HT-SL900W

Sony HT-SL900W Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для домашнего кинотеатра Sony HT-SL900W. В ней подробно описаны все функции, включая подключение различных компонентов, настройку беспроводной акустики, использование системы радиоданных RDS и многое другое. Задавай свои вопросы – я готов помочь!
  • Как подключить проигрыватель DVD с цифровым аудиовыходом?
    Как настроить беспроводную акустическую систему?
    Как настроить уровни громкости громкоговорителей?
    Как сохранить радиостанции?
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU01COV_HT-SL900W-CEL.fm]
masterpage:Right
©2004 Sony Corporation
4-254-829-61(1)
Home Theatre
System
Инструкция по эксплуатации
HT-SL900W
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 1 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU02REG_HT-SL900W-CEL.fm]
2
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить
зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
другую посуду, наполненную жидкостью, на
аппарат.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать вместе с
другими домашними
отходами; их следует
выбрасывать как химические
отходы.
О Настоящем Руководстве
• Настоящее руководство содержит
инструкции к моделям HT-SL900W.
Проверьте номер вашей модели, указанный в
нижнем правом углу передней панели.
• Инструкции в данном руководстве относятся
к органам управления на прилагаемом пульте
дистанционного управления. Вы можете
также использовать органы управления на
ресивере с теми же или подобными
названиями, как на пульте дистанционного
управления. Подробнее об использовании
вашего пультa ду см. стр. 36–40.
Модель HT-SL900W включает следующие
компоненты:
• Ресивер STR-KSL900W
• Акустическая система
Фронтальный громкоговоритель/
Громкоговоритель объемного звучания
SS-SLP701
Центральный громкоговоритель
SS-CNP901
Сабвуфер SA-WMSP601
• ИК-передатчик DIR-T1
• ИК-приемник DIR-R1
• Усилитель объемного звучания
TA-WR1
Настоящий ресивер оснащен системами Dolby*
Digital и Pro Logic Surround и DTS** Digital
Surround System.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Долби”, “Pro Logic” и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
**“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
товарными знаками Digital Theater Systems,
Inc.
Примечание относительно
прилагаемого пульта
дистанционного управления
Для RM-U700
Кнопка AUX на пульте дистанционного
управления недоступна для управления
ресивером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нельзя устанавливать аппарат в тесных
местах, например, в книжном шкафу или
углублении в стенке.
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 2 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU01COV_HT-SL900W-
C
ELTOC.fm]
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
3
RU
Начало работы
1: Проверка правильности
подключения ваших
компонентов ..................................4
1a: Подключение компонентов
с цифровыми гнездами
аудиовыхода ............................6
1b: Подключение компонентов
только с аналоговыми
аудиогнездами.........................8
2: Подключение антенн.....................9
3: Подключение
громкоговорителей....................10
4: Подключение кабеля питания
переменного тока .......................13
5: Установка беспроводной
акустической системы...............14
6: Настройка
громкоговорителей....................17
7: Установка сабвуфера...................19
8: Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей....................20
— TEST TONE
Управление усилителем
Выбор компонента...........................21
Прослушивание радиопередач
FM/AM..........................................21
Автоматическое сохранение
станций в диапазоне FM............22
— AUTOBETICAL
Предварительная настройка
радиостанций...............................23
Использование системы
радиоданных (RDS) ...................24
Об индикации на дисплее................27
Прослушивание объемного звука
Использование только передних
громкоговорителей и
сабвуфера..................................... 28
— 2CH STEREO
Прослушивание звука более
высокого качества ..................... 28
Выбор звукового поля .................... 29
Дополнительные регулировки и
настройки
Настройка звуковых полей............ 31
Регулировка тембра......................... 32
Дополнительные настройки .......... 33
Другие операции
Использование таймера
отключения ................................. 35
Управление с помощью пульта
дистанционного управления RM-U700
Перед использованием пульта
дистанционного управления .... 36
Описание кнопок пульта
дистанционного управления .... 36
Изменение заводских настроек
кнопки переключения входа ... 40
Дополнительная информация
Меры предосторожности ............... 41
Поиск и устранение
неисправностей........................... 42
Технические характеристики ........ 45
Глоссарий ........................................... 47
Расположение кнопок и список
страниц для справки .................. 48
Предметный указатель ................... 49
Оглавление
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 3 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
4
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
В пунктах 1а – 1b, начиная со стр. 6, изложено, как подключить ваши компоненты к
этому ресиверу. Перед подключением компонентов следует изучить описание
“Компоненты, которые могут быть подключены” для правильного подключения
каждого компонента.
