Hilti RC 4/36 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомлен с руководством по эксплуатации радиозарядного устройства Hilti RC 4/36-DAB. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, работе, подключении к различным устройствам, а также о процессе зарядки аккумуляторов. В руководстве описаны подробные инструкции по использованию, настройка эквалайзера и другие полезные советы.
  • Как подключить устройство к внешнему источнику звука через Bluetooth?
    Как заряжать аккумуляторы Hilti с помощью этого устройства?
    Что делать, если на дисплее не отображается символ заряда аккумулятора?
    Как настроить эквалайзер?
RC 4/36-DAB
English 1
Русский 13
Қазақ 27
Türkçe 40
53
한국어 66
日本語 78
繁體中文 91
中文 102
RC 4/36-DAB
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ko 오리지널 사용설명 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ja オリジナル取扱説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
zh 原始操作說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
cn 原版操作说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
*2142554*
2142554 Русский 13
For best results, batteries should be stored fully charged in a cool, dry place.
Storing the battery in places subject to high ambient temperatures (e.g. at a window) has an
adverse effect on battery life and increases the rate of self-discharge.
8 Disposal
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The
materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools,
machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative
for further information.
Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste!
9 RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Click on the link to go to the table of hazardous substances: qr.hilti.com/r6039207.
There is a link to the RoHS table, in the form of a QR code, at the end of this document.
10 Manufacturer’s warranty
Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions.
Оригинальное руководство по эксплуатации
1 Указания к документации
1.1 Пояснение к знакам (условным обозначениям)
1.1.1 Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с машиной.
Используются следующие сигнальные слова:
ОПАСНО
ОПАСНО !
Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы
или смертельный исход.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые
травмы или смертельный исход.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой легкие
травмы или повреждение оборудования.
1.1.2 Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:
Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации.
Указания по эксплуатации и другая полезная информация
14 Русский 2142554
*2142554*
Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки
Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с обычным мусором!
1.1.3 Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:
Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства.
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может
отличаться от нумерации, используемой в тексте.
Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают
на номера в экспликации.
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием.
1.2 Наклейка на изделии
Наклейка на изделии страница 14
Наклейка на изделии
Нажмите кнопку Bluetooth и удерживайте ее нажатой в течение 2 с, чтобы
активировать функцию Bluetooth.
Включите Bluetooth на своем внешнем устройстве и выполните поиск
радиоприемника Hilti со встроенным зарядным устройством.
Выберите радиприемник Hilti со встроенным зарядным устройством на
вашем внешнем устройстве и установите соединение через Bluetooth.
1.3 Информация об изделии
Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны
обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал
должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его
оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять
опасность.
Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы
при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Указания к изделию
Тип: RC 4/36 | RC 4/36-DAB
Поколение: 01
Серийный номер:
1.4 Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим
директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа.
*2142554*
2142554 Русский 15
Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия
2 Безопасность
2.1 Общие указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания. Ошибки при соблюдении приведенных ниже указаний могут
привести к поражению электрическим током, пожару и/или вызвать тяжелые травмы.
Бережно храните эти указания.
Рабочее место
Обеспечьте хорошее освещение рабочей зоны.
Внесение изменений в конструкцию устройства или его модификация запрещаются.
Зарядное устройство не предназначено для крепления на стене.
Следите за чистотой и порядком на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или плохое
освещение могут привести к несчастным случаям.
Не используйте устройство во взрывоопасной зоне, где имеются горючие жидкости, газы или пыль.
При работе зарядных устройств возможно появление искр, которые могут воспламенить пыль или
пары.
Не разрешайте детям и посторонним лицам приближаться к зарядному устройству во время его
использования.
Всегда фиксируйте зарядное устройство в автомобиле, чтобы оно не соскользнуло, не упало и т. д.
Электрическая безопасность
Соединительная вилка устройства должна соответствовать розетке электросети. Не изменяйте
конструкцию вилки! Оригинальные вилки и соответствующие им розетки снижают риск поражения
электрическим током.
Избегайте непосредственного контакта с заземленными поверхностями, например, с трубами,
отопительными приборами, газовыми/электрическими плитами и холодильниками. При соприкос-
новении с заземленными предметами имеет место повышенный риск поражения электрическим
током.
Не используйте кабель не по назначению, например, для переноски устройства, его подвешивания
или для выдергивания вилки из розетки электросети. Защищайте кабель от воздействий высоких
температур, масла, острых кромок или вращающихся узлов изделий. В результате повреждения
или схлестывания кабеля повышается риск поражения электрическим током.
