MD-24

AG Neovo MD-24, MD-27 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для LED мониторов AG Neovo MD-24 и MD-27. Это руководство содержит информацию об установке, настройке параметров изображения (яркость, контрастность, цветовая температура), подключении к различным источникам сигнала, а также по устранению неполадок. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Как настроить яркость монитора?
    Как выбрать источник входного сигнала?
    Что делать, если изображение на экране нечеткое?
    Как очистить экран монитора?
MD-24 & MD-27 LED монитор
Руководство
пользователяdisplays.agneovo.com
ОГЛАВЛЕНИЕ
2
ИНОАИОЕНИЕЕОАНОИ
Требования FCC (Federal Communications Commission) .........................................................................4
Отходы электрического и электронного оборудования-WEEE ...............................................................5
Информация ЭМС (Электромагнитная совместимость) .........................................................................6
ЕЕОООНОИ
Примечание .................................................................................................................................................9
Меры предосторожности при настройке ...................................................................................................9
Меры предосторожности при использовании ........................................................................................10
Чистка и уход ............................................................................................................................................ 11
Дополнительные примечания .................................................................................................................. 11
ГЛАВАОИАНИЕОА
1.1 Комплектация ......................................................................................................................................13
1.2 Установка ............................................................................................................................................14
1.2.1 Установка подставки ...............................................................................................................14
1.2.2 Регулировка угла наклона и высоты ......................................................................................15
1.2.3 Настенное крепление ..............................................................................................................16
1.3 Кнопки управления .............................................................................................................................17
1.4 Обзор ...................................................................................................................................................18
1.4.1 Вид спереди .............................................................................................................................18
1.4.2 Вид сзади .................................................................................................................................19
ГЛАВАОЛЕНИЕ
2.1 Подключение питания ........................................................................................................................20
2.2 Подключение входных источников сигналов ....................................................................................21
2.3 Подключение аудиоустройств ...........................................................................................................22
ГЛАВАИОЛОВАНИЕОНИОА
3.1 Включение питания ............................................................................................................................23
3.2 Выбор источника входного сигнала ..................................................................................................23
3.3 Регулировка громкости .......................................................................................................................24
3.4 Блокировка экранного меню ..............................................................................................................25
3.5 Использование функции автоматической настройки.......................................................................25
ГЛАВААННОЕЕН
4.1 Использование экранного меню ........................................................................................................26
4.2 Структура экранного меню .................................................................................................................27
ГЛАВАНАОАОНИОА
5.1 Настройка яркости ..............................................................................................................................29
5.2 Настройка изображения .....................................................................................................................30
5.3 Настройка цветовой температуры ....................................................................................................31
5.4 Настройка экранного меню ................................................................................................................32
5.5 Дополнительные настройки ...............................................................................................................33
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВАИЛОЕНИЕ
6.1 Предупреждающие сообщения .........................................................................................................34
6.2 Устранение неисправностей ..............................................................................................................35
6.3 Транспортировка LCD монитора .......................................................................................................36
ГЛАВАЕНИЕИЕААЕИИИ
7.1 Технические характеристики монитора ............................................................................................38
7.2 Размеры монитора .............................................................................................................................39
ИНОРМАИ ПО ТЕНИЕ ЕОПАСНОСТИ
4
Safety Information
Требования FCC (Federal Communications Commission)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям для
цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения
предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную
энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет никакой гарантии, что
помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование вызывает вредные
помехи для приема радио или телевидения, что можно определить при выключении и
включении оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи
одним или несколькими из следующих способов:
Измените направление или местоположение приемной антенны.
Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
Подключите оборудование к розетке в цепи, которая отличается от той, к которой
подключен приемник.
Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по теле- и радиотехнике.
Изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за
соблюдение норм, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
При подключении этого монитора к компьютерному устройству используйте только радиочастотный
экранированный кабель, поставляемый с монитором.
