AG Neovo MX-22 Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя
MX-22 & MX-24 LED мониторы
Руководство пользователя
displays.agneovo.com
TABLE OF CONTENTS
2
Информация по технике безопасности
W E E E .......................................................................................................................................................4
Информация о стандарте EMC .............................................................................................................5
Меры предосторожности
Примечание .............................................................................................................................................8
Меры предосторожности при настройке ...............................................................................................9
Меры предосторожности при использовании ......................................................................................10
Чистка и Уход ..........................................................................................................................................10
Дополнительные примечания ................................................................................................................11
Глава 1: Описание продукта
1.1 Комплектация ....................................................................................................................................13
1.2 Настенный монтаж. Подготовка. Установка ...................................................................................14
1.2.1 Настенное крепление ............................................................................................................14
1.2.2 Отсоединение основания .....................................................................................................14
1.3 Обзор LCD монитора ........................................................................................................................15
1.3.1 Внешняя панель управления ................................................................................................15
1.3.2 Вид сзади ...............................................................................................................................16
Глава 2: Подклчение
2.1 Подключение питания ......................................................................................................................17
2.2 Подключение входного сигнала ......................................................................................................18
2.2.1 Подключение к компьютеру ..................................................................................................18
Использование VGA кабеля.........................................................................................................18
Использование DVI кабеля ..........................................................................................................18
Использование DisplayPort кабеля..............................................................................................19
Подключение аудиоустройства ...................................................................................................19
2.2.2 Подключение видеоустройства ............................................................................................20
Использование HDMI кабеля .......................................................................................................20
Глава : Использование CD монитора
3.1 Включение питания ..........................................................................................................................21
3.2 Выбор источника входного сигнала ................................................................................................21
3.3 Регулировка громкости .....................................................................................................................22
3.4 Блокировка OSD (экранного) меню .................................................................................................22
3.5 Использование функции картинка в картинке (PIP).......................................................................23
3.5.1 Параметры PIP ......................................................................................................................23
3.5.2 PIP Sap .................................................................................................................................24
3.6 Использование функции автонастройки .........................................................................................24
Глава 4: кранное мен
4.1 Использование OSD (экранного) меню ...........................................................................................25
4.2 Структура меню OSD ......................................................................................................................27
ОГЛАВЛЕНИЕ
TABLE OF CONTENTS
Глава 5: Настройка параметров
5.1 Настройка яркости ............................................................................................................................30
5.2 Цветовая температура .....................................................................................................................32
5 .3 Настройки изображения ...................................................................................................................33
5.4 Соотношение сторон ........................................................................................................................36
5.5 Настройки PIP ...................................................................................................................................37
5.6 Настройки функции ANTI-BURN-IN ................................................................................................39
5.7 Настройки OSD .................................................................................................................................40
5. Настройки Audio ................................................................................................................................41
5. Система .............................................................................................................................................42
5.10 Настройки сенсора ECO SMART ...................................................................................................44
5.11 Выбор входа ....................................................................................................................................45
Глава 6: Приложения
6.1 Предупреждающие сообщения .......................................................................................................46
6.2 Устранение неисправностей ............................................................................................................47
6.3 Tранспортировка LCD монитора .....................................................................................................49
Глава 7: Технические характеристики
7.1 арактеристики монитора ................................................................................................................5 0
7.2 Размеры монитора ...........................................................................................................................5 1
7.2.1 Габаритные размеры M-22 ................................................................................................5 1
7.2.2 Габаритные размеры M-24 ................................................................................................5 1
ОГЛАВЛЕНИЕ
SAFETY INFORMATION
4
W E E E
Информация для пользователей, проживающих на территории Европейского Союза.
Данный символ на изделии или на его упаковке обозначает, что его нельзя
утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого вы должны
утилизировать отходы оборудования, передав их в указанный пункт сбора для
переработки отходов электрического и электронного оборудования. Раздельный
сбор и переработка отходов оборудования во время утилизации поможет
сохранить природные ресурсы и обеспечить переработку отходов методом,
защищающим здоровье человека и окружающую среду. Более подробную
информацию о местах сдачи отходов оборудования для последующей
переработки можно получить в местном городском управлении, в службе по
утилизации бытовых отходов или в магазине, в котором вы приобрели изделие.
