Sony STR-DB795 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU01COV_STR-DB795-CEL.fm]
masterpage:Right
©2004 Sony Corporation
2-148-932-32(2)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Инструкции по эксплуатации
STR-DB795
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 1 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU02REG_STR-DB795-CEL.fm]
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
2
RU
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить
зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
другую посуду, наполненную жидкостью, на
аппарат.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать вместе с
другими домашними
отходами; правильнее их
следует выбрасывать как
химические отходы.
О Настоящем Руководстве
• Настоящее руководство содержит
инструкции к моделям STR-DB795.
Проверьте номер вашей модели, указанный в
нижнем правом углу передней панели.
• В настоящем руководстве описаны органы
управления, размещенные на ресивере. Вы
также можете воспользоваться органами
управления, расположенными на
поставляемом с ресивером пульте ДУ, если
они имеют одинаковые или подобные
наименования, как на самом ресивере.
Подробнее об использовании вашего пультa
ДУ см. стр. 53–62.
Настоящий ресивер оснащен системами Dolby*
Digital и Pro Logic Surround и DTS** Digital
Surround System.
* Изготовлено по лицензии Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух букв D
являются торговыми марками Dolby
Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24”
являются торговыми марками Digital
Theater Systems, Inc.
Примечание относительно
прилагаемого пульта
дистанционного управления
Для RM-PP413
Кнопка SOURCE на пульте
дистанционного управления недоступна
для управления ресивером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нельзя устанавливать аппарат в тесных
местах как в книжном шкафу или
углублении в стенке.
О региональных кодах
Региональный код приобретенного вами
ресивера указан на нижней части задней
панели (смотрите приведенный ниже
рисунок).
Любые различия в управлении в
соответствии с отдельными региональными
кодами ясно указаны в тексте, например
“Только для моделей с региональным кодом
AA”.
SUB WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
AUDIO OUT
L
R
CENTER
4
8
SURR
BACK
AC OUTLET
L
2-XXX-XXX-XX AA
Региональный код
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 2 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU01COV_STR-DB795-CELTOC.fm]
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
3
RU
Подготовка к эксплуатации
1: Проверка правильности
подключения ваших
компонентов ..................................... 4
1a: Подключение компонентов с
гнездами цифрового
аудиовыхода ............................... 6
1b: Подключение компонентов с
многоканальными выходными
гнездами ...................................... 9
1c: Подключение компонентов
только с аналоговыми
аудиогнездами.......................... 11
2: Подключение антенн ...................... 13
3: Подключение колонок.................... 14
4: Подключение кабеля питания
переменного тока .......................... 17
5: Настройка колонок.......................... 18
6: Регулировка уровня и баланса
колонок............................................ 21
— TEST TONE
Управление Усилителем
Выбор компонента ............................. 23
Прослушивание многоканального
звучания ........................................... 23
— MULTI CH IN
Прослушивание ЧМ/АМ-
радиопередач .................................. 24
Автоматическое запоминание
ЧМ-станций..................................... 25
— AUTOBETICAL
(Только для моделей с
региональным кодом CEL, CEK)
Предварительная установка
радиостанций .................................. 26
Использование системы
радиоинформации (RDS)............. 27
(Только для моделей с
региональным кодом CEL, CEK)
Изменение индикации на дисплее .... 29
Об индикациях на дисплее.................. 30
Наслаждение Окружающим
Звучанием
Использование только фронтальных
колонок............................................ 32
Наслаждение звуком высокой
точности воспроизведения .......... 33
— AUTO FORMAT DIRECT
Выбор звукового поля ........................ 35
Выбор режима декодирования
сигналов тылового окружающего
звучания........................................... 37
— SURR BACK DECODING
Дополнительные Регулировки и
Настройки
Переключение входного аудиорежима
для цифровых компонентов........ 40
— INPUT MODE
Настройка звуковых полей................ 40
Регулировка эквалайзера ................... 42
Дополнительные установки............... 43
Другие Операции
Присваивание наименований
предустановленным станциям
и функциям...................................... 48
Применение таймера засыпания....... 49
Выбор акустических систем .............. 49
Запись ..................................................... 50
CONTROL A1II Система
Управления ..................................... 51
Управление с помощью пульта
дистанционного управления
RM-PP413
Перед использованием пульта
дистанционного управления........ 53
Описание кнопок пульта
дистанционного управления........ 53
Выбор режима управления пульта
дистанционного управления........ 59
Программирование пульта
дистанционного управления........ 59
Дополнительная Информация
Меры предосторожности ................... 63
Возможные неисправности и
способы их устранения................. 64
Технические характеристики ............ 67
Список расположения кнопок и
справочных страниц...................... 70
Предметный указатель ....................... 71
Оглавление
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 3 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
4
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
В п.п.1а – 1c, начиная со стр. 6 изложено, как подключить ваши компоненты к этому
ресиверу. Перед подключением компонентов следует изучить приведенные ниже
“Компоненты, которые могут быть подключены” для правильного подключения
каждого компонента.
