Hilti PRA 90 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
PRA 90
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Русский 121
1 Указания к документации
1.1 Об этом документе
Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы. Это является залогом безопасной работы
и бесперебойной эксплуатации.
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в
данном документе и на изделии.
Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроинструментом и передавайте элек-
троинструмент будущим владельцам только вместе с этим руководством.
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
(RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25
(BY) Республика Беларусь
222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение
1-34
(KZ) Республика Казахстан
Республика Казахстан, индекс 050011, г. Алматы, ул. Пугачева 4
(KG) Киргизская Республика
OcOO "T AND T", 720021, Кыргызстан, Бишкек,ул. Ибраимова 29 А
(AM) Республика Армения
ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1
Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в
руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 3 лет.
1.2 Пояснение к знакам (условным обозначениям)
1.2.1 Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с машиной.
Используются следующие сигнальные слова:
ОПАСНО
ОПАСНО !
Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы
или смертельный исход.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые
травмы или смертельный исход.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой легкие
травмы или повреждение оборудования.
1.2.2 Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:
Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
122 Русский 2015596
*2015596*
Указания по эксплуатации и другая полезная информация
Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки
Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с обычным мусором!
1.2.3 Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:
Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства.
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может
отличаться от нумерации, используемой в тексте.
Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают
на номера в экспликации.
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием.
Беспроводная передача данных
1.3 Символы в зависимости от изделия
1.3.1 Символы на изделии
На изделии используются следующие символы:
Использовать только в помещениях
1.4 Информация об изделии
Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны
обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал
должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его
оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять
опасность.
Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы
при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Указания к изделию
Штатив с автоматическим управлением PRA 90
Поколение 01
Серийный номер
1.5 Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим
директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа.
Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия
1.6 Испытание опытного образца
Сертифицированный орган CSA Group Bayern, номер 1948, проверил устройство и документацию и
выдал следующий сертификат об испытании опытного образца: ZS 17 10 50140 007
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Русский 123
2 Безопасность
2.1 Указания по технике безопасности
Наряду с общими указаниями по технике безопасности, приводимыми в отдельных главах насто-
ящего руководства по эксплуатации или указаниями по технике безопасности соответствующих
руководств по эксплуатации, следует неукоснительно соблюдать приведенные ниже указания.
Общие указания по технике безопасности
Не отключайте предохранительные устройства и не удаляйте предупреждающие надписи и таблички.
Правильная организация рабочего места
Оборудуйте рабочее место и обратите внимание при установке устройства на то, чтобы луч
лазера не был направлен на окружающих и на вас самих.
Будьте осторожны при использовании лестниц и стремянок. Старайтесь постоянно сохранять
устойчивое положение и равновесие.
Помните, что устройство должно устанавливаться на ровной неподвижной поверхности (не
подвергаясь вибрациям).
Используйте устройство только в пределах его технических характеристик.
При установке и работе со штативом убедитесь в том, что вы не будете травмированы
вследствие манипуляций с ним.
Не используйте штатив в качестве подъемного приспособления или подставки.
Не допускайте детей в рабочую зону. Не допускайте посторонних лиц в рабочую зону.
При установке штатива внутри помещений возможно повреждение поверхности пола нож-
ками штатива.
Электромагнитная совместимость
Хотя устройство отвечает строгим требованиям соответствующих директив, фирма Hilti не исклю-
чает возможности появления помех при его эксплуатации вследствие воздействия сильных полей,
способных привести к ошибкам в работе. В этих или иных случаях должны проводиться контроль-
ные замеры. Фирма Hilti также не исключает возможности появления помех при эксплуатации
устройства из-за воздействия других устройств/приборов (например навигационного оборудова-
ния, используемого в самолетах).
Общие меры безопасности
Проверяйте устройство перед использованием. При обнаружении повреждений отправьте устрой-
ство в сервисный центр компании Hilti для ремонта.
Резьбовая штанга PRA 90 должна быть всегда чистой, без грязи.
Не вставляйте пальцы и т. п. в трубки ножек штатива или иные места, в которых можно
получить травмы.
Хотя устройство рассчитано на жесткие условия эксплуатации, оно, как и другие электронные
устройства, требует тщательного ухода и аккуратного обращения.