Стандарт Тест Стандарт
E N 6 0 6 0 1 - 1 - 2: 20 0 7
RAD  CON EN55011(EMI)
H a r m o n i c EN61000-3-2
F l i cke r EN61000-3-3
E S D IEC 61000-4-2: 200
R S IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010
E F T IEC 61000-4-4: 2012
S u r g e IEC 61000-4-5: 2005
CS IEC 61000-4-6: 200
PFM IEC 61000-4-: 200
DIP IEC 61000-4-11: 2004
ИНФОРМАЦИ ПО ТЕНИКЕ ЕЗОПАСНОСТИ
5
SAFETY INFORMATION
Информация о стандарте EMC
Основная производительность мониторов M-22 и M-24 это отображение изображений на мониторе и
управление базовыми функциями в нормальном режиме.
ВНИМАНИЕ
Мониторы M-22 и M-24 требуют специальных мер предосторожности относительно стандарта
EMC и должны быть установлены, введены в эксплуатацию и использоваться в соответствии с
предоставленной информацией.
Не используйте никакие кабеля кроме того, что предоставлен нами. Использование другого кабеля
может привести к повышению уровня излучения или снижению уровня защиты.
Не ставьте портативное и/или мобильное оборудование рядом с мониторами M-22 и M-24. Это
может повлиять на работу мониторов M-22 и M-24 создавая помехи.
Мониторы M-22 и M-24 нельзя ставить рядом или размещать вместе с другим оборудованием.
Если есть необходимость разместить или совместить с другим оборудованием, требуется проверка
на нормальную работу в конфигурации, в которой они будет использоваться. При подключении
дополнительного оборудования к входному и выходному сигналу, настраивая медицинскую систему,
необходимо убедится, что система соответствует требованиям IEC/ EN6060112.
Руководство и декларация производителя  лектроманитные излучения
Мониторы M-22 и M-24 предназначены для использования в электромагнитной среде, указанной
ниже. Инсталлятор или пользователь M-22 и/или M-24 должны убедиться, что оборудование
используется в соответствующей среде. Не жизнеобеспечивающее медицинское оборудование.
Тест на излучение Соответствие лектроманитное излучение  руководство
Эмиссия
гармонических
составляющих IEC/
EN61000-3-2
Класс A
Мониторы M-22 и M-24 подходят для
использование в любой среде, включая домашнюю.
Имеет возможность прямого подключения к сетям
низкого напряжения.
Колебания
напряжения /
фликерное излучение
IEC/EN61000-3-3
Класс A
ИНФОРМАЦИ ПО ТЕНИКЕ ЕЗОПАСНОСТИ
6
SAFETY INFORMATION
Руководство и декларация изотовителя  лектроманитная устойчивость
Мониторы M-22 и M-24 предназначены для использования в электромагнитной среде, указанной
ниже. Инсталлятор или пользователь M-22 и M-24 должны убедиться, что оборудование
используется в соответствующей среде. Не жизнеобеспечивающее медицинское оборудование.
Испытание на
устойчивость
IECE60601
ровень испытания
ровень
соответствия
лектроманитное излучение 
руководство
Электростатический
разряд (ESD)
IEC/EN61000-4-2
6кВ контакт
кВ воздух
6кВ контакт
кВ воздух
Полы должны быть деревянные,
бетонные или из керамической
плитки. Если полы покрыты
синтетическим материалом,
относительная влажность
должна быть не менее 30.
Быстрые
электрические
переходные
процессы или
всплески
IEC/EN61000-4-4
2кВ для линий
электропитания
1кВ для линий
ввода / вывода
2кВ для линий
электропитания
1кВ для линий
ввода / вывода
Качество питания от электросети
должно соответствовать
стандартам для коммерческих
или больничных учреждений.
Бросок напряжения
IEC/EN61000-4-5
1кВ линия - линия
2кВ линия - масса
1кВ линия - линия
2кВ линия -
масса
Качество питания от электросети
должно соответствовать
стандартам для коммерческих
или больничных учреждений.
