрочка пуска"
4 Световые индикаторы
5 Цифровой дисплей
6 Функциональные кнопки
Световые индикаторы
Выполнение программы Загорается после установки программы
мойки и светится в течение всего времени
выполнения программы.
Выключается после завершения программы
мойки.
Конец программы Загорается после завершения программы
мойки. Используется также для индикации:
настройки устройства для смягчения воды,
включения/выключения дозатора
ополаскивателя,
подачи аварийного сигнала в случае неис‐
правности машины.
Функция "3 в 1" Указывает на включение/выключение функ‐
ции "3 в 1" (см. Функция "3 в 1").
Соль
1)
Загорается, когда закончилась специальная
соль.
electrolux 5
Световые индикаторы
Ополаскиватель
1)
Загорается, когда закончился ополаскива‐
тель.
1) Индикаторы наличия соли и ополаскивателя никогда не загораются во время выполнения
программы мойки, даже если необходимо добавить соль или ополаскиватель.
Цифровой дисплей
обратный отсчет оставшегося до
пуска времени при использовании
функции отсрочки пуска,
что машина находится в режиме
настройки,
что задана программа мойки.
Функциональные кнопки
Эти кнопки позволяют задать следую‐
щие функции/выполнить следующие
операции:
настроить устройство для смягчения
воды,
отменить программу мойки или отло‐
женный пуск, для которого уже
начался обратный отсчет времени,
включить/выключить функцию "3 в 1",
включить/выключить дозатор
ополаскивателя в случае, когда
включена функция "3 в 1".
Режим настройки
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл"; если горят
индикаторы ВСЕХ кнопок выбора про‐
грамм, а на цифровом дисплее
высвечиваются 3 горизонтальные ли‐
нии, машина находится в режиме
настройки.
Не забывайте, что при выполнении
таких операций, как:
выбор программы мойки,
настройка устройства для смягче‐
ния воды,
–включение/выключение
ополаскивателя,
машина ДОЛЖНА находиться в
режиме настройки.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл"; если горит
кнопка выбора программы, а на цифро
вом дисплее высвечивается 1 горизо‐
нтальная линия, по-прежнему
установлена последняя выполненная
или выбранная программа. В этом слу‐
чае для возврата в режим настройки эту
программу необходимо отменить.
Отмена установленной или текущей
программы
Одновременно нажмите обе кнопки B и
C и держите их нажатыми до тех пор,
пока не загорятся индикаторы всех кно‐
пок выбора программ, а на цифровом
дисплее не появятся 3 горизонтальные
линии. Это означает, что соответствую‐
щая программа отменена и машина
находится в режиме настройки.
Первое использование
Перед первым использованием посудо‐
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ‐
ствии с инструкциями по установке
Снимите все элементы упаковки с
внутренних частей машины
Установите уровень жесткости воды
Залейте в емкость для соли 1 литр
воды, а затем засыпьте в нее спе‐
циальную соль для посудомоечных
машин
Заправьте дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать
таблетки таких комбинированных
моющих средств, как: "3 в 1", "4 в 1",
"5 в 1" и т.п. ... включите функцию "3
в 1". (См. Функция "3 в 1").
Установка смягчителя воды
В посудомоечной машине имеется ус‐
тройство для удаления из водопровод‐
ной воды минеральных веществ и солей,
оказывающих вредное влияние на
работу машины.
6 electrolux
Чем больше в воде содержится таких ми‐
неральных веществ и солей, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих едини‐
цах: немецких градусах (°dH), француз‐
ских градусах (°TH) и ммоль/л (миллимо‐
лях на литр - международных единицах
жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой
в Вашей местности. Информацию о
жесткости воды в вашем районе прожи‐
вания можно получить в местной службе
водоснабжения.
Устройство для смягчения воды сле
дует настроить двумя способами:
вручную - с помощью
переключателя жесткости воды, и
электронным путем.
Жесткость воды
Настройка устройства для смягчения
воды
Ис‐
по‐
льзо‐
вание
соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Настройка вручную
На заводе устройство для смягчения
воды посудомоечной машины
устанавливается в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю корзину.
3. Переведите переключатель жестко‐
сти воды в положение 1 или 2 (см.
таблицу).
4. Установите на место нижнюю
корзину.
