Philips CED780/51 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник и я прочитал руководство пользователя для автомобильной аудиосистемы Philips CED780. Я могу ответить на ваши вопросы о ее настройке, использовании навигации, подключении Bluetooth, воспроизведении аудио и видео файлов, а также о других функциях устройства. Например, вы можете спросить меня о том, как подключить телефон через Bluetooth, или как настроить радиостанции. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить карту памяти с картой навигации?
    Как подключить устройство Bluetooth?
    Как настроить радиостанции?
    Как изменить язык субтитров?
    Как включить функцию RDS?
Руководство
пользователя
Мы всегда готовы помочь!
Зарегистрируйтесвоеустройствоиполучитеподдержкуна
CED780
Возник вопрос?
Обратитесь в
Philips
www.philips.com/support
Содержание
1RU
Содержание
1 Важнаяинформация! 3
Техника безопасности 3
Уведомление 3
2 Вашаавтомобильнаяаудиосистема 6
Введение 6
Комплект поставки 6
Описание основного устройства 7
Описание пульта ДУ 8
3 Началоработы 10
Установка автомобильной аудиосистемы 10
Сведения об антенне GPS 12
Установка на приборную панель 13
Крепление передней панели 14
Установка батареи пульта ДУ 15
Включение 15
Настройка даты и времени 15
4 Воспроизведениеаудио,видеоили
изображения 16
Загрузка дисков 16
Подключение устройства USB 17
Вставьте карту памяти SD 17
Воспроизведение/пауза 18
Обзор 18
Выбор звуковой дорожки 18
Выбор языка субтитров 19
Изменение положения экрана 19
Повтор одного/всего раздела 19
Воспроизведение в случайном порядке 19
Выбор аудиорежима 19
Просмотр фотографий 20
5 Прослушиваниерадио 21
Настройка радиостанции 21
Сохранение радиостанций в памяти
устройства 21
Выбор предварительно настроенной
радиостанции 22
Воспроизведение с помощью функции RDS
(дополнительно) 22
6 Использованиесистемынавигации 24
Установка карты памяти с картой 24
Использование карты 24
7 Воспроизведениесустройствс
поддержкойBluetooth 25
Установка соединения с устройствами
Bluetooth 25
Выполнение вызова 26
Прием вызова 27
Настройки телефонной книги Bluetooth 27
Избранный вызов 28
Настройки подключения Bluetooth 28
Воспроизведение музыки с устройства
Bluetooth 28
8 ВоспроизведениесплеераiPod 29
Поддержка iPod/iPhone 29
Прослушивание музыки с устройств iPod/
iPhone/iPad 29
Поиск дорожки 30
Зарядка устройств iPod/iPhone/iPad 30
9 Настройказвука 30
Регулировка громкости 30
Без звука 30
Выбор предустановок эквалайзера 30
Настройка микшера/баланса/сабвуфера 31
Изменение зоны прослушивания музыки 31
Включение и выключение FullSound 32
Включение/отключение режима максимальной
громкости MAX Sound 32
Включение и выключение DBB 32
10 Настройкапараметров 33
Отображение меню настройки системы 33
Настройка общих параметров 33
Настройки отображения информации 33
Настройка параметров навигации 34
Настройки подключения Bluetooth 34
Содержание
2 RU
11 Прочие 35
Регулировка яркости 35
Настройка камеры заднего вида 35
Выбор варианта оформления экрана 35
Воспроизведение с помощью других
устройств 36
Отсоединение передней панели 36
Сброс 37
Замена предохранителя 37
12 Сведенияобизделии 38
Информация о совместимости с USB 39
13 Определениеиустранение
неисправностей 40
Информация об устройстве Bluetooth 41
3RU
1 Важная
информация!
Техникабезопасности
Перед использованием устройства
ознакомьтесь со всеми инструкциями.
Гарантия не распространяется
на повреждения, вызванные
несоблюдением инструкции.
Внесение не санкционированных
изготовителем конструктивных и
схемотехнических изменений в изделие
может стать причиной опасного
электромагнитного излучения или
других опасных последствий.