Резкие падения
напряжения,
краткие сбои
и колебания
напряжения
в линиях
электропитания
IEC/EN61000-3-3
5 UT (5
падение в UT) для
0.5 цикла
40 UT (60
падение в UT) для 5
цикла
70 UT (30
падение в UT) для 25
цикла
5 UT (5
падение в UT) для
5 с.
5 UT (5
падение в UT) для
0.5 цикла
40 UT (60
падение в UT) для 5
цикла
70 UT (30
падение в UT) для
25 цикла
5 UT (5
падение в UT) для
5 с.
Качество питания от электросети
должно соответствовать
стандартам для коммерческих
или больничных учреждений.
Если пользователю мониторов
M-22 и M-24 требуется
работать с оборудованием в
ходе сбоев электропитания,
рекомендуется обеспечить
питание от бесперебойного
источника питания или
аккумулятора.
Частота питания
(50/60 Гц)
магнитное поле IEC
61000-
4-
3А/м 3А/м
Параметры магнитных полей
промышленной частоты должны
быть на уровне, характерном
для типичного расположения
стандартного коммерческого или
больничного учреждения.
ПРИМЕАНИЕ: UT  это напряжение сети переменного тока до включения уровня испытания.
Качество питания от электросети должно соответствовать стандартам для коммерческих или
больничных учреждений. Если пользователю мониторов M-22 и M-24 требуется работать с
оборудованием в ходе сбоев электропитания, рекомендуется обеспечить питание от бесперебойного
источника питания или аккумулятора.
ИНФОРМАЦИ ПО ТЕНИКЕ ЕЗОПАСНОСТИ
7
SAFETY INFORMATION
Декларация ESD
Во время теста на экране появляются помехи мерцания, но автоматически восстанавливаются
после теста. Эта погрешность допустима и указана производителем, и это явление будет описано в
Руководстве пользователя, чтобы избежать недоразумений.
Декларация DIP
Отключение EUT во время теста, но самовосстановление после теста. Эта погрешность допустима и
указана производителем, и это явление будет описано в Руководстве пользователя, чтобы избежать
недоразумений.
Рекомендуемые расстояния между переносными и мобильными средствами радиосвязи и
мониторами M22 и M24
Мониторы M-22 и M-24 предназначены для применения в условиях, при которых радиочастотные
помехи контролируются. Инсталлятор или пользователь M-22 и/или M-24 cможет предотвратить
возникновение электромагнитных помех при поддержании минимального расстояния между
переносными и мобильными средствами радиосвязи (передатчиками) и мониторами M-22 и M-
24 в соответствии со следующими рекомендациями с учетом максимального значения выходной
мощности передатчика.
Номинальная
максимальная выходная
моность передатчика
(Вт)
Расстояние удаления в зависимости от частоты передатчика (м)
150 кГц до 80 МГц
d  1.2  P
80 МГц до 800 МГц
d  1.2  P
800МГц до 2.5 ГГц
d  2.  P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.3 0.3 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3. 3. 7.3
100 12 12 23
Для передатчиков, номинальные максимальные значения которых не перечислены выше,
рекомендуемое расстояние удаления (d) в метрах (м) можно определить при помощи формулы,
применяемой для определения частоты передатчика, в которой P - это максимальная выходная
мощность передатчика в ваттах (Вт), согласно данным производителя.
 Примечания 1 При уровне 0 МГц и 00 МГц применяется расстояние удаления для диапазона
повышенных частот.
 Примечания 2 Данные положения применимы не во всех ситуациях. Распространение
электромагнитного излучения зависит от уровня поглощения и отражения от сооружений, обектов и
людей.
Длинна кабеля
нур питания: Аксессуар 1.м
ИНФОРМАЦИ ПО ТЕНИКЕ ЕЗОПАСНОСТИ
PRECAUTIONS
8
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
словные обозначения
Этот значок указывает на
наличие потенциальной
опасности, которая может
привести к травме или
повреждению продукта.
ISO 7010-M002: Следуйте инструкции
по использованию
Этот значок указывает на
важную информацию по
эксплуатации и обслуживанию
Этот значок указывает на
соответствие 3/42 / EEC, EN60601-
1, EN 60601-1-2 соответствующих
европейских стандартов.
