Braun 3090cc Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Type 5411, 5412
www.braun.com
Series33
3070cc
3090cc
3050cc
97438829_3090cc_EMEA_China_S1.indd 197438829_3090cc_EMEA_China_S1.indd 1 16.03.15 08:1916.03.15 08:19
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = cyan + black
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 1 of 100
Deutsch 6
English 10
Français 13
Español 17
Português 21
Italiano 25
Nederlands 29
Dansk 33
Norsk 36
Svenska 39
Suomi 42
Polski 45
Česk 49
Slovensk 52
Magyar 55
Hrvatski 58
Slovenski 62
Türkçe 65
Română (RO/MD) 70
Ελληνικά 74
Български 78
Русский 82
Українська 87
96
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/
HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA/Arab
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
RSA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
www.service.braun.com
97438829_3090cc_EMEA_China_S2.indd 197438829_3090cc_EMEA_China_S2.indd 1 16.03.15 08:2216.03.15 08:22
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 2 of 100
3
S3
3
0
9
0
c
c
S3
1
3
4
5
6
9
7
2
11
12
3070cc
3050cc
3090cc
3070cc
3050cc
3090cc
S3
8
3
0
9
0
c
c
S
3
10
3090cc
3070cc
3050cc
97438829_3090cc_EMEA_China_S3.indd 197438829_3090cc_EMEA_China_S3.indd 1 16.03.15 08:2316.03.15 08:23
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 3 of 100
4
S
3
S3
90°
S3
A
B
97438829_3090cc_EMEA_China_S4.indd 197438829_3090cc_EMEA_China_S4.indd 1 16.03.15 08:2316.03.15 08:23
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 4 of 100
5
3060s
S3
•••
•••
•••
•••
a
b
c
1
2
3
4
5
1
2
C
3
0
6
0
s
S
3
3060s
S
3
3
0
6
0
s
S3
3
0
6
0
s
S
3
97438829_3090cc_EMEA_China_S5.indd 197438829_3090cc_EMEA_China_S5.indd 1 16.03.15 08:2316.03.15 08:23
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 5 of 100
82
Русский
Руководство по эксплуатации
Наши изделия разработаны в соответствии с
самыми высокими стандартами качества, функ-
циональности и дизайна. Надеемся, что вам
понравится новая бритва Braun.
Пожалуйста, перед использованием внима-
тельно изучите руководство по эксплуатации
и содержащуюся в нем информацию о безо-
пасном использовании изделия. Сохраните
руководство для дальнейшего использования.
Предупреждения
Прибор предназначен для чистки под
проточной водой. Отсоедините шнур от
сети для влажной очистки прибора.
Бритва снабжена сетевым адаптером низкого
напряжения. Не заменяйте и не модифицируйте
никакие детали адаптера. Это может привести к
поражению электрическим током.
Используйте только сетевой адаптер низкого
напряжения, поставляемый вместе с прибором.
Если на устройстве имеется маркировка
492, то его можно использовать с
любым шнуром сетевого адаптера Braun, марки-
рованном 492-ХХХХ.
Не используйте бритву с порванной сеткой или
поврежденным шнуром.
Данный прибор может использоваться детьми
в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
возможностями или лицами, не имеющими
достаточного опыта и знаний, если они нахо-
дятся под наблюдением, или получили необхо-
димые инструкции по безопасному использова-
нию прибора и понимают все возможные риски,
связанные с его эксплуатацией. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети могут произво-
дить чистку и осуществлять пользовательское
техническое обслуживание прибора, только если
они старше 8 лет и находятся под наблюдением.
Устройство очистки и подзарядки
Clean&Charge
Для предотвращения протекания чистящей
жидкости, устанавливайте станцию очистки и
подзарядки на ровной устойчивой поверхности.
Запрещается переворачивать, резко сдвигать
или перемещать устройство с установленным
чистящим картриджем.