Данное устройство предназначено для
использования только с источником
постоянного тока с напряжением 12 В и
отрицательным заземлением.
Чтобы снизить риск возникновения
дорожно-транспортного происшествия,
не смотрите видео во время управления
автомобилем.
В целях повышения безопасности
управления автомобилем необходимо
устанавливать комфортный уровень
громкости.
Использование несоответствующих
предохранителей может привести
к повреждению или возгоранию.
При необходимости заменить
предохранитель обратитесь за
помощью к специалисту.
Для обеспечения надежной и
безопасной установки аудиосистемы
используйте только монтажное
оборудование, входящее в комплект
поставки.
Во избежание короткого замыкания,
не подвергайте устройство, пульт ДУ
или батарейки воздействию дождя или
влаги.
Не допускайте попадания капель или
брызг на устройство.
Не помещайте на прибор потенциально
опасные предметы (например, сосуды с
жидкостями и зажженные свечи).
Никогда не вставляйте посторонние
объекты в вентиляционные разъемы и
другие отверстия в корпусе устройства.
Не помещайте в отделение для диска
другие предметы, кроме дисков.
Не разбирайте устройство во
избежание воздействия излучения.
Риск повреждения экрана! Не касайтесь,
не нажимайте, не протирайте и не
ударяйте по экрану какими-либо
предметами.
Не используйте растворители например,
бензол, разбавители, чистящие средства,
имеющиеся в продаже, или спреи-
антистатики для дисков.
Для очистки устройства пользуйтесь
мягкой влажной тканью. Никогда не
используйте спирт, растворители и
другие бытовые чистящие средства.
Уведомление
Внесение любых изменений в конструкцию
или схему подключения изделия без
предварительного одобрения Gibson
Innovations и/или их выполнения
неуполномоченными исполнителями может
привести к немедленному прекращению
действия гарантийных обязательств.
Данное изделие соответствует требованиям
Европейского Союза по радиопомехам.
4 RU
Заявлениеосоответствии
Компания Gibson Innovations настоящим
заявляет, что данное изделие соответствует
основным требованиям и другим
применимым положениям Директивы
1999/5/EC. Для ознакомления с декларацией
о соответствии перейдите на сайт www.p4c.
philips.com.
Незаконное создание копий материалов,
защищенных от копирования, в том
числе компьютерных программ, файлов,
музыкальных записей и записей теле- и
радиопередач, может являться нарушением
закона об авторском праве и быть уголовно
наказуемым. Данное оборудование не
может быть использовано в этих целях.
Словесный знак Bluetooth
®
и логотипы
являются зарегистрированными товарными
знаками Bluetooth SIG, Inc.; любое
использование этих товарных знаков
компанией Gibson Innovations Limited
лицензировано.
Windows Media и логотип Windows
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
Обозначения "Разработано для iPod" и
"Разработано для iPhone" означают, что
электронное устройство разработано
специально для подключения устройств
iPod и iPhone соответственно и имеет
сертификацию разработчика по
соответствию технических характеристик
стандартам корпорации Apple. Корпорация
Apple не несет ответственности за
функциональность данного устройства или за
его соответствие стандартам и требованиям
техники безопасности. Обратите внимание,
что использование этого устройство
совместно с iPod или iPhone может повлиять
на работу беспроводной связи.
iPod и iPhone являются товарными знаками
корпорации Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
О ФОРМАТЕ ВИДЕО DIVX: DivX
®
это формат цифрового видео, созданный
DivX, LLC, дочерней компанией Rovi
Corporation. Это устройство с официальной
сертификацией DivX Certied
®
позволяет
воспроизводить видео DivX. Для получения
более подробных сведений и программных
средств для преобразования видеофайлов в
формат DivX посетите веб-сайт divx.com.
ОБ УСЛУГЕ DIVX VIDEO-ON-DEMAND.
Это устройство, сертифицированное
по стандарту DivX
®
, должно быть
зарегистрировано для воспроизведения
приобретенных фильмов DivX Video-
on-Demand (VOD). Для получения кода
регистрации найдите раздел DivX VOD в
меню настройки устройства. Для получения
дополнительной информации о процессе
регистрации перейдите на веб-сайт vod.divx.
com.