Во избежание повреждения, которое может привести к пожару или поражению электрическим током, не
подвергайте устройство воздействию дождя или чрезмерной влажности.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-
CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
Данное устройство соответствует требованиям раздела 15 FCC. Процедуры эксплуатации
должны соответствовать следующим условиям: (1) устройство не должно вызывать каких-
либо вредных помех; и (2) данное устройство должно принимать любые полученные
помехи, включая любые помехи из вне.
5
ИНОРМАИ ПО ТЕНИЕ ЕОПАСНОСТИ
Отходы электрического и электронного оборудования-WEEE
Утилизация отработанного оборудования для пользователей, проживающих на территории
Европейского Союза. Символ на продукте или его упаковке означает, что этот продукт необходимо
утилизировать отдельно от обычных бытовых отходов в конце срока его службы. Пожалуйста, примите
во внимание, что вы несете ответственность за утилизацию электронного оборудования в центрах
переработки, чтобы помочь сохранить природные ресурсы. Каждая страна в Европейском Союзе
должна иметь свои центры сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Для
получения информации о месте утилизации отходов обращайтесь в местный орган по управлению
отходами электрического и электронного оборудования или к продавцу, у которого вы приобрели
продукт.
EN60601-1-2:2007
Стандарт Испытываемое
устройство
Стандарт
EN60601-1-2:2007
RAD & CON EN55011(EMI)
Harmonic EN61000-3-2
Flicker EN61000-3-3
ESD IEC 61000-4-2: 2008
RS IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010
EFT IEC 61000-4-4: 2012
Surge IEC 61000-4-5: 2005
CS IEC 61000-4-6: 2008
PFM IEC 61000-4-8: 2009
DIP IEC 61000-4-11: 2004
6
ИНОРМАИ ПО ТЕНИЕ ЕОПАСНОСТИ
Информация ЭМС (Электромагнитная совместимость)
Основные характеристики MD-24 и MD-27 - предназначены для отображения изображений и действий
функции в нормальном режиме.
ВНИМАНИЕ
MD-24 и MD-27 требуют особых мер предосторожности в отношении ЭМС и должны устанавливаться,
эксплуатироваться и использоваться в соответствии со следующей информацией.
Не используйте никакие кабели, кроме тех, которые предоставлены или указаны нами. Использование
других кабелей может привести к увеличению излучения или снижению помехоустойчивости.
Не помещайте вблизи устройств MD-24 и MD-27 переносные и мобильные устройства радиосвязи. Это
может повлиять на MD-24 и MD-27.
MD-24 и MD-27 не должны использоваться рядом с другим оборудованием или в одной стойке с ним.
Если необходимо использовать оборудование или систему в непосредственной близости друг от друга
или в штабеле, необходимо наблюдать за работой оборудования или системы, чтобы убедиться в
нормальной работе в той конфигурации, в которой оно будет использоваться.
Любое лицо, подключающее дополнительное оборудование к входному или выходному сигналу,
настраивающее медицинскую систему, несет ответственность за соответствие системы требованиям
IEC/ EN60601-1-2.
Указания и заявление производителя – электромагнитное излучение
MD-24 и MD-27 предназначены для использования в электромагнитной среде, указанной ниже.
Заказчик или пользователь MD-24 и MD-27 должен убедиться, что он используется в такой среде.
Не жизнеобеспечивающее медицинское оборудование.
Тест на выбросы Соответствие
Электромагнитная среда — рекомендации
Гармоническое
излучение
IEC/EN61000-3-2
Class B
MD-24 и MD-27 подходят для использования
во всех заведениях, включая бытовые, и те,
которые напрямую подключены к общественной
низковольтной сети электропитания, которая питает
здания, используемые для бытовых целей.
Колебания
напряжения
/ мерцающее
излучение
IEC/EN61000-3-3
Class B
7
ИНОРМАИ ПО ТЕНИЕ ЕОПАСНОСТИ
Руководство и декларация производителя – устойчивость к электромагнитным помехам
MD-24 и MD-27 предназначены для использования в электромагнитной среде, указанной ниже.
