Sony HT-SL800 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU01COV_HT-SL800-CEL.fm]
masterpage:Right
©2004 Sony Corporation
4-254-753-62(1)
Home Theatre
System
Инструкция по эксплуатации
HT-SL800
HT-SL700
HT-SL600
HT-SL500
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 1 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU02REG_HT-SL800-CEL.fm]
2
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить
зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
другую посуду, наполненную жидкостью, на
аппарат.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать вместе с
другими домашними
отходами; их следует
выбрасывать как химические
отходы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нельзя устанавливать аппарат в тесных
местах, например, в книжном шкафу или
углублении в стенке.
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 2 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU02REG_HT-SL800-CEL.fm]
3
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
О Настоящем Руководстве
• Настоящее руководство содержит
инструкции к моделям HT-SL800, HT-SL700,
HT-SL600 и HT-SL500. Проверьте номер
вашей модели, указанный в нижнем правом
углу передней панели. В этом руководстве в
качестве примеров показаны модели
HT-SL500 с кодом региона CEL, если не
указано иное.
• Инструкции в данном руководстве относятся
к органам управления на прилагаемом пульте
дистанционного управления. Вы можете
также использовать органы управления на
ресивере с теми же или подобными
названиями, как на пульте дистанционного
управления. Подробнее об использовании
вашего пультa ду см. стр. 34–38.
Модель HT-SL800 включает следующие компоненты:
• Ресивер STR-KSL600
• Акустическая система
Фронтальный громкоговоритель
SS-SLP701
Центральный громкоговоритель
SS-CNP501
Громкоговоритель объемного звучания
SS-MSP501
Сабвуфер SA-WMSP601
Модель HT-SL700 включает следующие компоненты:
• Ресивер STR-KSL700
• Акустическая система
Фронтальный громкоговоритель
SS-SLP701
Центральный громкоговоритель
SS-CNP501
Громкоговоритель объемного звучания
SS-MSP501
Сабвуфер SA-WMSP501
Модель HT-SL600 включает следующие компоненты:
• Ресивер STR-KSL600
• Акустическая система
Фронтальный громкоговоритель/
Громкоговоритель объемного звучания
SS-MSP501
Центральный громкоговоритель
SS-CNP501
Сабвуфер SA-WMSP601
Модель HT-SL500 включает следующие компоненты:
• Ресивер STR-KSL500
• Акустическая система
Фронтальный громкоговоритель /
Громкоговоритель объемного звучания
SS-MSP501
Центральный громкоговоритель
SS-CNP501
Сабвуфер SA-WMSP501
Настоящий ресивер оснащен системами Dolby*
Digital и Pro Logic Surround и DTS** Digital
Surround System.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Долби”, “Pro Logic” и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
**“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
товарными знаками Digital Theater Systems,
Inc.
Примечание относительно
прилагаемого пульта
дистанционного управления
Для RM-U700
Кнопка AUX на пульте дистанционного
управления недоступна для управления
ресивером.
О региональных кодах
Региональный код приобретенного вами
ресивера указан на нижней части задней
панели (смотрите приведенный ниже
рисунок).
Любые различия в управлении в
соответствии с отдельными региональными
кодами ясно указаны в тексте, например
“Только для моделей с кодом региона AA”.
4-XXX-XXX-XX AA
Региональный код
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 3 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU01COV_HT-SL800-
C
ELTOC.fm]
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
4
RU
Начало работы
1: Проверка правильности
подключения ваших
компонентов ..................................5
1a: Подключение компонентов
с цифровыми гнездами
аудиовыхода ............................7
1b: Подключение компонентов
только с аналоговыми
аудиогнездами.........................9
2: Подключение антенн...................10
3: Подключение
громкоговорителей.................... 11
4: Подключение кабеля
питания переменного тока ....... 14
5: Настройка
громкоговорителей.................... 15
6: Установка сабвуфера...................17
7: Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей.................... 18
— TEST TONE
Управление усилителем
Выбор компонента...........................19
Прослушивание радиопередач
FM/AM..........................................19
Автоматическое сохранение
станций в диапазоне FM............20
— AUTOBETICAL
(Только для моделей с кодом
региона CEL, CEK)
Предварительная настройка
радиостанций...............................21
Использование системы
радиоданных (RDS) ...................22
(Только для моделей с кодом
региона CEL, CEK)
Об индикации на дисплее................25
Прослушивание объемного звука
Использование только передних
громкоговорителей и
сабвуфера..................................... 26
— 2CH STEREO
Прослушивание звука более
высокого качества .....................26
Выбор звукового поля..................... 27
Дополнительные регулировки и
настройки
Настройка звуковых полей............ 29
Регулировка тембра......................... 30
Дополнительные настройки .......... 31
Другие операции
Использование таймера
отключения ................................. 33
Управление с помощью пульта
дистанционного управления RM-U700
Перед использованием пульта
дистанционного управления .... 34
Описание кнопок пульта
дистанционного управления .... 34
Изменение заводских настроек
кнопки переключения входа ... 38
Дополнительная информация
Меры предосторожности ............... 39
Поиск и устранение
неисправностей........................... 40
Технические характеристики ........ 42
Расположение кнопок и список
страниц для справки .................. 45
Предметный указатель ................... 47
Оглавление
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 4 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
5
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
В пунктах 1а – 1b, начиная со стр. 7, изложено, как подключить ваши компоненты к
этому ресиверу. Перед подключением компонентов следует изучить описание
“Компоненты, которые могут быть подключены” для правильного подключения
каждого компонента.