DivX
®
, DivX Certied
®
и соответствующие
логотипы являются торговыми марками
компании Rovi Corporation или ее дочерних
компаний и используются по лицензии.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
Dolby и символ двойного D являются
товарными знаками Dolby Laboratories.
5RU
Все прочие товарные знаки и торговые
наименования являются собственностью
соответствующих владельцев.
Данноеустройствоимеетэтикетку:
Заботаобокружающейсреде
Утилизацияотработавшегоизделияи
использованныхбатарей
Данное изделие изготовлено из
высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат повторной
переработке и вторичному использованию.
Этот символ на изделии означает, что
оно подпадает под действие Директивы
Европейского парламента и Совета 2012/19/
ЕС.
Этот символ означает, что в изделии
содержится встроенный аккумулятор,
который подпадает под действие
Директивы Европейского парламента и
Совета 2013/56/ЕС, согласно которой
аккумулятор нельзя утилизировать вместе
с бытовыми отходами. Для извлечения
аккумулятора настоятельно рекомендуем
вам обращаться в специализированный пункт
или сервисный центр Philips за помощью
специалистов.
Узнайте о правилах местного
законодательства по раздельной утилизации
электротехнических и электронных
изделий и аккумуляторов. Действуйте в
соответствии с местным законодательством
и не выбрасывайте отслужившие изделия и
аккумуляторы вместе с бытовым мусором.
Правильная утилизация отслуживших
изделий и аккумуляторов поможет
предотвратить негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье.
Информацияовлияниинаокружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы
попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол
(буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система,
могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные
нормативы по утилизации упаковочных
материалов, выработавших ресурс батареек
и отслужившего оборудования.
Авторскиеправа
© Gibson Innovations Limited, 2015 г. Все
права сохранены.
Характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления.
Philips и эмблема Philips в виде щита
являются зарегистрированными товарными
знаками компании Koninklijke Philips N.V.
и используются по лицензии Koninklijke
Philips N.V. Компания Gibson Innovations
оставляет за собой право в любое время
вносить изменения в устройства, не обязуясь
соответствующим образом изменять ранее
поставленные устройства.
6 RU
2 Ваша
автомобильная
аудиосистема
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство
на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Эта автомобильная аудиосистема
обеспечивает:
быстрый поиск маршрута с помощью
навигационной системы.
Также доступны следующие функции:
воспроизведение аудио- и видеофайлов,
а также изображений со следующих
источников:
DVD, VCD и CD;
устройств USB;
карт памяти SD/SDHC/MMC;
iPod/iPhone;
внешних устройств;
прослушивать радио FM или AM (MW);
воспроизведение аудио с устройств
Bluetooth.
Кроме того, данная аудиосистема позволяет
выполнять/принимать телефонные вызовы
с устройств, поддерживающих технологию
Bluetooth.
Комплектпоставки
Проверьте комплектацию устройства.
a Основноеустройствоипередняя
панель(скорпусом)
b ПультДУ
c Накладнаяпанель
d Чехолдляпереднейпанели
e Усовершен-ствованнаяантеннаGPS
f РазъемстандартаISO
g Аудио-/видеокабель
h Винтсшестиграннойголовкой
i Винты
- M4x8 мм (4 шт.)
j БатареяпультаДУ
k Резиноваяпрокладка
l Руководствопользователя
m Краткоеруководство
ba
d
c
g
f
j
hi
m
kl
e
7RU
Описаниеосновного
устройства
a OPEN
Открытие/закрытие TFT-экрана.
b
Нажмите, чтобы ответить на вызов.
Нажмите и удерживайте для
переадресации вызова.
c
/
Включение и выключение
аудиосистемы.
Подтверждение выбора.
Выключение и включение звука.
Поверните для настройки уровня
громкости.
a
b c
d
e
i
j
k
p
a
b c
d
e f
g
n
h
j
k
o m
l
q
d BAND
Выбор диапазона тюнера.
e +/-PRESET
Выбор сохраненной радиостанции.