IEC 60417 -500 : Режим
ожидания
IEC 60417 -5031 : Прямой ток
IEC 60417 -5032: Переменный
ток.
IEC 60417 -5021:
Эквипотенциальность
Примечание
Внимательно прочитайте данное руководство пользователя перед использованием LCD монитора и
сохраните его для дальнейшего использования.
Технические характеристики продукта и другая информация, приведенная в данном руководстве
пользователя, приведены только для справки. Вся информация может быть отредактирована без
уведомления. Обновленный контент можно загрузить с нашего веб-сайта по адресу
d i s p l a y s . a g n e o v o . c o m .
Чтобы зарегистрироваться в Интернете, перейдите по адресу d i s p l a y s . a g n e o v o . c o m .
Чтобы защитить свои права как потребителя, не удаляйте наклейки с LCD монитора. Это может
повлиять на определение гарантийного срока.
МЕР ПРЕДОСТОРОНОСТИ
9
PRECAUTIONS
Меры предосторожности при настройке
Не размещайте LCD монитор рядом с источниками тепла, такими как обогреватель,
вытяжной вентилятор или под прямыми солнечными лучами.
Не закрывайте и не блокируйте вентиляционные отверстия в корпусе.
Поместите LCD монитор на устойчивой поверхности. Не устанавливайте LCD монитор
там, где он может подвергаться вибрации или ударам.
Поместите LCD монитор в хорошо вентилируемом помещении.
Не размещайте LCD монитор вне помещения.
Не устанавливайте LCD монитор в пыльном или влажном помещении.
Не проливайте жидкость и не вставляйте острые предметы в LCD монитор через
вентиляционные отверстия. Это может привести к пожару, поражению электрическим
током или повреждению LCD монитора.
МЕР ПРЕДОСТОРОНОСТИ
1 0
PRECAUTIONS
Меры предосторожности при
использовании
Используйте только шнур питания, поставляемый с
LCD монитором
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с
LCD монитором и легко доступна
Если используется удлинитель с LCD монитором,
убедитесь, что общее потребление тока
подключен к электрической розетке, не превышает
номинальный ток.
Не ставьте никакие предметы на шнур питания,
а также не размещайте там где можно на него
наступить.
Если LCD монитор не будет использоваться в
течение длительного периода времени, выньте
вилку шнура питания из розетки
Для отсоединения шнура питания держитесь за
штепсельную головку. Не дергайте за шнур.
Убедитесь в том что шнур питания отсоединн от
устройства.
Не вынимайте вилку из розетки или не
прикасайтесь к ней влажными руками.
истка и ход
Перед чисткой отключите это оборудование от розетки. Не
используйте жидкие или аэрозольные моющие средства для
чистки. Используйте влажную ткань.
LCD монитор оснащен оптическим стеклом
NeoV
TM
. Для чистки стеклянной поверхности
и корпуса используйте мягкую ткань, слегка
увлажненную раствором мягкого моющего
средства.
Не трите и не постукивайте по поверхности стекла
острыми или абразивными предметами, такими
как ручка или отвертка. Это может привести к
появлению царапин на поверхности стекла.
Не пытайтесь самостоятельно чинить LCD
монитор, обратитесь к квалифицированному
персоналу. Открытие или снятие корпуса может
привести к поражению электрическим током или
другим рискам.
Осторожно:
Отсоедините кабель
питания от розетки
и обратитесь к
специалисту в следующих
случаях:
При повреждении шнура
питания.
Если LCD монитор упал или
корпус поврежден.
Если LCD монитор испускает
дым или запах.
Осторожно:
Потолочные крепления
или крепления
на любой другой
горизонтальной
поверхности над головой не
рекомендуются.
Установка с нарушением
инструкций может привести к
нанесению вреда людям или
имуществу. Пользователям,
которые уже установили монитор
на потолке или на любой другой
горизонтальной поверхности,
настоятельно рекомендуется
связаться с AG Neovo для
консультаций.
МЕР ПРЕДОСТОРОНОСТИ
1 1
PRECAUTIONS
Дополнительные примечания
Для поддержания стабильной световой характеристики рекомендуется использовать режим низкой
яркости.