Несмотря на то, что устройство защищено от проникновения влаги, его следует вытереть
насухо, перед тем как положить в переносную сумку.
Используйте блок питания только для подключения к электросети.
Следите за тем, чтобы устройство и блок питания не представляли собой помеху, о которую
можно споткнуться или пораниться.
Обеспечьте хорошее освещение рабочей зоны.
Регулярно проверяйте удлинительные кабели и при наличии повреждений заменяйте их.
Если во время работы блок питания или удлинительный кабель был поврежден, прикасаться
к блоку питания запрещается. Выньте вилку кабеля из розетки. Поврежденные сетевые кабели
и удлинительные кабели представляют опасность поражения электрическим током.
Избегайте непосредственного контакта с заземленными поверхностями, например с трубами,
отопительными приборами, печами (плитами) и холодильниками. При контакте с заземленными
предметами возникает повышенный риск поражения электрическим током.
Предохраняйте кабель от нагревания, попадания масла и контакта с острыми кромками.
Пользоваться грязным или влажным блоком питания запрещается. При неблагоприятных
условиях влага и пыль, скапливающаяся на поверхности блока питания (особенно от то-
копроводящих материалов), могут вызвать удар электрическим током. Поэтому регулярно
обращайтесь в сервисный центр Hilti для проверки загрязненных устройств, особенно если
вы часто используете их для обработки токопроводящих материалов.
Не касайтесь электрических контактов.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
124 Русский 2015596
*2015596*
Используйте входящий в комплект поставки ремень для переноски PRA 90. При этом
убедитесь в том, что при транспортировке PRA 90 ни вы, ни кто-либо другой не будут
травмированы. В частности, при транспортировке необходимо следить за положением
наконечников ножек штатива.
Убедитесь в том, что резьбовая штанга после использования PRA 90 перед складыванием
ножек штатива полностью опущена вниз.
Бережное обращение с аккумуляторными инструментами и их правильное использование
Используйте только допущенные к эксплуатации с соответствующим устройством аккуму-
ляторы. При использовании других аккумуляторов или при использовании аккумуляторов в иных
целях существует опасность возгорания и взрыва.
Храните аккумуляторы на безопасном расстоянии от источников огня и высокой температуры.
Существует опасность взрыва!
Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры свыше 80 °C или сжигать
аккумуляторы. В противном случае существует опасность возгорания, взрыва и ожога едкой
жидкостью, находящейся внутри аккумулятора.
Не допускайте попадания влаги в аккумулятор. Не допускайте попадания влаги внутрь устрой-
ства. Это может привести к короткому замыканию и химическим реакциям и стать причиной ожогов
или возникновения пожара.
Соблюдайте специальные предписания по транспортировке, хранению и эксплуатации
литий-ионных аккумуляторов.
Не допускайте короткого замыкания аккумулятора. Перед установкой аккумулятора в устрой-
ство убедитесь в том, что аккумуляторные контакты и контакты в устройстве чистые. В случае
короткого замыкания контактов аккумулятора существует опасность возгорания, взрыва и ожога
едкой жидкостью.
Поврежденные аккумуляторы (например аккумуляторы с трещинами, сломанными частями,
погнутыми, вдавленными и/или вытянутыми контактами) заряжать и использовать повторно
запрещается.
Для работы устройства и зарядки аккумуляторов используйте только блок питания PRA 85
или штекер PRA 86. для подключения к гнезду прикуривателя в автомобиле. В противном случае
существует опасность повреждения устройства.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Русский 125
3 Описание
3.1 Обзор изделия 1
@
Место установки лазерного нивелира 5/8"
;
Головка штатива
=
Выдвижные опоры
%
Панель управления
&
Панель управления индикатора зарядки
(
Панель управления регулятора высоты
)
Панель управления светодиодного индика-
тора
+
Панель управления кнопки «Вкл/Выкл»
§
Аккумуляторный отсек
/
Пульт ДУ PRA 92 (опция)
:
Светодиодный индикатор PRA 92
Кнопка «Вкл/Выкл» PRA 92
$
Регулятор высоты PRA 92
£
Ротационный лазерный нивелир
3.2 Использование по назначению
Данное устройство собой штатив с автоматическим управлением, на который может монтироваться
ротационный лазерный нивелир. Штатив может перемещаться в вертикальном направлении с помо-
щью панели управления или пульта ДУ. С помощью штатива и установленного на нем ротационного
лазерного нивелира горизонтальная плоскость лазерного луча настраивается на определенную вы-
соту, выполняется перенос точек отсчета, а также горизонтальное выравнивание по высоте цели или
проверка отметок высоты в горизонтальной плоскости.