По окончании подключения всех ваших компонентов, следует перейти к “2:
Подключение антенн” (стр. 13).
Компоненты, которые могут быть подключены
a)
Модель с гнездом DIGITAL OPTICAL OUTPUT или DIGITAL COAXIAL OUTPUT и т.п.
b)
Модель с гнездами MULTI CH OUTPUT и т.п. Это соединение используется для вывода
аудиосигналов, декодированных встроенным многоканальным декодером компонента через этот
ресивер.
c)
Модель, оснащенная только гнездами AUDIO OUT L/R и т.п.
d)
Модель с компонентными входными гнездами для видео (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
Подготовка к эксплуатации
1: Проверка правильности подключения ваших
компонентов
Подключаемый компонент Стр.
DVD-проигрыватель
С цифровым аудиовыходом
а)
6–7
С многоканальным аудиовыходом
b)
9–10
Только с аналоговым аудиовыходом
c)
6–7
ТВ экран
С компонентным видеовходом
d)
7 или 10
Только с S-Видео или композитным
видеовходом
12
Спутниковый тюнер
С цифровым аудиовыходом
а)
6–7
Только с аналоговым аудиовыходом
c)
6–7
CD/Супер Аудио CD-проигрыватель
С многоканальным аудиовыходом
b)
9
Только с аналоговым аудиовыходом
c)
11
MD/Кассетная дека
С цифровым аудиовыходом
а)
8
Только с аналоговым аудиовыходом
c)
11
Проигрыватель аналоговых дисков 11
Многоканальный декодер 9
Видеомагнитофон, видеокамера, видеоигра и т.п. 12
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 4 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
Подготовка к эксплуатации
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
5
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Необходимые кабели
Схемы соединений компонентов, приведенные на последующих сраницах,
предусматривают применение нижеуказанных соединительных кабелей (A H) (не
входит в комплектацию).
A Аудиокабель
Белый (Л)
Красный (П)
B Аудио/видеокабель
Желтый (видео)
Белый (Л/аудио)
Красный (П/аудио)
C Видеокабель
Желтый
D S-видеокабель
E Оптический цифровой кабель
F Коаксиальный цифровой кабель
G Монофонический аудиокабель
Черный
Совет
Аудиокабель A может разделяться на два
монофонических аудиокабеля G.
H Компонентный видеокабель
Зеленый
Синий
Красный
Примечания
• Перед выполнением каких-либо соединений следует выключить электропитание всех
компонентов.
• Соединения следует выполнить надежно для избежания шумов и помех.
• При соединении аудио/видеокабелей надо подключить штеккеры к гнездам одинаковой цветовой
маркировки на компонентах: желтый (видео) к желтому; белый (левый, аудио) к белому; и красный
(правый, аудио) к красному.
• При соединении оптических цифровых кабелей надо вставить штеккеры прямо до щелчка.
• Не допускается загибание или связывание оптических цифровых кабелей.
Для компонентов производства Sony с гнездами CONTROL A1II
Смотрите “CONTROL A1II Система Управления” на стр. 51.
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 5 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
6
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
.