В связи с продолжительностью жизни ламп подсветки, яркость LCD монитора может уменьшаться со
временем.
Если статические изображения отображаются в течении длительного времени, изображение может
оставить отпечаток на экране. Это называется остаточное изображение или выгорание.
Для предотвращения появления остаточного изображения, выполните одно из следующих действий:
Установите на мониторе функцию выключения через определенное время бездействия.
Используйте заставку которая движется, или полную заливку экрана белым цветом.
Регулярно переключайте фон рабочего стола.
Отрегулируйте LCD монитор в соответствии с настройками низкой яркости.
Выключайте LCD монитор когда система не используется.
Что делать если на LCD мониторе отображается остаточное изображение:
Выключите LCD монитор на длительный срок. Это может быть несколько часов или несколько
дней.
Используйте экранную заставку и запускайте ее в течении длительного времени.
Используйте черно-белое изображение.
Когда LCD монитор перемещается из одной комнаты в другую или происходит резкое изменение
от низкой до высокой температуры окружающей среды, на внутренней поверхности стекла может
образовываться конденсат. Когда это произойдет, не включайте LCD монитор до тех пор, пока он не
исчезнет.
Из-за влажных погодных условий, может формироваться конденсат под стеклом, это исчезнет через
несколько дней или как только погода стабилизируется.
Панель LCD монитора состоит из нескольких миллионов микро-транзисторов. Это нормально, когда
несколько транзисторов выходят из строя и меняют цвет. Это приемлемо и не считается браком.
Предполагаемое использование DR-17P в качестве части оборудования для интеграции в
медицинской среде. Монитор предназначен для отображения и просмотра изображений.
Использование этого устройства не требует прямого контакта с пациентами.
Вспомогательное оборудование, подключенное к аналоговым и цифровым интерфейсам, должно
соответствовать национальным стандартам IEC (например, IEC 6050 - оборудования для обработки
данных, IEC 60065 для видеооборудования, IEC 61010-1 для лабораторного оборудования и IEC
60601-1 для медицинского оборудования.) Кроме того, все конфигурации должны соответствовать
стандарту системы IEC 60601-1-1. Каждый, кто подключает дополнительное оборудование к
входной части сигнала или выходной части сигнала, настраивает медицинскую систему несет
ответственность за то, что система соответствует требованиям стандарта системы IEC 60601-1-1.
Устройство сочетает в себе обединение сертификата IEC 60601-1, о взаимодействии оборудования
с окружающей средой и сертификата IEC 60, о взаимодействии вне окружающей среды. Если
есть сомнения, проконсультируйтесь с отделом технической службы или с местным представителем.
Надежность заземления может быть достигнута только в том случае, если оборудование подключено
к эквивалентной розетке с маркировкой только больница или для медицинского использования.
МЕР ПРЕДОСТОРОНОСТИ
1 2
PRECAUTIONS
Дополнительные примечания
Используйте шнур питания, соответствующий напряжению электрической розетки, который был
одобрен и соответствует стандарту безопасности вашей страны.
Входной аналоговый сигнал с устройства проходит через АDC (Analog DigitalConvert) конвектор
преобразуясь в цифровой сигнал, видеосигнал - через Video Decoder. Преобразованные сигналы
идут через Scaler IC с увеличением или уменьшением масштаба и обработкой цифрового
изображения, затем сигналы передаются через LVDS на модуль монитора. Контроллер частоты
(Timing Controller, TCON), тактовий сигнал преобразуется через IC накопитель на панели и включает
подсветку LCD модуля под управлением Scaler.
Осторожно  Нет защиты от попадания воды: IP0
Осторожно  Во избежание поражения электрическим током это оборудование должно быть
подключено только к сети с защитным заземлением.
Осторожно  Не модифицируйте данное оборудование без разрешения производителя. Установка и
настройка OSD должны выполняться только обученным персоналом изготовителя.
Осторожно  Во избежание поражения электрическим током это оборудование должно быть
подключено только к питающей сети с защитным заземлением.
Внимание: Адаптер производитель/модель является частью мед оборудования.
- Питание от электросети класса I
- Адаптер производитель/модель:
ADAPTER TECH: ATM065-P120/ATM065T-P120
Вход/Выход: 100-240V~50-60Hz, 12V(
) 5A.
