Melitta CAFFEO® Passione® & CAFFEO® Varianza® CS Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство
по эксплуатации
РУССКИЙ
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 1 20.08.2014 13:16:31
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 2 20.08.2014 13:16:31
215
РУССКИЙ
Содержание
Содержание
1 Для Вашей безопасности ..........................................................................................217
1.1 Используемые символы ..................................................................................217
1.2 Применение по назначению ........................................................................218
1.3 Опасность, обусловленная электрическим током .............................218
1.4 Опасность получения ожога .........................................................................219
1.5 Общая безопасность ........................................................................................219
2 Обзор аппарата .............................................................................................................221
2.1 Общий вид аппаратов ......................................................................................221
2.2 Общий вид панели управления ..................................................................223
2.3 Общий вид капучинатора ..............................................................................225
3 С чего начать ...................................................................................................................226
3.1 Распаковка аппарата ........................................................................................226
3.2 Проверка комплекта поставки ....................................................................226
3.3 Установка аппарата ...........................................................................................227
3.4 Подключение аппарата ...................................................................................227
3.5 Первое включение аппарата и удаление воздуха ..............................227
4 Основные принципы управления .......................................................................229
4.1 Включение и выключение аппарата .........................................................229
4.2 Порядок использования панели управления ......................................230
4.3 Засыпание кофейных зерен в контейнер ...............................................230
4.4 Наполнение водой ............................................................................................231
4.5 Настройка выпускного отверстия для напитков.................................232
4.6 Присоединение капучинатора ....................................................................233
4.7 Использование молока ...................................................................................234
4.8 Очистка поддона для сбора капель и емкости для
кофейного жмыха ..............................................................................................234
5 Использование функции My Bean Select® .......................................................235
5.1 Засыпание кофейных зерен для функции My Bean Select® ............236
6 Приготовление напитков .........................................................................................237
6.1 Настройка крепости кофе ..............................................................................238
6.2 Приготовление напитков ..............................................................................238
6.3 Настройка количества кофе .........................................................................238
6.4 Приготовление двух напитков одновременно ....................................239
6.5 Прерывание приготовления кофе .............................................................240
6.6 Подготовка молочной пены или теплого молока ...............................240
6.7 Подготовка горячей воды ..............................................................................242
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 215 20.08.2014 13:16:44
216
РУССКИЙ
Содержание
7 Изменение основных настроек ............................................................................243
7.1 Вызов сервисного режима ............................................................................243
7.2 Настройка программы энергосбережения ...........................................243
7.3 Настройка автоматического выключения..............................................244
7.4 Настройка жесткости воды ...........................................................................245
7.5 Настройка температуры приготовления ................................................246
7.6 Восстановление заводских установок аппарата .................................247
7.7 Настройка тонкости помола .........................................................................248
8 Уход и техническое обслуживание .....................................................................249
8.1 Общая чистка .......................................................................................................249
8.2 Чистка блока заваривания ............................................................................249
8.3 Очистка капучинатора ....................................................................................251
8.4 Выполнение программы очистки ..............................................................252
8.5 Выполнение программы для удаления накипи ...................................255
8.6 Использование фильтра для воды .............................................................260
9 Неисправности...............................................................................................................263
10 Транспортировка, хранение и утилизация ....................................................265
10.1 Выпаривание аппарата ...................................................................................265
10.2 Транспортировка аппарата ...........................................................................266
10.3 Утилизация аппарата .......................................................................................266
11 Технические характеристики .................................................................................267
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 216 20.08.2014 13:16:44
Для Вашей безопасности
217
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель,
благодарим Вас за то, что Вы выбрали кофейный автомат
Caeo®Varianza® CS или Caeo® Passione®.
Данное руководство по эксплуатации поможет Вам ознакомиться
с разнообразными возможностями аппарата и приготовить кофе,
достойный восхищения.
Внимательно прочтите данное руководство. Это позволит Вам
исключить опасность травмирования и причинения материального
ущерба. Храните данное руководство в надлежащем виде. Данное
руководство должно быть передано новому владельцу вместе с
аппаратом.
Фирма Melitta не несет ответственности за повреждения,
обусловленные несоблюдением требований данного руководства.
При необходимости получения более подробной информации или при
наличии вопросов обращайтесь в официальные представительства
фирмы Melitta или посетите наш сайт:
www.melitta.ru
Желаем Вам много радостных минут с кофе, приготовленным с
помощью нашего нового аппарата.
