Kraft TCH-OV102X Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

ДУХОВОЙ ШКАФ
BUILT-IN ELECTRIC OVEN
КІРІКТІРІЛЕТІН ЭЛЕКТР ТҰМША ПЕШІ
TCH-OV102X








ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
2
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................. 3
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ................................................................................................... 6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................. 6
УСТАНОВКА .................................................................................................................... 12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ ............................................................................. 14
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................................................ 14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................................................. 15
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ .................................................................. 15
ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ ................................................................................................ 16
УТИЛИЗАЦИЯ ................................................................................................................. 18
СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ ......................................................................... 19
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ................................................................................................. 20
Данный прибор соответствует положениям Директив и Регламентов Европейского Союза:
2014/35/EC (низковольтное оборудование)
2014/30/EC (электромагнитная совместимость)
2012/19/EC (утилизация отходов электрического и электронного оборудования)
2009/125/EC (сокращение энергопотребления за счет экологического дизайна)
2011/65/EC (ограничение использования определенных опасных веществ в электрическом
и электронном оборудовании)
1935/2004/EC (материалы, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами)
1907/2006/EC (производство, оборот и регистрация всех химических веществ)
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Поздравляем Вас с приобретением духового шкафа KRAFT Technology.
Уверены, что она станет надежной помощницей в ваших кулинарных
экспериментах. Перед началом эксплуатации электрической духовки внимательно
изучите данную инструкцию. Если Вы столкнетесь с проблемами в процессе
использования данной электрической духовки, пожалуйста свяжитесь с нами.
Спасибо за покупку!
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена темпера-
туры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать
конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включе-
нии. После хранения газовой плиты при низких температурах или после транспортиро-
вания в зимних условиях включать ее можно не раньше, чем через 6 часов пребывания
при комнатной температуре в распакованном виде.
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ

Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материаль-
ный ущерб или причинить вред здоровью.
Важно: вся прилегающая мебель и материалы (компоненты), используемые
при установке духового шкафа, должны выдерживать температуру минимум на 85°С
выше среднекомнатной температуры, в которой они установлены.
Прежде, чем использовать духовой шкаф в транспортных средствах, предназна-
ченных для отдыха (семейные автофургоны и т.д.), также прочтите внимательно ин-
струкцию по технике безопасности и установке.
Использование данного духового шкафа не по назначению, нарушение правил
установки, эксплуатации, очистки и мер безопасности, а также несоблюдение темпе-
ратурных условий лишает вас права на гарантийное обслуживание.
При эксплуатации прибора соблюдайте следующие меры предосторожности:
Прибор предназначен для приготовления пищи исключительно в бытовых услови-
ях, может быть встроен в стандартный кухонный шкаф и должен быть использован
только по назначению.
Извлекая прибор из упаковки, убедитесь в его целостности и отсутствии поврежде-
ний. Уберите упаковочные материалы подальше от детей. После установки прибора
правильно утилизируйте упаковочные материалы согласно условиям безопасности
и окружающей среды.
Прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации прибора.
Перед первым включением проверьте, соответствуют ли технические характеристи-
ки, указанные на изделии, параметрам электросети.
Не используйте адаптеры, удлинители и «тройники» для подключения прибора.
Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инстру-
ментов.
Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только после установки прибора.
Убедитесь, что к вилке электропитания имеется свободный доступ.
Каждый раз перед включением прибора осматривайте его. При наличии повреж-
дений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Не используйте прибор на улице, не подвергайте его воздействию дождя, влаги,
прямых солнечных лучей и других атмосферных явлений.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания предотвращайте по-
падание воды на любую часть духового шкафа, не дотрагивайтесь металлическими
предметами до любой поверхности прибора, а также следите, чтобы электрошнур не
касался нагревающихся элементов.
Для дополнительной защиты от поражения электрическим током целесообразно
установить устройство защитного отключения ЗО) в сеть, питающую прибор. Об-
ратитесь за советом к квалифицированному специалисту.
4
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, по-
зволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обе-
спечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Не эксплуатируйте прибор с поврежденным шнуром электропитания или розеткой.
При возникновении повреждений обратитесь в сервисный центр для экспертизы и
ремонта.
Не повреждайте, не перекручивайте, не перегибайте, не наращивайте шнур элек-
тропитания. Не ставьте на него тяжелые предметы.
Для отключения прибора от электросети не тяните за шнур электропитания, бери-
тесь за вилку.
При перемещении, обслуживании или ремонте духовой шкаф должен быть остыв-
шим, вилка должна быть выдернута из электросети.
При эксплуатации духовой шкаф должен быть установлен устойчиво на ровную по-
верхность вдали от нагревательных приборов и материалов. Убедитесь, что мебель
под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Шторы или легковоспламеняющиеся материалы и мебель должны находиться мини-
мум в 1 метре от прибора.
Не накрывайте работающий прибор чем-либо, чтобы избежать возгорания.
Не оставляйте детей без присмотра при работающем приборе.
Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными фи-
зическими или умственными возможностями (в том числе детьми до 8 лет), а также
лицами, не имеющими достаточных знаний и опыта по его использованию, если не
находятся под наблюдением взрослого человека, ответственного за их безопас-
ность. Дети не должны играть с элементами духового шкафа. Чистка прибора не
может осуществляться детьми без присмотра взрослых людей.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Во время эксплуатации не дотрагивайтесь до нагревательных предметов, располо-
женных внутри духового шкафа, используйте прихватки.
Не помещайте слишком много продуктов в духовой шкаф, превышающих его объем.
Когда дверца духового шкафа открыта, не садитесь и не помещайте продукты и
тяжелые предметы на стекло дверцы, не опирайтесь на нее, это может привести к
повреждению петлей дверцы духовки и стекла.
Следите за чистотой уплотнителя дверцы.
При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Всегда соблюдайте осторожность во время установки и извлечения принадлежно-
стей рабочей камеры, устанавливайте их до упора, иначе можно поцарапать сте-
клянную дверцу духового шкафа.
Не передвигайте прибор за ручку дверцы, она не рассчитана на вес прибора и может
сломаться.
Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо пред-
метов.
5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
Прибор необходимо выключать после каждого использования.
Не используйте духовой шкаф для обогрева помещения или сушки одежды.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия.
Перед заменой лампочки в рабочей камере духового шкафа не забудьте обесточить
прибор.
Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора.
В случае установки прибора за мебельной панелью (например, за дверцей) поза-
ботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказа-
лась закрытой. Нагрев и влажность, образующиеся за закрытой дверцей или ме-
бельной панелью, могут привести к последующему повреждению прибора, места
его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до окончательного остыва-
ния прибора после использования.
Перед очисткой прибор должен быть остывшим и отключен из электросети.
Не используйте острые металлические скребки, едкие и абразивные чистящие сред-
ства для чистки стеклянных деталей, так как они могут поцарапать поверхность.
Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители, так
как проникающая влага может привести к поражению электрическим током.
Несоблюдение мер предосторожности и безопасности может привести к порче при-
бора, ожогам, травмам, поражению электрическим током, короткому замыканию
или пожару.
В случае возникновения неисправностей следует всегда обращаться в авторизован-
ные сервисные центры, указав тип проблемы и модель вашего духового шкафа. Не-
квалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные де-
тали.
Производитель не несет ответственности за какие-либо повреждения, возникшие
вследствие неправильного использования прибора или несоблюдения мер предо-
сторожности и безопасности.
ВНИМАНИЕ! Во избежание перегрузки сети, не используйте другие приборы
высокой мощности в той же цепи.
ВАЖНО! Не закрывайте отверстия сверху и сбоку корпуса электрической
духовки, особенно легковоспламеняющимися предметами.
6
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ручка выбора
режимов
приготовления
Механический
таймер
Ручка регулировки температуры
(для режима гриля ручка должна
быть в положении «max»)
Для моделей TCH-OV102X, TCH-OV102BLG, TCH-OV102WG, TCH-OV102BGG

50
10
90 30
70 50
40
°C
100
max
150
250
200
С помощью ручки выбора режима духового шкафа и регулятора температуры мож-
но выбирать требуемый режим приготовления и задавать для него оптимальную тем-
пературу. Во время работы духового шкафа горит соответствующий индикатор.

1) Панель управления
2) Ручка выбора режимов приготовления
3) Таймер
4) Ручка регулировки температуры
5) Световой индикатор
(символ включения)
6) Ручка дверцы духового шкафа
7) Дверца духового шкафа
1 12 23 34 45
7 7
66
5
50
10
90 30
70 50
40
°C
100
max
150
250
200
50
°C
100
max
150
250
200
M +
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
Важно! Дверца духовки должна быть закрытой при всех режимах приготовления.
Вентилятор внутри духового шкафа необходим для циркуляции воздуха и равно-
мерного распределения тепла (конвекции), чтобы сбалансировать внутреннюю темпе-
ратуру духовки и поддерживать стабильную температуру в ее нижней части.
МЕХАНИЧЕСКИЙ ТАЙМЕР
50
10
90 30
70 50
40
°C
100
max
150
250
200
50
10
90 30
70 50
40
°C
100
max
150
250
200
Вы можете настроить таймер до 90 минут,
вращая ручку по часовой стрелке. Таймер
будет работать в течение установленной
продолжительности времени и автоматиче-
ски выключится, когда время приготовления
истечет, подав сигнал об окончании. После
этого печь автоматически выключится. Если
90 минут для приготовления недостаточно,
то можно установить более длительные пе-
риоды приготовления вручную. Для этого установите ручку таймера в нулевое положе-
ние «0», затем вращайте ее против часовой стрелки до символа . Духовой шкаф бу-
дет работать в этом положении в течение необходимого времени. Когда нужно будет
закончить приготовление, для отключения верните ручку таймера в нулевое положе-
ние «0», вращая ее по часовой стрелке. Духовка выключится, вы услышите соответ-
ствующий сигнал.
Важно! Устанавливайте режим приготовления, необходимую температуру
и таймер после помещения блюда в духовку.
Положение «выкл»: прибор выключен.
