Braun 3050cc Red Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Type 5411, 5412
www.braun.com
Series33
3070cc
3090cc
3050cc
97438829_3090cc_EMEA_China_S1.indd 197438829_3090cc_EMEA_China_S1.indd 1 16.03.15 08:1916.03.15 08:19
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = cyan + black
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 1 of 100
3
S3
3
0
9
0
c
c
S3
1
3
4
5
6
9
7
2
11
12
3070cc
3050cc
3090cc
3070cc
3050cc
3090cc
S3
8
3
0
9
0
c
c
S
3
10
3090cc
3070cc
3050cc
97438829_3090cc_EMEA_China_S3.indd 197438829_3090cc_EMEA_China_S3.indd 1 16.03.15 08:2316.03.15 08:23
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 3 of 100
4
S
3
S3
90°
S3
A
B
97438829_3090cc_EMEA_China_S4.indd 197438829_3090cc_EMEA_China_S4.indd 1 16.03.15 08:2316.03.15 08:23
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 4 of 100
5
3060s
S3
•••
•••
•••
•••
a
b
c
1
2
3
4
5
1
2
C
3
0
6
0
s
S
3
3060s
S
3
3
0
6
0
s
S3
3
0
6
0
s
S
3
97438829_3090cc_EMEA_China_S5.indd 197438829_3090cc_EMEA_China_S5.indd 1 16.03.15 08:2316.03.15 08:23
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 5 of 100
82
Русский
Руководство по эксплуатации
Наши изделия разработаны в соответствии с
самыми высокими стандартами качества, функ-
циональности и дизайна. Надеемся, что вам
понравится новая бритва Braun.
Пожалуйста, перед использованием внима-
тельно изучите руководство по эксплуатации
и содержащуюся в нем информацию о безо-
пасном использовании изделия. Сохраните
руководство для дальнейшего использования.
Предупреждения
Прибор предназначен для чистки под
проточной водой. Отсоедините шнур от
сети для влажной очистки прибора.
Бритва снабжена сетевым адаптером низкого
напряжения. Не заменяйте и не модифицируйте
никакие детали адаптера. Это может привести к
поражению электрическим током.
Используйте только сетевой адаптер низкого
напряжения, поставляемый вместе с прибором.
Если на устройстве имеется маркировка
492, то его можно использовать с
любым шнуром сетевого адаптера Braun, марки-
рованном 492-ХХХХ.
Не используйте бритву с порванной сеткой или
поврежденным шнуром.
Данный прибор может использоваться детьми
в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
возможностями или лицами, не имеющими
достаточного опыта и знаний, если они нахо-
дятся под наблюдением, или получили необхо-
димые инструкции по безопасному использова-
нию прибора и понимают все возможные риски,
связанные с его эксплуатацией. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети могут произво-
дить чистку и осуществлять пользовательское
техническое обслуживание прибора, только если
они старше 8 лет и находятся под наблюдением.
Устройство очистки и подзарядки
Clean&Charge
Для предотвращения протекания чистящей
жидкости, устанавливайте станцию очистки и
подзарядки на ровной устойчивой поверхности.
Запрещается переворачивать, резко сдвигать
или перемещать устройство с установленным
чистящим картриджем.
Не устанавливайте устройство внутри зеркаль-
ного шкафа, не храните его над радиаторами
отопления, не ставьте на полированные и лаки-
рованные поверхности. Не подвергайте воздей-
ствию прямых солнечных лучей.
Устройство содержит легковоспламеняющуюся
жидкость. Держите вдали от источников воспла-
менения и мест для курения.
Х
раните подальше от детей. Не производите
перезаправку картриджей. Используйте только
оригинальные картриджи Braun.
Описание и комплектность
1 Кассета (бреющая сеточка и режущий блок).
2 Триммер для подравнивания длинных
волосков.
3 Переключатель режима точного бритья.*
4 Кнопка вкл./выкл.
5 Световой индикатор уровня заряда
аккумуляторной батареи (зеленого цвета).
6 Световой индикатор низкого уровня заряда
аккумуляторной батареи (красного цвета).
7 Световой индикатор чистки (желтого цвета).
8 Световой индикатор замены сетки и
режущего блока.
9 Разъём подключения шнура электропитания.
10 Специальный набор шнуров сетевого
адаптера (могут отличаться по внешнему
виду от изображения).
11 Сумочка-футляр.*
12 Защитный колпачок.*
* входит в комплект только некоторых моделей.
Подзарядка
Рекомендуется производить подзарядку при
температуре помещения от +5 до +35 °C. При
крайне низких или крайне высоких температурах
подзарядка батареи может происходить непра-
вильно. Рекомендуемый температурный режим
эксплуатации: от +15 до +35 °C. Не подвергать
бритву длительному воздействию температур
выше +50 °C.