По окончании подключения всех ваших компонентов, следует перейти к разделу
“2: Подключение антенн” (стр. 10).
Компоненты, которые могут быть подключены
a)
Модель с гнездом DIGITAL OPTICAL OUTPUT или DIGITAL COAXIAL OUTPUT и т.п.
b)
Модель, оснащенная только гнездами AUDIO OUT L/R и т.п.
Начало работы
1: Проверка правильности подключения ваших
компонентов
Подключаемые компоненты Стр.
Проигрыватель DVD
С цифровым аудиовыходом
a)
7–8
Только с аналоговым аудиовыходом
b)
7–8
Телемонитор
Только с композитным видеовходом 8, 9
Спутниковый тюнер
С цифровым аудиовыходом
a)
7
Только с аналоговым аудиовыходом
b)
7
Видеомагнитофон 9
продолжение на следующей
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 5 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
6
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Необходимые кабели
Схемы соединений компонентов, приведенные на последующих страницах,
предусматривают применение нижеуказанных соединительных кабелей (AE)
(не входит в комплект, если не указано иначе).
A Аудиокабель
Белый (
Л
)
Красный (
П
)
B Аудио/видеокабель
Желтый (видео)
Белый (Л/аудио)
Красный (П/аудио)
C Видеокабель
Желтый
D Оптический цифровой кабель
E Коаксиальный цифровой кабель
(прилагается)
Оранжевый
Примечания
• Перед выполнением каких-либо соединений следует выключить электропитание всех
компонентов.
• Во избежание возникновения шумов и помех соединения следует выполнить надежно.
• При соединении аудио/видеокабелей следует подключать штекеры к гнездам, имеющим
одинаковую цветовую маркировку на компонентах: желтый (видео) к желтому; белый (левый,
аудио) к белому; и красный (правый, аудио) к красному.
• При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте разъемы кабелей до щелчка.
• Не следует сгибать или скручивать оптический кабель.
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 6 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
7
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
.
Подключение проигрывателя DVD или спутникового тюнера
Для получения дополнительной информации о необходимых кабелях (AE) см. стр. 6.
1 Подключение к аудиогнездам.
* Подключите к гнезду COAX IN или OPT IN. Рекомендуется подключить к гнезду COAX IN.
Совет
Все цифровые аудиогнезда совместимы с частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
1a: Подключение компонентов с цифровыми гнездами
аудиовыхода
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
DVD
RL
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
D
A
AE
*
D
*
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
R
OPT IN COAX IN
Спутниковый тюнер
Проигрыватель DVD
продолжение на следующей
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 7 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
8
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
2 Подключение к видеогнездам.
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
DVD
RL
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
OPT IN COAX IN
C
VIDEO
OUTPUT
C
VIDEO
INPUT
Проигрыватель DVD
Телемонитор
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 8 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
9
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Подключение видеокомпонентов
При подключении телевизора к гнезду MONITOR OUT можно просматривать
видеоизображения с помощью подключенных устройств (стр. 19). Для получения
дополнительной информации о необходимых кабелях (AE) см. стр. 6.
1b: Подключение компонентов только с аналоговыми
аудиогнездами
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
DVD
RL
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
OPT IN COAX IN
C
VIDEO
INPUT
B
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
R
L
Телемонитор
Видеомагнитофон
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 9 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
10
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Подключите прилагаемые антенны: рамочную для диапазона АМ и проволочную для
диапазона FM.