Покупатель или пользователь MD-24 и MD-27 должен убедиться, что он используется в такой среде.
Не жизнеобеспечивающее медицинское оборудование.
Испытание на
устойчивость к
помехам
IEC/EN60601
Уровень проверки
Уровень
соответствия
Электромагнитная среда —
рекомендации
Электро-
статический разряд
(ESD)
IEC/EN61000-4-2
±6kV контакт
±8kV воздух
±6kV контакт
±8kV воздух
Полы должны быть деревянные,
бетонные или керамические. Если
полы покрыты синтетическим
материалом, относительная
влажность должна быть не менее
30%.
Быстрые
переходные
процессы / всплески
напряжения
IEC/EN61000-4-4
±2kV для линий
электропитания
±1kV для линий
ввода / вывода
±2kV для линий
электропитания
±1kV для линий
ввода / вывода
Качество электропитания должно
соответствовать типичному для
коммерческой или больничной
среды.
Всплеск
напряжения
IEC/EN61000-4-5
±1kV линия (-и) к
линии (-ям)
±2kV линия (и) к
земле
±1kV линия (-и) к
линии (-ям)
±2kV линия (и) к
земле
Качество электропитания должно
соответствовать типичному для
коммерческой или больничной
среды.
Колебания
напряжения
/ мерцающее
излучение
IEC/EN61000-3-3
<5% UT (>95%
падения в UT) для
0.5 цикла
40% UT (60%
падения в UT) в
течение 5 циклов
70% UT (30%
падения в UT) в
течение 25 циклов
<5% UT (>95%
падения в UT) в
течение 5 сек.
<5% UT (>95%
падения в UT) для
0.5 цикла
40% UT (60%
падения в UT) в
течение 5 циклов
70% UT (30%
падения в UT) в
течение 25 циклов
<5% UT (>95%
падения в UT) в
течение 5 сек.
Качество электропитания должно
соответствовать типичному для
коммерческих или больничных
помещений. Если пользователю
MD-24 и MD- 27 требуется
непрерывная работа во время
перебоев в электросети,
рекомендуется, чтобы MD-24 и
MD-27 питались от источника
бесперебойного питания или
аккумулятора.
Частота мощности
(50/60 Гц)
магнитного поля
IEC/EN61000-4-8
3A/m 3A/m
Магнитные поля промышленной
частоты должны быть на уровне,
характерном для типичной
коммерческой или больничной
среды.
ПРИМЕЧАНИЕ: UT - это напряжение сети переменного тока до применения испытательного уровня.
Качество электропитания должно соответствовать типичному для коммерческих или больничных
помещений. Если пользователю MD-24, MD-27 требуется непрерывная работа во время перебоев в
электросети, рекомендуется, чтобы MD-24, MD-27 питались от источника бесперебойного питания или
аккумулятора.
8
ИНОРМАИ ПО ТЕНИЕ ЕОПАСНОСТИ
Декларация ESD
Во время теста на экране появляются помехи, но после теста он автоматически восстанавливается.
Эта допустимая потеря производительности указана производителем, и это явление будет четко
указано в Руководстве пользователя во избежание недоразумений.
Декларация DIP
EUT отключается во время теста, но восстанавливается после теста. Эта допустимая потеря
производительности указана производителем, и это явление будет четко указано в Руководстве
пользователя во избежание недоразумений
Рекомендуемое расстояние между портативным и мобильным оборудованием
радиочастотной связи и MD-24, MD-27
MD-24 и MD-27 предназначены для использования в электромагнитной среде, в которой
контролируются радиочастотные помехи. Клиент или пользователь MD-24 и MD-27 может
помочь предотвратить электромагнитные помехи, поддерживая минимальное расстояние между
портативным и мобильным радиочастотным коммуникационным оборудованием (передатчиками)
и MD-24, MD-27, как рекомендуется ниже, в соответствии с максимальной выходной мощностю
оборудования связи.