С помощью сетевого адаптера (10) подсоеди-
ните электробритву к сети электропитания, не
включая привод.
При первой зарядке аккумулятора или, если
бритва не использовалась в течение несколь-
ких месяцев, заряжать бритву следует не
менее 4-х часов.
Полный заряд аккумуляторной батареи обе-
спечивает до 45 минут использования бритвы
в беспроводном режиме, в зависимости от
густоты щетины.
Используйте бритву в беспроводном режиме.
При обычном использовании бритва будет
автоматически заряжаться после каждой про-
цедуры чистки в устройстве очистки и подза-
рядки Clean&Charge (см. раздел «Устройство
очистки и подзарядки Clean&Charge»).
Аккумуляторные батареи достигнут макси-
мальной ёмкости после нескольких циклов
подзарядки/разрядки.
5 минут подзарядки
= 1 бритье.
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8297438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 82 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 82 of 100
83
Если перезаряжаемые аккумуляторы полно-
стью разряжены, можно пользоваться электро-
бритвой, подсоединив её к сети электропита-
ния с помощью сетевого адаптера.
Световой индикатор уровня заряда
аккумуляторной батареи (5)
Световой индикатор зеленого цвета показывает
уровень заряда аккумуляторной батареи. Инди-
катор мигает зеленым цветом, когда бритва
находится в режиме подзарядки, а также при
включении. При полностью заряженном аккуму-
ляторе все лампочки светового индикатора
уровня заряда горят, не мигая, когда бритва
подключена к электросети.
Световой индикатор низкого уровня заряда
аккумуляторной батареи (6)
Световой индикатор красного цвета начинает
мигать при низком уровне заряда аккумулятор-
ной батареи, указывая на необходимость завер-
шения процесса бритья.
Бритьё (А)
Включите бритву с помощью кнопки вкл./выкл.
(4). Подвижная сеточка для бритья автоматиче-
ски повторяет контуры лица.
Триммер для подравнивания длинных
волосков (2)
Чтобы подравнять бакенбарды, усы или бороду,
выдвиньте триммер вперёд.
Режим точного бритья (3)
Для более точного и эффективного бритья на
труднодоступных участках (например, под
носом), переведите переключатель (3) в правое
положение. Одна из сеточек будет зафиксиро-
вана ниже обычного уровня.
Рекомендации для чистого бритья
Для достижения лучшего результата Braun
рекомендует следовать трем простым прави-
лам:
1. Мы рекомендуем бриться до умывания.
2. Держите бритву под прямым углом (90°)
к коже.
3. Натяните кожу и перемещайте бритву
в направлении против роста волос.
Чистка бритвы (В)
Регулярный уход за бритвой – залог её эффек-
тивной службы.
Индикаторы чистки бритвы
Рекомендуется проводить ежедневную чистку с
помощью устройства очистки и подзарядки
Clean&Charge, а также после бритья, когда жел-
тый световой индикатор чистки бритвы (7) будет
гореть непрерывно. Если чистка не была произ-
ведена, через некоторое время индикатор погас-
нет. Электронный модуль бритвы будет исходить
из того, что была произведена ручная чистка и
автоматически начнет отсчет времени, которое
должно пройти до следующего сеанса чистки,
начиная с этого момента. Во время процесса
чистки бритвы с помощью устройства очистки и
подзарядки Clean&Charge загорится жёлтый
индикатор, который погаснет после завершения
процесса чистки по прошествии примерно 4 часов.
Автоматическая чистка
Сразу, как только вы поместите бритву в устрой-
ство очистки и подзарядки Clean&Charge, авто-
матически начнётся процесс её чистки.
Ручная чистка
Мытьё под проточной водой:
Включите бритву (не подключая к электро-
сети). Ополосните головку бритвы и модуль
переключения режима точного бритья под
горячей проточной водой до удаления всех
остатков волос. Вы можете также использовать
жидкое мыло без абразивных частиц. После
того, как вы смоете пену, подержите работаю-
щую бритву под проточной водой еще некото-
рое время.
Затем выключите бритву, снимите кассету
(бреющую сетку и режущий блок) (1) и оставьте
её просушиться.
Если вы регулярно чистите бритву под струей
воды, наносите раз в неделю на сетку и режу-
щий блок (1) и триммер для длинн
ых волосков
(2) каплю светлого машинного масла (приоб-
ретается отдельно).
Чистка щёточкой:
Выключите бритву. Удалите сетку и режущий
блок (1) и аккуратно постучите ими по плоской
поверхности.
Используя щеточку, очистите внутреннюю
часть бреющей головки. Не чистите щеткой
кассету (бреющую сетку и режущий блок), так
как это может повредить их.