По окончании подключения всех ваших компонентов, следует перейти к разделу
“2: Подключение антенн” (стр. 9).
Компоненты, которые могут быть подключены
a)
Модель с гнездом DIGITAL OPTICAL OUTPUT или DIGITAL COAXIAL OUTPUT и т.п.
b)
Модель, оснащенная только гнездами AUDIO OUT L/R и т.п.
Начало работы
1: Проверка правильности подключения ваших
компонентов
Подключаемые компоненты Стр.
Проигрыватель DVD
С цифровым аудиовыходом
a)
6–7
Только с аналоговым аудиовыходом
b)
6–7
Телемонитор
Только с композитным видеовходом 7, 8
Спутниковый тюнер
С цифровым аудиовыходом
a)
6
Только с аналоговым аудиовыходом
b)
6
Видеомагнитофон 8
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 4 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
5
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Необходимые кабели
Схемы соединений компонентов, приведенные на последующих страницах,
предусматривают применение нижеуказанных соединительных кабелей (AE)
(не входит в комплект, если не указано иначе).
A Аудиокабель
Белый (
Л
)
Красный (
П
)
B Аудио/видеокабель
Желтый (видео)
Белый (Л/аудио)
Красный (П/аудио)
C Видеокабель
Желтый
D Оптический цифровой кабель
E Коаксиальный цифровой кабель
(прилагается)
Оранжевый
Примечания
• Перед выполнением каких-либо соединений следует выключить электропитание всех
компонентов.
• Во избежание возникновения шумов и помех соединения следует выполнить надежно.
• При соединении аудио/видеокабелей следует подключать штекеры к гнездам, имеющим
одинаковую цветовую маркировку на компонентах: желтый (видео) к желтому; белый (левый,
аудио) к белому; и красный (правый, аудио) к красному.
• При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте разъемы кабелей до щелчка.
• Не следует сгибать или скручивать оптический кабель.
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 5 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
6
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
.
Подключение проигрывателя DVD или спутникового тюнера
Для получения дополнительной информации о необходимых кабелях (AE) см. стр. 5.
1 Подключение к аудиогнездам.
* Подключите к гнезду COAX IN или OPT IN. Рекомендуется подключить к гнезду COAX IN.
Совет
Все цифровые аудиогнезда совместимы с частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
1a: Подключение компонентов с цифровыми гнездами
аудиовыхода
OPT IN COAX IN
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
RL
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
DVD
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
D
A
AE
*
D
*
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
R
OPT IN COAX IN
Спутниковый тюнер
Проигрыватель DVD
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 6 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
7
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
2 Подключение к видеогнездам.
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
RL
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
OPT IN COAX IN
DVD
C
VIDEO
OUTPUT
C
VIDEO
INPUT
Проигрыватель DVD
Телемонитор
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 7 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
8
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Подключение видеокомпонентов
При подключении телевизора к гнезду MONITOR OUT можно просматривать
видеоизображения с помощью подключенных устройств (стр. 21). Для получения
дополнительной информации о необходимых кабелях (AE) см. стр. 5.
1b: Подключение компонентов только с аналоговыми
аудиогнездами
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
RL
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
OPT IN COAX IN
DVD
C
VIDEO
INPUT
B
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
R
L
Телемонитор
Видеомагнитофон
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 8 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
9
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Подключите прилагаемые антенны: рамочную для диапазона АМ и проволочную для
диапазона FM.
Примечания
Во избежание возникновения помех при приеме необходимо устанавливать рамочную антенну AM
как можно дальше от ресивера и других подключаемых компонентов.
• Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
• После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее
горизонтальное положение.
2: Подключение антенн
OPT IN COAX IN
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
RL
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
OPT IN COAX IN
DVD
Рамочная антенна АМ
(прилагается)
Проволочная антенна FM
(прилагается)
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 9 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
10
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Подключите громкоговорители к ресиверу. Этот ресивер позволяет использовать
5.1-канальную акустическую систему. Чтобы обеспечить полный “театральный”
многоканальный эффект окружающего звучания, необходимо наличие пяти
громкоговорителей (два фронтальных, центральный и два громкоговорителя объемного
звучания) и сабвуфера (5.1-канальный звук). Подключите громкоговоритель объемного
звучания к усилителю объемного звучания, который получает радиосигнал.