* Конфигурация соединителей может отличаться в зависимости от кода региона.
Примечания
Во избежание возникновения помех при приеме необходимо устанавливать рамочную антенну AM
как можно дальше от ресивера и других подключаемых компонентов.
• Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
• После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее
горизонтальное положение.
2: Подключение антенн
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
DVD
RL
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
OPT IN COAX IN
*
Рамочная антенна АМ
(прилагается)
Проволочная
антенна FM
(прилагается)
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 10 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
11
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Подключите громкоговорители к ресиверу. Этот ресивер позволяет использовать
5.1-канальную акустическую систему. Чтобы обеспечить полный “театральный”
многоканальный эффект окружающего звучания, необходимо наличие пяти
громкоговорителей (два фронтальных, центральный и два громкоговорителя объемного
звучания) и сабвуфера (5.1-канальный звук).
Пример конфигурации 5.1-канальной акустической системы
Tолько для HT-SL800/HT-SL700
Tолько для HT-SL600/HT-SL500
3: Подключение громкоговорителей
Фронтальный громкоговоритель (Правый)
Громкоговоритель
объемного звучания
(Правый)
Центральный громкоговоритель
Фронтальный
громкоговоритель
(Левый)
Сабвуфер
Громкоговоритель
объемного звучания (Левый)
Фронтальный громкоговоритель (Правый)
Громкоговоритель
объемного звучания
(Правый)
Центральный громкоговоритель
Фронтальный
громкоговоритель
(Левый)
Сабвуфер
Громкоговоритель
объемного звучания (Левый)
продолжение на следующей
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 11 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
12
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Необходимые кабели
A Кабели громкоговорителей
(прилагается)
Разъем и цветная трубка кабелей
громкоговорителей такие же, как и у
разъемов громкоговорителей, к которым
должно выполняться подключение.
B Монофонический аудиокабель
(прилагается)
Черный
Примечание
Перед подключением громкоговорителей прикрепите на них цветные наклейки, чтобы можно было
определить подключаемые громкоговорители.
+
Цветная трубка
FRONT R
– + +
FRONT L
+ –+ –
SURR R SURR L
– +
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
E
e
A
INPUT
B
E
e
A
E
e
A
Ee
A
Ee
A
Громкоговоритель
объемного звучания
(Правый)
Сабвуфер Фронтальный
громкоговоритель
(Правый)
Громкоговоритель
объемного звучания
(Левый)
Центральный
громкоговоритель
Фронтальный
громкоговоритель
(Левый)
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 12 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
13
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Советы
Так как активный сабвуфер не воспроизводит
высоконаправленные сигналы, можно
размещать его по своему усмотрению.
• (Кроме переднего громкоговорителя модели
HT-SL800/HT-SL700) Для большей свободы в
размещении громкоговорителей используйте
дополнительную напольную подставку
WS-FV11 или WS-FV10D (имеются в продаже
не во всех странах).
Прикрепление ножек
(Кроме переднего громкоговорителя
модели HT-SL800/HT-SL700)
Для предотвращения вибрации или
перемещения громкоговорителя
прикрепите к нему прилагаемые ножки,
как показано на следующем рисунке.
Примечание
Не забудьте также прикрепить
прилагаемые ножки к сабвуферу.
Замена кабеля громкоговорителя
Если требуется заменить кабель
громкоговорителя, можно отключить
прилагаемый кабель от разъема.
1 Нажмите разъемом на плоскую
поверхность.
Убедитесь, что фиксатор направлен на
ровную поверхность.
2 Вытяните кабель громкоговорителя
из разъема.
3 Скрутите зачищенные концы кабеля
громкоговорителя (длиной
приблизительно 10 мм) и вставьте
кабель громкоговорителя в разъем.
Обязательно подсоединяйте кабели
громкоговорителей с соблюдением
надлежащей полярности: + к +, а – к – . В
противном случае возможны искажения
звука, а также недостаток низких частот.
4 Снимите разъем с плоской
поверхности.
Примечание
Чтобы кабель не выпал из разъема
громкоговорителя не используйте кабели
небольшого диаметра.
– не используйте кабели громкоговорителя
небольшого диаметра. Рекомендуется
использовать кабели диаметром от AWG#18
до AWG#24.
– для подключения всех громкоговорителей
используйте одинаковые кабели.
– скрутите зачищенные концы кабелей
громкоговорителей.