Используйте зарядное устройство только в сухих помещениях. В результате попадания воды в
устройство возрастает риск поражения электрическим током.
Если во время работы кабель электропитания или удлинительный кабель был поврежден, прика-
саться к нему запрещается. Выньте вилку кабеля электропитания из розетки. Поврежденные кабели
электропитания и удлинительные кабели представляют опасность поражения электрическим током.
Пользоваться грязным или мокрым устройством запрещается. При неблагоприятныхусловияхвлага
и пыль, скапливающаяся на поверхности устройства (особенно от токопроводящих материалов),
могут вызвать удар электрическим током. Поэтому регулярно обращайтесь в сервисный центр
Hilti для проверки загрязненных устройств, особенно если вы часто используете их для обработки
токопроводящих материалов.
Безопасность персонала
Лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно-
стями, или не имеющим необходимого опыта и/или знаний, запрещается использовать данное
устройство без присмотра. Этому кругу лиц необходимо пройти специальный инструктаж по
безопасному обращению с зарядным устройством под руководством ответственного лица и ис-
пользовать это устройство под соответствующим контролем.
Объясните детям, что им нельзя играть с устройством.
Дети старше 8 лет должны пройти специальный инструктаж по безопасному обращению с зарядным
устройством под руководством ответственного лица и использовать это устройство под соответ-
ствующим контролем.
Не надевайте украшений, например колец или цепочек. Украшения могут вызвать короткое
замыкание и стать причиной получения ожогов.
Не касайтесь электрических контактов.
16 Русский 2142554
*2142554*
Бережное обращение с зарядными устройствами и их правильное использование
Используйте зарядное устройство для зарядки только допущенных аккумуляторов Hilti.
Не используйте неподзаряжаемые аккумуляторы.
Следите за устойчивым положением зарядного устройства. Падение аккумулятора или зарядного
устройства представляет опасность для вас и/или других лиц.
Тщательно следите за состоянием устройства. Проверяйте, имеются ли поврежденные или
сломанные детали, из-за которых может быть нарушено функционирование устройства. Сдавайте
поврежденные части устройства в ремонт до его использования.
Применяйте зарядные устройства и соответствующие ему аккумуляторы согласно приведенным
инструкциям по использованию устройств именно этого типа. Использование зарядных устройств
не по назначению может привести к опасным ситуациям.
Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядных устройств, рекомендованныхизготовителем.
При использованиизарядногоустройства для зарядки несоответствующихемутиповаккумуляторов
существует опасность возгорания.
Храните неиспользуемый аккумулятор или зарядное устройство вдали от скрепок, монет, ключей,
гвоздей, шурупов и других мелких металлических предметов, которые могут стать причиной замы-
кания контактов. Замыкание контактов аккумулятора или зарядного устройства может привести к
ожогам или возгоранию.
При неправильном обращении с аккумулятором из него может вытекать электролит. Избегайте
контакта с ним. При случайном контакте смойте водой. При попадании электролита в глаза
немедленно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающий из аккумулятора электролит может
привести к раздражению кожи или ожогам.
Не допускайте механических повреждений зарядного устройства и аккумуляторов.
Регулярно проверяйте зарядное устройство и аккумулятор на отсутствие повреждений, осо-
бенно на кабеле, штекере и корпусе.
Внимание! Заряжать или продолжать использовать поврежденные зарядные устройства и/или
аккумуляторы запрещается!
При неиспользовании зарядное устройство следует хранить в безопасном и недоступном для детей
месте.
По истечении срока службы аккумуляторы следует утилизировать экологически безопасным спо-
собом без ущерба для окружающей среды и здоровья человека.
Сервис
Доверяйте ремонт устройства только квалифицированному персоналу, использующему только
оригинальные запчасти. Этим обеспечивается поддержание устройства в безопасном состоянии.
Регулярно проверяйте соединительный электрокабель устройства. Неисправный соединительный
электрокабель подлежит замене со стороны фирмы-изготовителя, ее сервисной службы или с при-
влечением квалифицированного специалиста-электрика. При повреждении кабеля электропитания
или удлинительного кабеля во время работы ни в коем случае не прикасайтесь к ним. Выньте
вилку кабеля электропитания из розетки электросети. Поврежденные кабели электропитания и
удлинительные кабели представляют опасность поражения электрическим током.