Конвекционная разморозка: Воздух комнатной температуры циркулирует в
духовке для разморозки продуктов в ускоренном режиме без воздействия на
него излишнего тепла.
Верхний и нижний нагрев с конвекцией: Работают верхний нагревательный
элемент, нижний нагревательный элемент и конвектор. Этот режим подходит
для приготовления пищи на одном уровне — идеальный режим для выпечки.
Верхний и нижний нагрев: Работают верхний и нижний нагревательные
элементы вместе. Этот режим подходит для традиционного приготовления
пищи, выпечки, обжаривания, запекания, приготовления хрустящих продуктов.
Нижний нагрев: Применяется для подогрева еды и приготовления блюд,
которые готовятся длительное время при низкой температуре, таких как рагу.
Верхний нагрев: Данный тип приготовления особенно подходит для
приготовления больших порций блюд (средние либо большие порции
домашних колбасок, бекона, стейков либо рыбы).
Гриль: При этом режиме включается трубчатый нагревательный элемент гриль
для приготовления пищи на гриле и обжаривания традиционных блюд.
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
8
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Положение «выкл»: прибор выключен.
Конвекционная разморозка: Воздух комнатной температуры циркулирует в
духовке для разморозки продуктов в ускоренном режиме без воздействия на
него излишнего тепла.
Верхний и нижний нагрев с конвекцией: Работают верхний нагревательный
элемент, нижний нагревательный элемент и конвектор. Этот режим подходит
для приготовления пищи на одном уровне — идеальный режим для выпечки.
Верхний нагрев с конвекцией: Используется для жарки в основном
приготовленных блюд или подогрева ранее приготовленных блюд
Верхний и нижний нагрев: Работают верхний и нижний нагревательные
элементы вместе. Этот режим подходит для традиционного приготовления
пищи, выпечки, обжаривания, запекания, приготовления хрустящих продуктов.
Нижний нагрев: Применяется для подогрева еды и приготовления блюд,
которые готовятся длительное время при низкой температуре, таких как рагу.
Нижний нагрев с конвекцией: Этот метод приготовления помогает
распространять тепло, он подходит для стерилизации и для консервирования
Полная конвекция: Вентилятор и циркуляционный нагревательный элемент
работают вместе, это позволяет равномерно распределять температуру
внутри духовки и готовить более одного блюда, не смешивая их запах или
вкус. Режим подходит также для деликатной выпечки.
Гриль: При этом режиме включается трубчатый нагревательный элемент гриль
для приготовления пищи на гриле и обжаривания традиционных блюд.
Важно! Дверца духовки должна быть закрытой при всех режимах приготовления.
Вентилятор внутри духового шкафа необходим для циркуляции воздуха и равно-
мерного распределения тепла (конвекции), чтобы сбалансировать внутреннюю темпе-
ратуру духовки и поддерживать стабильную температуру в ее нижней части.
Для моделей TCH-OV104DBLG, TCH-OV104DWG, TCH-OV104DBGG
Ручка выбора
режимов
приготовления
Электронный таймер/
часы с сенсорным
управлением
50
°C
100
max
150
250
200
M +
С помощью ручки выбора режима духового шкафа и регулятора температуры мож-
но выбирать требуемый режим приготовления и задавать для него оптимальную тем-
пературу. Во время работы духового шкафа горит соответствующий индикатор.
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Ручка регулировки температуры
(для режима гриля ручка должна
быть в положении «max»)
9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ДИСПЛЕЙ
50
°C
100
max
150
250
200
M +
- Таймер
- Автоматическое
приготовление
- Приготовление
- Точка
- Блокировка
Кнопка выбора
функции
1 - Кнопка уменьшения
2 - Кнопка увеличения
2 и 3 - Настройки
1 2 3
Установка времени суток (24 часа)
Для установки времени суток необходимо выполнить следующий порядок действий:
1. Нажмите кнопку (1), удерживая примерно 2 секунды, значок точки начинает мигать.
2. Установите текущее время с помощью кнопок (2) и (3). Примерно через 7 секунд
после окончания установки будет сохранено новое время на дисплее.
Установка таймера
Вы можете установить таймер в любое время, независимо от состояния активно-
сти других функций. Диапазон устанавливаемого таймера составляет от 1 минуты до
23 часов 59 минут.
Для установки таймера выполните следующие действия:
1. Зажмите кнопку (1), пока не начнет мигать символ таймера и на дисплее не по-
явится “0.00”.
2. Установите необходимое время с помощью кнопок (2) и (3). Символ таймера
перестанет мигать и останется подсвеченной на дисплее.
3. После заданного времени раздастся звуковой сигнал и будет слышен в течение
7 минут, символ таймера снова начнет мигать.
4. Нажмите кнопку (1), (2) или (3), чтобы выключить сигнал. Символ таймера ис-
чезнет и дисплей будет показывать текущее время.
Блокировка духового шкафа
Нажмите кнопку (+), удерживая около 3 секунд. Кнопки управления духовым шка-
фом заблокируются. Чтобы отключить блокировку, снова нажмите кнопку (+), удер-
живая около 3 секунд.