Подключайте только те громкоговорители, которые поставляются с этой системой.
Пример конфигурации 5.1-канальной акустической системы
О беспроводной системе
В этой беспроводной системе применяется система цифровой инфракрасной передачи
звука (стр. 47). На следующих схемах показана область инфракрасной передачи
(диапазон, который охватывают инфракрасные лучи).
Примечания
• Не устанавливайте ИК-приемник в местах, подверженных прямому солнечному свету или яркому
свету, например, рядом с лампами накаливания.
• Не используйте ИК-передатчик или ИК-приемник, которые не поставляются с этой системой.
3: Подключение громкоговорителей
Фронтальный громкоговоритель (Правый)
Громкоговоритель
объемного звучания
(Правый)
Центральный громкоговоритель
Фронтальный
громкоговоритель
(Левый)
Сабвуфер
Громкоговоритель
объемного звучания (Левый)
10
10
10
10
Вид сверху Вид сбоку
Инфракрасный сигнал Инфракрасный сигнал
ИК-передатчик ИК-передатчикПрибл. 10 м Прибл. 10 м
ИК-приемник ИК-приемник
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 10 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
11
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Необходимые кабели
A Кабели громкоговорителей
(прилагается)
Разъем и цветная трубка кабелей
громкоговорителей такие же, как и у
разъемов громкоговорителей, к которым
должно выполняться подключение.
B Монофонический аудиокабель
(прилагается)
Черный
Необходимое оборудование для
беспроводной системы
Усилитель объемного звучания
Получает звук от ИК-приемника и
передает его на громкоговорители
объемного звучания.
Подключите громкоговорители
объемного звучания и ИК-приемник к
усилителю объемного звучания.
ИК-передатчик
Передает звук с помощью инфракрасных
лучей. Подключите его к приемнику.
ИК-приемник
Принимает звук на основе инфракрасных
лучей. Подключите его к усилителю
объемного звучания.
Примечание
Чтобы подсоединить стойку ИК-приемника,
потяните кабель вверх и вставьте стойку в ИК-
приемник. Убедитесь, что две треугольные
метки на ИК-приемнике и стойке совмещены.
+
Цветная трубка
POWER
ON/STANDBY
ON LINE
ИК-приемник
Стойка ИК-
приемника
Треугольные
метки
продолжение на следующей
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 11 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
12
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Примечания
• Перед подключением громкоговорителей прикрепите на них цветные наклейки, чтобы можно
было определить подключаемые громкоговорители.
• Не забудьте прикрепить прилагаемые ножки к сабвуферу.
Совет
Так как активный сабвуфер не воспроизводит высоконаправленные сигналы, можно размещать его
по своему усмотрению.
SUB
WOOFER
OUT
DIR-T1
MONITOR
OUT
FRONT R
+ + +
FRONT L
INPUT
B
Ee
A
A
EeEe
A
A
Ee
A
Ee
SPEAKERS
DIR-R1
IMPEDANCE
USE 6
SURROUND
L
+
CENTER
+
SURROUND
R
Громкоговоритель
объемного звучания
(Правый)
Сабвуфер Фронтальный
громкоговоритель
(Правый)
Громкоговоритель
объемного звучания
(Левый)
Центральный
громкоговоритель
Фронтальный
громкоговоритель
(Левый)
ИК-передатчик
DIR-T1
Усилитель
объемного
звучания
ИК-приемник
DIR-R1
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 12 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
13
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Замена кабеля громкоговорителя
Если требуется заменить кабель
громкоговорителя, можно отключить
прилагаемый кабель от разъема.
1 Нажмите разъемом на плоскую
поверхность.
Убедитесь, что фиксатор направлен на
ровную поверхность.
2 Вытяните кабель громкоговорителя
из разъема.
3 Скрутите зачищенные концы кабеля
громкоговорителя (длиной
приблизительно 10 мм) и вставьте
кабель громкоговорителя в разъем.
Обязательно подсоединяйте кабели
громкоговорителей с соблюдением
надлежащей полярности: + к +, а – к – . В
противном случае возможны искажения
звука, а также недостаток низких частот.
4 Снимите разъем с плоской
поверхности.