*2142554*
2142554 Русский 17
3 Описание
3.1 Обзор 1
@
Дисплей
;
Кнопка Power (Электропитание)
=
Ручка для переноски
%
Антенна
&
Регулятор
(
Корпус
)
Резиновая обшивка
+
Кнопка Mode (Режим)
§
Кнопка Preset (Предустановка)
/
Кнопка Bluetooth
:
Кнопка эквалайзера
Настройки времени
$
USB-разъем
£
Разъем AUX
|
Аккумулятор
¡
Разъем NFC
Q
Отсек для элементов питания
W
Держатель кабеля
3.2 Использование по назначению
Не используйте устройство на открытом воздухе.
Устройство представляет собой аккумуляторное зарядное устройство с одновременной возможно-
стью проигрывания музыки как в качестве радиоприемника, так и через соединение AUX.
Устройство служит для проигрываниямузыки с различных устройств, которые подключены к устройству
через Bluetooth или кабель AUX.
Через USB-разъем устройство может подзаряжать подключенные устройства.
Устройство предназначено для использования в условиях стройплощадки. Оно не должно подвер-
гаться воздействию воды.
Используйте устройство только с указанным на заводской табличке напряжением. Если устройство
используется с аккумулятором, используйте только указанные Hilti аккумуляторы.
Устройство можно подключать к розетке без вилки с защитным контактом.
Зарядка аккумулятора выполняется только в том случае, если устройство подключено к электросети.
Если устройство не подключено к электросети, оно работает с питанием от аккумулятора.
Если радиоприемник работает в режиме AM или FM и при этом выполняется зарядка аккумулятора,
возможно появление (шумовых) помех.
3.3 Аккумуляторы
Устройство может запитываться с помощью следующих аккумуляторов Hilti: B14, B18, B22, B36.
Устройство может использоваться для зарядки следующих аккумуляторов Hilti: B12 (только с адапте-
ром), B14, B18, B22, B36.
18 Русский 2142554
*2142554*
Учитывайте указанные на заводской табличке допущенные типы аккумуляторов.
На дисплее постоянно отображается уровень заряда аккумулятора. Символ (уровня заряда) аккуму-
лятора состоит из четырех сегментов. При этом каждый сегмент соответствует 25 %.
Для защиты аккумулятора устройство автоматически выключается, если уровень заряда слишком
низкий. В этом случае подсоедините устройство к электросети или замените аккумулятор.
При установке аккумулятора в зарядное устройство на разъем для зарядки аккумулятора начинается
его автоматическая зарядка, если устройство подключено к электросети. Процесс зарядки отобража-
ется на дисплее с помощью символа (уровня заряда) аккумулятора.
При установке чрезмерно нагретого или слишком холодного аккумулятора в устройство процесс
зарядки начинается только после того, как аккумулятор достигнет своей рабочей температуры.
Время зарядки и продолжительность работы аккумулятора на одной зарядке зависят от типа аккуму-
лятора, уровня его заряда и температуры.
Если на дисплее не отображается символ (уровня заряда) аккумулятора, то аккумулятор либо непра-
вильно установлен, либо имеет место неисправность аккумулятора или устройства. Приостановите
дальнейшее использование устройства и аккумулятора и сдайте их для проверки в сервисный центр
Hilti.
3.4 Индикация на дисплее
Индикация на дисплее страница 18
Индикация на дисплее
В качестве аудиоисточника выбрано «AM».
В качестве аудиоисточника выбрано «FM».
В качестве аудиоисточника выбрано «DAB».
При возможности приема в режиме цифрового аудиовещания «DAB» его
следует выбрать в качестве аудиоисточника, так как «DAB» обеспечивает
лучшее качество звучания.
В качестве аудиоисточника выбрано «AUX».
Показывает уровень заряда аккумулятора. Один сегмент означает 25 %.
Показывает, что устройство подключено к электросети.
В качестве аудиоисточника выбрано «Bluetooth».
Если символ объединения в пару мигает, устройство выполняет поиск
для соединения с другим аудиопроигрывателем.
Непрерывное отображение символа объединения в пару указывает на
наличие соединения с аудиопроигрывателем через Bluetooth.
Показывает настройки басов.
Показывает настройки высот.
Показывает, что звук воспроизводится в режиме стерео. При достаточно
высокой мощности приема стереозвучание активируется автоматически.
Показывает сохраненный канал радиостанции.
Показывает время.
В режиме настройки символы мигают.
Показывает, что сигнал DAB является слабым.
*2142554*
2142554 Русский 19
3.5 Возможность установки внешних устройств 4
Через Bluetooth- или AUX-соединение устройство может проигрывать музыку с внешних мобильных
устройств, таких как телефоны или планшеты. Эти мобильные устройства могут надежно устанавли-
ваться на устройстве.