Подключение DVD-проигрывателя, телевизора или спутникового тюнера
Подробнее о необходимых кабелях (AH), смотрите стр. 5.
1 Подключение к аудиогнездам.
* Подключить к одному из гнезд COAXIAL DVD IN или OPTICAL DVD IN. Рекомендуется
подключить к гнезду COAXIAL DVD IN.
Примечание
Звук с телевизора можно также прослушивать, подключив выходные аудиогнезда телевизора к
гнездам TV/SAT AUDIO IN ресивера. В этом случае не следует соединять видеовыходное гнездо
телевизора с гнездом TV/SAT VIDEO IN настоящего ресивера.
1a: Подключение компонентов с гнездами цифрового
аудиовыхода
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DVD
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
SIGNAL
GND
OPTICAL
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
MULTI CH IN VIDEO S-VIDEO
CONTROL
A1 II
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AF
*
E
*
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
EA
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
COMPONENT VIDEO
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
SA-CD/
CD
COAXIAL
MONITOR
AUDIO
Спутниковый тюнер
DVD-проигрыватель
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 6 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
Подготовка к эксплуатации
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
7
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
2 Подключение к видеогнездам.
Нижеследующая иллюстрация показывает, как соединить телевизор или спутниковый
тюнер и DVD-проигрыватель с выходными гнездами COMPONENT VIDEO (Y, P
B/CB/
B-Y, P
R/CR/R-Y). При соединении телевизора с видеовходными гнездами компонента
обеспечивается высокое качество изображения.
Совет
Этот ресивер может преобразовывать стандартные видеосигналы в сигналы S-video для вывода
через гнезда MONITOR S-VIDEO OUT.
Примечание
Настоящий ресивер не может производить преобразование компонентных видеосигналов на S-видео
или стандартные видеосигналы (и наоборот).
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO
COAXIAL IN
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
HCDCDH
CDH
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
CONTROL
A1 II
COMPONENT VIDEO
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Спутниковый тюнер
DVD-проигрыватель
ТВ экран
продолжение следует
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 7 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
8
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Подключение MD/Кассетной деки или Супер Аудио CD-проигрыватель/CD
Подробнее о необходимых кабелях (AH), смотрите стр. 5.
Совет
Все цифровые аудиогнезда совместимы с частотами стробирования 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
Примечание
Цифровая запись цифровых многоканальных сигналов окружающего звучания невозможна.
ANTENNA ANALOG VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
INOUT
l
l
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
EE AA
COMPONENT VIDEODIGITAL
TV/
SAT
IN
MD
IN
OPTICAL
FA
LINE
L
R
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
MD/Кассетная дека
Супер Аудио CD-
проигрыватель/CD
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 8 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
Подготовка к эксплуатации
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
9
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
1 Подключение к аудиогнездам.
Если ваш DVD или Супер Аудио CD-проигрыватель оборудован многоканальными
выходными гнездами, его можно подключить к гнездам MULTI CH IN настоящего
ресивера для прослушивания многоканального окружающего звучания. При этом,
многоканальные входные гнезда могут использоваться для подключения внешнего
многоканального декодера.
Подробнее о необходимых кабелях (A
H), смотрите стр. 5.
Совет
Это соединение позволяет прослушивать программное обеспечение с многоканальными
аудиосигналами, записанными в форматах, кроме Dolby Digital и DTS.
1b: Подключение компонентов с многоканальными
выходными гнездами
DIGITAL
ANTENNA VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
AA GG
SUB
WOOFER
SIGNAL
GND
ANALOG
MULTI CH IN
SUB WOOFER CENTER
CENTER
DVD-проигрыватель,
Супер Аудио CD-проигрыватель,
Многоканальный декодер и т.п.
продолжение следует
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 9 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
10
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
2 Подключение к видеогнездам.
Нижеприведенная иллюстрация показывает, как соединить DVD-проигрыватель с
выходными гнездами COMPONENT VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). При соединении
телевизора с видеовходными гнездами компонента обеспечивается высокое качество
изображения.