1 Для Вашей безопасности
Аппарат выполнен в соответствии со следующими европейскими
директивами:
ū 2006 / 95 / EG (низкое напряжение),
ū 2004 / 108 / EG (электромагнитная совместимость),
ū 2011 / 65 / EU (Директива об ограничении применения опасных
веществ в электрических и электронных приборах),
ū 2009 / 125 / EG (Экодизайн/энергопотребляющая продукция).
Аппарат произведен в соответствии с современным уровнем техники.
Тем не менее, существуют остаточные риски.
Во избежание опасности необходимо соблюдать указания по технике
безопасности. Фирма Melitta не несет ответственности за повреждения,
обусловленные несоблюдением указаний по технике безопасности.
1.1 Используемые символы
Следующие символы указывают в первую очередь на опасность,
которую может представлять обращение с аппаратом, или обозначают
полезные советы.
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 217 20.08.2014 13:16:44
Для Вашей безопасности
218
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО
Сигнальное слово ОСТОРОЖНО указывает на опасность
травмирования.
ВНИМАНИЕ
Сигнальное слово ВНИМАНИЕ указывает на опасность повреждения
аппарата.
Информация
Сигнальное слово "Информация" обозначает дополнительные указания
и советы по обращению с аппаратом.
1.2 Применение по назначению
Аппарат предназначается для приготовления
кофейных напитков из кофейных зерен, а также для
подогрева молока и воды.
Аппарат не предназначен для использования в
коммерческих целях.
Любой другой вид применения считается
применением не по назначению и может стать
причиной получения травм и причинения
материального ущерба. Фирма Melitta не несет
ответственности за повреждения, причиной которых
стало применение аппарата не по назначению.
1.3 Опасность, обусловленная электрическим током
В случае повреждения аппарата или сетевого кабеля
существует опасность поражения электрическим
током, представляющим угрозу Вашему здоровью.
Соблюдайте следующие указания по технике
безопасности, чтобы избежать угрозы поражения
электрическим током:
ū Запрещается использовать поврежденный сетевой
кабель.
ū Замена поврежденного сетевого кабеля должна
выполняться исключительно изготовителем, его
службой по работе с клиентами или его сервис-
партнером.
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 218 20.08.2014 13:16:44
Для Вашей безопасности
219
РУССКИЙ
ū Запрещается открывать кожухи, привинченные
болтами к корпусу аппарата.
ū Используйте аппарат только в технически
исправном состоянии.
ū Ремонт поврежденного аппарата должен
выполняться исключительно в авторизованной
мастерской. Запрещается самостоятельно
выполнять ремонт аппарата.
ū Запрещается вносить изменения в конструкцию
и порядок функционирования аппарата, его
компонентов и принадлежностей.
ū Не допускайте погружения аппарата в воду.
1.4 Опасность получения ожога
Подаваемая жидкость и пар могут быть очень
горячими. Детали аппарата также могут нагреваться
до очень высокой температуры.
Соблюдайте следующие указания по технике
безопасности, чтобы предотвратить опасность
получения ожога:
ū Не допускайте попадания подаваемых горячих
жидкостей и пара на кожу.
ū Во время приготовления напитков не
прикасайтесь к насадкам на выпускном отверстии
и к трубке для подачи пара. Подождите, пока все
детали охладятся.
1.5 Общая безопасность
Соблюдайте следующие указания по технике
безопасности, чтобы предотвратить опасность
травмирования или причинения материального
ущерба:
ū Запрещается касаться внутренних деталей
аппарата в процессе его работы.
ū Храните аппарат и сетевой кабель в месте,
недоступном для детей младше 8лет.
ū Данный аппарат может использоваться детьми
старше 8 лет, а также лицами с ограниченными
физическими и психическими возможностями,
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 219 20.08.2014 13:16:45
Для Вашей безопасности
220
РУССКИЙ
либо лицами, не имеющими соответствующих
знаний и опыта, только под надзором или
после получения необходимых инструкций по
обращению с данным аппаратом и осведомления о
связанных с этим видах опасности.
ū Детям запрещается играть с аппаратом. Чистка и
техническое обслуживание должны выполняться
только лицами старше 8 лет. Детям старше 8 лет
разрешается выполнять чистку и техническое
обслуживание только под надзором старших.
ū Оставляя аппарат на длительное время
без присмотра, отсоедините его от сети
электропитания.