Штативом можно управлять тремя различными способами: С пультом ДУ/лазерным приемником
PRA 30 комбинации с ротационным лазерным нивелиром PR 30HVS для автоматического выравни-
вания и контроля), без пульта ДУ и с пультом ДУ PRA 92.
Для этого устройства используйте только литий-ионный аккумулятор Hilti PRA 84.
Для зарядки этих аккумуляторов используйте только блок питания Hilti PRA 85.
3.3 Автоматическое выравнивание
Возможно автоматическое выравнивание штатива с ротационными лазерными нивелирами Hilti
PR 30HVS, PR 35, PR 300HV2S или PRI 36. Мы рекомендуем использовать штатив с ротационным
лазерным нивелиром Hilti PR 30HVS. Этот нивелир специально адаптирован для работы с PRA 90 и
может функционировать в режиме объединения в пару трех устройств (штатив, ротационный лазер и
соответствующий пульт ДУ PRA 30).
Благодаря комбинации этих трех устройств плоскость лазера автоматически выравнивается точно по
нужной точке. Следует лишь указать точку с помощью PRA 30, и PRA 90 установит плоскость лазера
ротационного лазерного нивелира PR 30HVS на точную высоту.
При использовании других ротационных лазерных нивелиров вам потребуется пульт ДУ PRA 92, чтобы
перемещать штатив вверх и вниз. Автоматическое выравнивание при этом невозможно.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
126 Русский 2015596
*2015596*
3.4 Индикатор уровня заряда
при зарядке в устройстве, во время работы
Состояние Значение
Горят 4 светодиода. Уровень заряда 100 %
3 светодиода горят, 1 светодиод мигает. Уровень заряда 75 %
2 светодиода горят, 1 светодиод мигает. Уровень заряда 50 %
1 светодиод горит, 1 светодиод мигает. Уровень зарядки 25 %
Мигает 1 светодиод. Уровень заряда < 25 %
во время зарядки вне устройства
Состояние Значение
Красный светодиод на аккумуляторе горит. Аккумулятор заряжается
Красный светодиод на аккумуляторе не горит. Уровень заряда 100 %
3.5 Комплект поставки
Штатив PRA 90 с автоматическим управлением, литий-ионный аккумулятор PRA 84, блок питания
PRA 85, ремень для переноски, руководство по эксплуатации, сертификат производителя.
Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим устройством, спрашивайте
в сервисном центре Hilti или смотрите на сайте www.hilti.group.
4 Технические данные
4.1 Технические данные PRA 90
Дальность действия с PRA 30 в направлении панели
управления штатива
50 м
Дальность действия с PRA 30 в боковом или обратном на-
правлении от панели управления штатива
30 м
Длина в транспортировочном положении
94 см
Масса
8 кг
Допустимая нагрузка
5 кг
Максимальная высота ротационным лазерным нивели-
ром)
1,95 м
Минимальная высота ротационным лазерным нивели-
ром)
0,97 м
Ход перемещения, общ.
54 см
Расстояние перемещения, мин.