Отмена настроек
Чтобы отменить автоматические настройки функций нажмите одновременно кноп-
ки (2) и (3).
Чтобы отменить настройки таймера нажмите кнопку (1), а затем нажмите кнопки (2)
и (3).
Приготовление
Данная функция позволяет автоматически остановить приготовление спустя ука-
занное время. Для установки времени окончания приготовления см. пункт «Установка
таймера»
Полуавтоматическое приготовление
1. Нажимайте кнопку (1) до тех пор, пока “stop“, “0.00“ и символ автоматического
приготовления AUTO не начнут мигать. Установите время приготовления (от 1 ми-
нуты до 10 часов) с помощью кнопок (2) и (3). Примерно через 7 секунд после
регулировки времени оно будет зафиксировано. Значок автоматического приготов-
10
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Панель управления для моделей TCH-OV107RAES, TCH-OV107RBGES
Ручка выбора
режимов
приготовления
Механический
таймер/циферблат
со встроенными часами
Ручка регулировки температуры
(для режима гриля ручка должна
быть в положении «max»)
50
°C
100
max
150
250
200
12
39
10
11 1
2
4
5
6
7
8
ления AUTO остается подсвеченным на дисплее.
2. Выберите необходимый режим приготовления и температуру.
3. Когда приготовление завершится, раздастся соответствующий сигнал и будет зву-
чать около 7 минут, символ автоматического приготовления AUTO снова начинает
мигать.
4. Ручки управления температурой и режимами приготовления переведите в положе-
ние выключения.
5. Нажатие кнопоку (1), (2) или (3) для отключения звукового сигнала, прибор пере-
ключится на ручное управление.
Автоматическое приготовление
Данная функция позволяет настроить автоматическое начало и окончание при-
готовления. Чтобы установить время начала приготовления выполняйте следующие
действия:
1. Нажимайте кнопку (1) до тех пор, пока “stop“, “0.00“ и символ автоматического при-
готовления AUTO не начнут мигать. Установите время начала приготовления (напри-
мер, 17:30) от 1 минуты до 10 часов с помощью кнопок (2) и (3) (например, 1 час).
2. Установите необходимое время окончания приготовления с помощью кнопок (2) и
(3) не более 23 часов и 59 минут (например, 18:30).
3. Выберите необходимый режим приготовления и температуру.
4. Значок приготовления исчезнет с дисплея. Духовой шкаф автоматически не нач-
нет и не закончит приготовление до тех пор, пока текущее время не достигнет зара-
нее установленного времени для начала и окончания приготовления соответствен-
но (т.е. 17:30 и 18:30 в примере).
5. Когда приготовление завершится, раздастся соответствующий сигнал и будет зву-
чать около 7 минут, символ автоматического приготовления AUTO снова начинает
мигать.
6. Ручки управления температурой и режимами приготовления переведите в положе-
ние выключения.
7. Нажатие кнопоку (1), (2) или (3) для отключения звукового сигнала, прибор пере-
ключится на ручное управление.
Важно! Устанавливайте режим приготовления, необходимую температуру
и таймер после помещения блюда в духовку.
11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
МЕХАНИЧЕСКИЙ ТАЙМЕР
50
°C
100
max
150
250
200
12
39
10
11 1
2
4
5
6
7
8
Автоматическое приготовление
Полуавтоматическое приготовление
Таймер
Установка времени суток
Ручка управления
Установка времени суток
Для настройки часов
нажмите на ручку управле-
ния 4 раза, пока не начнет
мигать символ . Следо-
вательно, чтобы увеличить
или уменьшить время, вра-
щайте ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки. После 10 секунды по-
следней регулировки таймер автоматически выходит из режима установки времени.
Также таймер может сигнализировать о недостатке питания через мигание симво-
ла . В этом случае, чтобы его отключить, нажмите на ручку управления.
Положение «выкл»: прибор выключен.
Конвекционная разморозка: Воздух комнатной температуры циркулирует
в духовке для разморозки продуктов в ускоренном режиме без воздействия
на него излишнего тепла.
Верхний и нижний нагрев с конвекцией: Работают верхний нагревательный
элемент, нижний нагревательный элемент и конвектор. Этот режим подходит
для приготовления пищи на одном уровне — идеальный режим для выпечки.
Верхний нагрев с конвекцией: Используется для жарки в основном
приготовленных блюд или подогрева ранее приготовленных блюд
Верхний и нижний нагрев: Работают верхний и нижний нагревательные
элементы вместе. Этот режим подходит для традиционного приготовления
пищи, выпечки, обжаривания, запекания, приготовления хрустящих продуктов.
Нижний нагрев: Применяется для подогрева еды и приготовления блюд,
которые готовятся длительное время при низкой температуре, таких как рагу.
Нижний нагрев с конвекцией: Этот метод приготовления помогает
распространять тепло, он подходит для стерилизации и для консервирования
Полная конвекция: Вентилятор и циркуляционный нагревательный элемент
работают вместе, это позволяет равномерно распределять температуру
внутри духовки и готовить более одного блюда, не смешивая их запах или
вкус. Режим подходит также для деликатной выпечки.