Поиск дорожки/папки.
f DISP
Настройка диммера.
Нажмите и удерживайте, чтобы
отключить TFT-экран.
g
TILT
Регулировка положения экрана.
8 RU
h
Извлечение диска.
i NAVI
Вход в систему навигации GPS.
j AVIN
Разъем для внешнего аудио-/
видеооборудования.
k
Разблокировка панели.
l
Разъем USB.
m SOURCE
Выбор источника.
n
Нажмите для завершения вызова.
o
/
Настройка радиостанций.
Пропуск/поиск дорожки.
Ускоренное воспроизведение назад/
вперед.
p RESET
Выполнение сброса в случае
"зависания" аудиосистемы.
q СлоткартыпамятиSD/SDHC
ОписаниепультаДУ
a
Включение и выключение
аудиосистемы.
b NAVI
Вход в систему навигации GPS.
c SOURCE
Выбор источника.
d
Выключение и включение звука.
e BAND
Выбор диапазона тюнера.
f VOLUME+/-
Регулировка громкости.
f
h
j
l
m
o
e
g
i
k
n
p
a b dc
q
r
t
v
y
x
|
~
s
z
w
u
{
}
9RU
g SUBTITLE
Выбор языка субтитров DVD или
DivX.
h
Включение или выключение
максимальной громкости.
i DVDMENU
Переход к главному меню DVD.
j
Включение/отключение функции
FullSound.
k
Возврат к предыдущему меню или
выход.
l DBB
Включение и выключение функции
динамического усиления низких
частот (DBB).
m EQ
Доступ к меню настройки звука.
n
Отображение часов.
o ZONE
Изменение зоны прослушивания
музыки.
p
Выбор видеоканала.
q
Ответ на вызов.
Набор или повторный набор номера.
18
Завершение вызова.
s
Обзор фотографий.
t
Переключение в режим
воспроизведения музыки.
u
/
Переход к предыдущей/следующей
предварительно настроенной
станции.
Переход к предыдущей/следующей
папке.
Поиск вперед/назад для DVD-видео.
Перемещение курсора вверх/вниз.
v
Начало или приостановка
воспроизведения.
w OK
Подтверждение выбора.
x
/
Переход к предыдущей или
следующей дорожке/разделу.
Перемещение курсора влево/вправо.
y
Включение и выключение TFT-экрана.
z DVDAUDIO
Выбор языка аудиовоспроизведения
или канала.
aa TOPMENU
Возврат к главному меню.
{ TILT+/-
Регулировка положения экрана.
|
Разблокировка панели.
} DISP
Настройка диммера.
Нажмите и удерживайте, чтобы
отключить TFT-экран.
10 RU
3 Началоработы
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки
или выполнение действий, отличных от описанных
ниже, может привести к радиационному облучению
и к другим опасным последствиям.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
Установкаавтомобильной
аудиосистемы
Данные инструкции приведены для
выполнения типовой установки. Однако при
наличии определенных требований может
понадобиться выполнение соответствующей
регулировки. При возникновении вопросов
относительно монтажных комплектов
обратитесь к поставщику автомобильных
аудиосистем.
Внимание
Данное устройство предназначено для
использования с источником постоянного тока с
напряжением 12 В и отрицательным заземлением.
Всегда устанавливайте данное устройство на
приборной панели автомобиля. Установка в другом
месте может быть опасна из-за нагревания задней
панели устройства в процессе использования.
Для предотвращения замыкания перед
подключением устройства убедитесь, что зажигание
выключено.
Желтый и красный кабели источника питания
необходимо подключать после подключения
остальных кабелей.
Убедитесь, что все незакрепленные провода
изолированы с помощью изоляционной ленты.
Убедитесь, что провода не прижаты винтами или
движущимися частями (например, направляющими
сиденья).
Убедитесь, что все заземленные провода соединены
в одной точке заземления.
Для обеспечения надежной и безопасной установки
аудиосистемы используйте только монтажное
оборудование, входящее в комплект поставки.
Использование несоответствующих
предохранителей может привести к повреждению
или возгоранию. При необходимости заменить
предохранитель обратитесь за помощью к
специалисту.