Настройка электронным путем
На заводе устройство для смягчения
воды посудомоечной машины
устанавливается на уровень 5.
1. Нажмите кнопку . Посудомоечная
машина должна находиться в режиме
настройки.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте функциональные
кнопки B и C до тех пор, пока не на‐
чнут мигать индикаторы кнопок A, B и
C.
3. Нажмите функциональную кнопку A,
при этом индикаторы кнопок B и C по
гаснут, а индикатор кнопки A будет
продолжать мигать; одновременно
начнет мигать индикатор Конец
программы".
Текущий уровень жесткости можно
определить по количеству миганий
индикатора Конец программы (см.
таблицу).
Примеры:
electrolux 7
5 миганий, пауза, 5 миганий, пауза и
т.д. = уровень 5
6 миганий, пауза, 6 миганий, пауза и
т.д. = уровень 6
4. Для того чтобы изменить уровень,
нажмите функциональную кнопку A.
Смена уровня происходит при ка‐
ждом нажатии кнопки. Данные для
выбора нового уровня см. в
таблице)..
Примеры: Если текущим является
уровень 5, то при однократном нажа‐
тии кнопки A задается уровень 6.
Если текущим является уровень 10,
то при одном нажатии кнопки A
выполняется переход на уровень 1.
5. Для сохранения данной операции в
электронной памяти выключите посу‐
домоечную машину, нажав кнопку
"Вкл/Выкл".
Использование соли для посудомоечных машин
ВНИМАНИЕ!
Используйте только соль, специально
предназначенную для посудомоечных
машин. Использование соли другого
типа, не предназначенной для посудо‐
моечных машин, например, столовой
соли, приведет к выходу из строя устрой‐
ства для смягчения воды. Вносите соль
только непосредственно перед проведе‐
нием полных циклов программ мойки. В
этом случае просыпавшиеся крупицы
соли или пролившаяся соленая вода не
будут оставаться на дне машины так
долго, что это вызовет коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю
корзину и, вращая против часовой
стрелки, отвинтите колпачок емкости
для соли.
2. Залейте в емкость 1 литр воды (это
необходимо сделать только перед
первым внесением соли) .
3. С помощью воронки засыпьте соль в
емкость так, чтобы она заполнилась
доверху.
4. Установите на место колпачок емко‐
сти, удостоверившись, что на резьбе
и уплотняющей прокладке не оста‐
лось следов соли.
5. Плотно заверните колпачок по часо‐
вой стрелке до щелчка.
Не беспокойтесь, если при внесении
соли через край емкости перельется
вода - это вполне нормально.
При включенной посудомоечной
машине индикатор соли может
светиться на панели управления
еще в течение 2-6 часов после по‐
полнения емкости солью. Если Вы
используете соль с более продолжи
тельным сроком растворения, инди‐
катор может светиться дольше. На
работу машины это никак не влияет.
8 electrolux
Использование ополаскивателя
ВНИМАНИЕ! Используйте только
фирменный ополаскиватель для
посудомоечных машин.
Ни в коем случае не заливайте в до
затор ополаскивателя другие
составы (средство для чистки посу‐
домоечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это приведет к
выходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тща‐
тельное ополаскивание и сушку
посуды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время
последнего цикла полоскания.
1. Откройте емкость, нажав деблоки‐
рующую кнопку (A).
2. Залейте ополаскиватель в емкость.
Максимальный уровень заполнения
соответствует отметке "max".
Дозатор вмещает примерно 110 мл
ополаскивателя, которого, в зависи‐
мости от установленной дозировки,
хватает на 16-40 циклов мойки
посуды.
3. Обязательно закрывайте крышку по‐
сле каждой заливки ополаскивателя.
Во избежание избыточного пеноо‐
бразования при следующей мойке,
удалите весь пролившийся опола‐
скиватель куском ткани, хорошо впи‐
тывающей жидкость.
Исходя из результатов мойки и сушки,
отрегулируйте дозировку
ополаскивателя с помощью 6-
позиционного переключателя (положе‐
ние 1 соответствует минимальной, а
положение 6 - максимальной дозировке).
На заводе дозировка устанавливается в
положение 4.
Если после мойки на посуде останутся
капли воды и известковые пятна,
дозировку ополаскивателя следует уве‐
личить.