4 Технические данные
4.1 Технические данные
Напряжение
220 В 240 В
Напряжение (Великобритания)
110 В
Напряжение (Япония)
100 В
Частота электросети
50 Гц 60 Гц
Потребляемая мощность
160 Вт
Рабочее напряжение аккумулятора
14 В 36 В
Аккумулятор
Li-Ion
Масса (без аккумулятора)
6,95 кг
Диапазон частот AM
522 кГц 1 620 кГц
Диапазон частот FM
87,5 МГц 108 МГц
DAB/DAB+
174 МГц 240 МГц
Зарядное напряжение
7,2 В 36 В
Выходная мощность зарядного устройства
90 Вт
Напряжение на USB-выходе
5,0 В/2,1 А
Температура окружающей среды
−17 40
Мощность излучения Bluetooth
7,30 дБм
Частота Bluetooth
2 402 МГц 2 480 МГц
5 Эксплуатация
5.1 Установка резервных элементов питания
Соблюдайте правильную полярность элементов питания.
Без установленных элементов питания сохранение настроек невозможно.
Установите в отсек два входящих в комплект поставки элемента питания типа ААА.
20 Русский 2142554
*2142554*
5.2 Установка и извлечение аккумулятора 3
1. Чтобы установить аккумулятор, задвиньте его по направляющим до фиксации.
2. Нажмите две боковые кнопки на аккумуляторе и вытяните их, чтобы извлечь аккумулятор.
5.3 Включение/выключение устройства
Нажмите кнопку Power.
5.4 Создание Bluetooth-соединения
Если появится запрос на ввод кода, введите код 0000.
1. Коротко нажмите кнопку Bluetooth.
2. Если устройство соединяется в первый раз вручную, нажмите и удерживайте нажатой кнопку
Bluetooth до тех пор (ок. 2 с), пока не начнет мигать символ Bluetooth.
На внешнемустройствевыберитеHiltiRadio Charger (радиоприемник с зарядным устройством),
пока на дисплее мигает символ Bluetooth.
Если устройства соединены друг с другом, на дисплее непрерывно отображаются символ
Bluetooth и символ объединения в пару.
3. Если устройство уже подсоединено, нажмите кнопку Bluetooth.
Соединение запускается автоматически и на экране начинает мигать символ объединения в
пару.
Устройство выполняет поиск сигнала в течение макс. 3 мин.
Если устройства соединены друг с другом, на дисплее появляется символ объединения в пару.
Если устройство обнаружило подключенное внешнее устройство, на дисплее появится символ
Bluetooth.
*2142554*
2142554 Русский 21
5.5 Создание NFC-соединения
1. Активируйте функцию NFC на вашем мобильном устройстве, если оно поддерживает эту функцию.
2. Держите ваше мобильное устройство вплотную к разъему NFC на устройстве. Разъем находится
на правой стороне и обозначен символом NFC.
При первом подключении необходимо акцептировать NFC-соединение на вашем мобильном
устройстве.
5.6 Настройка аудиоисточника
Нажмите кнопку Mode для выбора аудиоисточника (DAB, AM, FM, AUX и Bluetooth).
1. Нажмите кнопку Mode.
2. Выберите нужный аудиоисточник. Доступны следующие варианты: AM, FM, AUX, Bluetooth и DAB.
5.7 Поиск и сохранение канала радиостанции
Быстрое короткое вращение регулятора запускает автоматический поиск радиостанций.
22 Русский 2142554
*2142554*
1. Выберите частоту с помощью регулятора.
2. Нажмите кнопку Preset.
3. Сохраните эту частоту, нажав на регулятор.
5.8 Позиционирование антенны 2
Позиционируйте ее таким образом, чтобы обеспечить оптимальный прием.
5.9 Настройка громкости
1. Поверните кнопку Power в направлении по часовой стрелке, чтобы увеличить громкость.
2. Поверните кнопку Power в направлении против часовой стрелки, чтобы уменьшить громкость.
5.10 Настройки эквалайзера
Здесь можно изменять настройки басов и высот.
*2142554*
2142554 Русский 23
1. Нажмите кнопку эквалайзера (кнопка с обозначением EQ).
2. С помощью регулятора выберите, хотите ли вы настроить басы или высоты.
3. Измените настройки с помощью регулятора.
5.11 Проигрывание музыки через Bluetooth с внешнего устройства
1. Выберите режим проигрывания через Bluetooth.
2. Нажмите кнопку «Играть/Пауза» на вашем мобильном устройстве или нажмите на регулятор, чтобы
запустить проигрывание или поставить музыку на паузу.
3. Используйте кнопки-стрелки на внешнем устройстве или поворачивайте регулятор для смены или
начала проигрывания той или иной звуковой дорожки.