Совет
Этот ресивер может преобразовывать стандартные видеосигналы в сигналы S-video для вывода
через гнезда MONITOR S-VIDEO OUT.
Примечание
Настоящий ресивер не может производить преобразование компонентных видеосигналов на S-видео
или стандартные видеосигналы (или наоборот).
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
PB/CB
/BY
P
R/CR
/RY
HCDCDH
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
IN
OUT
OUT
IN
IN
OUT
CONTROL
A1 II
COMPONENT VIDEO
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
ТВ экранDVD-проигрыватель
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 10 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
Подготовка к эксплуатации
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
11
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Соединение аудиокомпонентов
Подробнее о необходимых кабелях (AH), смотрите стр. 5.
Примечание
При наличии заземляющего провода на вашем проигрывателе, присоедините провод к клемме U
SIGNAL GND.
1c: Подключение компонентов только с аналоговыми
аудиогнездами
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
l
l
INOUT
A
L
R
Проигрыватель
Супер Аудио CD-
проигрыватель/CD
MD/Кассетная дека
продолжение следует
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 11 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
12
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Подключение видеокомпонентов
При подключении вашего телевизора к гнездам MONITOR можно просматривать
видеоизображения от выбранных входных сигналов (стр. 23). Подробнее о необходимых
кабелях (AH), смотрите стр. 5.
Совет
Этот ресивер может преобразовывать стандартные видеосигналы в сигналы S-video для вывода
через гнезда MONITOR S-VIDEO OUT.
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
L
BB DD
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
L
BB DC
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
B, D
R
L
OUT
L
IN
L
Видеокамера
или ТВ игра
ТВ экран
Кассетный видеомагнитофон
Кассетный видеомагнитофон
К гнездам
VIDEO 3
INPUT
(Передняя
панель)
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 12 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
Подготовка к эксплуатации
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
13
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
К аппарату подключаются рамочная АМ антенна и проволочная ЧМ антенна,
поставляемые в комплекте с аппаратом.
* Конфигурация соединителей варьирует в зависимости от регионального кода.
Примечания
Во избежание шумов и помех рекомендуется разместить рамочную АМ-антенну вдали от ресивера
и других компонентов.
• Проволочную ЧМ-антенну следует растянуть полностью до отказа.
• После присоединения проволочной ЧМ-антенны, ее следует поддерживать в горизонтальном
положении по мере возможности.
• Клемма U SIGNAL GND не используется для заземления ресивера.
2: Подключение антенн
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
*
Рамочная АМ-антенна
(поставляется)
Проволочная ЧМ-антенна
(поставляется)
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 13 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
14
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Подключите колонки к ресиверу. Этот ресивер позволяет использовать 7,1-канальную
систему.
Для полного обеспечения “театрального” многоканального эффекта окружающего
звучания требуется пять колонок (две фронтальные, центральная и две колонки
окружающего звучания) и сабвуфер (5,1-канал.).
При присоединении одной дополнительной тыловой колонки окружающего звучания
(6,1-канал.) или двух тыловых колонок окружающего звучания (7,1-канал.), вы можете
прослушивать DVD-программы с высокой точностью воспроизведения, записанные в
формате Surround EX (смотрите “Выбор режима декодирования сигналов тылового
окружающего звучания” на стр. 37).
Пример конфигурации 7,1-канальной системы колонок
Советы
• При присоединении 6,1-канальной системы колонок, разместите тыловую колонку окружающего
звучания прямо за местом слушателя (см. рисунок “При размещении только одной задней колонки
окружающего звучания” на стр. 20).
• Так как активный сабвуфер не воспроизводит высоконаправленных сигналов, вы можете
разместить его по своему усмотрению.
3: Подключение колонок
Фронтальная колонка (П)
Колонка окружающего
звучания (П)
Центральная колонка
Фронтальная
колонка (Л)
Сабвуфер
Колонка окружающего
звучания (Л)
Тыловая колонка окружающего
звучания (Л)
Тыловая колонка
окружающего звучания (П)
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 14 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
Подготовка к эксплуатации
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
15
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Импеданс колонок
Для обеспечения наилучшего многоканального окружающего звучания подключите
колонки с номинальным импедансом в 8 Ом или выше к клеммам FRONT, CENTER,
SURROUND и SURROUND BACK, и установите IMPEDANCE SELECTOR на “8”.