При обнаружении на посуде полос
липкого белесого налета, а на стекле и
лезвиях ножей - голубоватой пленки,
дозировку необходимо уменьшить.
electrolux 9
Ежедневное использование
Проверьте, не нужно ли пополнить по‐
судомоечную машину специальной со‐
лью или ополаскивателем.
Загрузите в машину столовые
приборы и посуду.
Внесите в машину моющее средство.
Выберите программу мойки, подходя‐
щую для столовых приборов и таре‐
лок.
Запустите программу мойки.
Полезные советы и рекомендации
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впиты‐
вающие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и
отходы.
размягчить пригоревшие остатки
пищи в сковородах
Загружая посуду и столовые принад‐
лежности, пожалуйста, помните о сле‐
дующем:
посуда и столовые приборы не дол‐
жны мешать вращению разбрызги‐
вателей.
Укладывайте полые предметы, та‐
кие как чашки, стаканы, сковороды и
т.п., вверх дном, чтобы внутри них
или машины не могла собираться
вода.
Посуда и столовые приборы не дол‐
жны находиться внутри друг друга
или накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться друг с
другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы
не высыхают так же быстро, как фар‐
форовые и стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски
и т.п.) необходимо загружать в верх‐
нюю корзину и укладывать их так,
чтобы они не могли там
перемещаться.
10 electrolux
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с рукоятками из
дерева, рога, фарфора или перламутра.
Пластмассовые предметы из
нетермостойкого материала.
Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными деталями.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей
стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в посудо‐
моечной машине только в том случае, если
они заявлены изготовителями как пригод‐
ные для посудомоечных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут
поблекнуть.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые
остатки, как яичный белок, желток и
горчица, часто вызывают мутный налет и
пятна на серебре. Следовательно,
необходимо как можно скорее удалять с
серебряных предметов остатки пищи, если
их нельзя вымыть сразу после использова‐
ния.
Загрузка столовых приборов и посуды
Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена для раз‐
мещения кастрюль, крышек, салатниц,
столовых приборов и т.п.
Чтобы разбрызгиватели могли
вращаться свободно, сервировочные
блюда и большие крышки следует раз‐
мещать поближе к краям корзины.
Два ряда штырей в нижней корзине легко
опускаются, что позволяет загружать
кастрюли, сковороды и миски.
electrolux 11
Ножи с длинными лезвиями, разме‐
щаемые вертикально, несут в себе
потенциальную опасность. Длинные
и/или острые предметы, такие как
разделочные ножи, должны
располагаться горизонтально в
верхней корзине. Соблюдайте осто‐
рожность при загрузке и разгрузке
таких острых предметов, как ножи.
Вилки и ложки следует устанавливать в
съемной корзинке для столовых прибо‐
ров ручками вниз, а ножи - ручками
вверх.
Если ручки, выступающие из нижней ча‐
сти корзины, препятствуют движению
нижнего разбрызгивателя, установите
столовые приборы ручками вверх.
Чтобы исключить слипание столовых
приборов, размещайте ложки
вперемежку с другими приборами.
Чтобы облегчить загрузку корзинки для
столовых приборов, рекомендуем опу‐
стить ручку корзинки.
Для получения лучших результатов ре‐
комендуем воспользоваться корзинкой
для столовых приборов.
Если размеры столовых приборов не по‐
зволяют использовать ячейки, их можно
легко убрать в корзину.
Верхняя корзина предназначена для та‐
релок (десертных тарелок, блюдец, обе‐
денных тарелок диаметром до 24 см),
салатников, чашек, стаканов и бокалов
Уложите предметы на подставках для
чашек и под ними таким образом, чтобы
вода могла попадать на все их поверх‐
ности.
Бокалы с длинными ножками можно раз
местить на решетках для чашек
перевернутыми вниз.
Для размещения более высоких предме‐
тов держатели для чашек можно скла‐
дывать вверх.
12 electrolux
Прежде чем закрыть дверцу, удосто
верьтесь, что разбрызгиватели мо‐
гут свободно вращаться.
Очень большие блюда можно загрузить
для мойки в нижнюю корзину,
предварительно переместив верхнюю
корзину в высокое положение.