EDAC TECH:EM1061G
Вход/Выход: 100-240V~50-60Hz, 12V( ) 4.16A.
Осторожно - Используйте подходящие монтажные устройства, чтобы избежать риска получения
травмы.
Осторожно - Оборудование не подходит для использования вблизи легковоспламеняющейся смеси
с воздухом или кислородом или азотом: не AP или APG категория.
Внимание: Не применяется.
Убедитесь, что пользователь не взаимодействует с SIP / SOP и пациентом одновременно.
Внимание: Транспортировка должна осуществляться только на ровной, устойчивой поверхности.
МЕР ПРЕДОСТОРОНОСТИ
1 3
CHAPTER 1: PRODUCT DESCRIPTION
1.1 Комплектация
При распаковке проверьте, включены ли в комплект
следующие элементы. Если какой-либо из них отсутствует
или поврежден, обратитесь к вашему поставщику.
Краткое руководство
нур питания
Примечание:
Изображения для справки.
Фактические предметы могут
отличаться.
GA кабель
Адаптер питания
CD Монитор
Audio кабель
Примечание:
Необходимо использовать только
прилагаемый адаптер питания:
Компания Adaptor Technology
Номер модели: ATM065-P120
Рейтинг: 12V / 5A
Компания Adaptor Technology
Номер модели: ATM065T-P120
Рейтинг: 12V / 5A
Корпорация EDAC Technologies
Номер модели: EM1061G
Рейтинг: 12V / 4.16A
Chapter 1: Product Decriptio
Гарантийный талон
MX-22 & MX-24
www.agneovo.com
MX-22/MX-24_Quick Guide_V010
Quick Start Guide
MX-22 & MX-24 LED-Backlit Display
ГЛАВА 1: ОПИСАНИЕ ПРОДКТА
1 4
PRODUCT DESCRIPTION
1.2 Настенный монтаж. Подотовка. становка
1.2.1 Настенное крепление
1 . Снимите опорну подставку.
См. ниже.
2. Крепление на стену CD
монитор.
Привинтите монтажный кронштейн к отверстиям
VESA на задней панели LCD
монитора.
100
mm
75
mm
100
mm
75
mm
1.2.2 Отсоединение основания
1 Положите LCD
монитор лицевой
стороной вниз на
ровную поверхность.
2 Выкрутите четыре
винта, которые
крепят основание к
LCD монитору.
3 Отсоедините
опорную подставку.
4 Прицепите винты обратно.
Предупреждение:
Примите меры, чтобы
предотвратить падение
LCD монитора и уменьшить
возможность падения монитора в
случае землетрясений или других
катаклизмов.
Используйте только комплект
настенного крепления 75
x 75 мм или 100 x 100 мм,
рекомендованный AG Neovo.
Закрепите LCD монитор на
прочной стене, которая может
выдержать его вес.
Внимание:
Чтобы защитить стеклянную
панель, положите полотенце или
мягкую ткань на поверхность.
Осторожно:
Потолочные крепления
или крепления
на любой другой
горизонтальной
поверхности над головой не
рекомендуются.
Установка с нарушением
инструкций может привести к
нанесению вреда людям или
имуществу. Пользователям,
которые уже установили монитор
на потолке или на любой другой
горизонтальной поверхности,
настоятельно рекомендуется
связаться с AG Neovo для
консультаций.
ОПИСАНИЕ ПРОДКТА
1 5
PRODUCT DESCRIPTION
1. Обзор CD монитора
1..1 Внешняя панель управления
1
64 75 92 3
ИСТОНИК
Нажмите несколько раз, чтобы выбрать
источник входного сигнала.
ВВЕР
Горячий ключ (Hot Key): PIP Select
Нажмите несколько раз, чтобы выбрать PIP
опцию.
Для движения по меню или подменю.
МЕН
Нажмите, чтобы отобразить OSD
(экранное) меню.
Нажмите снова, чтобы спрятать OSD
меню.
ВНИЗ
Горячий ключ (Hot Key): выбран режим
DICOM
При вкл. PIP, нажмите SWAP выбрав
источник главного или допол. PIP
изображения.
