BEBE CONFORT Kori 2-in-1 Rocker Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

4
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
Maxi-Cosi
!
RU
ВАЖНО – ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
И СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
TR
ÖNEMLİ – DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE REFERANS
OLMASI İÇİN SAKLAYIN.
HR
VAŽNO – PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA SLUČAJ
POTREBE.
SK
DÔLEŽITÉ – POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE
BUDÚCU POTREBU.
BG
ВАЖНО – ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
!
Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
79
БЕЗОПАСНОСТЬ
Наша продукция тщательно
разработана и протестирована,
чтобы обеспечить безопасность и
комфорт ребенка. Соответствует
требованиям по безопасности.
Протестировано в лаборатории с
правом проверки и аттестации в
соответствии с постановлением
91-1292 - декабрь 1991 - 12790:
июнь 2009.
1. Эта люлька-качалка
предназначена для детей от 0
месяцев и до веса 9 кг.
ВНИМАНИЕ:
Никогда не оставляйте
ребенка без присмотра.
Не используйте люльку-
качалку, если ваш
ребенок может сидеть без
посторонней помощи.
Эта люлька-качалка
не предназначена для
длительного сна.
Опасно использовать
эту люльку-качалку на
возвышении, например, на
столе.
Всегда используйте
систему пассивной
безопасности.
Никогда не используйте
поперечину для игрушек
в качестве ручки для
переноски люльки-качалки.
Эта люлька-качалка не
заменяет детскую кроватку
или кровать. Если вашему
ребенку нужно спать,
его следует положить в
подходящую детскую
кроватку или кровать.
Всегда проверяйте
правильность регулировки
и блокировки пахового
и плечевых ремней
безопасности, даже если
вы пристегиваете ребенка
на короткое время.
RU
80
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
Maxi-Cosi
Убедитесь, что в вашем
детском изделии нет
ослабленных винтов
или каких-либо других
деталей, которые могут
травмировать ребенка,
зацепить или захватить его
одежду (ленточки, соски,
ожерелья и т.п.) и тем
самым вызвать удушение.
Не используйте люльку-
качалку, если какие-
либо части сломаны или
отсутствуют.
Убедитесь, что
фиксирующие устройства
правильно защелкнуты и
отрегулированы, прежде
чем использовать детское
изделие.
Убедитесь, что детское
изделие находится на
твердой поверхности
и расположено на
безопасном расстоянии
от любых возможных
источников открытого
огня, сильного тепла,
электрических розеток,
удлинителей, варочных
устройств, плит и т.п.,
или от любых предметов,
которые ребенок мог бы
схватить.
Не используйте
аксессуары или запасные
части, не одобренные
производителем.
Использование таких
аксессуаров может быть
опасным.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание риска
удушья хранить
пластиковые пакеты и
упаковку вне досягаемости
младенцев и детей.
RU
Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
81
Дополнительные
рекомендации
1. Как только ваш ребенок сможет
сидеть без посторонней помощи,
мы рекомендуем вам использовать
детский стульчик для безопасности и
комфорта вашего ребенка.
2. Если возможно, меняйте
угол наклона спинки сиденья в
зависимости от ситуации: сидя –
для приема пищи, полулежа – для
бодрствования и лежа – для отдыха.
3. Для развития моторики не
забывайте давать ребенку маленькую
игрушку, чтобы он мог играть,
находясь в детском кресле между
приемами пищи.
4. Не оставляйте ребенка в детском
кресле на длительное время:
максимум 1,5 часа.
5. Чтобы предотвратить риск
опрокидывания, никогда не
переносите детское кресло вдвоем.
6. Чтобы предотвратить риск
падения, никогда не переносите
детское кресло с ребенком.
7. Чистите детское кресло регулярно.
8. Указания по стирке частей из
ткани см. на этикетке.
9. Чтобы облегчить повторную
сборку, запомните, как различные
детали соединяются друг с
другом, прежде чем разбирать
изделие. Не гладьте части из ткани.
Помните, что все механические
изделия нуждаются в регулярном
обслуживании и осторожном
использовании, если вы хотите
обеспечить исправность и долгую
службу.
Окружающая среда
По окончании использования
продукта следует утилизировать
его в соответствии с местным
законодательством по отдельной
утилизации.
Вопросы
Обращайтесь к своему местному
представителю или посетите наш
вебайт. В данном случае имейте
при себе следующую информацию:
- Серийный номер
- Возраст (рост) и вес вашего
RU
82
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
Maxi-Cosi
ребенка.
Гарантия
Наша двухлетняя гарантия
свидетельствует о нашей
уверенности в высоком качестве
конструкции и исполнения
наших изделий, а также в их
эксплуатационных характеристиках.
Мы гарантируем, что это изделие
произведено в соответствии с
действующими в ЕС требованиями
по безопасности и стандартами
качества, применимыми к данной
продукции. Также мы гарантируем
отсутствие дефектов материала
и сборки на момент покупки.
В соответствии с условиями,
указанными в этом документе, нашей
гарантией могут воспользоваться
потребители на территории
тех стран, где они купили
изделие, в случае приобретения
непосредственно в филиале Группы
Dorel или у авторизованного дилера
или продавца.
Наша двухлетняя гарантия
распространяется на весь
производственный брак и
дефекты материалов при условии
нормальной эксплуатации изделия
в соответствии с руководством
пользователя на срок 24 месяца с
даты первоначальной розничной
покупки первым конечным
потребителем. Для предоставления
ремонта или запасных частей по
гарантии на дефекты материалов и
сборки необходимо предъявить нам
документ, подтверждающий покупку
изделия не ранее чем за 24 месяца
до даты запроса.
Наша двухлетняя гарантия
не покрывает повреждения,
причиненные изделию вследствие
естественного износа, аварий,
некорректного и ненадлежащего
использования, беспечного
обращения или несоблюдения
руководства пользователя,
повреждения вследствие
использования совместно с другим
изделием, повреждения, вызванные
RU
Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
83
обслуживанием неуполномоченной
третьей стороной, если этикетка
или серийный номер был удален
или изменен, а также в случае
кражи. Примеры естественного
износа включают истирание колес
и ткани вследствие регулярного
использования, естественное
обесцвечивание, выход из строя
материалов вследствие нормального
старения.
Порядок действий в случае
обнаружения дефекта:
При обнаружении проблем или
дефектов необходимо немедленно
обратиться к официальному дилеру
или розничному продавцу нашей
продукции. Наша двухлетняя
гарантия признается ими
(1)
.
От вас требуется предъявить
документ, подтверждающий
покупку не ранее чем за 24 месяца
до обращения. Рекомендуется
предварительно подтвердить запрос
на обслуживание в нашей сервисной
службе. В случае обоснованной
претензии по данной гарантии
мы можем попросить вас вернуть
изделие уполномочеaнному нами
местному дилеру или продавцу, или
отправить его нам в соответствии с
нашими инструкциями. Мы обязуемся
оплатить транспортировку к нам
и обратно, если будут выполнены
все наши инструкции. Мы можем
устранить повреждения и/или
дефекты, которые не охватываются
нашей гарантией и юридическими
правами потребителя, и/или
отремонтировать изделия, которые
не охватываются нашей гарантией,
за разумную оплату.
Права потребителя:
Потребитель имеет законные права
в соответствии с действующим
законодательством, которое может
отличаться от страны к стране.
Настоящая гарантия не ограничивает
права потребителя в соответствии
с применимым национальным
законодательством.
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

BEBE CONFORT Kori 2-in-1 Rocker Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