Максимальная высота посуды в:
верхней корзине нижней корзине
С поднятой верхней корзиной 20 см 31 см
С опущенной верхней корзи‐
ной
24 см 27 см
Чтобы установить корзину в верхнее по‐
ложение, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимайте обе стороны
корзины вверх до тех пор, пока не
сработает механизм фиксации
корзины.
Чтобы опустить корзину в исходное по‐
ложение, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимите обе стороны
корзины вверх и, придерживая,
медленно отпустите вниз.
Нельзя поднимать или опускать
корзину только с одной стороны
Когда корзина находится в верхнем
положении, пользоваться
держателями для чашек
невозможно.
После загрузки машины всегда
закрывайте дверцу, т.к. открытая
дверца может представлять собой
опасность.
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред
ства, специально предназначенные
для посудомоечных машин.
Соблюдайте, пожалуйста, рекомен‐
дации по дозировке и хранению, при‐
веденные изготовителем на
упаковке моющего средства.
Непревышение правильной
дозировки моющего средства спо‐
собствует уменьшению загрязнения
окружающей среды.
Внесение моющего средства
1. Откройте крышку.
electrolux 13
2. Заполните дозатор моющего сред‐
ства (1) моющим средством.
Маркировка указывает на уровни
дозировки:
20 = примерно 20 г моющего средства
30 = примерно 30 г моющего сред‐
ства.
3. Все программы, включающие цикл
предварительной мойки, требуют
дополнительного количества
1
2
моющего средства (5/10 г), которое
необходимо внести в отделение для
предварительной мойки (2).
Это моющее средство будет
использовано на этапе предвари‐
тельной мойки.
Если Вы используете таблетирован‐
ное моющее средство; вложите
таблетку в отделение (1)
4. Опустите крышку и прижмите ее до
механической фиксации.
Таблетки моющих средств различ‐
ных производителей растворяются с
различной скоростью. Поэтому неко‐
торые таблетированные моющие
средства не успевают полностью
проявить свои чистящие свойства во
время коротких программ мойки.
Следовательно, для обеспечения
полного удаления остатков таблети‐
рованных моющих средств следует
задавать программы мойки с про‐
должительным временем выполне‐
ния.
Функция 3 в 1
Данная машина оснащена функцией "3 в
1", позволяющей применять комбиниро‐
ванные таблетированные моющие сред‐
ства.
Эти моющие средства объединяют в
себе функции мойки, ополаскивания и
специальной соли. В зависимости от
того, какие таблетки выберет пользова‐
тель ("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.), в них
могут содержаться и другие действую‐
щие вещества.
Проверяйте, соответствуют ли эти мою‐
щие вещества уровню жесткости исполь‐
зуемой воды. См. инструкции
изготовителя.
После того как будет задана эта функ‐
ция, она будет оставаться включенной и
при выполнении последующих программ
мойки.
При выборе этой функции автоматиче‐
ски отключается подача ополаскивателя
и соли из соответствующих емкостей и
14 electrolux
гаснут индикаторы наличия соли и
ополаскивателя.
При использовании функции "3 в 1" мо‐
жет меняться длительность цикла.
Включите/выключите функцию "3 в
1" перед началом выполнения
программы мойки.
После запуска программы функцию
"3 в 1" больше НЕЛЬЗЯ изменить.
Если Вы хотите отключить функцию
"3 в 1", необходимо сначала отме‐
нить установленную программу, а
затем выключить функцию "3 в 1". В
этом случае Вам придется устано‐
вить программу мойки (и нужные до‐
полнительные функции) снова.
Включение/выключение функции "3 в 1"
Одновременно нажмите и удерживайте
две кнопки "3 в 1" (функциональные
кнопки D и E) до тех пор, пока не
загорится индикатор "3 в 1". Это озна‐
чает, что данная функция включена.
Для отключения этой функции еще раз
нажмите те же кнопки и не отпускайте их,
пока не погаснет индикатор, соответ‐
ствующий символу функции "3 в 1".
При неудовлетворительных резуль‐
татах сушки мы рекомендуем выпол‐
нить следующие операции:
1. Залейте в дозатор ополаскива‐
тель.
2. Включите дозатор
ополаскивателя.
3. Установите дозировку
ополаскивателя в положение 2.
Включение/выключение дозатора
ополаскивателя возможно, только
если включена функция "3 в 1".