Гриль: При этом режиме включается трубчатый нагревательный элемент гриль
для приготовления пищи на гриле и обжаривания традиционных блюд.
Важно! Дверца духовки должна быть закрытой при всех режимах приготовления.
Вентилятор внутри духового шкафа необходим для циркуляции воздуха и равно-
мерного распределения тепла (конвекции), чтобы сбалансировать внутреннюю темпе-
ратуру духовки и поддерживать стабильную температуру в ее нижней части.
С помощью ручки выбора режима духового шкафа и регулятора температуры мож-
но выбирать требуемый режим приготовления и задавать для него оптимальную тем-
пературу. Во время работы духового шкафа горит соответствующий индикатор.
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
12
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ручное приготовление
Во время состояния по умолчанию духовой шкаф выключается вручную с помощью
общего переключателя режимов.
Установка таймера со звуковым сигналом
Таймер позволяет установить время приготовления, по истечению которого раздаст-
ся звуковой сигнал. Для того чтобы установить таймер со звуковым сигналом нажмите
на ручку управления 3 раза до подсвечивания индикатора соответствующего символа .
Далее установите необходимое время приготовления, вращая ручку по часовой стрелке
или против часовой стрелки для увеличения или уменьшения времени. Использовать
таймер можно только при отсутствии текущей программы приготовления.
Полуавтоматическое приготовление: выключение в установленное время
Данная функция позволяет автоматически отключить духовой шкаф в момент окон-
чания приготовления. Для установки времени окончания приготовления (не менее 2 ми-
нут) нажмите на ручку управления 2 раза, пока не начнет мигать символ . Для уве-
личения или уменьшения времени приготовления крутите ручку по часовой стрелке
или против часовой стрелки. Мигание символа продолжается в течение нескольких
секунд после последнего поворота. Подтвердить выбранное время можно нажатием на
ручку управления таймером.
Приготовление прекращается автоматически, когда истечет установленное ранее
время таймера. Для визуализации заданной программы нажмите и отпустите ручку
управления, таймер покажет выбранную программу. При остановке приготовления
начнет мигать символ и подается звуковой сигнал. Символ остается мигающим,
пока вы не нажмете ручку управления. Чтобы отменить программу полуавтоматиче-
ского приготовления до ее окончания, зажмите ручку управления на несколько секунд,
программа будет отменена и таймер вернется в ручной режим приготовления.
Полностью автоматическое приготовление
Данная функция позволяет настроить автоматическое начало и окончание при-
готовления. Чтобы установить время начала приготовления, нажмите 1 раз на ручку
управления до мигания символа . Установите время начала приготовления, пово-
рачивая ручку управления по часовой стрелке или против часовой стрелки. Мигание
символа продолжается в течение нескольких секунд после последнего поворота.
Для сохранения выбранного времени начала приготовления нажмите на ручку управ-
ления, символ перестанет мигать.
Для настройки времени окончание приготовления смотри предыдущий пункт «По-
луавтоматическое приготовление: выключение в установленное время» выше.
Важно! Устанавливайте режим приготовления, необходимую температуру
и таймер после помещения блюда в духовку.

ВАЖНО: Устройство должно быть установлено квалифицированным
установщиком, который знаком с действующими правилами установки.
Установка и техническое обслуживание должно выполняться только квалифициро-
ванным специалистом.
Неправильная установка, техническое обслуживание и эксплуатация могут причи-
нить значительный ущерб имуществу или травмы.
Данное изделие следует устанавливать в точном соответствии с инструкциями на-
стоящего руководства и с действующими государственными и местными стандарта-
13
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ми и нормативами.
Кухня должна быть хорошо проветриваемой, с установленной вентиляцией, поза-
ботьтесь о хорошем проветривании.
Проконсультируйтесь с вашим квалифицированным установщиком, если вы сомне-
ваетесь в том, какая вентиляция вам потребуется.
Чтобы обеспечить более эффективный воздушный поток, в корпусе кухонного гар-
нитура должна бать предусмотрена вентиляция в виде вырезов. Убедитесь, что от-
верстие, в которое будет установлен духовой шкаф, соответствует всем указанным
размерам на рисунке ниже.
Кухонный гарнитур, в который будет установлен духовой шкаф, должен быть устой-
чив к 100°С. Пластик или клеевые панели, которые неустойчивы к такому нагреву,
могут деформироваться и повредиться.
Под духовым шкафом должна быть установлена подставка.
Убедитесь, что за задней панелью изделия отсутствует другая мебель.
Убедитесь, что духовой шкаф надежно закреплен в корпусе вашей мебели.
Не рекомендуется устанавливать устройство вблизи холодильников или морозиль-
ных камер, чтобы не снизить их производительность.
Избегайте прямого контакта с электрическими частями духового шкафа.
Покупатель несет ответственность за установку прибора. Помощь, оказываемая
компанией производителем вследствие некорректной установки, не включается в
гарантию.
Духовой шкаф должен быть установлен, как показано на рисунке.