Уход за бритвой
Индикатор замены сетки и режущего блока /
Сброс
Для поддержания 100% эффективности
работы бритвы необходимо регулярно произ-
водить замену бреющей сетки и режущего
блока (1) при включении индикатора замены
сетки и режущего блока (8) или по мере
износа, но не реже, чем каждые 18 месяцев.
Индикатор замены сетки и режущего блока
будет напоминать в течение последующих 7
сеансов бритья о необходимости замены сетки
и режущего блока. После этого показания дис-
плея бритвы будут автоматически сброшены.
После замены сетки и режущего блока (1),
нажмите на кнопку включения/выключения (4)
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8397438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 83 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 83 of 100
84
и удерживайте ее не менее 5 секунд для
сброса счетчика.
При этом индикатор замены сетки и режущего
блока мигает и выключается после окончания
сброса. Ручной сброс можно произвести в
любое время.
Уход за аккумулятором
Для поддержания максимальной емкости акку-
муляторов, необходимо полностью разряжать
бритву (путем обычного использования) при-
мерно один раз в 6 месяцев. После этого полно-
стью зарядите бритву.
Устройство очистки и
подзарядки Clean&Charge (C)
Устройство очистки и подзарядки Braun
Clean&Charge разработано для чистки, подза-
рядки и хранения бритвы. В течение автоматиче-
ского процесса чистки бритва периодически
включается и выключается для достижения наи-
лучшего результата чистки. Специальная фор-
мула чистящей жидкости содержит небольшое
количество масел, поэтому в процессе очистки
детали бритвы также получают необходимую
смазку.
Описание и комплектность
1 Кнопка начать/извлечь
2 Контактная дуга
3 Кнопка замены картриджа
4 Индикатор уровня
5 Чистящий картридж
Перед использованием
устройства Clean&Charge
Установка картриджа
Нажмите кнопку замены картриджа (3) для
открытия корпуса.
Поместите картридж на плоскую, устойчивую
поверхность (например, стол). Осторожно сни-
мите заглушку картриджа. Плавно поместите
картридж в основание устройства до упора.
Медленно закройте корпус устройства, нада-
вив на него до щелчка.
Замена картриджа
Для замены картриджа с чистящей жидкостью
нажмите на кнопку замены картриджа, немного
подождите пока корпус устройства откроется,
и удалите использованный картридж.
Прежде чем выбросить использованный кар-
тридж, закройте его отверстие с помощью
заглушки от нового картриджа, так как исполь-
зованный картридж содержит остатки загряз-
ненной чистящей жидкости.
Использованный картридж можно утилизиро-
вать вместе с бытовым мусором.
Включение устройства очистки и
подзарядки Clean&Charge
Устройство Clean&Charge подключается к
электрической сети с помощью специального
шнура регулируемой длины, который позво-
ляет экономить пространство. После каждого
сеанса бритья выключайте бритву и помещайте
бритву в устройство бреющей головкой вниз,
так чтобы её лицевая сторона была видна.
Важно: бритва должна быть сухой и на ней
не должно быть остатков пены или мыла!
Нажмите на кнопку «начать/извлечь» (1), чтобы
установить и закрепить бритву, и начать про-
цесс чистки. Желтый индикатор будет гореть
в течение всего процесса (приблизительно
2 минуты чистки и минимум 4 часа сушки).
Не прерывайте процесс чистки бритвы,
поскольку в этом случае непросохшая бритва
будет непригодна для бритья. Если необхо-
димо прервать процесс, нажмите на кнопку
«начать/извлечь». (1)
Когда очистка закончена, желтый свет погас-
нет. Чтобы достать бритву, нажмите кнопку
начать/извлечь.
Чистящего картриджа хватает примерно на
30 циклов чистки. Когда уровень индикатора
чистящей жидкости (4) достигает нижней гра-
ницы « », жидкости хватит примерно на
5 сеансов чистки. Затем картридж следует
заменить. При ежедневном использовании
устройства производить замену картриджа
необходимо каждые 4 недели.
Гигиеническая чистящая жидкость содержит
этиловый или изопропиловый спирт (в зависи-
мости от модели картриджа), который после
вскрытия картриджа начинает медленно испа-
ряться. Если устройство очистки и подзарядки
не используется ежедневно, картридж следует
заменять каждые 8 недель для обеспечения
необходимых условий дезинфекции.
Чистящий картридж содержит смазывающие
компоненты, которые после процесса чистки
могут оставлять следы на бреющей головке
бритвы. Следы легко удаляются с бреющей
головки с помощью тканевой или бумажной
салфетки.
Периодически очищайте устройство очистки и
подзарядки Clean&Charge влажной тканью,
особенно внутреннюю часть устройства, где
помещается бритва.
Аксессуары
В сетях розничной торговли, а также в сервисных
центрах Braun.