Примечание
Чтобы кабель не выпал из разъема
громкоговорителя не используйте кабели
небольшого диаметра
– не используйте кабели громкоговорителя
небольшого диаметра. Рекомендуется
использовать кабели диаметром от AWG#18
до AWG#24.
– для подключения всех громкоговорителей
используйте одинаковые кабели.
– скрутите зачищенные концы кабелей
громкоговорителей.
– Вставьте кабель громкоговорителя до конца
в соответствующий разъем.
Подключение кабеля питания
переменного тока
Надежно подключите кабель питания к
сетевой розетке.
Pесивер
Усилитель объемного звучания
Фиксатор
+
(+)
(–)
4: Подключение кабеля
питания переменного тока
Кабель питания переменного тока
К сетевой розетке
SPEAKERS
DIR-R1
IMPEDANCE
USE 6
SURROUND
L
+
+
SURROUND
R
К сетевой розетке
Кабель питания переменного тока
продолжение на следующей
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 13 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
14
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Операции первоначальной
настройки
Перед использованием ресивера в первый
раз установите его в исходное состояние,
выполняя следующие операции.
Эти операции также можно использовать
для сброса сделанных вами установок в
исходное положение. Для управления
пользуйтесь кнопками на ресивере.
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1 нажатой в
течение 5 секунд.
На дисплее появится индикация
“INITIAL”.
Следующие параметры
возвращаются в исходное положение.
Все установки в меню SET UP,
LEVEL и TONE.
Звуковое поле, сохраненное для
каждого входа и настроенной
станции.
Все параметры звукового поля.
Все настроенные станции.
MASTER VOLUME установлен в
положение “VOL MIN”.
Можно отрегулировать беспроводную
систему для обеспечения хорошей
передачи.
1 Нажмите кнопку ?/1 на ресивере и
кнопку POWER на усилителе
объемного звучания.
Ресивер и усилитель объемного
звучания включатся, а на усилителе
объемного звучания загорится
красный индикатор ON/STANDBY.
2 Установите ИК-передатчик и ИК-
приемник друг напротив друга.
Отрегулируйте положение ИК-
передатчика, чтобы индикаторы
ON/STANDBY и ON LINE на
усилителе объемного звучания
загорелись зеленым цветом.
Совет
ИК-передатчик можно перемещать, что
упрощает настройку.
Примечания
• Убедитесь в отсутствии препятствий
(людей или предметов) между ИК-
передатчиком и ИК-приемником. В
противном случае звук из
громкоговорителей объемного звучания
может прерываться.
• Если индикатор ON LINE на усилителе
объемного звучания загорится красным,
передача завершена. Отрегулируйте
положение ИК-передатчика, чтобы
индикаторы ON/STANDBY и ON LINE
на усилителе объемного звучания
загорелись зеленым цветом.
• Если индикатор ON/STANDBY на
усилителе объемного звучания мигает
красным, это означает, что ИК-приемник
принимает сигнал от другой ИК-системы
Sony. В этом случае выключите другую
систему или переместите ИК-приемник
так, чтобы индикатор ON/STANDBY
загорелся зеленым.
5: Установка
беспроводной
акустической системы
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 14 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
15
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Пример установки
Установите ИК-передатчик и ИК-приемник напротив друг друга, как показано на
следующем рисунке.
Убедитесь в отсутствии препятствий между ИК-передатчиком и ИК-приемником. Затем
поверните ИК-передатчик и ИК-приемник так, чтобы индикаторы ON/STANDBY и ON
LINE на усилителе объемного звучания загорелись зеленым.
Установка ИК-передатчика и
ИК-приемника на стене
ИК-передатчик и ИК-приемник
рекомендуется установить на стене,
когда:
имеются препятствия между ИК-
передатчиком и ИК-приемником.
между ИК-передатчиком и ИК-
приемником часто ходят люди.
При установке ИК-передатчика и
ИК-приемника на стене сначала
установите ИК-приемник, а затем
ИК-передатчик.
Чтобы установить ИК-приемник на стене
1 Вверните в стену шуруп, чтобы он
выступал на 4 мм.
Вид сверху
Фронтальный
громкоговоритель
(Л)
Ф
ронтальный
громкоговоритель
(П)
Центральный
громкоговоритель
Телевизор
Сабвуфер
Громкоговоритель
объемного звучания
(Л)
Громкоговоритель
объемного
звучанияr (
П
)
Положение
прослушивания
ИК-передатчик
ИК-приемник
Усилитель
объемного звучания
4 мм
продолжение на следующей
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 15 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
16
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
2 Подвесьте ИК-приемник на стене,
вставив шуруп в отверстие.