585-600 mm
585-600 mm
593-600 mm
575 mm
600 mm
600 mm
500 mm
560 mm
560 mm
556-600 mm
556-600 mm
85-90 mm
85-90 mm
500 mm
560 mm
30 mm
23 mm
595 mm
548 mm
Ventilation hole at floor
Depth=380 mm
With=374 mm
Крепление духовки к корпусу мебели осуществляется при помо-
щи четырех винтов. Они должны быть привинчены через духовку
и корпус вашей мебели.
Вентиляционое отверстие
Ширина 374-384 мм
Глубина 380 мм
14
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ! Устройство должно быть подключено к основной
электрической сети в соответствии с действующими законами и
правилами.
Убедитесь, что мощности от основной сети достаточно для питания
прибора.
• Если ток предохранителя в вашем доме меньше 16 ампер, обрати-
тесь к квалифицированному электрику чтобы подключить 16-ампер-
ный предохранитель.
Не используйте адаптеры, удлинители и «тройники» для подключения прибора
При необходимости заменить шнур электропитания, убедитесь, что он соответству-
ет действующим стандартам и подходит по техническим характеристикам изделия.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Данный бытовой прибор требует заземления для защиты от коротких замыканий и
электрического рассеивания. Он оснащен заземленной вилкой, установленной на
шнуре электропитания. Поэтому, прибор должен подключаться к соответствующей
электрической розетке.
Установка, подсоединение и заземление электрической системы должны соответ-
ствовать положениям европейских стандартов, а также действующим местным нор-
мативам.
Кабель заземления не должен прерываться выключателем.
Если в вашей квартире не предусмотрено заземление, обратитесь к квалифициро-
ванному электрику для его установки.
ВНИМАНИЕ! Перед техническим обслуживанием изделия следует полностью
отключить электрическое питание.

1. Распакуйте изделие, удалите всю упаковку с поверхности, извлеките все аксессу-
ары, проверьте прибор на отсутствие повреждений.
2. После хранения на складе или транспортировки прибора при температуре ниже
15 °С, необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее 2 часов
перед включением в электросеть.
3. Проверьте характеристики электросети, затем подключите прибор к источнику пи-
тания.
4. Убедитесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
5. Откройте окно для циркуляции воздуха.
6. Установите регулятор температуры на максимальный уровень (250 °C).
7. Установите режим верхнего и нижнего нагрева с конвекцией.
8. Прогрейте пустую духовку в течение 30-45 минут при температуре 250 °C.
ВНИМАНИЕ! При первом подключении прибора может появиться неприятный за-
пах гари, это считается нормой, т.к. наружная поверхность нагревательных элементов
может содержать заводские изоляционные материалы, необходимые для защиты от
коррозии. Он исчезнет спустя 30 мин.
15
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
Дождитесь полного остывания прибора. После этого очистите внутреннюю поверх-
ность духового шкафа слегка влажной мыльной мягкой тканью. Используйте мягкие
материалы для очистки поверхности. Дождитесь полного высыхания до первого ис-
пользования.
Важно! перед первым использованием духовки тщательно вымойте такие детали,
как противень, решетка и т. д.

ВНИМАНИЕ! Во время работы поверхность духового шкафа сильно нагревается и
становится горячей! Будьте осторожны!
Соблюдайте осторожность во время эксплуатации, когда открываете дверцу духового
шкафа и выдвигаете противень, во избежание ожога, остерегайтесь горячего пара,
брызг жидкости или масла. Будьте осторожны при использовании ингредиентов, со-
держащих алкоголь, в камере может образовываться воздушно-спиртовая смесь.
Частое открывание дверцы приводит к попаданию внутрь духового шкафа холодно-
го воздуха, тем самым вызывая потерю тепла. Поэтому, дверца духового шкафа не
должна открываться, если нет необходимости.
Используйте бумагу для выпечки нужного размера, она не должна выступать за
края специальной формы или других принадлежностей для выпекания, обязательно
закрепляйте бумагу.
Не помещайте на дно прибора посуду, фольгу любого вида, пергаментную бумагу и
иные предметы. Не наливайте в нагретый прибор воду, не храните влажную посуду
и продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
Не рекомендуется готовить больше, чем одно блюдо сразу. Таким образом, при при-
готовлении будет потребляться меньше электроэнергии без изменения температу-
ры приготовления.
Предварительный нагрев следует делать в течение короткого периода времени
(максимум 10 минут).
Замороженные блюда должны быть разморожены перед приготовлением в духовом
шкафу.
Горючие, легковоспламеняющиеся материалы, должны находиться минимум в 1 ме-
тре от прибора.
Важно! Прибор необходимо выключать после каждого использования.
Внимание! Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.

Для идеального приготовления духовой шкаф должен быть предварительно нагрет
до заданной температуры приготовления. Только очень жирное мясо можно пригото-
вить без предварительного нагрева духового шкафа. Никогда не используйте мелкие
кастрюли или противни для капель жира, чтобы как можно меньше загрязнять поверх-
ности духового шкафа. Старайтесь избегать разбрызгивания жира, чтобы предотвра-
16
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
тить его горения и образования дыма.