0,25 мм
Рабочая температура
−20 60
Температура хранения
−25 60
Класс защиты
IP 56
Резьба штатива
⁵⁄₈" x 11 мм
Мощность излучения
1,1 дБм
Частота
2 400 МГц 2 483,5 МГц
4.2 Технические данные PRA 84
Номинальное напряжение
7,2 В
Максимальное напряжение (во время работы или при за-
рядке во время работы)
13 В
Время зарядки при 32 °C
130 мин
Рабочая температура
−20 50
Температура хранения сухом месте)
−25 60
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Русский 127
Температура зарядки
0 40
Масса
0,3 кг
4.3 Технические данные PRA 85
Сетевое электропитание
115 В 230 В
Частота электросети
47 Гц 63 Гц
Номинальная мощность
36 Вт
Номинальное напряжение
12 В
Рабочая температура
0 40
Температура хранения сухом месте)
−25 60
Масса
0,23 кг
4.4 Технические данные PRA 92
Вид связи ИК-интерфейс
2,4 GГц
Энергообеспечение
2 элемента питания, тип AA
Рабочая температура
−20 50
Температура хранения
−25 60
5 Ввод в эксплуатацию
5.1 Зарядка аккумулятора 2
Этот штатив должен использоваться только с аккумулятором Hilti PRA 84.
Перед первым вводом в эксплуатацию полностью заряжайте аккумуляторы.
5.1.1 Зарядка аккумулятора в устройстве 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность вследствие электрического тока Проникновение жидкостей может привести к короткому
замыканию и взрыву блока питания. В результате возможно получение серьезных травм и ожогов!
Блок питания PRA 85должен использоваться только внутри помещений.
1. Установите аккумуляторный блок в отсек для элементов питания.
2. Поверните фиксатор так, чтобы стало видно зарядное гнездо на аккумуляторе.
3. Подсоедините к аккумулятору штекер блока питания/штекер для подключения к гнезду прикурива-
теля автомобиля.
4. Подключите блок питания к электросети/штекер для подключения к гнезду прикуривателя бортовой
сети автомобиля гнезду прикуривателя).
Текущий уровень заряда отображается посредством индикатора уровня зарядки аккумуля-
тора на включенном штативе.
5.1.2 Зарядка аккумулятора вне устройства 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность вследствие электрического тока Проникновение жидкостей может привести к короткому
замыканию и взрыву блока питания. В результате возможно получение серьезных травм и ожогов!
Блок питания PRA 85должен использоваться только внутри помещений.
1. Извлеките аккумулятор из штатива и подключите к нему штекер блока питания/штекер для подклю-
чения к гнезду прикуривателя автомобиля.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
128 Русский 2015596
*2015596*
2. Подключите блок питания к электросети/штекер для подключения к гнезду прикуривателя к бортовой
сети автомобиля гнезду прикуривателя).
Во время зарядки на аккумуляторе горит красный светодиод.
5.1.3 Зарядка аккумулятора во время работы 2
1. Поверните затвор так, чтобы стало видно зарядное гнездо на аккумуляторе.
2. Подсоедините штекер блока питания к аккумулятору.
Штатив работает во время процесса зарядки и уровень заряда отображается на нем посред-
ством светодиодов.
5.2 Установка аккумулятора 3
Перед установкой убедитесь в том, что контакты аккумулятора и штатива чистые.
1. Вставьте аккумулятор в гнездо на штативе.
2. Поверните блокиратор на две метки по часовой стрелке появится символ блокировки.
5.3 Удаление аккумулятора
1. Поверните блокиратор на две метки против часовой стрелки появится символ разблокировки.
2. Извлеките аккумулятор из устройства.
6 Эксплуатация
6.1 Установка ротационного лазерного нивелира на штатив
Устанавливайте нивелиры весом не более 5 кг.
Навинтите ротационный лазерный нивелир на штатив.
6.2 Работа со штативом и пультом ДУ PRA 92 (принадлежность) 4
Перед использованием пульт ДУ следует объединить в пару со штативом для обеспечения связи
между двумя устройствами.
1. Нажмите кнопки «Вкл/Выкл» на штативе и на пульте ДУ и удерживайте их нажатыми в течение как
минимум трех секунд.
Об успешном объединении в пару в случае просигнализирует одновременное загорание
светодиодов на обоих устройствах.
2. Выровняйте панель управления штатива в направлении PRA 92.
3. Нажмите на клавиатуре пульта ДУ соответствующие кнопки со стрелками (вверх или вниз) для
перемещения штатива.
Большинство ротационных лазерных нивелиров при перемещении штатива либо отображают
надпись «Shock» и затем выполняют процедуру нивелирования, либо отображают надпись
«Shock» и отключаются.