ИК-приемник не должен
перемещаться после установки.
Чтобы установить ИК-передатчик на
стене
1 Поверните подставку ИК-
передатчика.
2 Вверните в стену 2 шурупа, чтобы
они выступали на 4 мм.
Расстояние между шурупами должно
составлять 30 мм.
3 Подвесьте ИК-передатчик на стене,
вставив шурупы в отверстия на ИК-
передатчике.
ИК-передатчик не должен
перемещаться после установки.
Совет
Уложите кабели в канавках, как показано на
следующих рисунках.
Примечания
• Используйте шурупы, которые подходят для
материала и прочности стены.
• Не устанавливайте ИК-передатчик или ИК-
приемник на непрочную стену.
Корпорация Sony не несет ответственности за
повреждения или случайные случаи,
связанные с неправильной установкой
(например, недостаточной прочностью стены
и т.д.), неправильной эксплуатацией
устройства или стихийным бедствием.
• Перед подключением или отключением
кабелей необходимо снять ИК-приемник или
ИК-передатчик со стены.
ИК-приемник
Отверстие
ИК-передатчик
Подставка
4 мм
30 мм
ИК-передатчик
Отверстие
Подставка
ИК-передатчи
Канавки
для
кабеля
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 16 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
17
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Используя меню SET UP, можно
настроить расположение и расстояние до
громкоговорителей, подключенных к
этому ресиверу.
1 Нажмите кнопку ?/1 для включения
ресивер.
2 Нажимая кнопку MAIN MENU,
выберите меню “ SET UP .
3 Нажимая кнопку или , выберите
параметр, который необходимо
настроить.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Параметры
установки громкоговорителей”.
Примечание
Некоторые параметры установки
громкоговорителей могут отображаться
тускло на дисплее. Это означает, что они
были изменены автоматически из-за
других настроек громкоговорителей или
их нельзя настроить.
4 Нажимая кнопку или , выберите
необходимый параметр.
Параметр вводится автоматически.
5 Повторяйте пункты 3 и 4, пока не
установите все указанные
параметры.
Параметры установки
громкоговорителей
Исходный параметр подчеркнут.
x DIST. X.X m
(Расстояние фронтальных
громкоговорителей)
Исходные установки: 3.0 м
Позволяет установить расстояние от
слушателя до фронтальных
громкоговорителей (A). В качестве
расстояния можно установить значения в
диапазоне от 1,0 метра до 7,0 метров с шагом 0,1
метра.
Если оба фронтальных громкоговорителя
расположены на разном расстоянии от
слушателя, установите расстояние до
ближайшего громкоговорителя.
x DIST. X.X m
(Расстояние до центрального
громкоговорителя)
Исходные установки: 3.0 м
Позволяет установить расстояние от
слушателя до центрального громкоговорителя.
Значение расстояния до центрального
громкоговорителя должно быть равно
расстоянию от слушателя до фронтальных
громкоговорителей (A) или быть меньше его
не более, чем на 1,5 метра (B).
6: Настройка
громкоговорителей
L
R
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
C
продолжение на следующей
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 17 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
18
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
x
DIST. X.X m
(Расстояние до громкоговорителем
объемного звучания)
Исходные установки: 3.0 м
Позволяет установить расстояние от слушателя
до громкоговорителей объемного звучания.
Значение расстояния до громкоговорителя
объемного звучания должно равняться
расстоянию до фронтального громкоговорителя
(A на стр. 17) или быть меньше его не более, чем
на 4,5 метра (C на стр. 17).
Если оба громкоговорителя объемного
звучания расположены на разном расстоянии
от слушателя, установите расстояние до
ближайшего громкоговорителя.
Совет
С помощью ресивера можно ввести значение
положения громкоговорителя в зависимости от
расстояния. Однако не удастся установить
центральный громкоговоритель дальше
фронтальных громкоговорителей.
Центральный громкоговоритель можно
устанавливать ближе к слушателю, но не
дальше, чем на 1,5 метра от фронтальных
громкоговорителей.
Кроме того, громкоговорители объемного
звучания нельзя устанавливать дальше от
слушателя, чем фронтальные
громкоговорители. Расстояние не должно быть
меньше 4,5 м.