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 220 20.08.2014 13:16:45
Обзор аппарата
221
РУССКИЙ
2 Обзор аппарата
2.1 Общий вид аппаратов
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Рис. 1: Caeo® Passione® и Caeo® Varianza® CS, вид спереди слева
1 Контейнер для воды с
крышкой
6 Поддон для сбора капель
2 Контейнер для кофейных
зерен с крышкой
7 Кнопка "Вкл./Выкл."
3 Подогреваемая подставка для
чашек
8 Регулируемое по высоте выпускное
отверстие для напитков, с 2
насадками для подачи кофе
4 Панель управления 9
Рычаг
"Регулировка тонкости
помола" (внутри)
5 Емкость для кофейного жмыха
(внутр.)
10 Мерная ложка* для функции
My Bean Select
®
*Имеется только в Caeo® Varianza® CS
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 221 20.08.2014 13:16:45
Обзор аппарата
222
РУССКИЙ
12
13
14
11
15
16
Рис. 2: Caeo® Passione® и Caeo® Varianza® CS, вид спереди справа
11 Кожух 14 Капучинатор
12 Блок заваривания (внутри) 15 Подогреваемая подставка для
чашек
13 Трубка для подачи пара 16 Поплавок
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 222 20.08.2014 13:16:45
Обзор аппарата
223
РУССКИЙ
2.2 Общий вид панели управления
191817
Рис. 3: Панель управления
17 Кнопки подачи
18 Индикаторы
19 Кнопки и поворотные регуляторы
Кнопка/
регулятор
Название Функция
Небольшая
чашка
Приготовление небольшой порции кофе
Средняя
чашка
Приготовление средней порции кофе
Большая
чашка
Приготовление большой порции кофе
Две чашки Настройка приготовления двух чашек кофе
Сервис Вызов сервисного режима
Крепость
кофе
Настройка крепости кофе
Подача пара Нагрев аппарата для подачи пара
Поворотный
регулятор
Включение и выключение горячей воды или
пара
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 223 20.08.2014 13:16:45
Обзор аппарата
224
РУССКИЙ
Индикация Значение
светится Аппарат готов к работе
мигает Аппарат нагревается или приготавливает
напиток
мигает с
быстрым
ритмом
Выполняется программа для настройки
количества кофе
светится Количество кофейных зерен:
Настроенная крепость кофе
мигает Наполнить контейнер для кофейных зерен или
Получение кофе прервано
светится* Функция My Bean Select® готова
мигает* Наполнить шахту для кофейных зерен
светится Приготовление двух чашек кофе готово
светится Наполнить контейнер для воды
мигает Установить контейнер для воды
светится Опорожнить поддон для сбора капель и
емкость для кофейного жмыха
мигает Установить поддон для сбора капель и емкость
для кофейного жмыха
светится Заменить фильтр
мигает Выполняется программа замены фильтра
светится Удалить накипь в аппарате
мигает Выполнить программу для удаления накипи
светится Очистить аппарат
мигает Выполняется программа очистки
светится Подача пара готова
мигает Аппарат нагревается для подачи пара
*Имеется только в Caeo® Varianza® CS
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 224 20.08.2014 13:16:45
Обзор аппарата
225
РУССКИЙ
2.3 Общий вид капучинатора
20
21
22
23
24
25
Рис. 4: Капучинатор
20 Всасывающая трубка
21 Держатель трубки для молока
22 Разъем трубки для молока
23 Трубка для молока
24 Выпускное отверстие для горячей воды, молока или молочной пены
25 Переключатель
Символ на
переключателе
Функция
Настройка
горячего молока
Настройка
горячей воды
Настройка
молочной пены
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 225 20.08.2014 13:16:45
С чего начать
226
РУССКИЙ
3 С чего начать
В данной главе описывается порядок подготовки аппарата к
использованию.
3.1 Распаковка аппарата
Наряду с аппаратом, в упаковке находятся другие принадлежности,
например, чистящие средства.
ОСТОРОЖНО
Контакт с чистящими средствами может вызвать раздражение
слизистой оболочки глаз и кожных покровов.
Храните поставляемые в комплекте чистящие средства в
недоступном для детей месте.
Распакуйте аппарат. Снимите с аппарата упаковочный материал,
клейкую ленту и защитную пленку.
Сохраните упаковочный материал на случай транспортировки и
возможной отправки изготовителю.