Бреющая сетка и режущий блок: 32S/32B
Чистящий картридж Clean&Charge: CCR
В изделие могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
Электротехнические требования указаны на
сетевом адаптере.
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8497438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 84 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 84 of 100
85
Утилизация
Содержит аккумуляторы и/или
подлежащие переработке электронные
отходы. Использованное устройство не
должно выбрасываться с общими отхо-
дами или мусором. Пожалуйста, утилизируйте
их через центр обслуживания Braun или через
соответствующий специализированный пункт
сбора (при наличии
в вашем регионе).
По вопросам выполнения гарантийного или пос-
легарантийного обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при использовании
продукции, просьба связываться с Информаци-
онной Службой Сервиса BRAUN по телефону
8 800 200 2020.
В изделие могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
Электрическая бритва, тип 5412/5411 с сетевым
блоком питания тип 5210 с системой чистки и
подзарядки тип 5783.
7 Ватт, 100-240 Вольт, 50/60 Герц.
Изготовлено в Китае для Braun GmbH/Браун ГмбХ
Braun GmbH, Frankfurter Str. 145,
61476 Kronberg, Germany/Германия.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская
Компания», Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского,
10А, к. 412А3. Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского,
10А, к.409.
Для определения года изготовления см.
трехзначный код на корпусе изделия рядом с
техническим типом изделия: первая цифра =
последняя цифра года, последующие 2 цифры =
порядковый номер недели года производства.
Например, код «345» означает, что продукт
произведен в 45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
Гарантийные обязательства Braun.
На данное изделие распространяется гарантия
в течение 2 лет с момента покупки.
В течение гарантийного периода мы бесплатно
устраним путем ремонта, замены деталей или
замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством
материала или сборки.
В случае невозможности ремонта в гарантийный
период, изделие может быть заменено на новое
или аналогичное в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Гарантия обретает силу только, если дата
покупки подтверждается печатью и подписью
дилера (магазина) на последней странице ори-
гинальной инструкции по эксплуатации BRAUN,
которая является гарантийным талоном.
Данные гарантийные обязательства действуют
во всех странах, где изделие распространяется
самой фирмой Braun или назначенным дистри-
бьютором, и где никакие ограничения по импорту
или другие правовые положения не препятствуют
предоставлению гарантийного обслуживания.
Гарантия не покрывает повреждения, вызванные
неправильным использованием (см. также спи-
сок ниже) и нормальный износ бритвенных сеток
ножей, дефекты, оказывающие незначительный
эффект на качество работы прибора.
Эта гарантия теряет силу, если ремонт произво-
дится не уполномоченным на то лицом, и если
использованы не оригинальные детали Braun.
В случае предъявления рекламации по условиям
данной гарантии, передайте изделие целиком
вместе с гарантийным талоном в любой из цен-
тров сервисного обслуживания Braun.
Все другие требования, включая требования воз-
мещения убытков, исключаются, если наша
ответственность не установлена в законном
порядке.
Рекламации, связанные с коммерческим кон-
трактом с продавцом, не попадают под эту
гарантию.
Случаи, на которые гарантия не
распространяется:
– дефекты, вызванные форс-мажорными обсто-
ятельствами;
– использование в профессиональных целях;
нарушение требований инструкции по эксплуа-
тации;
– неправильная установка напряжения питаю-
щей сети (если это требуется);
внесение технических изменений;
– механические повреждения;
повреждения по вине животных, грызунов и
насекомых (в том числе случаи нахождения
грызунов и насекомых внутри приборов);
для приборов, работающих от батареек, -
работа с неподходящими или истощенными
батарейками, любые повреждения, вызванные
истощенными или текущими батарейками
(советуем пользоваться только предохранен-
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8597438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 85 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 85 of 100
86
ными от протекания батарейками);
для бритв – смятая или порванная сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон
подлежит изъятию при обращении в сервисный
центр для гарантийного ремонта. После прове-
дения ремонта Гарантийным Талоном будет
являться заполненный оригинал Листа выполне-
ния ремонта со штампом сервисного центра и
подписанный потребителем по получении изде-
лия из ремонта. Требуйте проставления даты
возврата из ремонта, срок гарантии продлева-
ется на время нахождения изделия в сервисном
центре.
В случае возникновения сложностей с выполне-
нием гарантийного или послегарантийного
обслуживания просьба сообщать об этом в
Информационную Службу Сервиса Braun по
телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России
бесплатный)
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8697438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 86 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 86 of 100
87
Українська
Керівництво з експлуатації
Наші вироби розроблені відповідно до найвищих
стандартів якості, функціональності та дизайну.
Сподіваємося, що Вам сподобається нова
бритва Braun.
Будь ласка, перед використанням уважно
вивчіть інструкцію з експлуатації та
інформацію, що міститься в ній про безпечне
використання виробу. Збережіть цю
інструкцію для подальшого використання.