Причина такого ограничения заключается в
том, что неправильное расположение
громкоговорителей не дает возможности
наслаждаться объемным звучанием.
Помните, что установка значения расстояния
громкоговорителя меньше ее фактического
расстояния вызывает задержку вывода звука из
громкоговорителя. Другими словами, звук
издается так, как будто громкоговоритель
находится на большом расстоянии.
Например, установка расстояния до
центрального громкоговорителя на 1–2 м
ближе, чем его фактическое расположение
вызывает реальное ощущение попадания
“внутрь” экрана. Если не удается достичь
необходимого эффекта объемного звучания из-
за того, что громкоговорители объемного
звучания расположены слишком близко, можно
сделать звучание более объемным за счет
установки расстояния до громкоговорителя
объемного звучания меньше фактического.
Чтобы получить более насыщенный объемный
звук, выполняйте настройку этого параметра
во время воспроизведения звука. Попробуйте!
x PL. XXXX
(Размещение громкоговорителя
объемного звучания)
Позволяет установить высоту
громкоговорителей объемного звучания для их
правильной работы в режимах Cinema Studio
EX (стр. 29).
•LOW
Укажите, соответствует ли высота
размещения громкоговорителей объемного
звучания области A, приведенной на рисунке.
•HIGH
Укажите, соответствует ли высота
размещения громкоговорителей объемного
звучания области B, приведенной на рисунке.
SL
SR
SL
SR
60
30
A
B
A
B
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 18 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
Начало работы
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
19
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Использование сабвуфера
Прежде чем приступить к
воспроизведению источника программы,
на ресивере необходимо установить
минимальный уровень громкости.
1 Включите ресивер.
2 Нажмите кнопки ввода (например,
DVD) для выбора источника
программы (например,
проигрывателя DVD).
Совет
Можно также использовать
переключатель INPUT SELECTOR на
ресивере, чтобы выбрать источник
программы.
3 Нажмите на сабвуфере кнопку
POWER.
На сабвуфере загорится индикатор
POWER.
4 Начните воспроизведение
источника программы.
Регулировка уровня
Путем незначительной регулировки
системы можно существенно
разнообразить звуковые эффекты.
Поверните регулятор LEVEL для
настройки громкости.
Установите такой уровень громкости,
чтобы он наилучшим образом подходил
для воспроизводимой программы.
Примечание
Не устанавливайте максимальный уровень
громкости сабвуфера. Могут возникать
посторонние помехи.
7: Установка сабвуфера
POWER
LEVEL
MIN MAX
Индикатор POWER
POWER
POWER
LEVEL
MIN MAX
LEVEL
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 19 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_HT-
S
L900W\J9040626_4254829611SL900W_RU\4254829611\RU03CON_HT-SL900W-CEL.fm]
20
RU
model name1[HT-SL900W]
[4-254-829-61(1)]
Настройте уровни громкости и баланс
громкоговорителей, прослушивая
тестовый сигнал с места слушателя.
Совет
Тестовый сигнал передается ресивером с
частотой 800 Гц.
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
включить ресивер.
2 Нажмите кнопку TEST TONE.
“T. TONE” появится на дисплее, и
тестовый сигнал будет выведен
последовательно через каждый
громкоговоритель.
Фронтальный (левый) t
Центральный t Фронтальный
(правый) t Объемного звучания
(правый) t Объемного звучания
(левый) t Сабвуфер
3 С помощью меню LEVEL
отрегулируйте уровни громкости и
баланс громкоговорителей таким
образом, чтобы тестовый сигнал
воспроизводился через каждый
громкоговоритель с одинаковой
громкостью.
Для получения дополнительной
информации о настройках меню
LEVEL см. стр. 31.
Советы
• Для настройки уровня громкости всех
громкоговорителей одновременно,
нажмите кнопку MASTER VOL +/– на
пульте дистанционного управления или
поверните регулятор MASTER
VOLUME на ресивере.
• Во время настройки на дисплее
отображается настраиваемое значение.
4 После настройки нажмите кнопку
TEST TONE еще раз.
Тестовый сигнал будет отключен.
8: Регулировка уровня и
баланса
громкоговорителей
— TEST TONE
RU01COV_HT-SL900W-CEL.book Page 20 Wednesday, June 9, 2004 2:17 PM
/