Номинальная
максимальная выходная
мощность передатчика
(Вт)
Пространственный разнос в зависимости от частоты передатчика
(м)
от 150кГц до 80МГц
d = 1.2 √ P
от 80МГц до 800МГц
d = 1.2 √ P
от 800МГц до 2.5ГГц
d = 2.3 √ P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Для передатчиков, рассчитанных на максимальную выходную мощность, не указанную выше,
рекомендуемое расстояние разнесения “d” в метрах (м) может быть оценено с использованием
уравнения, применимого к частоте передатчика, где “P” - максимальная выходная мощность
передатчик в ваттах (Вт) в соответствии с производителем передатчика.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: При 80 МГц и 800 МГц, применяется более высокий частотный диапазон.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. На распространение
электромагнитных волн влияют поглощение и отражение от конструкций, предметов и людей.
Длина кабеля
Шнур питания: Аксессуар 1.8м.
9
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Символы, используемые в данном руководстве
Этот значок указывает на наличие
потенциальной опасности, которая
может привести к травме или
повреждению продукта.
ISO 7010-M002: Следуйте
инструкциям по эксплуатации
Этот значок указывает на важную
информацию по эксплуатации и
обслуживанию.
Этот значок указывает на
соответствие 93/42/EEC, EN60601-
1, EN 60601-1-2 соответствующих
европейских стандартов.
Примечание
Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием LCD монитора и сохраняйте
его для дальнейшего использования.
Технические характеристики продукта и другая информация, приведенная в данном руководстве
пользователя, приведены только для справки. Вся информация может быть отредактирована без
уведомления. Обновленный контент можно загрузить с нашего веб-сайта по адресу displays.
agneovo.com.
Чтобы зарегистрироваться в Интернете, перейдите по адресу displays.agneovo.com.
Чтобы защитить свои права как потребителя, не удаляйте наклейки с LCD монитора. Это может
повлиять на определение гарантийного срока.
Меры предосторожности при настройке
Не размещайте LCD монитор рядом с источниками тепла, такими как обогреватель,
вытяжной вентилятор или под прямыми солнечными лучами.
Не закрывайте и не блокируйте вентиляционные отверстия в корпусе.
Поместите LCD монитор на устойчивой платформе. Не устанавливайте LCD монитор
там, где он может подвергаться вибрации или ударам.
Поместите LCD монитор в хорошо вентилируемом помещении.
Не размещайте LCD монитор вне помещения.
Не устанавливайте LCD монитор в пыльном или влажном помещении.
Не проливайте жидкость и не вставляйте острые предметы на LCD монитор через
вентиляционные отверстия. Это может привести к пожару, поражению электрическим
током или повреждению LCD монитора.
10
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Меры предосторожности при использовании
Используйте только шнур питания, поставляемый с LCD монитором.
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с LCD монитором и легко доступна.
Если используется удлинитель с LCD монитором убедитесь, что общее потребление тока,
подключенного к розетке, не превышает номинального значения.
Не ставьте никаких предметов на шнур питания, а также не размещайте там, где можно
на него наступить.
Если LCD монитор не будет использоваться в течение длительного периода времени,
выньте вилку шнура питания из розетки.
Чтобы отсоединить шнур питания, возьмитесь за вилку и потяните за нее. Не дергайте за
шнур; Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
В качестве устройства отключения используется штепсельная вилка или соединитель прибора,
устройство отключения должно оставаться работоспособным. Всегда полностью отсоединяйте
шнур питания от устройства, когда вы работаете или чистите его. Не выполняйте подключения
при включенном питании, поскольку внезапный скачок питания может повредить чувствительные
электронные компоненты.
Не вынимайте вилку из розетки или не прикасайтесь к ней влажными руками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отсоедините кабель питания от розетки и обратитесь к специалисту в следующих
случаях:
Когда шнур питания поврежден.
Если LCD монитор упал или корпус был поврежден.
Если LCD монитор испускает дым или отчетливый запах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Потолочное крепление или крепление на любой другой горизонтальной поверхности
над головой не рекомендуется.