Руководствуйтесь поставляемыми Инструкциями по эксплуатации колонок для
определения импеданса колонок. (Обычно такая информация указана на задней стороне
колонки.)
В качестве альтернативы можно подключить колонки с номинальным импедансом от 4
до 8 Ом к любому или всем клеммам колонок. Однако, следует установить IMPEDANCE
SELECTOR на “4”, даже при подключении одной колонки с номинальным импедансом
в диапазоне от 4 до 8 Ом.
Примечание
Выключите электропитание перед началом настройки IMPEDANCE SELECTOR.
продолжение следует
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 15 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
16
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Необходимые кабели
A Кабели колонок (не поставляются)
(+)
(–)
B Монофонический аудиокабель (не
поставляется)
Черный
* Если имеются дополнительные фронтальные громкоговорители, подсоедините их к разъемам
SPEAKERS FRONT B. Фронтальные громкоговорители, которые требуется использовать, можно
выбрать с помощью кнопки SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Для получения дополнительной
информации смотрите “Выбор акустических систем” (стр. 49).
** Если вы подключаете только одну тыловую колонку окружающего звучания, подключите ее к
клемме SPEAKERS SURR BACK L.
SPEAKERS SUB WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
AUDIO OUT
L
R
L
R
L
R
L
R
FRONT
B
CENTER
4
8
Ee
AA
Ee
A
Ee
A
Ee
SPEAKERS
FRONT B*
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
A
E
e
A
INPUT
AUDIO
IN
B
E
e
A
FRONT
A
SURR
SURR
BACK
Колонка
окружающего
звучания (П)
Колонка
окружающего
звучания (Л)
Сабвуфер
Тыловая колонка
окружающего
звучания (П)**
Тыловая колонка
окружающего
звучания (Л)**
Центральная
колонка
Фронтальная
колонка (Л)
Фронтальная
колонка (П)
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 16 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
Подготовка к эксплуатации
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
17
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Подключите кабель питания
переменного тока к розетке.
Операции первоначальной
настройки
Перед включением ресивера в первый
раз, установите ресивер в исходное
положение, выполняя следующие
операции.
Эти операции также могут быть
использованы для сброса сделанных вами
установок в исходное положение.
1 Нажмите кнопку ?/1 для
выключения ресивера.
2 Удерживайте кнопку ?/1 в течение 5
секунд.
На дисплее попеременно
отображается индикация “PUSH” и
“ENTER”.
3 Нажмите кнопку MEMORY/ENTER.
После того как исчезнет индикация
“CLEARING”, на некоторое время
отобразится индикация
“CLEARED”.
Следующие параметры
возвращаются в исходное положение.
Все установки в меню SP SETUP,
LEVEL, EQ, CUSTOMIZE и
TUNER.
Звуковое поле, запомненное для
каждой функции и настроенной
станции.
Все настроенные станции.
Все индексные наименования для
функций и настроенных станций.
4: Подключение кабеля
питания переменного
тока
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
4
8
b
К розетке
Кабель питания
переменного
тока
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 17 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
18
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Пользуясь меню SP SETUP, можно
настроить тип и расстояние колонок,
подключенных к этой системе.
1 Нажмите кнопку ?/1 для включения
системы.
2 Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите режим “SP
SETUP”.
3 Поворачивая MENU, выберите
желаемый пункт меню.
Более подробно смотрите
“Настройка параметров колонок”.
Примечание
Некоторые параметры настройки колонок
могут иметь пониженную яркость. Это
означает, что параметры были
автоматически настроены как следствие
настроек других колонок. В зависимости
от настроек, вы можете или не можете
отрегулировать определенные колонки.
4 Поворачивая –/+, выберите
параметр.
5 Повторяйте операции 3 и 4 до тех
пор, пока не завершится настройка
всех следующих параметров.