Не устанавливайте устройство внутри зеркаль-
ного шкафа, не храните его над радиаторами
отопления, не ставьте на полированные и лаки-
рованные поверхности. Не подвергайте воздей-
ствию прямых солнечных лучей.
Устройство содержит легковоспламеняющуюся
жидкость. Держите вдали от источников воспла-
менения и мест для курения.
Х
раните подальше от детей. Не производите
перезаправку картриджей. Используйте только
оригинальные картриджи Braun.
Описание и комплектность
1 Кассета (бреющая сеточка и режущий блок).
2 Триммер для подравнивания длинных
волосков.
3 Переключатель режима точного бритья.*
4 Кнопка вкл./выкл.
5 Световой индикатор уровня заряда
аккумуляторной батареи (зеленого цвета).
6 Световой индикатор низкого уровня заряда
аккумуляторной батареи (красного цвета).
7 Световой индикатор чистки (желтого цвета).
8 Световой индикатор замены сетки и
режущего блока.
9 Разъём подключения шнура электропитания.
10 Специальный набор шнуров сетевого
адаптера (могут отличаться по внешнему
виду от изображения).
11 Сумочка-футляр.*
12 Защитный колпачок.*
* входит в комплект только некоторых моделей.
Подзарядка
Рекомендуется производить подзарядку при
температуре помещения от +5 до +35 °C. При
крайне низких или крайне высоких температурах
подзарядка батареи может происходить непра-
вильно. Рекомендуемый температурный режим
эксплуатации: от +15 до +35 °C. Не подвергать
бритву длительному воздействию температур
выше +50 °C.
С помощью сетевого адаптера (10) подсоеди-
ните электробритву к сети электропитания, не
включая привод.
При первой зарядке аккумулятора или, если
бритва не использовалась в течение несколь-
ких месяцев, заряжать бритву следует не
менее 4-х часов.
Полный заряд аккумуляторной батареи обе-
спечивает до 45 минут использования бритвы
в беспроводном режиме, в зависимости от
густоты щетины.
Используйте бритву в беспроводном режиме.
При обычном использовании бритва будет
автоматически заряжаться после каждой про-
цедуры чистки в устройстве очистки и подза-
рядки Clean&Charge (см. раздел «Устройство
очистки и подзарядки Clean&Charge»).
Аккумуляторные батареи достигнут макси-
мальной ёмкости после нескольких циклов
подзарядки/разрядки.
5 минут подзарядки
= 1 бритье.
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8297438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 82 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 82 of 100
83
Если перезаряжаемые аккумуляторы полно-
стью разряжены, можно пользоваться электро-
бритвой, подсоединив её к сети электропита-
ния с помощью сетевого адаптера.
Световой индикатор уровня заряда
аккумуляторной батареи (5)
Световой индикатор зеленого цвета показывает
уровень заряда аккумуляторной батареи. Инди-
катор мигает зеленым цветом, когда бритва
находится в режиме подзарядки, а также при
включении. При полностью заряженном аккуму-
ляторе все лампочки светового индикатора
уровня заряда горят, не мигая, когда бритва
подключена к электросети.
Световой индикатор низкого уровня заряда
аккумуляторной батареи (6)
Световой индикатор красного цвета начинает
мигать при низком уровне заряда аккумулятор-
ной батареи, указывая на необходимость завер-
шения процесса бритья.
Бритьё (А)
Включите бритву с помощью кнопки вкл./выкл.
(4). Подвижная сеточка для бритья автоматиче-
ски повторяет контуры лица.
Триммер для подравнивания длинных
волосков (2)
Чтобы подравнять бакенбарды, усы или бороду,
выдвиньте триммер вперёд.
Режим точного бритья (3)
Для более точного и эффективного бритья на
труднодоступных участках (например, под
носом), переведите переключатель (3) в правое
положение. Одна из сеточек будет зафиксиро-
вана ниже обычного уровня.