УВАГА
Прилад призначений для чищення під
проточною водою. Від’єднайте шнур від
мережі для вологого очищення приладу.
Бритва забезпечена мережним адаптером низь-
кої напруги. Не замінюйте і не змінюйте ніякі
деталі адаптера. Це може призвести до ураження
електричним струмом.
Використовуйте тільки мережевий адаптер низь-
кої напруги, що поставляється разом з приладом.
Якщо на пристрої є маркування
492,
то його можна використовувати з будь-яким
шнуром мережевого адаптера Braun, що марко-
ваний 492-ХХХХ.
Не використовуйте бритву з пошкодженою сіточ-
кою або пошкодженим шнуром мережевого
адаптера.
Даний прилад може використовуватися дітьми у
віці від 8 років та особами з обмеженими фізич-
ними, сенсорними або розумовими можливос-
тями або особами, що не мають достатнього
досвіду і знань, якщо вони перебувають під наг-
лядом, або отримали необхідні інструкції з без-
печного використання приладу і розуміють всі
можливі ризики, пов’язані з його експлуатацією.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Діти можуть робити чищення та здійснювати
обслуговування приладу, тільки якщо вони
старше 8 років і перебувають під наглядом.
Пристрій очищення та підзарядки
Clean&Charge
Для запобігання протікання чистячої рідини,
встановлюйте станцію очистки та підзарядки на
рівній стійкій поверхні. Забороняється перевер-
тати, різко зміщувати або переміщати пристрій зі
встановленим миючим картриджем.
Не встановлюйте пристрій всередині дзеркальної
шафи, не зберігайте його над радіаторами опа-
лення, не ставте на поліровані і лаковані поверхні.
Не піддавайте дії прямих сонячних променів.
Пристрій містить легкозаймисту рідину. Тримати
подалі від джерел займання і місць для куріння.
Зберігайте подалі від дітей. Не здійснюйте пере-
заправку картриджів. Використовуйте т
ільки ори-
гінальні картриджі Braun.
Опис та комплектність
1 Касета іточка для гоління та ріжучий блок)
2 Тример для довгих волосків
3 Перемикач режиму «Точність»*
4 Кнопка вмикання/вимикання
5 Зелений світловий індикатор рівня заряду
акумуляторної батареї (с)
6 Червоний світловий індикатор низького рівня
заряду акумуляторної батареї
7 Жовтий світловий індикатор чищення
8 Світловий індикатор заміни сіточки для
гоління та ріжучого блоку
9 Роз’єм підключення шнура електроживлення
10 Спеціальний набір шнурів мережевого
адаптера (можуть відрізнятися за зовнішнім
виглядом від зображення)
11 Дорожний футляр*
12 Захисний ковпачок*
*входить до комплекту тільки деяких моделей.
Заряджання
Рекомендується проводити підзарядку при тем-
пературі приміщення від +5 до +35 °C. За низької
або вкрай високих температур заряджання бата-
реї може відбуватися неправильно. Рекомендо-
ваний температурний режим експлуатації: від
+15 до +35 °C. Не піддавати бритву тривалій дії
температур вище +50 °C.
За допомогою мережевого адаптера (10) під-
ключіть електробритву до мережі електрожив-
лення, не вмикаючи привід.
При першому заряджанні акумулятора або,
якщо бритва не використовувалася протягом
декількох місяців, заряджати бритву слід не
менше 4-х годин.
Повний заряд акумуляторної батареї забезпе-
чує до 45 хвилин використання бритви в без-
дротовому режимі, залежно від густоти
щетини.
Використовуйте бритву у бездротовому
режимі. При звичайному використанні бритва
буде автоматично заряджатися після кожної
процедури чищення в пристрої очищення та
п
ідзарядки Clean&Charge (див. розділ «При-
стрій очищення та підзарядки Clean&Charge»).
Повний заряд акумуляторної батареї забезпе-
чує до 45 хвилин використання бритви в без-
дротовому режимі, залежно від густоти
щетини. Однак максимальна ємність акумуля-
тора досягається тільки після декількох циклів
заряджання/розряджання.
Заряджання протягом 5 хвилин цілком достат-
ньо для одного гоління.
Якщо акумуляторні батареї повністю розря-
джені, можна користуватися електробритвою,
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8797438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 87 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 87 of 100
88
приєднавши її до мережі електроживлення за
допомогою мережевого адаптера.
Світловий індикатор рівня заряду
акумуляторної батареї (5)
Світловий індикатор зеленого кольору показує
рівень заряду акумуляторної батареї. Індикатор
блимає зеленим кольором, коли бритва знахо-
диться в режимі заряджання, а також коли бритва
увімкнена. Коли бритва підключена до електро-
мережі при повністю зарядженому акумуляторі
всі лампочки світлового індикатора рівня заряду
горять незмигно.