Примечаниеотносительнокабеля
источникапитания(желтогоцвета)
При подключении других устройств
к данной системе убедитесь, что
номинальное значение автомобильной
цепи больше общего значения
предохранителей всех подключенных
устройств.
Примечаниеотносительноподключения
динамиков
Запрещается подключать кабели
динамиков к металлическому корпусу
или шасси автомобиля.
Не соединяйте кабели динамиков с
полосами друг с другом.
Подключениепроводов
Внимание
Убедитесь, что все незакрепленные провода
изолированы с помощью изоляционной ленты.
1 Внимательно проверьте кабели
автомобиля, затем подключите их к
прилагаемому ISO-разъему.
Разъем Подключитьк
1 Желтый
провод
Постоянно
используемый
автомобильный
аккумулятор +12 В.
11RU
Разъем Подключитьк
2 Синий/белый
провод
Кабель управления
электроантенной
или кабель
источника питания
антенного усилителя.
При отсутствии
электроантенны или
антенного усилителя,
либо при использовании
телескопической
антенны, настраиваемой
вручную, этот кабель
подключать не нужно.
3 Черный
провод
Металлическая
поверхность
автомобиля. Подключите
черный провод
заземления, затем
подключите желтый
и красный провода
источника питания.
4 Красный
провод
Клемма +12 В,
питание в положении
дополнительного
оборудования (ACC)
ключа зажигания.
При отсутствии
дополнительных
аксессуаров подключите
к разъему постоянно
используемого
автомобильного
аккумулятора +12 В.
Сначала к металлической
поверхности
автомобиля следует
подключать черный
провод заземления.
5 Зеленый и
зеленый/
черный
провода
Левый динамик
(тыловой)
6 Белый и
белый/черный
провода
Левый динамик
(фронтальный)
7 Серый и
серый/черный
провода
Правый динамик
(фронтальный)
8 Пурпурный и
пурпурный/
черный
провода
Правый динамик
(тыловой)
2 Подключите другой конец прилагаемого
стандартного разъема к автомобильной
аудиосистеме.
Внимание
Во избежание несчастных случаев просмотр
видеозаписей водителем во время движения
запрещен. Конструкция аудиосистемы не позволяет
просматривать видеозаписи во время движения.
Перед просмотром видеозаписей необходимо
припарковать автомобиль в безопасном месте и
включить стояночный тормоз.
Примечание
Система блокировки воспроизведения видео при
отключенном стояночном тормозе отключает
только дисплей данной системы; вывод видео на
экран RCA в задней части салона от нее не зависит.
Во время просмотра видеозаписей с диска или
через аудио-/видеовход (AV-In) при отключенном
стояночном тормозе система блокирует
видеосигнал, а на TFT-экране появляется следующее
изображение:
12 RU
Разъем/объект Подключить к/с
1 Розовый
провод
Удлинительный
провод
2 Удлинительный
провод 2,5 м
(не входит в
комплект)
Стояночный тормоз
(-)
3 Переключатель
тормоза
4 Заземление
5 Сиреневый
провод
Камера заднего вида
(B+)
6 Переключатель
коробки
передач
7 Сигнал заднего
хода
Черный провод
фонаря +
8 ISO-разъем Подключен на шаге
1 выше
9 Желтый кабель Видеовыход
10 Красный кабель Задний линейный
выход (правый)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
"
$
&
§
%
18
19
/
20
21
22
11 Белый кабель Задний линейный
выход (левый)
12 Красный кабель Передний линейный
выход (правый)
13 Белый кабель Передний линейный
выход (левый)
14 Красный кабель Аудиовход (правый)
15 Белый кабель Аудиовход (левый)
16 Желтый кабель Видеовход
17 Коричневый
кабель
Вход камеры
18 Голубой кабель Сабвуфер
19 Белый провод OE, удаленно
20 Черный провод Радиоантенна
21 Черный провод Внешний микрофон
22 Черный
провод
Усовершенствованная
антенна GPS
СведенияобантеннеGPS
Предупреждение
Опасность получения травмы! Не устанавливайте
антенну и аксессуары на крышку подушки
безопасности.
