Sentera Controls DPSPF-10K -2 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Инструкции по установке и работе
DPSPX-2 ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 2 - 15
Содержание
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА 4
КОДЫ ПРОДУКТА 4
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ 4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАНЫ 4
СТАНДАРТЫ 5
Диаграмма работы 5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ 6
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ 6
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9
ТАБЛИЦЫ РЕГИСТРОВ MODBUS 13
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ 15
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ И ОГРАНИЧЕНИЯХ 15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 15
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 3 - 15
обратно к содержанию
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом работы с продуктом перечитайте всю информацию, техническое
описание, инструкции по монтажу и схему проводки. В целях личной
безопасности, а также сохранности и оптимальной работы оборудования,
убедитесь, что вы полностью понимаете содержание документов, перед тем,
как начать монтаж, использовать и обслуживать данное устройство.
Для обеспечения безопасности и по причинам лицензирования (СЕ),
несанкционированное обращение и модификация продукта запрещается.
Продукт не должен подвергаться воздействию экстремальных условий, таких
как: высоких температур, прямых солнечных лучей или вибраций. Химические
пары высокой концентрации при длительном воздействии могут повлиять на
работу оборудования. Убедитесь, чтобы рабочая среда была как можно более
сухой, убедитесь в отсутствии конденсата.
Все работы должны соответствовать местным нормам здравоохранения,
безопасности и местным нормативам. Этот продукт может быть установлен
только квалифицированным персоналом.
Избегайте контакта с частями, подключёнными к напряжению, с изделием
всегда обращайтесь бережно. Перед подключением силовых кабелей,
обслуживания или ремонтам оборудования всегда отключите источник
питания.
Каждый раз проверяйте, что вы используете правильное питание, провода
имеют соответствующий диаметр и технические свойства. Убедитесь, что все
винты и гайки хорошо прикреплены и предохранители (если таковые имеются)
хорошо закреплены.
Требования к утилизации оборудования и упаковки должны быть приняты
во внимание и осуществляться согласно с местными и национальными
законодательствами / правилами.
В случае, если возникли какие-либо вопросы, которые остались без ответа,
свяжитесь со службой технической поддержки или проконсультируйтесь со
специалистом.
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 4 - 15
обратно к содержанию
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Серия DPSPX-2 - это контроллеры дифференциального давления высокого
разрешения с аналоговым / цифровым выходом. ПИ-управление обеспечивает
возможность непосредственного управления ЕС-вентилятором. Они оснащены
полностью цифровым современными датчиками давления, предназначенным
для широкого спектра решений. Калибровки нулевой точки и сброса регистров
Modbus могут выполняться с помощью переключателя. Настройка всех
параметров доступно через Modbus RTU (программное обеспечение 3SModbus
или Sensistant).
КОДЫ ПРОДУКТА
Код продукта Напряжение
питания
Подключение Диапазон,
[Па]
DPSPF-1K0-2
1834 В
(пост. тока)
4-проводной
тдельная земля)
0—1.000 Па
0—2.000 Па
0—4.000 Па
0—10.000 Па
DPSPF-2K0-2
DPSPF-4K0-2
DPSPF-10K -2
DPSPG-1K0-2
1834 VDC /
13—26 VAC
3-проводная (3)
(общая земля)
0—1.000 Па
0—2.000 Па
0—4.000 Па
0—10.000 Па
DPSPG-2K0-2
DPSPG-4K0-2
DPS-G-10K -2
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
Измерение дифференциального давление, объёма воздуха или скорости
потока воздуха в системах HVAC.