Информация
В аппарате могут находиться остатки кофе или воды. На заводе
изготовителя проводится проверка исправности функционирования
аппарата.
3.2 Проверка комплекта поставки
Проверьте по следующему списку комплектность поставки. В случае
отсутствия деталей обратитесь к своему дилеру.
ū Капучинатор
ū Трубка для молока
ū Средство для чистки кофейных автоматов
ū Средство для чистки молочной системы
ū Средство для удаления накипи из кофейных автоматов
ū Фильтр для воды
ū Приспособление для завинчивания фильтра для воды
ū Полоски для определения жесткости воды
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 226 20.08.2014 13:16:45
С чего начать
227
РУССКИЙ
3.3 Установка аппарата
Соблюдайте следующие указания:
ū Не устанавливайте аппарат в помещениях с повышенной
влажностью.
ū Установите аппарат на устойчивую, ровную и сухую поверхность.
ū Не устанавливайте аппарат вблизи моечных раковин и т. п.
ū Не устанавливайте аппарат на горячие поверхности.
ū Соблюдайте достаточное расстояние (около 10см) от стены
или других предметов. Сверху должно оставаться свободное
пространство (не менее 20см).
ū При прокладке кабеля исключите возможность его повреждения
в результате соприкосновения с острыми кромками или горячими
поверхностями.
3.4 Подключение аппарата
Соблюдайте следующие указания:
ū Убедитесь в том, что сетевое напряжение соответствует рабочему
напряжению, которое указано в технических характеристиках (см.
табл. Технические характеристики на стр.267).
ū Подключайте аппарат только к установленной в соответствии
с предписаниями розетке. При наличии сомнений
проконсультируйтесь со специалистом по электротехнике.
ū Розетка с защитным контактом должна быть оснащена
предохранителем не менее чем на 10 А.
3.5 Первое включение аппарата и удаление воздуха
При первом включении аппарата он выполняет автоматическую
промывку. Горячая вода вначале вытекает из капучинатора, затем - из
выпускного отверстия. При этом из аппарата удаляется воздух.
ОСТОРОЖНО
Выходящая горячая вода и горячая трубка для подачи пара
Во время и сразу же после использования не касаться трубки для
подачи пара.
Дождаться, пока трубка для подачи пара охладится.
Информация
ū Рекомендуется не употреблять первые две чашки кофе после
первого включения.
ū Если Вы хотите использовать фильтр для воды, то его
рекомендуется установить только после первого включения.
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 227 20.08.2014 13:16:45
С чего начать
228
РУССКИЙ
7
Рис. 5: Кнопка "Вкл./Выкл."
Необходимое условие: аппарат установлен и подключен.
1. Подставьте емкость под капучинатор.
2. Нажмите на кнопку "Вкл./Выкл." (7).
» Аппарат сообщает, что необходимо наполнить контейнер для
воды.
3. Снимите контейнер для воды. Промойте его чистой водой.
Наполните контейнер свежей водой и вставьте на место.
» Светящаяся индикация показывает, что необходимо
активировать поворотный регулятор.
4. Поверните поворотный регулятор на панели управления до упора
по часовой стрелке.
» Горячая вода вытекает из капучинатора.
5. После того, как вода перестала вытекать из капучинатора,
поверните поворотный регулятор до упора против часовой
стрелки.
» Горячая вода вытекает из выпускного отверстия.
» Воздух из аппарата удален.
6. Засыпьте кофейные зерна в соответствующий контейнер (см. гл.4.3
Засыпание кофейных зерен в контейнер на стр.230).
7. При необходимости, Вы можете сейчас или
a) настроить жесткость воды (см. гл.7 Изменение основных
настроек на стр.243), или
b) использовать фильтр для воды (см. гл. 8.6 Использование
фильтра для воды на стр.260).
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 228 20.08.2014 13:16:45
Основные принципы управления
229
РУССКИЙ
4 Основные принципы управления
В данной главе описываются основные этапы управления,
необходимые для повседневного использования аппарата.
4.1 Включение и выключение аппарата
Перед первым включением аппарата прочтите главу3.5 Первое
включение аппарата и удаление воздуха на стр.227.
Информация
ū При включении и выключении аппарат выполняет автоматическую
промывку.
ū Используемая при промывке вода выводится в поддон для сбора
капель.
Включение аппарата
1. Подставьте емкость под выпускное отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Вкл./Выкл." (7).