Опасность проглатывания частей! Храните антенну
и аксессуары в недоступном для детей месте.
Внимание
Опасность электромагнитных помех! Не
устанавливайте антенну GPS на датчики или
вентиляционные отверстия.
Опасность короткого замыкания, повреждения или
сбоев в работе автомобильной системы навигации!
Не модифицируйте кабель антенны GPS и не
разбирайте антенный блок.
Опасность плохого качества приема! Используйте
только прилагаемую металлическую пластину, не
обрезайте и не сгибайте ее; не раскрашивайте
антенну GPS.
Опасность повреждения кабеля антенны GPS! При
извлечении антенны не тяните за кабель.
Опасность появления царапин на автомобиле!
Для блока антенны GPS предусмотрен магнит. Во
время установки или снятия не перемещайте его по
металлической поверхности.
13RU
ПодключениеантенныGPS
1 Подключите антенну GPS к
автомобильной навигационной системе.
2 Для фиксации соединений используйте
прилагаемый винт.
УстановкаантенныGPS
Можно установить устройство приема
сигнала антенны GPS:
на крышке приборной панели;
на задней панели зеркала заднего вида.
Примечание
Убедитесь, что на контактной поверхности,
соприкасающейся с металлической пластиной,
отсутствует влага, пыль, сажа, масло или другие
загрязнения.
В результате перемещения металлической пластины
на контактной поверхности может остаться клей.
ab
a
b
c
1 Снимите защитную крышку
металлической пластины, а затем
прикрепите ее.
2 Прикрепите антенный блок к
металлической пластине.
3 Закрепите антенный кабель с помощью
зажимов.
Установканаприборную
панель
Примечание
Проверьте проводные подключения перед
установкой аудиосистемы в автомобиле.
Если предварительно настроенные радиостанции
сбиваются при выключении и повторном включении
зажигания, подсоедините красные провода крест-
накрест к желтым.
1 Если у автомобиля отсутствует
бортовой автомобильный или
навигационный компьютер, отключите
отрицательный вывод автомобильного
аккумулятора.
Если аккумулятор будет отключен
в автомобиле с бортовым
автомобильным или навигационным
компьютером, информация в памяти
компьютера может быть удалена.
Если автомобильный аккумулятор
не отключен, для предотвращения
замыкания убедитесь, что оголенные
кабели не касаются друг друга.
2 Убедитесь, что отверстие на приборной
панели соответствует следующим
значениям.
14 RU
Аудиосистему нельзя использовать,
если угол наклона отверстия на
приборной панели составляет более
20 градусов. Убедитесь, что угол
наклона отверстия по горизонтали
на приборной панели составляет от
0 до 20 градусов.
3 При установке в неглубоком месте
измените положение передвижных
кронштейнов.
4 Установите входящую в комплект
резиновую прокладку на конец
монтажного болта.
183 mm
53mm
5mm
5 Установите корпус в приборную панель
и отогните язычки наружу, чтобы
закрепить корпус. Вставьте устройство в
приборную панель до щелчка.
Примечание
В случае крепления устройства с помощью винтов в
комплекте, а не корпуса, пропустите данный шаг.
Креплениепереднейпанели
1 Присоедините накладную панель.
2 Вставляйте панель левой стороной в
шасси, пока она не будет установлена
должным образом.
3 Надавите на правую сторону панели,
чтобы механизм встал на место.
15RU
Установкабатареипульта
ДУ
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте батарею
воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
батареи.
Примечание
При разрядке батареи или при длительном
перерыве в использовании пульта ДУ батарею
необходимо извлечь.
Батарея содержит химические вещества. Ее
необходимо утилизировать в соответствии с
установленными правилами.
1 Откройте отделение для батарей.
2 Вставьте одну батарейку типа CR2025,
соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте отделение для элементов
питания.
Включение
Внимание
Риск дорожно-транспортного происшествия! Не
просматривайте видео и не выполняйте настройку
во время вождения.
1 Нажмите , чтобы включить устройство.
» Отобразятся доступные языки
экранного меню (On-Screen Display,
OSD).