Світловий індикатор низького рівня заряду
акумуляторної батареї (6)
Світловий індикатор червоного кольору починає
блимати при низькому рівні заряду акумулятор-
ної батареї, вказуючи на необхідність завер-
шення процесу гоління.
Гоління (А)
Увімкніть бритву за допомогою кнопки вмикання/
вимикання (4). сіточка для гоління автоматично
повторює контури обличчя.
Тример для підрівнювання довгих волосків (2)
Щоб підрівняти бакенбарди, вуса або бороду,
висуньте тример вперед.
Режим точного гоління (3)
Для більш точного та ефективного гоління на
важкодоступних ділянках (наприклад, під носом),
переведіть перемикач (3) в праве положення.
Одна з сіточок буде зафіксована нижче звичай-
ного рівня.
Рекомендації для чистого гоління
Для досягнення кращого результату Braun
рекомендує дотримуватися трьох простих пра-
вил:
1. Ми рекомендуємо голитися до вмивання.
2. Тримати бритву під прямим кутом (90°) до
шкіри.
3. Натягувати шкіру та переміщати бритву у
напрямку проти росту волосся.
Чищення бритви (В)
Регулярний догляд за бритвою - запорука її
ефективної служби.
Індикатори чищення бритви
Рекомендується проводити щоденне чищення за
допомогою пристрою очищення та підзарядки
Clean&Charge, а також після гоління, коли жовтий
світловий індикатор чищення бритви (7) світити-
меться безперервно. Якщо чищення не було про-
ведено, через деякий час індикатор згасне. Елек-
тронний модуль бритви припустить, що було
проведено ручне чищення і автоматично почне
відлік часу, який має пройти до наступного
сеансу чищення, починаючи з цього моменту.
Під час процесу чищення бритви за допомогою
пристрою очищення та підзарядки Clean&Charge
засвітиться жовтий індикатор, який згасне після
завершення процесу чищення по закінченні при-
близно 4 годин.
Автоматичне чищення
Одразу, як тільки ви розташуєте бритву у при-
строї очищення та підзарядки Clean&Charge,
автоматично почнеться процес її чищення.
Ручне очищення
Миття під проточною водою:
Увімкніть бритву (не підключаючи до електро-
мережі). Обполосніть голівку бритви та модуль
перемикання режиму точного гоління під
гарячою проточною водою до видалення всіх
залишків волосся. Ви можете також використо-
вувати рідке мило без абразивних речовин.
Після того, як ви змиєте піну, потримайте пра-
цюючу бритву пі
д проточною водою ще деякий
час.
Потім вимкніть бритву, зніміть касету (сіточку
для гоління та ріжучий блок) (1) і залиште її для
просушування.
Якщо ви регулярно чистите бритву під проточ-
ною водою, наносьте раз на тиждень на сіточку
для гоління та ріжучий блок (1) і тример для
довгих волосків (2) краплю світлої машинної
олії (купується окремо).
Чищення щіточкою:
Вимкніть бритву. Видаліть сіточку для гоління
та ріжучий блок (1) і акуратно постукайте ними
по плоскій поверхні.
Використовуючи щіточку, очистіть внутрішню
частину голівки для гоління. Не чистіть щіткою
касету (сіточку для гоління та ріжучий блок), так
як це може пошкодити їх.
Догляд за бритвою
Індикатор заміни сіточки для гоління та
ріжучого блоку / Скидання
Для підтримки 100% ефективності роботи
бритви необхідно регулярно проводити заміну
сіточки для гоління та ріжучого блоку (1) при
вмиканні індикатора заміни сіточки для гоління
та ріжучого блоку (8) або у міру зношеності, але
не рідше, ніж кожні 18 місяців.
Індикатор заміни сіточки для гоління та ріжу-
чого блоку буде нагадувати протягом наступ-
них 7 сеансів гоління про необхідність заміни
сіточки для гоління та ріжучого блоку. Після
цього показання дисплею бритви будуть авто-
матично скинуті.
Після заміни сіточки для гоління та ріжучого
блоку (1), натисніть на кнопку вмикання/вими-
кання (4) і утримуйте її не менше 5 секунд для
скидання лічильника.
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8897438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 88 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 88 of 100
89
При цьому індикатор заміни сіточки для гоління
та ріжучого блоку блимає і вимикається після
закінчення скидання. Ручне скидання можна
зробити в будь-який час.
Догляд за акумулятором
Для підтримки максимальної ємності акумулято-
рів, необхідно повністю розряджати бритву (шля-
хом звичайного використання) приблизно один
раз на 6 місяців. Після цього повністю зарядіть
бритву.