3. Аппарат нагреется и выполнит автоматическую промывку.
» Аппарат показывает последнюю настроенную крепость кофе.
Информация
Если аппарат был выключен лишь на короткое время, то после
включения не выполняется автоматическая промывка.
Выключение аппарата
1. Подставьте емкость под выпускное отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Вкл./Выкл." (7).
» Аппарат выполнит автоматическую промывку.
» Затем аппарат выключится.
Информация
ū Аппарат автоматически выключится в случае продолжительного
простоя. В данном случае также будет выполнена автоматическая
промывка.
ū Время до отключения можно настроить в сервисном режиме, см.
гл.7.3 Настройка автоматического выключения на стр.244).
ū Если после включения напитки не готовились, или контейнер для
воды оставался пустым, промывка не выполняется.
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 229 20.08.2014 13:16:45
Основные принципы управления
230
РУССКИЙ
4.2 Порядок использования панели управления
Управление наиболее важными программами выполняется с помощью
специальной панели.
Нажмите на требуемую кнопку. Для управления аппаратом с помощью
кнопок используются следующие действия:
Краткое нажатие
Нажмите на кнопку, чтобы выбрать программу.
2s
Продолжительное нажатие
Удерживайте кнопку нажатой в течение более 2 секунд,
чтобы выбрать имеющуюся вторую программу.
4.3 Засыпание кофейных зерен в контейнер
Обжаренные кофейные зерна теряют свой аромат. Засыпьте в
резервуар столько кофейных зерен, сколько сможете употребить за
ближайшие 3 – 4дня.
ВНИМАНИЕ
Использование неподходящих сортов кофе может привести к
засорению кофемолки.
Не используйте кофейные зерна, высушенные методом сублимации,
или карамелизованные зерна.
Не используйте молотый кофе или быстрорастворимые продукты.
Информация
При переходе на новый сорт кофе, в зависимости от модели, в
кофемолке еще могут находиться остатки старого сорта кофе.
Caeo® Passione®:
Даже если накопительный контейнер опорожнен и после этого
засывается новый сорт кофе, то в кофемолке всегда остается
некоторое количество старого сорта кофе. Поэтому при первых двух
получениях кофе в напитке еще может содержаться старый сорт кофе.
Caeo® Varianza® CS:
Для того, чтобы при переходе на новый сорт кофе (или при
использовании функции MyBeanSelect®) кофейные зерна не
смешивались, после каждого процесса помола кофемолка
опорожняется. Тем не менее, не исключена возможность
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 230 20.08.2014 13:16:45
Основные принципы управления
231
РУССКИЙ
минимального смешивания сортов кофе. При окончательном
размалывании кофейных зерен звук работы аппарата слегка
меняется в пределах нормы.
26
2
Рис. 6: Открытие крышки контейнера для кофейных зерен
(Caeo® Varianza® CS)
1. Откройте крышку (26) контейнера для кофейных зерен (2).
2. Засыпьте кофейные зерна в соответствующий контейнер.
3. Закройте крышку контейнера для кофейных зерен.
Информация
Мигающая индикация указывает на необходимость засыпать кофейные
зерна. При следующем получении кофе индикация больше не мигает.
4.4 Наполнение водой
Для оптимального вкуса напитка используйте только свежую холодную
негазированную воду. Меняйте воду каждый день.
Информация
Качество воды в значительной степени определяет вкус напитка.
Поэтому используйте фильтр для воды (см. главу7.4 Настройка
жесткости воды на стр.245 и главу8.6 Использование фильтра для
воды на стр.260).
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 231 20.08.2014 13:16:45
Основные принципы управления
232
РУССКИЙ
1
27
Рис. 7: Контейнер для воды (Caeo® Varianza® CS)
1. Откройте крышку контейнера для воды (27) и извлеките
контейнер (1) из аппарата, потянув за ручку вверх.
2. Наполните контейнер водой.
3. Вставьте контейнер для воды в аппарат сверху и закройте крышку.
4.5 Настройка выпускного отверстия для напитков
Выпускное отверстие для напитков(8) регулируется по высоте.
Установите минимальное расстояние между выпускным отверстием и
емкостью. Отрегулируйте высоту выпускного отверстия в зависимости от
емкости.
Mel_005_Pas_Var_CS_10_en-es-tr-pl-ru-ua.indb 232 20.08.2014 13:16:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Melitta CAFFEO® Passione® & CAFFEO® Varianza® CS Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