Для качественного звучания музыки громкость на внешнем устройстве следует установить
на максимум. Остальные настройки громкости можно выставить затем непосредственно на
устройстве.
5.12 Проигрывание музыки через соединение AUX с внешнего устройства
1. Выберите режим проигрывания (AUX или Bluetooth).
2. Нажмите кнопку «Играть/Пауза» на вашем мобильном устройстве, чтобы запустить проигрывание
или поставить музыку на паузу.
3. Используйте кнопки-стрелки на внешнем устройстве для смены или начала проигрывания той или
иной звуковой дорожки.
Для качественного звучания музыки громкость на внешнем устройстве следует установить
на максимум. Остальные настройки громкости можно выставить затем непосредственно на
устройстве.
24 Русский 2142554
*2142554*
5.13 Настройка часов (времени)
Существует возможность включения/выключения автоматической синхронизации времени суток
с часами радиоприемника.
1. Нажмите кнопку настройки времени.
2. Выставьте правильное время с помощью регулятора.
3. Сохраните установку времени, коротко нажав на регулятор.
4. С помощью регулятора выберите, хотите ли вы синхронизировать время и подтвердите свой выбор,
коротко нажав на регулятор.
5.14 Функция зарядки через USB
Функция USB-зарядки доступна только в том случае, если устройство подключено к электросети
или если оно работает от аккумулятора и при этом включено.
USB-разъем служит только для зарядки.
Подсоедините свое мобильное устройство для подзарядки к зарядному устройству с помощью
USB-кабеля.
*2142554*
2142554 Русский 25
6 Помощь при неисправностях
6.1 Устройство подключено к электросети.
Неисправность Возможная причина Решение
Мигает рамка символа ба-
тареи, ни одно из полей
уровня заряда не запол-
нено.
Слишком горячий аккумулятор Дайте остыть аккумулятору.
Слишком холодный аккумулятор Дайте аккумулятору на-
греться.
Дефект аккумулятора Проверьте аккумулятор путем
нажатия обеих боковых кно-
пок. Если светодиоды горят,
это может означать дефект
радиоприемника с зарядным
устройством. Если светоди-
оды не горят, то имеет место
дефект аккумулятора.
Свяжитесь с сервисной служ-
бой Hilti.
6.2 Устройство работает от аккумулятора.
Неисправность Возможная причина Решение
Устройство не включается. Аккумулятор разряжен Зарядите аккумулятор, уста-
новите новый аккумулятор или
подсоедините устройство к
электросети.
Дефект аккумулятора Проверьте аккумулятор путем
нажатия двух боковых кно-
пок. Если светодиоды горят,
это может означать дефект
радиоприемника с зарядным
устройством. Если светоди-
оды не горят, то имеет место
дефект аккумулятора.
Свяжитесь с сервисной служ-
бой Hilti.
Устройство неисправно Свяжитесь с сервисной служ-
бой Hilti.
Мигает рамка символа ба-
тареи, ни одно из полей
уровня заряда не запол-
нено (эта индикация отобра-
жается на короткое время
перед выключением устрой-
ства).
Слишком горячий аккумулятор Дайте остыть аккумулятору.
Слишком холодный аккумулятор Дайте аккумулятору на-
греться.
Дефект аккумулятора Проверьте аккумулятор путем
нажатия обеих боковых кно-
пок. Если светодиоды горят,
это может означать дефект
радиоприемника с зарядным
устройством. Если светоди-
оды не горят, то имеет место
дефект аккумулятора.
Свяжитесь с сервисной служ-
бой Hilti.
Устройство «теряет» на-
стройку часов и последние
настройки.
Разряжены элементы питания Замените резервные эле-
менты питания.
26 Русский 2142554
*2142554*
7 Уход и техническое обслуживание
7.1 Уход за устройством
Держите устройство в сухом и чистом виде, без следов масла и смазки. Использовать
чистящие средства с содержанием силикона запрещается.
При работе не допускайте забивания вентиляционных прорезей в корпусе устройства! Осторожно
очищайте их сухой щеткой. Следите за тем, чтобы внутрь корпуса устройства не попадали
посторонние предметы.
Регулярно очищайте внешнюю поверхность устройства слегка увлажненной тканью. Не используйте
для очистки водяной распылитель, парогенератор или струю воды!
7.2 Уход за литий-ионными аккумуляторами
Разрядка аккумулятора прерывается путем автоматического выключения, что позволяет избе-
жать повреждения аккумуляторных элементов.
Регенерация аккумулятора не требуется.