– Вставьте кабель громкоговорителя до конца
в соответствующий разъем.
Фиксатор
+
(+)
(–)
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 13 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
14
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Подключение кабеля питания
переменного тока
Надежно подключите кабель питания к
сетевой розетке.
Операции первоначальной
настройки
Перед использованием ресивера в первый
раз установите его в исходное состояние,
выполняя следующие операции.
Эти операции также можно использовать
для сброса сделанных вами установок в
исходное положение. Для управления
пользуйтесь кнопками на ресивере.
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1 нажатой в
течение 5 секунд.
На дисплее появится индикация
“INITIAL”.
Следующие параметры
возвращаются в исходное положение.
Все установки в меню SET UP,
LEVEL и TONE.
Звуковое поле, сохраненное для
каждого входа и настроенной
станции.
Все параметры звукового поля.
Все настроенные станции.
MASTER VOLUME установлен в
положение “VOL MIN”.
4: Подключение кабеля
питания переменного тока
К сетевой розетке
Кабель питания переменного тока
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 14 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
15
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Используя меню SET UP, можно
настроить расположение и расстояние до
громкоговорителей, подключенных к
этому ресиверу.
1 Нажмите кнопку ?/1 для включения
ресивер.
2 Нажимая кнопку MAIN MENU,
выберите меню “ SET UP .
3 Нажимая кнопку или , выберите
параметр, который необходимо
настроить.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Параметры
установки громкоговорителей”.
Примечание
Некоторые параметры установки
громкоговорителей могут отображаться
тускло на дисплее. Это означает, что они
были изменены автоматически из-за
других настроек громкоговорителей или
их нельзя настроить.
4 Нажимая кнопку или , выберите
необходимый параметр.
Параметр вводится автоматически.
5 Повторяйте пункты 3 и 4, пока не
установите все указанные
параметры.
Параметры установки
громкоговорителей
Исходный параметр подчеркнут.
x DIST. X.X m
(Расстояние фронтальных
громкоговорителей)
Исходные установки: 3.0 м
Позволяет установить расстояние от
слушателя до фронтальных
громкоговорителей (A). В качестве
расстояния можно установить значения в
диапазоне от 1,0 метра до 7,0 метров с шагом 0,1
метра.
Если оба фронтальных громкоговорителя
расположены на разном расстоянии от
слушателя, установите расстояние до
ближайшего громкоговорителя.
x DIST. X.X m
(Расстояние до центрального
громкоговорителя)
Исходные установки: 3.0 м
Позволяет установить расстояние от
слушателя до центрального громкоговорителя.
Значение расстояния до центрального
громкоговорителя должно быть равно
расстоянию от слушателя до фронтальных
громкоговорителей (A) или быть меньше его
не более, чем на 1,5 метра (B).
5: Настройка
громкоговорителей
L
R
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
C
продолжение на следующей
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 15 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
16
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
x
DIST. X.X m
(Расстояние до громкоговорителем
объемного звучания)
Исходные установки: 3.0 м
Позволяет установить расстояние от слушателя
до громкоговорителей объемного звучания.
Значение расстояния до громкоговорителя
объемного звучания должно равняться
расстоянию до фронтального громкоговорителя
(A на стр. 15) или быть меньше его не более, чем
на 4,5 метра (C на стр. 15).
Если оба громкоговорителя объемного
звучания расположены на разном расстоянии
от слушателя, установите расстояние до
ближайшего громкоговорителя.
Совет
С помощью ресивера можно ввести значение
положения громкоговорителя в зависимости от
расстояния. Однако не удастся установить
центральный громкоговоритель дальше
фронтальных громкоговорителей.
Центральный громкоговоритель можно
устанавливать ближе к слушателю, но не
дальше, чем на 1,5 метра от фронтальных
громкоговорителей.
Кроме того, громкоговорители объемного
звучания нельзя устанавливать дальше от
слушателя, чем фронтальные
громкоговорители. Расстояние не должно быть
меньше 4,5 м.
Причина такого ограничения заключается в
том, что неправильное расположение
громкоговорителей не дает возможности
наслаждаться объемным звучанием.
Помните, что установка значения расстояния
громкоговорителя меньше ее фактического
расстояния вызывает задержку вывода звука из
громкоговорителя. Другими словами, звук
издается так, как будто громкоговоритель
находится на большом расстоянии.