Рекомендации для чистого бритья
Для достижения лучшего результата Braun
рекомендует следовать трем простым прави-
лам:
1. Мы рекомендуем бриться до умывания.
2. Держите бритву под прямым углом (90°)
к коже.
3. Натяните кожу и перемещайте бритву
в направлении против роста волос.
Чистка бритвы (В)
Регулярный уход за бритвой – залог её эффек-
тивной службы.
Индикаторы чистки бритвы
Рекомендуется проводить ежедневную чистку с
помощью устройства очистки и подзарядки
Clean&Charge, а также после бритья, когда жел-
тый световой индикатор чистки бритвы (7) будет
гореть непрерывно. Если чистка не была произ-
ведена, через некоторое время индикатор погас-
нет. Электронный модуль бритвы будет исходить
из того, что была произведена ручная чистка и
автоматически начнет отсчет времени, которое
должно пройти до следующего сеанса чистки,
начиная с этого момента. Во время процесса
чистки бритвы с помощью устройства очистки и
подзарядки Clean&Charge загорится жёлтый
индикатор, который погаснет после завершения
процесса чистки по прошествии примерно 4 часов.
Автоматическая чистка
Сразу, как только вы поместите бритву в устрой-
ство очистки и подзарядки Clean&Charge, авто-
матически начнётся процесс её чистки.
Ручная чистка
Мытьё под проточной водой:
Включите бритву (не подключая к электро-
сети). Ополосните головку бритвы и модуль
переключения режима точного бритья под
горячей проточной водой до удаления всех
остатков волос. Вы можете также использовать
жидкое мыло без абразивных частиц. После
того, как вы смоете пену, подержите работаю-
щую бритву под проточной водой еще некото-
рое время.
Затем выключите бритву, снимите кассету
(бреющую сетку и режущий блок) (1) и оставьте
её просушиться.
Если вы регулярно чистите бритву под струей
воды, наносите раз в неделю на сетку и режу-
щий блок (1) и триммер для длинн
ых волосков
(2) каплю светлого машинного масла (приоб-
ретается отдельно).
Чистка щёточкой:
Выключите бритву. Удалите сетку и режущий
блок (1) и аккуратно постучите ими по плоской
поверхности.
Используя щеточку, очистите внутреннюю
часть бреющей головки. Не чистите щеткой
кассету (бреющую сетку и режущий блок), так
как это может повредить их.
Уход за бритвой
Индикатор замены сетки и режущего блока /
Сброс
Для поддержания 100% эффективности
работы бритвы необходимо регулярно произ-
водить замену бреющей сетки и режущего
блока (1) при включении индикатора замены
сетки и режущего блока (8) или по мере
износа, но не реже, чем каждые 18 месяцев.
Индикатор замены сетки и режущего блока
будет напоминать в течение последующих 7
сеансов бритья о необходимости замены сетки
и режущего блока. После этого показания дис-
плея бритвы будут автоматически сброшены.
После замены сетки и режущего блока (1),
нажмите на кнопку включения/выключения (4)
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8397438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 83 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 83 of 100
84
и удерживайте ее не менее 5 секунд для
сброса счетчика.
При этом индикатор замены сетки и режущего
блока мигает и выключается после окончания
сброса. Ручной сброс можно произвести в
любое время.
Уход за аккумулятором
Для поддержания максимальной емкости акку-
муляторов, необходимо полностью разряжать
бритву (путем обычного использования) при-
мерно один раз в 6 месяцев. После этого полно-
стью зарядите бритву.
Устройство очистки и
подзарядки Clean&Charge (C)
Устройство очистки и подзарядки Braun
Clean&Charge разработано для чистки, подза-
рядки и хранения бритвы. В течение автоматиче-
ского процесса чистки бритва периодически
включается и выключается для достижения наи-
лучшего результата чистки. Специальная фор-
мула чистящей жидкости содержит небольшое
количество масел, поэтому в процессе очистки
детали бритвы также получают необходимую
смазку.