Прерывание процесса зарядки аккумулятора не влияет на срок его службы.
Процесс зарядки может быть начат в любое время. Это не влияет на срок службы аккумулятора.
Причинами того, что аккумулятор больше не заряжается полностью, являются его окисление
или снижение емкости. Эксплуатация устройства с таким аккумулятором допускается, но
аккумулятор необходимо своевременно заменить на новый.
Перед первым вводом в эксплуатацию полностью заряжайте аккумуляторы.
Не допускайте попадания влаги.
Аккумуляторы лучше всего хранить в полностью заряженном состоянии в сухом и прохладном
месте.
Хранение аккумуляторов при высокой температуре окружающей среды (например, за окон-
ным стеклом) приводит к сокращению срока службы и повышению уровня саморазряда их
элементов.
8 Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены электроинструменты Hilti, подлежит вторичной
переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их
последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых (электро)
инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно
получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti.
Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккуму-
ляторы вместе с обычным мусором!
9 RoHS иректива об ограничении применения опасных веществ)
По этой ссылке доступна таблица опасных веществ: qr.hilti.com/r6039207.
Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см. в конце этого
документа.
10 Гарантия производителя
С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство
Hilti.
*2142554*
2142554 Қазақ 27
Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
1 Құжаттама бойынша деректер
1.1 Шартты белгілердің анықтамасы
1.1.1 Ескерту
Ескертулер өнімді қолдану барысындағы қауіптер туралы ескертеді. Төмендегі сигналдық сөздер
пайдаланылады:
ҚАУІПТІ
ҚАУІПТІ !
Ауыр жарақаттарға әкелетін немесе өмірге қауіп төндіретін тікелей қауіпті жағдайдың жалпы
белгіленуі.
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ !
Ауыр жарақаттарға әкелуі немесе өмірге қауіп төндіруі мүмкін ықтимал қауіпті жағдайдың жалпы
белгіленуі.
АБАЙЛАҢЫЗ
АБАЙЛАҢЫЗ !
Жеңіл жарақаттарға немесе аспаптың зақымдалуына әкелуі мүмкін ықтимал қауіпті жағдайдың
жалпы белгіленуі.
1.1.2 Құжаттамадағы белгілер
Бұл құжаттамада төмендегі белгілер пайдаланылады:
Пайдалану алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты оқу қажет
Аспапты пайдалану бойынша нұсқаулар және басқа пайдалы ақпарат
Қайта пайдалануға болатын материалдармен жұмыс істеу
Электр аспаптарды және аккумуляторларды тұрмыстық қоқысқа тастамаңыз
1.1.3 Суреттердегі белгілер
Суреттерде төмендегі белгілер қолданылады:
Бұл сандар осы нұсқаулықтың басындағы әр суретке сәйкес келеді
Нөмірлеу суреттегі жұмыс қадамдарының реттілігін білдіреді және мәтіндегі жұмыс
қадамдарынан өзгешеленуі мүмкін
Позиция нөмірлері Шолу суретінде қолданылады және Өнімге шолу мақаласындағы шартты
белгілердің нөмірлеріне сілтейді
Аталмыш белгілер өнімді қолдану барысында айрықша назарыңызды аудартады.
1.2 Өнімдегі жапсырма
Өнімдегі жапсырма Бет 28
28 Қазақ 2142554
*2142554*
Өнімдегі жапсырма
Bluetooth құрылғысын белсендіру үшін, Bluetooth түймесін 2 секунд басып
тұрыңыз.
Сыртқы аспабыңызда Bluetooth құрылғысын қосыңыз және Hilti Radio
Charger іздеңіз.
Сыртқы құрылғыңызда Hilti Radio Charger таңдап, байланыс орнатыңыз.
1.3 Өнім туралы ақпарат
өнімдері кәсіби пайдаланушыларға арналған және оларды тек қана өкілетті, білікті
қызметкерлер пайдалануы, күтім және техникалық қызмет көрсетуі тиіс. Қызметкерлер қауіпсіздік
техникасы бойынша арнайы нұсқау алуы керек. Өнім мен оның қосалқы құралдарын басқа мақсатта
қолдану немесе олардың оқытылмаған қызметкерлердің тарапынан пайдаланылуы қауіпті.
Түр сипаттамасы мен сериялық нөмір фирмалық тақтайшада берілген.
Сериялық нөмірді төмендегі кестеге көшіріп қойыңыз. Өнім туралы мәліметтерді өкілдігімізге
немесе қызмет көрсету бөлімімізге сұрау беру арқылы алуға болады.