Включение/выключение дозатора
ополаскивателя
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо‐
моечная машина должна находиться
в режиме настройки.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте функциональные
кнопки B и C до тех пор, пока не на‐
чнут мигать индикаторы кнопок A, B и
C.
3. Нажмите функциональную кнопку B,
при этом индикаторы кнопок A и C по
гаснут, а индикатор кнопки B будет
продолжать мигать.
4. Для включения дозатора
ополаскивателя еще раз нажмите
кнопку B; при этом загорится индика‐
тор "Окончание программы", указы‐
вая на то, что дозатор
ополаскивателя включен.
5. Для сохранения данной операции в
электронной памяти выключите посу‐
домоечную машину, нажав кнопку
"Вкл/Выкл".
6. Чтобы выключить дозатор
ополаскивателя, выполните указан‐
ные выше операции снова, пока не
погаснет индикатор Окончание
программы.
Если вы решили вернуться к исполь‐
зованию обычных моющих средств,
рекомендуем выполнить следующие
действия:
1. Выключите функцию "3 в 1".
2. Снова заполните емкость для
соли и дозатор ополаскивателя.
3. Установите переключатель жест‐
кости воды на самый высокий
уровень и выполните одну обы‐
чную программу мойки, не загру‐
жая никакой посуды.
4. Установите переключатель жест‐
кости воды на уровень, соответ‐
ствующий жесткости воды в ва‐
шей местности.
5. Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя.
electrolux 15
Выбор и запуск программы мойки
Выбирайте программу мойки и
отсрочку пуска, приоткрыв дверцу
машины. Пуск программы или обрат
ный отсчет времени, остающегося
до пуска, происходят только после
закрытия дверцы. До этого момента
настройки можно изменять
1. Проверьте, правильно ли загружены
корзины и могут ли свободно
вращаться разбрызгиватели.
2. Проверьте, открыт ли водопровод‐
ный кран.
3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо‐
моечная машина должна находиться
в режиме настройки.
4. Нажмите кнопку выбора нужной
программы (см. таблицу "Программы
мойки").
При задании той или иной программы
загорается соответствующий индика‐
тор.
На цифровом дисплее отображаются
три вертикальные полосы.
Загорится индикатор выполнения
программы.
Закройте дверцу машины; выполне‐
ние программы начнется автомати‐
чески.
Индикатор выполнения программы
продолжит гореть.
На цифровом дисплее
высвечивается одна вертикальная
полоса, которая будет отображаться
до окончания программы мойки.
Установка и запуск программ с функцией
отсрочки пуска
1. Выбрав нужную программу мойки,
нажимайте кнопку отсрочки пуска до
тех пор, пока на цифровом дисплее
не появится мигающая цифра, соот‐
ветствующая количеству часов,
оставшихся до пуска. Запуск
программы можно отложить на срок
от 1 часа до 9 часов.
2. Закройте дверцу машины; обратный
отсчет времени начнется автомати‐
чески. Соответствующая цифра на
дисплее перестанет мигать и начнет
светиться в статичном режиме.
3. Обратный отсчет времени
отображается с интервалом умень‐
шения в 1 час.
4. Открывание дверцы прерывает об‐
ратный отсчет времени. Закройте
дверцу; обратный отсчет
возобновится с того момента, на ко‐
тором он был прерван.
5. По истечении времени отсрочки
пуска программа запустится автома‐
тически.
Если задана функция отсрочки
пуска, индикатор выполнения
программы не горит. По истечении
отсрочки пуска автоматически
запускается программа мойки и
загорается индикатор выполнения
программы.
Установить программу мойки и отло‐
женный пуск можно и при закрытой
дверце машины. Учитывайте то, что
в таком случае после нажатия
кнопки программы мойки остается
ТОЛЬКО 3 секунды, в течение кото‐
рых можно выбрать другую
программу или задать отсрочку
пуска, по истечении которой задан‐
ная программа запустится автома‐
тически.
ВНИМАНИЕ! Прерывать или
отменять программу мойки,
находящуюся в процессе
выполнения, следует ТОЛЬКО в
самых необходимых случаях.
Внимание! При открытии дверцы из
машины может вырваться горячий
пар. Открывайте дверцу осторожно.