Установка с нарушением инструкций может привести к нежелательным последствиям,
особенно к травмам людей и повреждению имущества. Пользователям, которые
уже установили дисплей на потолке или любой другой горизонтальной поверхности,
настоятельно рекомендуется обратиться в AG Neovo за консультациями и решениями.
11
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чистка и уход
Перед очисткой отключите данное оборудование от любой розетки переменного тока. Не
используйте для очистки жидкие или распыляющие моющие средства. Используйте влажную ткань.
Проводите ежемесячную очистку монитора.
Периодически очищайте LCD монитор мягкой тканью. Поверхность экрана можно
очищать мягкой чистой тканью, смоченной смесью 50/50 воды и изопропилового спирта.
Никогда не используйте сильные растворители, такие как разбавители, бензол или
абразивные чистящие средства, так как они повредят корпус. В целях безопасности
всегда отключайте монитор от сети перед его очисткой.
Не трите и не стучите по поверхности стекла острыми или абразивными предметами,
например, ручкой или отверткой. Это может привести к появлению царапин на
поверхности стекла.
Не пытайтесь самостоятельно чинить LCD монитор, обратитесь к квалифицированному
персоналу. Открытие или снятие крышек может привести к поражению электрическим
током или другим рискам.
Дополнительные примечания
Для поддержания стабильной световой характеристики рекомендуется использовать режим низкой
яркости.
В связи с продолжительностью жизни ламп подсветки, яркость LCD монитора может уменьшаться со
временем.
Если статические изображения отображаются в течении длительного времени, изображение может
оставить отпечаток на экране. Это называется остаточное изображение или выгорание.
Для предотвращения появления остаточного изображения, выполните одно из следующих действий:
Установите на мониторе функцию выключения через определенное время бездействия.
Используйте заставку которая движется, или полную заливку экрана белым цветом.
Регулярно меняйте фон рабочего стола.
Отрегулируйте LCD монитор в соответствии с настройками низкой яркости.
Выключайте LCD монитор когда система не используется.
Что делать если на LCD мониторе отображается остаточное изображение:
Выключите LCD монитор на длительное время. Это может быть несколько часов или несколько
дней.
Используйте экранную заставку и запускайте ее в течении длительного времени.
Используйте черно-белое изображение.
Предполагается, что MD-24, MD-27 предназначен для использования в качестве LCD монитора для
интеграции с системой больницы. Они предназначены для взрослых пациентов, находящихся в
условиях стационара, и для непрерывной работы. Для отображения и просмотра изображений для
справки. Использование этого устройства не требует прямого контакта с пациентами.
12
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Дополнительные примечания
Вспомогательное оборудование, подключенное к аналоговому и цифровому интерфейсам, должно
соответствовать соответствующим национальным гармонизированным стандартам IEC (т. е. IEC
60950 для оборудования обработки данных, IEC 60065 для видеооборудования, IEC 61010-1 для
лабораторного оборудования и IEC 60601-1 для медицинского оборудования). Кроме того, все
конфигурации должны соответствовать системному стандарту IEC 60601-1. Все, кто подключает
дополнительное оборудование к входному или выходному сигналу, конфигурируют медицинскую
систему и поэтому несут ответственность за соответствие системы требованиям стандарта системы
IEC 60601-1. Устройство обеспечивает эксклюзивное взаимодействие с оборудованием,
сертифицированным по стандарту IEC 60601-1, в среде пациента и сертифицированным по
стандарту IEC 60XXX оборудованием вне окружения пациента. При возникновении сомнений
обратитесь в отдел технического обслуживания или к местному представителю компании.
Надежность заземления может быть достигнута только в том случае, если оборудование подключено
к эквивалентной розетке с пометкой “Hospital Only” или “Hospital Grade”.
Используйте шнур питания, соответствующий напряжению электрической розетки, который одобрен
и соответствует стандартам безопасности вашей страны.