Өнім туралы мәліметтер
Тип: RC 4/36 | RC 4/36-DAB
Буын: 01
Сериялық нөмірі:
1.4 Сәйкестілік декларациясы
Біз осы нұсқаулықта сипатталған өнімнің қолданыстағы директивалар мен нормативтерге сәйкес
келетінін толық жауапкершілікпен жариялаймыз. Сәйкестілік декларациясының суреті осы
құжаттаманың соңында орналасқан.
Техникалық құжаттама мына жерде сақталған:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Қауіпсіздік
2.1 Қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Барлық нұсқауларды оқып шығыңыз. Төменде берілген нұсқауларды орындау
кезіндегі қателер ток соғуына, өртке әкелуі және/немесе ауыр жарақаттарды тудыруы мүмкін.
Бұл нұсқауларды мұқият сақтаңыз.
Жұмыс орны
Жұмыс орнын жақсы жарық түсумен қамтамасыз етіңіз.
Аспап конструкциясына өзгертулер енгізуге және оны модификациялауға тыйым салынады.
Зарядтағыш құрылғы қабырғаға бекітуге арналмаған.
Жұмыс орнындағы тазалықты және тәртіпті қадағалаңыз. Жұмыс орнындағы ретсіздік және нашар
жарық сәтсіз жағдайларға әкелуі мүмкін.
Жанғыш сұйықтықтар, газдар немесе шаң бар жарылыс қаупі бар аймақта зарядтағыш құрылғыны
қолданбаңыз. Жұмыс істегенде электр құралдан ұшқындар шығады және ұшқындар шаңды немесе
буларды тұтандыруы мүмкін.
*2142554*
2142554 Қазақ 29
Балалардың және бөгде адамдардың жұмыс істеп тұрған электр құралға жақындауына рұқсат
етпеңіз.
Зарядтағыш құрылғыны әрдайым автокөлікте сырғудан сақтаңыз.
Электр қауіпсіздігі
Аспаптың біріктіруші ашасы электр розеткасына сай болуы керек. Ашаның конструкциясын
өзгертпеңіз. Түпнұсқа ашалар және оларға сай розеткалар электр тогының соғу қаупін азайтады.
Жерге қосылған беттерге, мысалы, құбырларға, жылыту құралдарына, пештерге (плиталарға) және
тоңазытқыштарға тікелей тиюді болдырмаңыз. Жерге қосылған заттарға тигенде электр тогының
соғуының үлкен қаупі туындайды.
Кабельді басқа мақсатта қолданбаңыз, мысалы, электр құралды тасымалдау, оны іліп қою немесе
электр желісінің розеткасынан ашаны шығару үшін. Кабельді жоғары температуралардың, майдың,
үшкір жиектердің немесе электр құралдың айналатын түйіндерінің әсерлерінен қорғаңыз. Кабельдің
зақымдалуы немесе қабаттасуы нәтижесінде электр тогының соғу қаупі артады.
Зарядтағыш құрылғыны тек құрғақ бөлмелерде қолданыңыз. Электр құралына судың кіруі ток соғу
қаупін арттырады.
Егер жұмыс кезінде желілік немесе ұзартқыш кабель зақымдалса, оған тиюге тыйым салынады.
Желілік кабельді розеткадан шығарыңыз. Зақымдалған электр қамту кабельдері және ұзартқыш
кабельдер электр тогының соғу қаупін тудырады.
Кір немесе ылғалды аспапты пайдалануға тыйым салынады. Қолайсыз жағдайларда аспап бетінде
жиналатын ылғал мен шаң (әсіресе төк өткізгіш материалдардан) электр тогының соғуын тудыруы
мүмкін. Ток өткізгіш материалдарды өңдеу қажет болған кезде, кірленген аспапты жүйелі түрде Hilti
сервис орталығына тексертіңіз.
Адамдардың қауіпсіздігі
Өнім дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз
адамдардың (әсіресе балалардың) тарапынан пайдаланылуға арналмаған. Осы адамдарға жауапты
адам құрылғыны қауіпсіз қолдану жөнінде нұсқаулар беріп, олар құрылғыны пайдаланған кезде
қадағалап тұруы тиіс.
Балаларға аспаппен ойнауға болмайтынын түсіндіріңіз.
Жауапты тұлға 8 жастан асқан балаларға құрылғыны қауіпсіз қолдану жөнінде нұсқаулар беріп,
олар құрылғыны пайдаланған кезде қадағалап тұруы тиіс.
Әшекейлерді, мысалы, сақиналарды немесе алқаларды тақпаңыз. Әшекейлер қысқа тұйықталуды
тудыруы және күйіктерді алуға себеп болуы мүмкін.