Контроль давления / воздушного потока в чистых помещениях
Применение – чистый воздух и неагрессивные, негорючие газы
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАНЫ
4-значный 7-сегментный светодиодный дисплей для индикации перепада
давления, объемного расхода воздуха и скорости воздуха
Встроенный цифровой датчик дифференциального давления высокого
разрешения
ПИ-управление с функцией защиты от зависания и функцией автонастройки
Выбор заданного значения между перепадом давления, объемом воздушного
потока или скоростью воздуха
Скорость потока воздуха может быть измерена с помощью Modbus RTU (с
использованием внешнего соединительного набора трубки PSET-PTX-200
Pitot)
Максимальная потребляемая мощность:
DPSPF: 1,8 W
DPSPG: 3,3 W (VAC) / 1,71 W (VDC)
Средняя потребляемая мощность при нормальной работе:
DPSPF: 1,35 W
DPSPG: 2,475 W (VAC) / 1,28 W (VDC)
Imax:
DPSPF: 100 mA
DPSPG: 220 mA(VAC) / 95 mA (VDC)
Выбор минимального и максимального выходных значений
Выбирается аналоговый / цифровой выход 010 VDC / 020 мА / ШИМ
(открытый коллектор)
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 5 - 15
обратно к содержанию
0—10 VDC: мин. нагрузка 50 кОм (RL ≥ 50 кОм)
0—20 мА режим: макс. нагрузка 500 Ом (RL ≤ 500 Ом)
В режиме выхода ШИМ: ШИМ частота: 1 kHz, мин. нагрузка 50 kΩ (RL ≥ 50 kΩ)
Разнообразие рабочих диапазонов и измерительных параметров.
Минимальный дифференциальный диапазон давлений 50 Па
Диапазон расхода воздуха минимальный объём 0–100.000 m3/h
Минимальный расход воздуха 1 м / сек
Выбор времени реакции 0,110 сек
Интегрированный K-фактор
Выбираемый источник напряжения для выхода ШИМ: 3,3 или 12 VDC
Дифференциальное давление, объём воздуха или скорость воздуха
считывается через Modbus RTU
Возможность выбора минимального и максимального рабочего диапазона
Функция сброса регистров Modbus (на заводские значения)
Четыре светодиода для индикации состояния контроллера
Modbus RTU
Процедура калибровки датчика через тактовый переключатель
Алюминиевые патрубки для давления
Точность: ± 2% от рабочего диапазона
Условия окружающий среды:
Температура: -565 °C
Относительная влажность: < 95 % rH (без конденсации)
Температура хранения: -20 – 70 °C
СТАНДАРТЫ
Директива по низковольтному оборудованию LVD 2006/95/EC:
Директива по электромагнитной совместимости EMC 2014/30/EC: EN 61000-
6-3:2007/A1:2011/AC:2012
Директива по утилизации отработавшего электрического и электронного
оборудования WEEE Directive 2012/19/EC
Директива RoHs 2011/65/EC об ограничении использования вредных веществ
в электрическом и электронном оборудовании
Диаграмма работы
Макс. вне границы
Вход
(DP, VFR, AV)
t, [с]
Макс. граница
Рабочая точка
Мин. граница
Мин. вне границы
01020304050607080901
00
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Рабочая точка
Время [с]
Дифференциальное давление / объемный
расход / скорость воздуха в полной шкале (%)
Kp = 20
Kp = 10
Kp = 5
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 6 - 15
обратно к содержанию
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ
Коды продукта DPSPF-2 DPSPG-2
VIN 18—34 VDC 18—34 VDC 15—24 VAC ±10%
GND Заземление Общая земля AC ~
АModbus RTU (RS485), сигнал А Modbus RTU (RS485), сигнал А
/B Modbus RTU (RS485), сигнал /B Modbus RTU (RS485), сигнал /B
AO1 Аналоговый / цифровой выход (0—10 VDC /
0—20 мА / ШИМ)
Аналоговый / цифровой выход (0—10 VDC /
0—20 мА / ШИМ)
GND Заземление Общая земля
Соединения Сечение провода 1,5 мм2
ВНИМАНИЕ Никогда не подключайте заземление продукта типа G к другим устройствам,
работающим от постоянного напряжения (DC). Если источник питания
переменного тока используется с любым устройством сети Modbus, зажим
заземления GND не надо подключать к другим устройством сети или
через CNVT–USB–RS485 конвертер. Это может привести к необратимому
повреждению полупроводников связи и /или компьютера.
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Перед тем, как начать монтаж регулятора дифф. давления DPSPX-2 внимательно
прочитайте «Безопасность и меры предосторожности». Выберите ровную
поверхность для места установки (стену, панель и т.д.).
1. Отвинтите четыре винта на передней крышке корпуса, чтобы удалить его.
2. Закрепите заднюю крышку корпуса на поверхность с помощью
соответствующих крепежных деталей, обратите внимание на габариты и
правильное монтажное положение показано в Рис. 1 Монтажные размеры и
Рис. 2 Монтажное положение.