При выкл. PIP, нажмите для выбора
режима изобр. (STANDARD/DICOM)
Для движения по меню или подменю.
ВЛЕВО
Горячий ключ (Hot Key): уменьшение
громкости (Volume Down)
Нажмите для появления меню настройки
громкости. Нажмите снова для регулировки
громкости.
Для регулировки настроек в меню.
ВПРАВО
Горячий ключ (Hot Key): увеличение
громкости (Volume Up)
Нажмите для появления меню настройки
громкости. Нажмите снова для регулировки
громкости.
Для регулировки настроек в меню.
AВТО
Горячий ключ (Hot Key) : Для входного
сигнала VGA, нажмите для установки
автоматических настроек.
Нажмите, чтобы закрыть OSD меню или
выйти из подменю.
кран монитора
Экран LCD монитора защищен с помощью
NeoV
TM
Optical Glass.
1
7
6
5
4
3
2
ВклВыкл (POER)  ED индикатор
Нажмите для включения/выключения
питания.
Зеленый - Включен
елтый - Режим ожидания
Выкл - Выключен
9
EcoSart сенсор: Определяет уровень
освещения и автоматически регулирует
уровень яркости. Доп. инф. стр. 46 в
разделе ECO SMART сенсор.
10
10
ОПИСАНИЕ ПРОДКТА
1 6
PRODUCT DESCRIPTION
1..2 Вид сзади
AUDIO INDVI HDMI DisplayPort VGA
DC IN
1
1
Разем питания
Используйте для подключения шнура
питания.
5
GA разем
Используйте для подключения ПК с
помощью кабеля VGA для аналогового
входного сигнала.
2
DI разем
Используйте для подключения ПК с
помощью кабеля DVI для цифрового
входного сигнала.
6
Аудио порт
Используйте для подключения аудио
кабеля для аудиовхода ПК.
3
DMI разем
Используйте для подключения ПК с
помощью кабеля HDMI для цифрового
входного сигнала.
7
Разем выравнивания потенциала
( 6)
4
DiplaPort разем
Используйте для подключения к ПК или
видеоустройству используя DisplayPort
кабель для входного сигнала.
3
4 5
6
2
7
ОПИСАНИЕ ПРОДКТА
1 7
CHAPTER 2: MAKING CONNECTIONS
2.1 Подклчение питания
1 . Подключите шнур питания к блоку питания.
2. Подключите блок питания к входу постоянного тока на задней панели монитора.
3 . Подключите вилку шнура питания к сетевой розетке или источнику питания.
DC IN
Внимание:
Перед выполнением любых
подключений убедитесь,
что монитор не подключен
к электрической розетке.
Подключение кабелей при
включенном питании может
привести к поражению
электрическим током.
Внимание:
При отсоединении шнура
питания держите шнур питания
за штепсельную головку. Никогда
не тяните за шнур.
Chapter 2: Mai Coectio
ГЛАВА 2: ПОДКЛЕНИЕ
1 8
MAKING CONNECTIONS
2.2 Подклчение входноо синала
2.2.1 Подклчение к компьтеру
Использование GA кабеля
Подключите один конец кабеля D-sub к разему VGA на мониторе, а другой конец - к разему D-sub
компьютера.
VGA
Использование DI кабеля
Подключите один конец кабеля DVI к разему DVI на мониторе, а другой конец - к разему DVI
компьютера.
DVI
ПОДКЛЕНИЕ
1 9
MAKING CONNECTIONS
Использование DiplaPort кабеля
Подключите один конец кабеля DisplayPort к разему DisplayPort на мониторе, а другой конец - к
разему DisplayPort компьютера.
DisplayPort
Подклчение аудиоустройства
Подключите один конец аудиокабеля к аудио-порту на задней панели монитора, а другой конец - к
аудио выходу компьютера.
AUDIO IN
ПОДКЛЕНИЕ
20
MAKING CONNECTIONS
2.2.2 Подклчение видеоустройства
Использование DMI кабеля
Подключите один конец кабеля HDMI к разему HDMI на мониторе, а другой конец - к разему HDMI
компьютера.
HDMI
ПОДКЛЕНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

AG Neovo MX-22 Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