2 Выберите язык, коснувшись нужного
пункта.
» Язык экранного меню сразу
изменится на выбранный.
3 Коснитесь региона радиовещания.
» Данный регион радиовещания сразу
же изменится на выбранный регион
радиовещания.
4 Нажмите [Завершить] для
подтверждения.
Настройкадатыивремени
1 Нажмите , чтобы открыть главное меню.
16 RU
2 Нажмите для отображения полного
меню.
3 Нажмите .
» Отобразится меню настройки.
4 Коснитесь данной панели и перетащите
ее вниз.
» Отобразится меню настройки
времени/даты.
5 Нажмите [Дата], [Режимчасов] или
[Время].
6 Нажмите или , чтобы настроить
дату/время.
7 После настройки даты/времени нажмите
для возврата в главное меню.
4 Воспроизве-
дениеаудио,
видеоилиизо-
бражения
Загрузкадисков
Доступно воспроизведение видео-,
аудиозаписей или изображений, сохраненных
на дисках следующих форматов:
DVD (видео), DVD-R, DVD-RW;
VCD;
CD (аудио), CD-R, CD-RW.
1 Вставьте диск в лоток этикеткой вверх.
» Воспроизведение диска начнется
автоматически.
2 Чтобы извлечь диск, нажмите кнопку .
» После извлечения диска
аудиосистема переключается на
предыдущий источник, если он
подключен. В противном случае
аудиосистема автоматически
переключается в режим [Радио].
Примечание
Поддерживаемый код региона зависит от места
приобретения автомобильной аудиосистемы.
17RU
Страны,вкоторых
былаприобретена
аудиосистема
Поддерживаемые
кодырегионов
DVD
Россия
Подключениеустройства
USB
Примечание
Убедитесь, что содержимое на устройстве имеет
поддерживаемый формат.
1 Сдвиньте крышку гнезда USB вверх.
2 Вставьте устройство USB в порт USB.
» Воспроизведение файлов начнется
автоматически.
3 Чтобы извлечь устройство USB,
сначала переключите автомобильную
аудиосистему на другой источник, а
затем извлеките устройство USB.
» После отключения устройства
USB начнется воспроизведение
предыдущего источника.
ВставьтекартупамятиSD
Примечание
Данное устройство поддерживает карту памяти
SDHC (Secure Digital High Capacity).
1 Отсоедините переднюю панель. (см.
'Отсоединение передней панели' на
стр. 72)
2 Вставьте карту памяти SD в гнездо для
карты памяти SD.
» Воспроизведение начнется
автоматически.
ИзвлечениекартыпамятиSD
1 Переключите систему на другой
источник.
2 Нажимайте на карту, пока не услышите
щелчок.
» Карта отсоединена.
3 Извлеките карту памяти SD.
18 RU
Воспроизведение/пауза
1 Для приостановки воспроизведения
нажмите
.
Чтобы возобновить
воспроизведение, нажмите
еще
раз.
2 Для перехода вперед/назад нажмите
.
Обзор
Во время воспроизведения с устройства USB
или карты памяти SD можно просмотреть
список аудио- и видеофайлов или файлов
изображений, чтобы выбрать необходимый
файл для воспроизведения или просмотра.
1 Нажмите или , чтобы вернуться в
меню воспроизведения.
2 Коснитесь одного из следующих
значков, чтобы выбрать папку/файл.
: отображение всех доступных
папок/дорожек с музыкой.
: отображение всех доступных
папок/файлов с изображениями.
: отображение всех доступных
папок/файлов с видео.
3 Перетащите панель вниз для просмотра
списка.
4 Коснитесь имени для начала
воспроизведения.
Выборзвуковойдорожки
Для видеодисков, включающих в себя две
или более звуковых дорожек.
1 Во время воспроизведения коснитесь
любой части экрана, кроме верхнего
левого угла, для отображения панели
управления.
2 Последовательно нажимайте для
выбора звуковой дорожки.
» В верхней части экрана отобразится
информация об аудиоканале.
Совет
Также для изменения аудиодорожки можно
последовательно нажимать кнопку DVDAUDIO на
пульте ДУ.
/