В таблице приведены некоторые примеры настройки температуры и времени при-
готовления. Время приготовления может варьироваться в зависимости от типа блюда
и объема.
Тип блюда Пирог Кекс Пицца Рыба
Режим приготовления
Температура, °С 160-200 160-180 140-160 200-230 210-220 160-180 190
Положение противня 2-3 2 2 1-3 2 2-3 2-3
Время, мин. 30-50 20-40 10-40 10-20 45-60 45-60 60-70
Тип блюда Стейк Мясо Птица Овощи
Режим приготовления
Температура, °С 230-250 225-250 160-180 200-220 160-180 175-190 190-210 170-190
Положение противня
4-5 2 2 2-3 2 2 2 3
Время, мин. 14-18 120-150 120-160 50-60 45-60 60-70 40-50 40-50

ВНИМАНИЕ! Перед очисткой отключите прибор от электросети, убедитесь, что
прибор полностью остыл, затем начинайте очистку.
Чтобы сохранить эмалированную поверхность блестящей максимально надолго,
духовой шкаф следует мыть после каждого его использования.
После полного остывания духовки удалите остатки жира с помощью губки или влаж-
ной ткани и теплой мыльной воды. Не используйте абразивные салфетки или губки,
которые могут поцарапать эмаль.
Панель управления, ручки и кнопки белого духового шкафа, а также духового шка-
фа из нержавеющей стали необходимо мыть каждый раз после приготовления.
Для стойких пятен, используйте обычные неабразивные моющие средства или спе-
циальные средства для нержавеющей стали.
Мойте стекло дверцы духового шкафа только теплой водой, избегайте использования
грубых очистителей и тканей. Используйте мягкие средства для очистки поверхностей.
Не используйте металлические щетки и губки с абразивными поверхностями во из-
бежание повреждения и коррозии. Не используйте растворители, токсичные очища-
ющие жидкости.
Не распыляйте воду на духовку и не погружайте прибор в воду.
Важно! Не используйте абразивные средства. Не чистите струей пара.
Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители, так
как проникающая влага может привести к поражению электрическим током.
Примечание: производитель данного прибора не несет ответственности за ущерб,
17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
причиненный химикатами или абразивной чисткой.
СНЯТИЕ БОКОВЫХ РЕШЕТОК
Боковые решетки для установки противней можно извлечь из духового шкафа и очистить
мягкими средствами для очистки поверхностей. Выполните необходимые для этого дей-
ствия, как показано на рисунке.
ОЧИСТКА ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО ШКАФА
Вы можете легко снять и очистить дверцу духового шкафа. Выполните для этого
следующие действия:
Полностью откройте дверцу духовки (рис. 1).
Потяните на себя фиксаторы «А» как показано на рисунке (рис. 4).
Плавно закройте дверцу, до легкого упора в фиксаторы. Убедитесь, что фиксатор
находится в области «В» (рис. 3).
Потяните дверцу на себя за верхнюю часть, вытянув петли из посадочных мест (рис. 5).
Установка дверцы обратно:
Удерживайте дверцу под углом (рис. 1).
Установите петли в посадочные места (рис. 3). Полностью откройте дверцу (рис. 4).
Закройте фиксаторы «А» (рис. 2). Закройте дверцу.
12
345
Стекло, используемое в данном приборе, прошло специальную защитную обработку.
18
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В случае удара, стекло разбивается на небольшие квадратные и гладкие кусочки, ко-
торые не опасны.
Важно! Чистка духового шкафа должна осуществляться на регулярной основе.
Следует проявлять осторожность во время проведения процедуры очистки.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ДУХОВКИ
После отключения прибора от источника питания, отвинтите защит-
ный стеклянный колпачок, а затем лампочку и заменить ее на новую,
подходящую для высоких температур (300°C / E14 / 230 В / 25 Вт).
Установите стеклянный колпачок и снова подключите духовку к источ-
нику питания.
Внимание! Не допускайте попадания воды или другой жидкости на органы
управления и внутрь прибора, это может привести к его неисправности, поражению
электрическим током и/или возгоранию.

Данный прибор не может быть утилизирован вместе с обычными бытовыми
отходами. Чтобы предотвратить возможную угрозу здоровью и окружающей
среде, продукт должен быть утилизирован в рамках утвержденного процесса
утилизации электрического оборудования. Процедура утилизации продукта
должна осуществляться в соответствии с местными экологическими нормами.
Вы можете получить более подробную информацию об утилизации, повторном
использовании и утилизации продукта от уполномоченных подразделений.