Описание и комплектность
1 Кнопка начать/извлечь
2 Контактная дуга
3 Кнопка замены картриджа
4 Индикатор уровня
5 Чистящий картридж
Перед использованием
устройства Clean&Charge
Установка картриджа
Нажмите кнопку замены картриджа (3) для
открытия корпуса.
Поместите картридж на плоскую, устойчивую
поверхность (например, стол). Осторожно сни-
мите заглушку картриджа. Плавно поместите
картридж в основание устройства до упора.
Медленно закройте корпус устройства, нада-
вив на него до щелчка.
Замена картриджа
Для замены картриджа с чистящей жидкостью
нажмите на кнопку замены картриджа, немного
подождите пока корпус устройства откроется,
и удалите использованный картридж.
Прежде чем выбросить использованный кар-
тридж, закройте его отверстие с помощью
заглушки от нового картриджа, так как исполь-
зованный картридж содержит остатки загряз-
ненной чистящей жидкости.
Использованный картридж можно утилизиро-
вать вместе с бытовым мусором.
Включение устройства очистки и
подзарядки Clean&Charge
Устройство Clean&Charge подключается к
электрической сети с помощью специального
шнура регулируемой длины, который позво-
ляет экономить пространство. После каждого
сеанса бритья выключайте бритву и помещайте
бритву в устройство бреющей головкой вниз,
так чтобы её лицевая сторона была видна.
Важно: бритва должна быть сухой и на ней
не должно быть остатков пены или мыла!
Нажмите на кнопку «начать/извлечь» (1), чтобы
установить и закрепить бритву, и начать про-
цесс чистки. Желтый индикатор будет гореть
в течение всего процесса (приблизительно
2 минуты чистки и минимум 4 часа сушки).
Не прерывайте процесс чистки бритвы,
поскольку в этом случае непросохшая бритва
будет непригодна для бритья. Если необхо-
димо прервать процесс, нажмите на кнопку
«начать/извлечь». (1)
Когда очистка закончена, желтый свет погас-
нет. Чтобы достать бритву, нажмите кнопку
начать/извлечь.
Чистящего картриджа хватает примерно на
30 циклов чистки. Когда уровень индикатора
чистящей жидкости (4) достигает нижней гра-
ницы « », жидкости хватит примерно на
5 сеансов чистки. Затем картридж следует
заменить. При ежедневном использовании
устройства производить замену картриджа
необходимо каждые 4 недели.
Гигиеническая чистящая жидкость содержит
этиловый или изопропиловый спирт (в зависи-
мости от модели картриджа), который после
вскрытия картриджа начинает медленно испа-
ряться. Если устройство очистки и подзарядки
не используется ежедневно, картридж следует
заменять каждые 8 недель для обеспечения
необходимых условий дезинфекции.
Чистящий картридж содержит смазывающие
компоненты, которые после процесса чистки
могут оставлять следы на бреющей головке
бритвы. Следы легко удаляются с бреющей
головки с помощью тканевой или бумажной
салфетки.
Периодически очищайте устройство очистки и
подзарядки Clean&Charge влажной тканью,
особенно внутреннюю часть устройства, где
помещается бритва.
Аксессуары
В сетях розничной торговли, а также в сервисных
центрах Braun.
Бреющая сетка и режущий блок: 32S/32B
Чистящий картридж Clean&Charge: CCR
В изделие могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
Электротехнические требования указаны на
сетевом адаптере.
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8497438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 84 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 84 of 100
85
Утилизация
Содержит аккумуляторы и/или
подлежащие переработке электронные
отходы. Использованное устройство не
должно выбрасываться с общими отхо-
дами или мусором. Пожалуйста, утилизируйте
их через центр обслуживания Braun или через
соответствующий специализированный пункт
сбора (при наличии
в вашем регионе).