В случае моделей Hilti PRE 3, PR 20,PR 2HVS, PR 25, PR 26 и PRE 38 нивелирование
выполняется только в течение первой минуты. На этапе нивелирования плоскость лазерного
луча в течение короткого времени не отображается.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Русский 129
6.3 Работа со штативом и пультом ДУ PRA 30 5, 6
Перед использованием пульт ДУ следует объединить в пару со штативом для обеспечения связи
между двумя устройствами.
Ротационный лазерный нивелир PR 30HVS следует также отдельно объединить в пару с PRA 30.
Таким образом возникает комбинация из трех объединенных в пару устройств, что является
необходимым условием для автоматического выравнивания плоскости лазерного луча.
1. Нажмите кнопки «Вкл/Выкл» на штативе и на пульте ДУ и удерживайте их нажатыми в течение как
минимум трех секунд.
Успешное объединение в пару отображается кратковременным появлением на дисплее PRA 30
символа цепочки, на PRA 90 при этом мигают все светодиоды. Оба устройства отключаются
после индикации автоматически.
2. Нажмите кнопки «Вкл/Выкл» на PRA 90, PRA 30 и PR 30HVS..
На дисплее пульта ДУ PRA 30 отобразится ротационный лазер включая штатив, активная
радиосвязь отображается в виде символа волны.
Без активной радиосвязи на дисплее вместо символа волны отображается предупреждающий
треугольник.
6.4 Выравнивание с использованием штатива PRA 90 с автоматическим управлением
Эта функция доступна только при наличии штатива PRA 90 с автоматическим управлением.
При первом использовании лазерный приемник PRA 30 следует объединить в пару со штативом.
С помощью доступного в виде опции штатива PRA 90 с автоматическим управлением возможна
ручная или автоматическая настройка высоты плоскости лазерного луча в соответствии с нужным
уровнем.
1. Смонтируйте нивелир на штативе PRA 90 с автоматическим управлением.
2. Включите ротационный лазерный нивелир, штатив с автоматическим управлением и лазерный
приемник.
3. Теперь выровняйте высоту плоскости лазерного луча вручную страница 129 или автоматически
страница 129.
6.4.1 Ручное выравнивание 7
Нажмите на лазерном приемнике кнопки «+/-» или кнопки со стрелками на PRA 90 для смещения
горизонтальной плоскости параллельно вверх/вниз.
6.4.2 Автоматическое выравнивание 8, 9
1. Установите лазерный приемник стороной приема в соответствии с нужной высотой в направлении
панели управления PRA 90. Надежно удерживайте лазерный приемник во время процесса
выравнивания, обеспечив свободный обзор между лазерным приемником и устройством.
2. Дважды нажмите кнопку «Автоматическое выравнивание» на лазерном приемнике. Повторное
двойное нажатие завершает процесс выравнивания.
Двойное нажатие запускает процесс выравнивания (нивелирования) плоскости лазерного луча,
и штатив перемещается вверх или вниз. В течение этого процесса подается непрерывный
звуковой сигнал. Как только лазерный луч попадет в поле детектирования лазерного приемника,
он начнет смещаться к метке (к опорной плоскости). После достижения нужной позиции
и завершения автоматического выравнивания устройства в течение пяти секунд подается
звуковой сигнал, который сигнализирует об окончании процесса. Кроме того, больше не
отображается символ автоматического выравнивания.
3. Проверьте настройку высоты на дисплее.
4. Удалите лазерный приемник.
Если процесс автоматического выравнивания был неудачным, подаются короткие звуковые
сигналы и символ автоматического выравнивания гаснет.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
130 Русский 2015596
*2015596*
6.5 Работа со штативом без пульта ДУ
1. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» на штативе.
Штатив включится.
2. Нажмите на панели управления штатива соответствующие кнопки со стрелками для перемещения
штатива вверх или вниз.
7 Уход и техническое обслуживание
Соблюдайте заданный диапазон температуры от 25 °C до +60 °C при хранении вашего обору-
дования в салоне автомобиле.
Держите резьбовую штангу всегда чистой. На ней не должно быть грязи и остатков бетона.