Рис. 1 Монтажные размеры Рис. 2 Монтажное положение
2x Ø 3,
4
49
52
Правильно Неправильно
DPS
+_
DPS
+_
DPS
+_
3. Вставьте кабель через кабельный ввод.
4. Подключите, как показано в Рис. 3 Соединения, относящиеся к информации
в разделе "Подключение и соединения".
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 7 - 15
обратно к содержанию
Рис. 3 Соединения
Напряжение питания
G 18—34 VDC / 13—26 VAC
F: 18—34 В (пост. тока)
Modbus RTU
A /B
Аналоговый / модулирующий (PWM) выход
010 VDC / 0—20 мА / ШИМ
5. Подключите патрубки с трубкой.
6. Положите переднюю крышку и закрепите её.
7. Включите питание.
ПРИМЕЧАНИЕ Процедуры калибровки датчиков и сбросов регистров Modbus описаны в разделе
«ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ».
Выбор напряжения ШИМ:
Когда подключен внутренний нагрузочный резистор (JP1), источник
напряжения устанавливается через Modbus регистр 48 , то есть 3,3 VDC или
12 VDC. См. Рис. 4 Оконечный резистор шины
Рис. 4 Перемычка нагрузочного резистора 1
Когда JP1 отключен, тип выхода - Open collector. См. Рис. 5 Подключение ШИМ
ткрытый коллектор).
Только когда JP1 не подключен, а аналоговый выход (AO1) назначен как
выход ШИМ (через удерживающий резистор 40 - см. таблица Modbus ниже)
используется внешний нагрузочный резистор.
Рис. 5 ШИМ (открытый коллектор) подключение
Нагрузочный
резистор
(10—100 kΩ)
Аналоговый / модулирующий (ШИМ) выход
010 VDC / 0—20 мА / ШИМ
Источник внешнего напряжения
(5—50 VDC)
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 8 - 15
обратно к содержанию
Дополнительные настройки
Для обеспечения правильной связи NBT необходимо активировать только в
двух устройствах в сети Modbus RTU. Если необходимо, включите NBT резистор
через 3SModbus или Sensistant (Регистр хранения 41).
Пример 1 Пример 2
RX
ТX
NBT
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
ПРИМЕЧАНИЕ В сети Modbus RTU необходимо активировать два терминатора шины (NBT).
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Индикация непрерывного зеленого светодиода 1, как показано на рисунке Рис.
6 Индикация связи питания / Modbus означает, что устройство подключено.
Если светодиод LED1 не горит, проверьте соединения снова.
Мигающий индикатор LED1, как показано в Рис. 6 Индикация связи Power /
Modbus означает, что устройство обнаружило сеть Modbus. Если светодиод
LED1 не мигает, проверьте соединения снова.
Рис. 6 Индикация питания и связи Modbus
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения дополнительной информации нажмите здесь, чтобы обратиться
к описанию продукта - Настройки..
ВНИМАНИЕ Статус светодиодов может быть проверен, только когда устройство находится
под напряжением. Соблюдайте все необходимые меры безопасности!
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 9 - 15
обратно к содержанию
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Процедура калибровки:
1. Отсоедините штуцеры.
2. Существует два способа запуска процесса калибровки:
Установите «1» в регистре хранения 49, или нажмите кнопку SW1 в течение 4
секунд, пока зеленый светодиод LED2 и желтый светодиод LED3 на печатной
плате не начнут мигать дважды и отпустите его (см. Рис. 7 Калибровка
датчика и кнопка сброса регистра Modbus ).
3. «C» для калибровки появится на дисплее (см. Рис. 8 a Индикация калибровки ).
4. Через 2 секунды зеленый светодиод LED2 и желтый светодиод LED3 снова
мигнут, показывая, что процедура калибровки завершена.
ВНИМАНИЕ Убедитесь, что патрубки свободные и не подключены.
Функция сброс регистров Modbus-а на заводские
1. Нажмите кнопку SW1 в течение 4 секунд, пока зеленый светодиод LED2
и желтый светодиод LED3 на печатной плате не начнут мигать дважды и
удерживайте кнопку, пока оба светодиода не начнут мигать три раза (см.
Рис. 7 Индикатор калибровки датчика и кнопка сбросов параметров Modbus-a ).
2. Регистры хранения параметров коммуникации Modbus приняли значения по
умолчанию (заводская установка).