Настройка параметров колонок
Исходные установки подчеркнуты.
x XXXX SET
(Быстрая настройка колонок)
•EASY SET
Вы можете настроить колонки
автоматически, выбрав
предопределенный образец колонок
(смотрите поставляемое “Руководство
по Быстрой Настройке”).
•NORM. SET
Выберите ручную настройку
параметров для каждой колонки.
x SP PAT. XXX
(Образец настройки колонок)
Когда вы выбираете EASY SET,
выберите образец настройки колонок.
Поворачивая –/+, выберите образец
настройки колонок и нажмите
MEMORY/ENTER для ввода выбранной
позиции. Проверьте образец колонки,
используя поставляемое “Руководство по
Быстрой Настройке”.
x (SUB WOOFER) (Сабвуфер)
•YES
Если вы подключаете сабвуфер,
выберите “YES”.
•NO
Если вы не подключили сабвуфер,
выберите “NO”. Передние колонки
автоматически настраиваются на
“LARGE”. Это активизирует схему
перенаправления низких частот и
выводит сигналы LFE из других
колонок.
x (FRONT) (Фронтальные
колонки)
•LARGE
Если вы подключаете колонки
большого размера, позволяющие
эффективно воспроизводить низкие
частоты, выберите “LARGE”. Обычно
выбирается “LARGE”.
•SMALL
Если звучание искажается или вы
чувствуете недостаточным эффект
окружающего звучания в режиме
многоканального окружающего
звучания, выберите “SMALL” для
активизации схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
фронтального канала из сабфувера.
Если фронтальные колонки настроены
на “SMALL”, центральная колонка,
колонки окружающего звучания и
тыловые колонки окружающего
звучания также автоматически
настраиваются на “SMALL” (даже если
раньше были настроены на “NO”).
5: Настройка колонок
SW
L
R
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 18 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
Подготовка к эксплуатации
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
19
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
x (CENTER) (Центральная колонка)
•LARGE
Если вы подключаете колонку
большого размера, позволяющую
эффективно воспроизводить
низкочастотный звук, выберите
“LARGE”. Обычно выбирается
“LARGE”. Однако, если фронтальные
колонки настроены на “SMALL”, вы не
сможете настроить центральную
колонку на “LARGE”.
•SMALL
Если звучание искажается или вы
чувствуете недостаточным эффект
окружающего звучания в режиме
многоканального окружающего
звучания, выберите “SMALL” для
активизации схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
центрального канала из фронтальных
колонок (при настройке на “LARGE”)
или сабфувера.
NO (для всех источников, кроме
MULTI CH IN)
Если центральный громкоговоритель
не подключен, выберите “NO”. Звук
центрального канала будет выводиться
из фронтальных громкоговорителей
(цифровое декодирование).
MIX (для всех источников, кроме
MULTI CH IN)
Если центральный громкоговоритель
не подключен и требуется
декодировать звук центрального
канала, выберите “MIX”.
Эта функция работает только в том
случае, если для фронтальных
громкоговорителей и
громкоговорителей объемного
звучания установлено значение
“LARGE” (ANALOG DOWNMIX). В
других случаях для центрального
канала выполняется цифровое
декодирование (DIGITAL
DOWNMIX).
* При использовании источников MULTI CH
IN звук центрального канала выводится
через фронтальные громкоговорители, если
выбрано значение “NO” или “MIX”.
x (SURROUND)
(Колонки окружающего звучания)
•LARGE
Если вы подключаете колонки
большого размера, позволяющие
эффективно воспроизводить низкие
частоты, выберите “LARGE”. Обычно
выбирается “LARGE”. Однако, если
фронтальные колонки настроены на
“SMALL”, вы не сможете настроить
колонки окружающего звучания на
“LARGE”.
•SMALL
Если звучание искажается или вы
чувствуете недостаточным эффект
окружающего звучания в режиме
многоканального окружающего
звучания, выберите “SMALL” для
активизации схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
канала окружающего звучания из
сабфувера или других колонок
“LARGE”.