Отмена заданной отсрочки пуска или
выполняемой программы мойки
Одновременно нажмите обе кнопки (B
и C) и держите их нажатыми до тех
пор, пока не загорятся индикаторы
всех кнопок выбора программ, а на
цифровом дисплее не высветятся 3 го
ризонтальные линии.
Отмена отсрочки пуска также означает
отмену установленной программы
мойки. В этом случае необходимо вы‐
брать программу мойки снова.
16 electrolux
Чтобы прервать выполнение программы
мойки
B CОткройте дверцу машины;
программа остановится. Закройте
дверцу; Выполнение программы
продолжится с того момента, на кото‐
ром она была прервана.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл", при этом
все индикаторы погаснут. Еще раз
нажмите кнопку "Вкл/Выкл"; Выполне‐
ние программы продолжится с того
момента, на котором она была
прервана.
Если необходимо выбрать новую
программу, проверьте, есть ли в
дозаторе моющее средство.
Окончание программы мойки
Посудомоечная машина автоматиче‐
ски останавливается, а индикатор вы‐
полнения программы гаснет.
Загорается индикатор "Конец
программы".
Индикатор, соответствующий только
что завершившейся программе, про‐
должает гореть.
Цифровой дисплей при этом гаснет.
1. Выключите посудомоечную машину,
нажав кнопку "Вкл/Выкл".
2. Откройте дверцу машины, оставьте
ее приоткрытой и подождите
несколько минут, прежде чем доста‐
вать посуду; От этого посуда немного
остынет и будет лучше сушиться.
Разгрузка посудомоечной машины
Горячие тарелки чувствительны к уда
рам. Поэтому перед выемкой им надо
дать остыть.
Вначале извлеките посуду из нижней
корзины, потом - из верхней; тогда ка‐
пли с посуды в верхней корзине не по‐
падут на посуду в нижней.
На стенках и дверке машины может
оставаться вода, т.к. нержавеющая
сталь обычно остывает раньше, чем
посуда.
По окончании программы мойки ре‐
комендуем отключить машину от
электросети и закрыть водопровод‐
ный кран.
Программы мойки
Программа
Степень за‐
грязненности
Тип загрузки Описание программы
Интенсивная
Сильная за‐
грязненность
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и
сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
Автоматика
1)
Любая за‐
грязненность
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и
сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка
1 или 2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
Быстрая
2)
Обычная или
слабая за‐
грязненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка
Заключительное полоскание
electrolux 17
Программа
Степень за‐
грязненности
Тип загрузки Описание программы
Экономичная
3)
Обычная за‐
грязненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Предварительная мойка
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
Стекло
Обычная за‐
грязненность
Тонкий фаянс и
стекло
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
1) При выполнении программы "Автоматика" степень загрязненности посуды определяется по
тому, насколько мутной стала вода. Продолжительность программы, а также потребление
электроэнергии и воды могут быть разными; это зависит от степени загрузки машины и
загрязненности посуды. Температура воды автоматически устанавливается в диапазоне от
45° C до 70° C.
2) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Это идеальная
ежедневная программа, предназначенная для удовлетворения потребностей семьи из 4
человек, которой нужно загружать посуду и столовые принадлежности только после завтрака
и обеда.
3) Тестовая программа для испытательных лабораторий
Нормы расхода
Программа Продолжительность
программы
(мин)
Электроэнергия
(кВтч)
Вода
(л)
Интенсивная 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
Автоматика 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19
Быстрая 30 0,8 8
Экономичная
1)
160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
Стекло 65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
1) Тестовая программа для испытательных лабораторий
Указанные нормы расхода являются
ориентировочными. Фактическое
потребление зависит от давления и
температуры воды, а также от коле
баний напряжения в сети и количе‐
ства посуды.
Уход и чистка
Чистка фильтров
Фильтры время от времени следует ос‐
матривать и очищать от загрязнений.
Грязные фильтры ухудшают результат
мойки.
ВНИМАНИЕ! Перед проведением
чистки обязательно выключите
машину.
1. Откройте дверцу, снимите нижнюю
корзину.
2. Фильтрующая система посудомоеч‐
ной машины состоит из фильтра гру‐
бой очистки (A), микрофильтра (B) и
плоского фильтра. С помощью ручки
на микрофильтре разблокируйте
фильтрующую систему.