Пристрій очищення та
підзарядки Clean&Charge (C)
Пристрій очищення та підзарядки Braun
Clean&Charge розроблено для чищення, заряд-
жання та зберігання бритви. Протягом автома-
тичного процесу чищення бритва періодично
вмикається і вимикається для досягнення най-
кращого результату чищення. Спеціальна фор-
мула чистячої рідини містить невелику кількість
олій, тому в процесі очищення деталі бритви
також отримують необхідне змащування.
Опис та комплектність
1 Кнопка почати / витягти
2 Контактна дуга
3 Кнопка заміни картриджа
4 Індикатор рівня
5 Чистячий картридж
Перед використанням пристрою
Clean & Charge
Встановлення картриджу
Натисніть кнопку заміни картриджу (3) для від-
криття корпусу.
Помістіть картридж на пласку, стійку поверхню
(наприклад, стіл). Обережно зніміть заглушку
картриджа. Плавно помістіть картридж у основу
пристрою до упору.
Повільно закрийте корпус пристрою, натис-
нувши на нього до клацання.
Заміна картриджу
Для заміни картриджу з чистячої рідиною
натисніть на кнопку заміни картриджу, трохи
почекайте поки корпус пристрою відкриється,
і видаліть використаний картридж.
Перш ніж викинути використаний картридж,
закрийте його отвір за допомогою заглушки від
нового картриджу, так як використаний кар-
тридж містить залишки забрудненої чистячої
рідини.
Використаний картридж можна утилізувати
разом з побутовим сміттям.
Вмикання пристрою очищення та
підзарядки Clean&Charge
Пристрій Clean & Charge підключається до
електричної мережі за допомогою спеціаль-
ного шнура регульованої довжини, який дозво-
ляє економити простір. Після кожного сеансу
гоління вимикайте бритву і розміщуйте бритву
в пристрої голівкою для гоління вниз, так щоб її
лицьову сторону було видно. Важливо: бритва
повинна бути сухою і на ній не повинно бути
залишків піни або мила!
Натисніть на кнопку «почати/витягти» (1), щоб
встановити і закріпити бритву, і почати процес
чищення. Жовтий індикатор буде світитися
протягом усього процесу (приблизно 2 хвилини
чищення та мінімум 4 години сушіння).
Не завершуйте процес чищення бритви,
оскільки в цьому випадку непросохла бритва
буде непридатна для гоління. Якщо необхідно
перервати процес, натисніт
ь на кнопку
«почати/витягти». (1)
Коли очищення буде закінчено, жовте світло
згасне. Щоб дістати бритву, натисніть кнопку
почати / витягти.
Чистячого картриджа вистачає приблизно на
30 циклів чищення. Коли рівень індикатора
чистячої рідини (4) досягає нижньої межі « »,
рідини вистачить приблизно на 5 сеансів
чищення. Потім картридж слід замінити. При
щоденному використанні пристрою робити
заміну картриджа необхідно кожні 4 тижні.
Гігієнічна чистяча рідина містить етиловий або
ізопропіловий спирт (залежно від моделі кар-
триджа), який після відкриття картриджа почи-
нає повільно випаровуватися. Якщо пристрій
очищення та підзарядки не використовується
щодня, картридж слід замінювати кожні 8 тиж-
нів для забезпечення необхідних умов дезін-
фекції.
Чистящий картридж містить змащувальні ком-
поненти, які після процесу чищення можуть
залишати сліди на голівці бритви. Сліди легко
видаляються з голівки за допомогою тканинної
або паперової серветки.
Періодично очищуйте пристрій очищення та
підзарядки Clean&Charge вологою тканиною,
особливо внутрішню частину пристрою, де
поміщається бритва.
Aксесуари
Доступні у вашого дилера або в сервісному цен-
трі Braun Центри:
Сіточка для гоління та ріжучий блок: 32S/32B
Чистячий картридж Clean&Charge: CCR
У виріб можуть бути внесені зміни без поперед-
нього повідомлення.
Електротехнічні вимоги зазначені на мережевому
адаптері.
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 8997438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 89 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 89 of 100
90
Утилізація
Продукт містить акумулятори і/або
електропобутові відходи, що підлягають
вторинній переробці. На користь захисту
довкілля, не викидайте його разом із
домашнім сміттям. Утилізація може бути
здійснена у пунктах збору електропобутових
відходів Вашої країни.
Можлива зміна даного розділу без попереднього
повідомлення.
Електрична бритва Braun типу 5412/5411 із
джерелом живлення типу 5210 та системою
чищення Clean & Charge типу 5783.
7 Ватт, 100-240 Вольт, 50/60 Герц.
Виготовлено в Китаї для Браун ГмбХ: Braun
Electric (Shanghaj) Co Ltd., Lu Chun Road 475-495,
MInghang, Shanghaj 200245, P.R. of China.