•NO
Если вы не подключаете колонки
окружающего звучания, выберите
“NO”.
x / (SURR BACK)
(Тыловые колонки окружающего
звучания)
DUAL
Если вы подключаете две тыловые
колонки окружающего звучания,
выберите “DUAL”. Звук будет
выводиться максимум на 7,1 каналов.
•SINGLE
Если вы подключаете только одну
колонку окружающего звучания,
выберите “SINGLE”. Звук будет
выводиться максимум на 6,1 каналов.
•NO
Если вы не подключили тыловые
колонки окружающего звучания,
выберите “NO”.
C
SL
SR
SBL SBR SB
продолжение следует
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 19 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9040000_2148932322DB795RU\2148932322\RU03CON_STR-DB795-CEL.fm]
20
RU
model name1[STR-DB795]
[2-148-932-32(2)]
Совет
Настройки “LARGE” или “SMALL” для
каждой колонки позволяют определить, будет
ли встроенный звукопроцессор отключать
низкочастотный сигнал от этого канала или
нет. Когда низкочастотный звук отключен от
канала, схема перенаправления низких частот
подает соответствующие низкие частоты на
сабвуфер или другие колонки “LARGE”.
Однако, по возможности не рекомендуется их
отключать. Поэтому, даже при использовании
колонок малого размера, вы можете настроить
их на “LARGE”, если хотите, чтобы низкие
частоты исходили из этой колонки. И
наоборот, если вы используете колонки
большого размера, но предпочитаете не
выводить низкие частоты из данных колонок,
настройте их на “SMALL”.
Если общий уровень звука ниже
предпочтичельного значения, настройте все
колонки на “LARGE”. При недостатке
низкочастотного звука вы можете
использовать эквалайзер для усиления уровня
низких частот. Для регулировки эквалайзера
смотрите стр. 42.
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Расстояние фронтальных колонок)
Исходная установка: 3.0 m
Позволяет установить расстояние от места
слушателя до фронтальных колонок (A). Вы
можете отрегулировать в диапазоне от 1,0
метра до 7,0 метров (от 3 до 23 футов) с шагом
в 0,1 метра (1 фут).
Если обе фронтальные колонки не
расположены на одинаковом расстоянии от
места слушателя, настройте их на расстояние
от ближайшей колонки.
При размещении только одной задней колонки
окружающего звучания
При размещении двух задних колонок
окружающего звучания
(Угол E должен быть одинаковым)
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Расстояние центральной колонки)
Исходная установка: 3.0 m
Позволяет установить расстояние от места
слушателя до центральной колонки. Вы
можете отрегулировать в диапазоне от 1,0
метра до 7,0 метров (от 3 до 23 футов) с шагом
в 0,1 метра (1 фут).
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Расстояние колонок окружающего
звучания)
Исходная установка: 3.0 m
Позволяет установить расстояние от места
слушателя до колонок окружающего звучания.
Вы можете отрегулировать в диапазоне от 1,0
метра до 7,0 метров (от 3 до 23 футов) с шагом
в 0,1 метра (1 фут).
Если обе колонки окружающего звучания не
расположены на одинаковом расстоянии от
места слушателя, настройте их на расстояние
от ближайшей колонки.
x / DIST. X.X m (XX ft.)
(Расстояние тыловой колонки
окружающего звучания)
Исходная установка: 3.0 m
Позволяет установить расстояние от места
слушателя до тыловой колонки окружающего
звучания. Вы можете отрегулировать в
диапазоне от 1,0 метра до 7,0 метров (от 3 до 23
футов) с шагом в 0,1 метра (1 фут).
Если вы подключаете две тыловые колонки
окружающего звучания и обе тыловые
колонки окружающего звучания не
расположены на одинаковом расстоянии от
места слушателя, настройте их на расстояние
от ближайшей колонки.
L
R
D
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
AA
C
E
E
E
B
C
D
D
C
SL
SR
SBL SBR SB
RU01COV_STR-DB795-CEL.book Page 20 Wednesday, August 25, 2004 4:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony STR-DB795 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