Например, установка расстояния до
центрального громкоговорителя на 1–2 м
ближе, чем его фактическое расположение
вызывает реальное ощущение попадания
“внутрь” экрана. Если не удается достичь
необходимого эффекта объемного звучания из-
за того, что громкоговорители объемного
звучания расположены слишком близко, можно
сделать звучание более объемным за счет
установки расстояния до громкоговорителя
объемного звучания меньше фактического.
Чтобы получить более насыщенный объемный
звук, выполняйте настройку этого параметра
во время воспроизведения звука. Попробуйте!
x PL. XXXX
(Размещение громкоговорителя
объемного звучания)
Позволяет установить высоту
громкоговорителей объемного звучания для их
правильной работы в режимах Cinema Studio
EX (стр. 27).
•LOW
Укажите, соответствует ли высота
размещения громкоговорителей объемного
звучания области A, приведенной на рисунке.
•HIGH
Укажите, соответствует ли высота
размещения громкоговорителей объемного
звучания области B, приведенной на рисунке.
SL
SR
SL
SR
60
30
A
B
A
B
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 16 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
17
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Использование сабвуфера
Прежде чем приступить к
воспроизведению источника программы,
на ресивере необходимо установить
минимальный уровень громкости.
1 Включите ресивер.
2 Нажмите кнопки ввода (например,
DVD) для выбора источника
программы (например,
проигрывателя DVD).
Совет
Можно также использовать
переключатель INPUT SELECTOR на
ресивере, чтобы выбрать источник
программы.
3 Нажмите на сабвуфере кнопку
POWER.
На сабвуфере загорится индикатор
POWER.
4 Начните воспроизведение
источника программы.
Регулировка уровня
Путем незначительной регулировки
системы можно существенно
разнообразить звуковые эффекты.
Поверните регулятор LEVEL для
настройки громкости.
Установите такой уровень громкости,
чтобы он наилучшим образом подходил
для воспроизводимой программы.
Примечание
Не устанавливайте максимальный уровень
громкости сабвуфера. Могут возникать
посторонние помехи.
6: Установка сабвуфера
POWER
LEVEL
MIN MAX
Индикатор POWER
POWER
POWER
LEVEL
MIN MAX
LEVEL
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 17 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU03CON_HT-SL800-CEL.fm]
18
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Настройте уровни громкости и баланс
громкоговорителей, прослушивая
тестовый сигнал с места слушателя.
Совет
Тестовый сигнал передается ресивером с
частотой 800 Гц.
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
включить ресивер.
2 Нажмите кнопку TEST TONE.
“T. TONE” появится на дисплее, и
тестовый сигнал будет выведен
последовательно через каждый
громкоговоритель.
Фронтальный (левый) t
Центральный t Фронтальный
(правый) t Объемного звучания
(правый) t Объемного звучания
(левый) t Сабвуфер
3 С помощью меню LEVEL
отрегулируйте уровни громкости и
баланс громкоговорителей таким
образом, чтобы тестовый сигнал
воспроизводился через каждый
громкоговоритель с одинаковой
громкостью.
Для получения дополнительной
информации о настройках меню
LEVEL см. стр. 29.
Советы
• Для настройки уровня громкости всех
громкоговорителей одновременно,
нажмите кнопку MASTER VOL +/– на
пульте дистанционного управления или
поверните регулятор MASTER
VOLUME на ресивере.
• Во время настройки на дисплее
отображается настраиваемое значение.
4 После настройки нажмите кнопку
TEST TONE еще раз.
Тестовый сигнал будет отключен.
7: Регулировка уровня и
баланса
громкоговорителей
— TEST TONE
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 18 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
Управление усилителем
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU04BSC_HT-SL800-CEL.fm]
19
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
1 Нажмите INPUT SELECTOR на
ресивере для выбора компонента,
который необходимо использовать.
2 Включите компонент и начните
воспроизведение.
Примечание
При выборе видеомагнитофона или
проигрывателя DVD установите для
видеовхода телевизора значение,
соответствующее выбранному
компоненту.
3 Поверните регулятор MASTER
VOLUME на ресивере, чтобы
отрегулировать громкость.
Примечание
Во избежание повреждения
громкоговорителей перед включением
ресивера обязательно уменьшите уровень
громкости до минимума.
Чтобы отключить звук
Нажмите кнопку MUTING.
Функция отключения звука будет
отменена, если:
нажать кнопку MUTING еще раз.
отключить питание.
увеличить уровень громкости.