Аналоговый сигнал с одного устройства выводится через преобразование элемента ADC (Analog
DigitalConvert) в цифровой сигнал, а видеосигнал - через преобразование декодирования видео. Это
стало таким же цифровым сигналом, эти сигналы через IC Scaler как увеличение или уменьшение
масштаба и цифровая обработка изображений, затем по кабельной линии передачи сигналов LVDS
на один из LCD модулей. Последний контроллер часов (Timing Controller, TCON) передает сигнал
часов на IC привода на панели и включает подсветку для источника света LCD модуля с помощью
Scaler Control.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нет защиты от проникновения воды: IPX0
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается модифицировать данное оборудование без разрешения
производителя. Установка и настройка OSD должны выполняться только обученным и
уполномоченным персоналом производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание риска поражения электрическим током данное оборудование
следует подключать только к электросети с защитным заземлением.
ВНИМАНИЕ: Данный производитель/модель адаптера является частью медицинского устройства.
♦ Питание от источника питания класса I.
♦ Производитель/модель адаптера:
ТЕХНОЛОГИЯ АДАПТЕРА: ATM065-P120/ATM065T-P120
Вход / выход: 100-240V~50-60Hz, 12V(
) 5A.
EDAC TECH:EM10681G
Вход / выход: 100-240V~50-60Hz, 12V(
) 4.16A.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание травм используйте подходящее монтажное оборудование.
ВНИМАНИЕ: Оборудование, не предназначенное для использования в присутствии
легковоспламеняющейся смеси анестетиков с воздухом, кислородом или азотом: не относится к
категории AP или APG.
ВНИМАНИЕ: Нет прикладной части.
Убедитесь, что пользователь не контактирует с медицинским устройством и пациентом
одновременно.
13
В 1: ОПСН ПРОУК
1.1 Комплектация
При распаковке проверте включены ли в комплект следующие элементы. Если какой-либо из них
отсутствует или поврежден, обратитесь к вашему поставщику.
MD-24 MD-27
LCD монитор
Подставка Винты для подставки Шнур питания Адаптер питания
MD-24 & MD-27
www.agneovo.com
MD-24/MD-27_Quick Guide_V010
Quick Start Guide
MD-24 & MD-27 LED-Backlit Display
Кабель D-Sub (VGA) Аудио кабель Краткое руководство Гарантийный талон
Примечание:
Используйте только прилагаемый шнур питания и адаптер питания.
Изображения только для справки. Фактические предметы могут отличаться.
14
ОПСН ПРОУК
1.2 Установка
1.2.1 Установка подставки
1. Положите LCD монитор экраном вниз на мягкую поверхность.
2. Прикрепите подставку к LCD монитору.
a. Выровняйте и прикрепите подставку к задней части LCD монитора.
b. Используйте винты, чтобы закрепить подставку.
3. Поверните подставку на 90˚ по часовой стрелке. Затем установите LCD монитор в
вертикальное положение.
15
ОПСН ПРОУК
1.2.2 Регулировка угла наклона и высоты
Для оптимального просмотра рекомендуется взглянуть на всю поверхность экрана, а затем отрегулировать угол
наклона LCD монитора и высоту в соответствии с вашими предпочтениями.
Держите подставку, чтобы экран не опрокинулся при регулировке.
Вы можете отрегулировать угол наклона и высоту экрана, как показано ниже:
Угол наклона: Угол вращения:
-5°~ 23°
90°
-2.5°~ 92.5°
Примечание: Перед выполнением регулировки
обязательно отрегулируйте высоту до самого
высокого положения, а затем наклоните экран
на 90˚.
Угол поворота: Регулировка высоты:
70° 70°
0 ~ 11cm
11cm
16
ОПСН ПРОУК
1.2.3 Настенное крепление
Чтобы закрепить LCD монитор на стене, выполните следующие действия.:
1. Снимите подставку.
См.стр. 36.
2. Настенное крепление LCD монитора.
Прикрутите монтажный кронштейн к отверстиям VESA на задней панели LCD монитора.
HDMI D-SUB
100
mm
10
0
mm
HDMI D-SUB
100
mm
10
0
mm
MD-24 MD-27
Примечание: Примите меры для предотвращения падения LCD монитора и уменьшения
возможных травм, а также повреждения в случае землетрясения или других
бедствий.