По вопросам выполнения гарантийного или пос-
легарантийного обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при использовании
продукции, просьба связываться с Информаци-
онной Службой Сервиса BRAUN по телефону
8 800 200 2020.
В изделие могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
Электрическая бритва, тип 5412/5411 с сетевым
блоком питания тип 5210 с системой чистки и
подзарядки тип 5783.
7 Ватт, 100-240 Вольт, 50/60 Герц.
Изготовлено в Китае для Braun GmbH/Браун ГмбХ
Braun GmbH, Frankfurter Str. 145,
61476 Kronberg, Germany/Германия.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская
Компания», Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского,
10А, к. 412А3. Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского,
10А, к.409.
Для определения года изготовления см.
трехзначный код на корпусе изделия рядом с
техническим типом изделия: первая цифра =
последняя цифра года, последующие 2 цифры =
порядковый номер недели года производства.
Например, код «345» означает, что продукт
произведен в 45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
Гарантийные обязательства Braun.
На данное изделие распространяется гарантия
в течение 2 лет с момента покупки.
В течение гарантийного периода мы бесплатно
устраним путем ремонта, замены деталей или
замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством
материала или сборки.
В случае невозможности ремонта в гарантийный
период, изделие может быть заменено на новое
или аналогичное в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Гарантия обретает силу только, если дата
покупки подтверждается печатью и подписью
дилера (магазина) на последней странице ори-
гинальной инструкции по эксплуатации BRAUN,
которая является гарантийным талоном.
Данные гарантийные обязательства действуют
во всех странах, где изделие распространяется
самой фирмой Braun или назначенным дистри-
бьютором, и где никакие ограничения по импорту
или другие правовые положения не препятствуют
предоставлению гарантийного обслуживания.
Гарантия не покрывает повреждения, вызванные
неправильным использованием (см. также спи-
сок ниже) и нормальный износ бритвенных сеток
ножей, дефекты, оказывающие незначительный
эффект на качество работы прибора.
Эта гарантия теряет силу, если ремонт произво-
дится не уполномоченным на то лицом, и если
использованы не оригинальные детали Braun.
В случае предъявления рекламации по условиям
данной гарантии, передайте изделие целиком
вместе с гарантийным талоном в любой из цен-
тров сервисного обслуживания Braun.
Все другие требования, включая требования воз-
мещения убытков, исключаются, если наша
ответственность не установлена в законном
порядке.
Рекламации, связанные с коммерческим кон-
трактом с продавцом, не попадают под эту
гарантию.
Случаи, на которые гарантия не
распространяется:
– дефекты, вызванные форс-мажорными обсто-
ятельствами;
– использование в профессиональных целях;
нарушение требований инструкции по эксплуа-
тации;
– неправильная установка напряжения питаю-
щей сети (если это требуется);
внесение технических изменений;
– механические повреждения;
повреждения по вине животных, грызунов и
насекомых (в том числе случаи нахождения
грызунов и насекомых внутри приборов);
для приборов, работающих от батареек, -
работа с неподходящими или истощенными
батарейками, любые повреждения, вызванные
истощенными или текущими батарейками
(советуем пользоваться только предохранен-
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8597438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 85 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 85 of 100
86
ными от протекания батарейками);
для бритв – смятая или порванная сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон
подлежит изъятию при обращении в сервисный
центр для гарантийного ремонта. После прове-
дения ремонта Гарантийным Талоном будет
являться заполненный оригинал Листа выполне-
ния ремонта со штампом сервисного центра и
подписанный потребителем по получении изде-
лия из ремонта. Требуйте проставления даты
возврата из ремонта, срок гарантии продлева-
ется на время нахождения изделия в сервисном
центре.
В случае возникновения сложностей с выполне-
нием гарантийного или послегарантийного
обслуживания просьба сообщать об этом в
Информационную Службу Сервиса Braun по
телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России
бесплатный)
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8697438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 86 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 86 of 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Braun 3090cc Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