Адреса в Україні: ТОВ Проктер енд Гембл
Трейдінг Україна, Україна, 04070, м.Киї
в, вул.
Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел.
(0-800) 505-000. www.pg.com.ua
Дата виготовлення вказана у вигляді 3-х значного
коду на корпусі поряд з технічним типом виробу:
перша цифра = остання цифра року, наступні
2 цифри = порядковий номер тижня року
виробництва. Наприклад, код «345» означає, що
продукт вироблений в 45-й тиждень 2013 року.
Гарантійний термін/термін служби – 2 роки.
Додаткову інформацію про сервісні центри Braun
в Україні можна отримати за телефоном гарячої
лінії, а також на сервісному порталі
виробника в інтернеті – www.service.braun.com
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
Гарантійні зобов’язання виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки,
починаючи з моменту придбання виробу або з
дати його виробництва, у разі відсутності або
неналежного оформлення гаранті
йного талону на
виріб.
Протягом гарантійного періоду ми безкоштовно
усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни всього виробу будь-які заводські дефекти,
викликані недостатньою якістю матеріалів або
складання.
У випадку неможливості ремонту в гарантійний
період виріб може бути замінений на новий або
аналогічний відповідно до Закону України «Про
захист прав споживачів».
Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі
підтверджується печаткою та підписом дилера
(магазину) на гарантійному талоні або на остан-
ній сторінці оригінальної
інструкції з експлуатації
Braun, яка також може бути гарантійним талоном.
Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей
виріб поставляється представником компанії
виробника або призначеним дистриб’ютором, та
де жодні обмеження з імпорту або інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантій-
ного обслуговування.
Гарантія на замінені частини закінчується в
момент закінчення гарантії на даний виріб.
Гарантія не стосується таких випадків: ушко-
дження, викликані неправильним використанням,
нормальне зношення деталей (напр., сіточки для
гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають
незначний вплив на якість роботи пристрою. Ця
гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється
не вповноваженою для цього особою та, якщо
використовуються не оригінальні запасні частини
виробника.
Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантій-
ному періоду у два роки з моменту придбання
або з моменту виготовлення, якщо дату продажу
неможливо встановити.
У випадку пред’явлення рекламації за умовами
даної гарантії, передайте виріб у повному комп-
лекті згідно опису в оригінальній інструкції з екс-
плуатації разом з гарантійним талоном у будь-
який сервісний центр, який офіційно
вповноважений представником компанії вироб-
ника.
Всі інші вимоги, разом з вимогами відшкоду-
вання збитків, не дійсні, якщо наша відповідаль-
ність не встановлена законним чином.
Випадки, на які не розповсюджується гарантія:
– дефекти, викликані форс-мажорними обстави-
нами;
використання з професійною метою або з
метою отримання прибутку;
– порушення вимог інструкції з експлуатації;
– невірне встановлення напруги мережі жив-
лення (якщо це вимагається);
– здійснення технічних змін;
– механічні пошкодження;
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 9097438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 90 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 90 of 100
91
– для приладів, що працюють на батарейках -
робота з невідповідними або спрацьованими
батарейками, будь-які пошкодження, викликані
спрацьованими або підтікаючими батарейками;
пошкодження з вини тварин, гризунів та комах
(в тому числі у випадках знаходження гризунів
та комах усередині приборів)
для бритв - зім’ята або порвана сіточка.
Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в
разі звернення до сервісного центру з проханням
про виконання гарантійного ремонту. Після про-
ведення ремонту гарантійним талоном буде вва-
жатися заповнений оригінал листа виконаного
ремонту зі штампом сервісного центру та підпи-
саний споживачем про отримання виробу з
ремонту. Гарантійний строк подовжується на
термін, який даний виріб знаходився в сервіс-
ному центрі в ремонті.
В разі виникнення складнощі
в з виконанням
гарантійного та післягарантійного обслугову-
вання прохання звертатися до інформаційної
служби сервісу представника компанії виробника
в Україні.
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по
Україні зі стаціонарних телефонних номерів є
безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів
оплачуються згідно тарифів відповідного опера-
тора.
Також можна отримати додаткову інформацію
на сервісному порталі виробника в інтернеті
www.service.braun.com
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 9197438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 91 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 91 of 100
92
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 9297438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 92 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 92 of 100
93
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 9397438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 93 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 93 of 100
94
.
) 1(
2(1.(
/
100
) 1(
) 8(
18
7
1
4 (5
6
.
)
C
(
1
2
3
4
5
) 3(
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 9497438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 94 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 94 of 100
95
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 9597438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 95 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 95 of 100
96
97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 9697438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 96 02.04.15 11:3502.04.15 11:35
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 06Aug2015 Page 96 of 100
97438829/IV-15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Braun 3050cc Red Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