Используйте только комплект для настенного монтажа размером
100 x 100 мм, рекомендованный AG Neovo. Все комплекты AG Neovo
для настенного монтажа соответствуют стандарту VESA.
Закрепите LCD монитор на достаточно прочной стене.
Рекомендуется устанавливать LCD монитор на стену, не наклоняя
его вниз.
17
ОПСН ПРОУК
1.3 Кнопки управления
HDMI D-SUB
1
2
3
4
5
6
1
[
]
AUTO/SOURCE/EXIT
Вызовите быстрое меню источника
(Source). Затем нажмите кнопку
несколько раз, чтобы переключить
источник входного сигнала.
См. стр. 23.
Для входного сигнала VGA нажмите
и удерживайте кнопку
, чтобы
выполнить автоматическую настройку.
См. стр. 25.
Когда экранное меню включено,
закройте экранное меню или выйдите
из подменю.
Во время регулировки громкости
или выбора режима Eco закройте
соответствующее быстрое меню.
2
[
]
Up
Вызовите быстрое меню громкости
(Volume) quick menu. Затем нажмите
кнопку
/ , чтобы отрегулировать
уровень громкости. См. стр. 24.
Для входного сигнала HDMI вы можете
настроить источник аудиовхода. См.
стр. 24.
Когда экранное меню включено,
прокрутите параметры меню, чтобы
выбрать параметр или изменить
настройки.
3
[
]
Down
Вызовите быстрое меню Eco Mode.
Затем нажмите кнопку
/ , чтобы
выбрать нужную настройку.
Когда экранное меню включено,
прокрутите параметры меню, чтобы
выбрать параметр или изменить
настройки.
4
[
] MENU/ENTER
Вызовите экранное меню, когда
экранное меню выключено.
В экранном меню подтвердите выбор
или войдите в подменю.
5
[
] Power
Включите LCD монитор. Нажмите еще
раз, чтобы выключить LCD монитор. См.
стр. 23.
6
Power indicator
Укажите рабочее состояние LCD
монитора:
- Горит синим, когда LCD монитор
включен.
- Мигает синим, когда LCD монитор
находится в режиме ожидания.
- Гаснет, когда LCD монитор выключен.
18
ОПСН ПРОУК
1.4 Обзор
1.4.1 Вид спереди
1
2
1
2
MD-24 MD-27
1
Экран монитора
2
Кнопки управления
Нажмите кнопку, чтобы выполнить свою функцию. Для получения дополнительной
информации о каждой кнопке, см. стр. 17.
19
ОПСН ПРОУК
1.4.2 Вид сзади
HDMI D-SUB
HDMI D-SUB
HDMI D-SUB
1
5
MD-24 MD-27
5
2 3 4
1
DC Power Input
Используется для подключения адаптера питания.
2
HDMI connector
Используется для подключения кабеля HDMI для цифрового входного сигнала.
3
D-SUB (VGA) connector
Используется для подключения кабеля D-Sub (VGA) для аналогового входного сигнала.
4
Audio port
Используется для подключения аудиокабеля для аудиовхода.
5
Kensington lock socket
Используйте для физической блокировки системы, чтобы предотвратить кражу.
Блокирующее устройство продается отдельно. Чтобы купить, свяжитесь с вашим
продавцом.
АВА 2: ПЕНИЕ
20
ВНИМАНИЕ:
Перед выполнением каких-либо подключений убедитесь, что LCD монитор не
подключен к электрической сети. Подключение кабелей при включенном питании
может привести к поражению электрическим током или травме.
2.1 Подключение питания
1. Подключите шнур питания к адаптеру питания.
2. Подключите адаптер питания к входу питания постоянного тока на задней панели LCD
монитора.
3. Подключите вилку шнура питания к розетке или источнику питания.
ВНИМАНИЕ:
При отсоединении шнура питания держите его за вилку. Никогда не тяните за шнур.
/