19
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ

Модель
TCH-OV102X
TCH-OV102BLG
TCH-OV102WG
TCH-OV102BGG
TCH-OV104DBLG
TCH-OV104DWG
TCH-OV104DBGG
TCH-OV107RBGES
TCH-OV107RAES
Объем (л) 67 67 67 67 67 67 67 67 67
Конвекция да да да да да да да да да
Тип гриля ТЭН ТЭН ТЭН ТЭН ТЭН ТЭН ТЭН ТЭН ТЭН
Количество режимов 6 6 6 6 8 8 8 8 8
Макс. Мощность (Вт) 2177 2177 2177 2177 2177 2177 2177 2177 2177
Мощность верхнего
нагревательного элемента (Вт) 800 800 800 800 800 800 800 800 800
Мощность нижнего
нагревательного элемента (Вт) 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200
Мощность гриля (Вт) 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200
Мощность турбонагревателя (Вт) 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Мощность турбовентилятора (Вт) 25 25 25 25 25 25 25 25 25
Мощность охлаждающего
вентилятора (Вт) 22 22 22 22 22 22 22 22 22
Мощность подсветки (Вт) 25 25 25 25 25 25 25 25 25
Напряжение (В) / Частота тока (Гц) 220-240 / 50 220-240 / 50 220-240 / 50
Класс энергоэффективности А А А А А А А А А
Материал передней панели нерж.
сталь стекло стекло стекло стекло стекло стекло эмаль эмаль
Внутреннее покрытие эмаль эмаль эмаль эмаль эмаль эмаль эмаль эмаль эмаль
Макс. температура (°С) 250 250 250 250 250 250 250 250 250
Тип управления механический механический / электронный механический
Утапливаемые ручки управления да да да да да да да нет нет
Сенсорная панель управления нет нет нет нет да да да нет нет
Таймер / тип механический/ поворотный регулятор электронный/ дисплей механический/
циферблат
Звуковой таймер (мин) до 90 до 90 до 90 до 90 до 90 до 90 до 90 до 90 до 90
Встроенные часы нет нет нет нет да да да да да
Количество стекол дверцы 2 2 2 2 3 3 3 3 3
Открытие дверцы вниз вниз вниз вниз вниз вниз вниз вниз вниз
Телескопические направляющие
(шт.) нет нет нет нет 1 1 1 2 2
Каталитическая очистка нет нет нет нет да да да да да
Внутренняя подсветка да да да да да да да да да
Цвет нерж.
сталь черный белый бежевый черный белый бежевый бежевый черный
Вес нетто (кг) 34 35,6 36,5 36,5 33,5 34 34,5 37 37
Вес брутто (кг) 35 36,5 37,5 37,5 34,5 35 35,5 38 38
Габариты изделия (ШxГxВ) (мм) 595x595x580
Габариты в упаковке (ШxГxВ) (мм 690x650x660
Духовой шкаф (шт.) 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Металлическая решетка (шт.) 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Глубокий противень (шт.) 1 1 1 1 1
Противень для выпекания (шт.) 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Инструкция по эксплуатации с
гарантийным талоном 111111111
Упаковка (шт.) 1 1 1 1 1 1 1 1 1
20
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Дата продажи
«____» ____________________ 20___ г.
Штамп магазина
Продавец обязан при продаже
заполнить гарантийные талоны.
Дата изготовления товара нахо-
дится на упаковке и на товаре.
Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для духового шка-
фа марки KRAFT Technology. Срок гарантии составляет 3 года, но не более 4 лет с
даты производства. Срок службы изделия — 10 лет со дня приобретения.
Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте
http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки +7 (800) 200-79-97.
В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией KRAFT
Technology, просим Вас обращаться в письменном виде по адресу: ЗАО «ЛЕБЕДИН-
СКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ», ул. Днепропетровская, 50 В, г. Ростов-на-Дону, 344093, Рос-
сия, либо по электронной почте: [email protected].
1. Изготовитель гарантирует бесплатное устранение заводских дефектов или техни-
ческих неисправностей в течение гарантийного срока эксплуатации в случае со-
блюдения Покупателем правил и условий гарантийного обслуживания. Все претен-
зии по внешнему виду предъявляйте продавцу при покупке товара. После покупки
товара ответственность за все внешние повреждения возлагается на потребителя.
2. Гарантия распространяется только на изделия, использующиеся в некоммерче-
ских личных, семейных или домашних целях. В противном случае гарантийный
срок составляет 3 месяца с момента приобретения.
3. Продавец оставляет за собой право проведения технической экспертизы каче-
ства изделия в установленные законодательством сроки.
4. Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях:
недействительности гарантийного талона;
наличия повреждений и неисправностей, возникших в результате неправильно-
го использования техники с нарушением правил эксплуатации, установки или
транспортировки техники пользователем или торгующей организацией;
наличия повреждений и неисправностей, возникших в результате действия тре-
тьих лиц или непреодолимой силы, попадания внутрь посторонних предметов и
насекомых, повреждений животными;
установления факта отклонения от Государственных технических стандартов,
питающих электрических и кабельных сетей, подачи большей мощности, чем
предусмотрено изготовителем;
установления факта ремонта (попытки ремонта) техники самостоятельно или
посторонними лицами;
использования изделия в промышленных или коммерческих целях.
5. Гарантийный талон является недействительным в следующих случаях:
неправильное или неполное заполнение талона магазином и мастером;
отсутствие даты продажи и штампа магазина.
6. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный людям, животным
и помещениям по причине нарушения правил техники безопасности, транспорти-
ровки и эксплуатации прибора.
7. Гарантийное обслуживание не распространяется на установку, чистку и уход за
прибором.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Kraft TCH-OV102X Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