Контакттерге тимеңіз.
Электр құралына күтіммен қарау және оны дұрыс пайдалану
Зарядтағыш құрылғымен тек рұқсат етілген Hilti аккумуляторларын зарядтаңыз.
Қайта зарядталатын батареяларды пайдаланбаңыз.
Зарядтағыш құрылғының қауіпсіз күйін ойлаңыз. Аккумулятордың немесе зарядтағыш құрылғының
құлауы өзіңіз және/немесе басқа тұлгалар үшін қауіпті жағдайлар тудыруы мүмкін.
Аспапқа мұқият қызмет көрсетіңіз. Аспаптың қызмет етуін бұзатын зақымдар немесе сынған
бөлшектер бар-жоғын тексеріңіз. Аспаптың зақымдалған бөліктерін оны қолдану алдында жөндеуге
өткізіңіз.
Аспапты және сәйкес аккумуляторларды осы нұсқауларға сай және осы арнайы аспап түрі
үшін жазылғандай қолданыңыз. Зарядтағыш құрылғыларды басқа мақсаттармен қолдану қауіпті
жағдайларға әкелуі мүмкін.
Аккумуляторды тек өндіруші ұсынған зарядтағыш құрылғылардың көмегімен зарядтаңыз.
Зарядтағыш құрылғыны тиісті емес аккумулятор түрлерін зарядтау үшін қолданғанда өрт туындауы
мүмкін.
Пайдаланылмайтын аккумуляторларды контактілердің тұйықталуының себебі болуы мүмкін
скрепкалардан, тиындардан, кілттерден, инелерден, бұрандалардан және басқа металл заттардан
ары ұстаңыз. Аккумулятор мен зарядтағыш контактілері арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге
немесе тұтануға әкелуі мүмкін.
Аккумулятормен тиісті емес түрде жұмыс істегенде одан электролит ағып шығуы мүмкін. Оған
тиюді болдырмаңыз. Кездейсоқ тигенде сумен шайыңыз. Электролит көзге тигенде дәрігер көмегіне
жүгініңіз. Аккумулятордан ағып шыққан электролит тері тітіркенуін немесе күйіктерді тудыруы
мүмкін.
30 Қазақ 2142554
*2142554*
Зарядтағыш құрылғы мен аккумуляторлардың механикалық түрде зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
Зарядтағыш құрылғы мен аккумуляторда, әсіресе кабель, аша мен корпуста зақымдардың бар-
жоғын жүйелі түрде тексеріп тұрыңыз.
Назар аударыңыз! Зақымдалған зарядтағыш құрылғыларды және/немесе аккумуляторларды
зарядтауға да, пайдалануға да болмайды!
Зарядтағыш құрылғыны пайдаланбаған кезде қауіпсіз және балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтау керек.
Қызмет көрсету мерзімі аяқталғанда аккумуляторларды қоршаған ортаға және адам денсаулығына
зиян келтірмейтіндей кәдеге жарату керек.
Қызмет
Аспапты жөндеуді тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді қолданатын білікті қызметкерлерге сеніп
тапсырыңыз. Осылайша аспаптың қауіпсіздігін сақтау қамтамасыз етіледі.
Құрылғының жалғағыш кабелін жүйелі түрде тексеріп тұрыңыз. Егер жалғағыш кабель ақаулы
болса, оны өндіруші немесе оның қолдау көрсету қызметі не болмаса білікті маман ауыстыруы
қажет. Егер жұмыс уақытында желілік немесе ұзартқыш кабель зақымдалған болса, оған тиюге
тыйым салынады. Кабель айырын желілік розеткадан шығарыңыз. Зақымдалған электр қамту
кабельдері және ұзартқыш кабельдер электр тогының соғу қаупін тудырады.
3 Сипаттама
3.1 Шолу 1
@
Дисплей
;
Қуат түймесі
=
Тұтқыш
%
Антенна
&
Реттегіш
(
Корпус
)
Резеңке қоршау
+
Режим түймесі
§
Алдын ала орнату түймесі
/
Bluetooth түймесі
:
Эквалайзер түймесі
Уақыт параметрлері
$
USB порты
£
AUX порты
|
Аккумулятор
¡
NFC интерфейсі
Q
Батарея бөлімі
W
Кабель ұстағышы
3.2 Мақсатына сай қолдану
Ашық ауада қолданбаңыз.
Аспап аккумуляторды зарядтағыш құрылғы болып табылады және бір уақытта радио ретінде және
сондай-ақ, AUX қосылымы арқылы музыканы ойната алады.
/