18 electrolux
3. Поверните ручку против часовой
стрелки примерно на 1/4 оборота и
снимите фильтрующую систему
4. Возьмитесь за ручку с отверстием
фильтра грубой очистки (A) и
снимите его с микрофильтра (B).
5. Тщательно промойте все фильтры
проточной водой.
6. Снимите плоский фильтр с основа‐
ния моечного отделения и тщательно
очистите его с обеих сторон.
7. Снова вставьте плоский фильтр в ос
нование моечного отделения и убе‐
дитесь в том, что он правильно встал
на место.
8. Установите фильтр грубой очистки
(A) в микрофильтр (B) и сожмите их
вместе.
9. Установите составленные вместе
фильтры на место и зафиксируйте их,
повернув ручку по часовой стрелке
до упора. При этом плоский фильтр
не должен выступать над основанием
моечного отделения.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь
посудомоечной машиной без фильт‐
ров. Неправильная установка и
сборка фильтров приводит к некаче‐
ственным результатам мытья
посуды и может повлечь за собой по‐
вреждение машины
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь
снять разбрызгиватели.
Если остатки грязи закупорили от‐
верстия разбрызгивателей, удалите
их с помощью мягкого тонкого
предмета.
Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния машины. Когда это необходимо,
используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Никогда не используйте
абразивные материалы, царапающие
губки и растворители (ацетон, трихлорэ‐
тилен и т.п.).
Чистка машины внутри
Регулярно очищайте влажной тряпкой
прокладки дверцы, дозатор моющих
средств и дозатор ополаскивателя.
Через каждые 3 месяца рекомендуем
выполнять программу мойки для сильно
загрязненной посуды с использованием
моющего средства, но без посуды.
Продолжительные перерывы в
эксплуатации
Если Вы не собираетесь пользоваться
машиной в течение продолжительного
периода времени, рекомендуем выпол‐
нить следующие действия:
1. Отключите машину от электросети и
перекройте воду.
2. Чтобы в машине не появился непри‐
ятный запах, оставьте дверцу приот
крытой.
3. Вымойте машину изнутри.
electrolux 19
Меры против замерзания
Не размещайте машину в местах, где
температура ниже 0°C. Если этого избе‐
жать невозможно, закройте дверцу
машины, отсоедините и опорожните на‐
ливной шланг.
Транспортировка машины
Если требуется транспортировать
машину (в связи с переездом на новое
место жительства и т.п.):
1. Выньте вилку из розетки.
2. Закройте водопроводный кран.
3. Отсоедините наливной шланг и
слейте из него остатки воды.
4. Выдвиньте машину вместе со
шлангами.
Во время транспортировки не
наклоняйте машину.
Что делать, если ...
Посудомоечная машина не запускается
или останавливается во время работы.
Некоторые неполадки возникают из-за
невыполнения простых процедур обслу‐
живания и ухода и могут быть устранены
с помощью инструкций, содержащихся в
данной таблице, без вызова
технического специалиста.
Выключите посудомоечную машину и
выполните следующие действия для ис‐
правления ситуации.
Коды неисправностей посудомоечной
машины
Возможная причина неисправности и ее ус‐
транение
непрерывно мигает индикатор текущей
программы
1 мигание индикатора Окончания
программы
В посудомоечную машину не поступает вода
Водопроводный кран забит грязью или на‐
кипью.
Прочистите водопроводный кран.
Водопроводный кран закрыт.
Откройте водопроводный кран.
Фильтр (если имеется) наливного шланга
забит.
Прочистите фильтр.
Неправильно проложен, изогнут или пере‐
давлен наливной шланг.
Проверьте правильность подсоединения
наливного шланга.
непрерывно мигает индикатор текущей
программы
2 мигания индикатора Окончания
программы
Посудомоечная машина не сливает воду
Забита сливная труба раковины.
Прочистите сливную трубу раковины.
Неправильно проложен, изогнут или пере‐
давлен сливной шланг.
Проверьте правильность подсоединения
сливного шланга.
непрерывно мигает индикатор текущей
программы
3 мигания индикатора Окончания
программы
Включена система защиты от перелива
Закройте кран и обратитесь в местный ав‐
торизованный сервисный центр.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux ESF45010 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