Для очистки используйте только чистую и мягкую ткань: в случае необходимости слегка смочите
ткань чистым спиртом или небольшим количеством воды. Не используйте другие жидкости,
поскольку они могут повредить пластиковые детали.
8 Транспортировка и хранение
Транспортировка
ОСТОРОЖНО
Непреднамеренное включение в ходе транспортировки При установленных аккумуляторах во
время транспортировки возможно неконтролируемое включение устройства, что может стать причи-
ной его повреждения.
Перед транспортировкой устройства всегда извлекайте из него аккумуляторы.
После использования заворачивайте резьбовую штангу до упора вниз.
Извлекайте аккумулятор.
Только после этого можно складывать ножки штатива.
Используйте для транспортировки или отправки вашего оборудования либо картонную упаковку
Hilti и транспортный контейнер Hilti, либо упаковку аналогичного качества.
После продолжительной транспортировки оборудования перед его использованием всегда выпол-
няйте контрольное измерение.
Хранение
ОСТОРОЖНО
Непреднамеренное повреждение вследствие неисправных аккумуляторов Протекшие аккумуля-
торы могут повредить устройство.
Всегда храните устройство без установленных аккумуляторов.
Храните устройство в сухом виде в недоступном для детей и других лиц, не допущенных к работе с
данным устройством, месте.
Выньте устройство, которое хранилось во влажном месте. Высушите и очистите устройства,
переносную сумку и принадлежности (при температуре не более 40 °C).
Заново упакуйте оборудование, но только после того, как оно полностью высохнет.
После длительного хранения устройства перед его повторным использованием проведите кон-
трольное измерение.
По возможности храните аккумулятор в сухом и прохладном месте.
Никогда не оставляйте аккумулятор на солнце, на нагревательных/отопительных элементах или за
стеклом.
9 Помощь при неисправностях
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Русский 131
9.1 Помощь при неисправностях
Неисправность Возможная причина Решение
Штатив не реагирует. Штатив не включен. Включите штатив.
Штатив не объединен в пару. Объедините в пару пульт ДУ
со штативом.
Разряжены элементы питания в
PRA 92.
Замените элементы питания.
Штатив не включается. Аккумулятор вставлен не полно-
стью или разряжен.
Зафиксируйте аккумулятор с
характерным щелчком или
зарядите аккумулятор.
Автоматическое выравнива-
ние прошло неудачно.
Нужная высота вне диапазона
допустимой.
Проверьте установочную
высоту.
Слишком большая вибрация
вследствие внешних факторов
воздействия.
Полностью разложите штатив.
Обратите внимание на его
устойчивость.
Штатив вне радиуса действия. Подойдите с пультом ДУ
ближе к штативу и/или выров-
няйте панель управления шта-
тива в направлении пульта ДУ.
Установка режима контроля
была неудачной.
Нужная высота вне диапазона
допустимой.
Проверьте установочную
высоту.
Слишком большая вибрация
вследствие внешних факторов
воздействия.
Полностью разложите штатив.
Обратите внимание на его
устойчивость.
Штатив вне радиуса действия. Подойдите с пультом ДУ
ближе к штативу и/или выров-
няйте панель управления шта-
тива в направлении пульта ДУ.
10 RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
По этой ссылке доступна таблица опасных веществ: qr.hilti.com/r56543.
Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см. в конце настоящего
документа.
11 Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке.
Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей
переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании
электрических и электронных устройств для утилизации. Дополнительную информацию по этому
вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы
Hilti.
Утилизация аккумуляторов
Вследствие выхода газов или жидкостей при неправильной утилизации аккумуляторов возможна угроза
для здоровья.
Не пересылайте поврежденные аккумуляторы!
Закрывайте аккумуляторные контакты не проводящим ток материалом, чтобы избежать коротких
замыканий.
Утилизируйте аккумуляторы так, чтобы исключить их попадание в руки детей.
Утилизируйте аккумулятор через ближайший Hilti Store или обратитесь в специализированную
фирму по утилизации.
Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккуму-
ляторы вместе с обычным мусором!
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
132 Русский 2015596
*2015596*
12 Гарантия производителя
С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство
Hilti.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Hilti PRA 90 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