С помощью встроенного тюнера можно
прослушивать радиопрограммы в
диапазонах FM и AM. Перед
прослушиванием убедитесь, что антенны
FM и AM подключены к ресиверу
(см. стр. 10).
Совет
Как показано в следующей таблице, шаг
настройки изменяется в зависимости от кода
региона. Для получения дополнительной
информации о коде региона см. стр. 3.
Автоматическая настройка
Если частота радиостанции неизвестна,
можно с помощью ресивера выполнить
автоматический поиск всех имеющихся
станций в данной области.
1 Нажимая кнопку TUNER, выберите
диапазон FM или AM.
Включается станция, которая
принималась последней.
Совет
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите кнопку TUNING + или
TUNING –.
Для поиска от низких до высоких
радиочастот нажмите кнопку
TUNING +; от высоких до низких
частот - кнопку TUNING –.
Ресивер прекращает поиск каждый
раз, когда принимает радиостанцию.
Совет
Если на дисплее мигает индикация “STEREO”,
но качество приема стереосигнала в диапазоне
FM плохое, нажмите кнопку FM MODE, чтобы
изменить режим на монофонический (MONO).
Стереоэффект будет отсутствовать, но
искажение звука будет менее выраженным.
Чтобы вернуться в стереорежим, нажмите
кнопку FM MODE еще раз.
Управление усилителем
Выбор компонента
Выбираемый
компонент
Загорается
Видеомагнитофон VIDEO
Проигрыватель DVD DVD
Спутниковый тюнер TV/SAT
Встроенный тюнер
(FM/AM)
TUNER
Прослушивание
радиопередач FM/AM
Код региона FM AM
CEL, CEK, AU, CN 50 кГц 9 кГц
продолжение на следующей
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 19 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L800_REV\J9040000_4254753621SL800_RU\4254753621\RU04BSC_HT-SL800-CEL.fm]
20
RU
model name1[HT-SL800]
[4-254-753-62(1)]
Прямая настройка
Можно непосредственно ввести частоту
радиостанции.
1 Нажимая кнопку TUNER, выберите
диапазон FM или AM.
Включается станция, которая
принималась последней.
2 Нажмите кнопку D.TUNING.
3 Нажмите номерные кнопки, чтобы
ввести частоту.
Пример 1: FM 102,50 МГц
Нажмите кнопку 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Пример 2: AM 1350 кГц
Нажмите кнопку 1 b 3 b 5 b 0
При настройке станции в диапазоне
AM отрегулируйте направление
рамочной антенны AM, чтобы
обеспечить оптимально
качественный прием сигнала.
Если не удалось настроить требуемую
радиостанцию, и на дисплее мигают
введенные частоты
Убедитесь, что радиочастота введена
правильно. Если нет, повторите пункты 2
и 3. Если индикация введенной частоты
продолжает мигать, значит, такая
радиочастота не используется в данной
области.
(Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Эта функция позволяет сохранять до 30
радиостанций FM и FM RDS в
алфавитном порядке без повторения. При
этом сохраняются только радиостанции с
наиболее сильными сигналами.
Если необходимо сохранить радиостанции
FM или AM в нужной последовательности,
см. раздел “Предварительная настройка
радиостанций”.
Для управления пользуйтесь кнопками на
ресивере.
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживая кнопку INPUT SELECTOR
нажатой, нажмите кнопку ?/1,
чтобы снова включить ресивер.
“AUTO-BETICAL SELECT”
появляется на дисплее, и ресивер
начинает выполнять поиск и
сохраняет все радиостанции FM и FM
RDS, транслирующие передачи в
данном районе.
Для радиостанций в диапазоне RDS,
тюнер сначала находит радиостанции,
передающие одну и ту же программу,
и затем сохраняет одну из них с
наиболее сильным сигналом.
Выбранные RDS радиостанции
сортируются в алфавитном порядке
по наименованию передачи
радиовещания, и им присваиваются
2-значные коды. Для получения
дополнительной информации о
диапазоне частот RDS см. стр. 22.
Обычные станции FM обозначаются
предварительно установленными 2-
значными кодами и сохраняются
после станций RDS.
После выполнения этих операций на
дисплее появится индикация
“FINISH”, и ресивер перейдет в
нормальное рабочее состояние.
Автоматическое
сохранение станций в
диапазоне FM
—AUTOBETICAL
RU01COV_HT-SL800-CEL.book Page 20 Saturday, June 19, 2004 9:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony HT-SL800 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