3. Во время процедуры сброса Modbus отображается «H» (см. Рис. 8 б Индикация
сброса Modbus ).
Рис. 7 Индикатор калибровки датчика и
кнопка сбросов параметров Modbus-a
Рис. 8 Индикация калибровки датчика и сброса параметров
Modbus-a
а. 8 a Индикация калибровки б. 8 б Индикация сброса Modbus
ПРИМЕЧАНИЕ Нажмите и удерживайте кнопку, пока оба светодиода на печатной плате не
начнут мигать дважды, и удерживайте их, пока оба светодиода не начнут мигать
три раза. Если кнопка отпускается до того, как оба светодиода снова начнут
мигать три раза, датчик выполнит процедуру калибровки вместо процедуры
сброса регистров Modbus.
Процедура сброса регистров связи:
1. Поставьте перемычку на контакты 1 и 2 разъема P4 более 20 секунд, пока
устройство включено. (См. Рис. 9 Перемычка сброса регистров Modbus).
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 10 - 15
обратно к содержанию
Рис. 9 Перемычка сброса регистров Modbus
1
2
3
4
5
2. Регистры хранения связи Modbus от 1 до 3 будут сброшены до значений по
умолчанию.
3. Снимите перемычку.
ВНИМАНИЕ Убедитесь, что патрубки свободные и не подключены.
Светодиодные индикаторы (см. Рис. 10):
1. Когда зеленый светодиод LED1 включен, питания есть, но нет связи Modbus;
если он мигает, связь Modbus RTU активна.
2. Когда зеленый светодиод LED2 включен, измеренное дифференциальное
давление, объем воздуха или скорость воздуха (в зависимости от выбранной
настройки) находятся в пределах заданного значения.
3. Когда желтый светодиод LED3 включен, измеренное дифференциальное
давление, объем воздуха или скорость воздуха (в зависимости от выбранной
настройки) выходит за пределы заданного значения.
4. Когда красный светодиод LED4 мигает, проблема с чувствительным
элементом.
5. Когда красный светодиод LED4 включен, измеренное значение выходит за
пределы диапазона тревоги
Рис. 10 Светодиодная индикация связи
Индикации режимов дифференциального давления, объема расхода возду-
ха и скорости воздуха.
Дисплей активируется при записи «1» в регистр хранения 46 (показания
измерения). Запись «0» отключит дисплей.
Когда дисплей включен, его режим зависит от значения регистра хранения
38 (Режим работы). Три режима отображения активируются путем записи
соответствующего значения в регистр хранения 31 - См. Таблицу ниже:
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 11 - 15
обратно к содержанию
Считывание показаний включено
Регистр хранения 31 Режим дисплея:
0ВЫКЛ.
1 Дифференциальное давление
2Объём потока воздуха
3Скорость воздуха
1. Режим отображения дифференциального давления м. Рис. 11 ):
1.1 Светодиодный дисплей показывает перепад давления с разрешением
1 Па. Пример отображения 100 Па дано в Рис. 11 ниже.
Рис. 11Дисплей дифференциального давления
а. Отображение 100 Па б. Отображение 1000 Па
2. Режим отображения объемного потока воздуха:
2.1 Для этого параметра должен быть введен K-фактор вентилятора /
привода в holding register 39 или использовать трубку Pitot. Если
используется трубка Pitot, скорость воздушного потока должна быть
активирована в holding registe 43, площадь поперечного сечения
канала в см2 должна быть введена в holding registe 44, а коэффициент
K должен быть установлен на «0», , Если коэффициент K неизвестен,
объёмный расход воздуха можно рассчитать используя формулу,
умножив площадь поперечного сечения канала (A) на скорость
воздушного потока (V). Q = A * V
2.2 Объемный расход воздуха в диапазоне 0-9999 м3/ час отображается с
разрешением 1 м 3/ час. Пример отображения 100 м3 / час приведён в
Рис. 12 a ниже.
2.3 Объемный расход воздуха выше 10.000 м 3ас делится на 1. 000.
Пример отображения 10.000 м3 / час приведен в Фиг. 12 б ниже.
Рис. 12 Индикация расхода воздуха и скорости потока воздуха
а. Режим объема потока воздуха
(0—9999 м3/ч)
б. Режим объема потока воздуха
(10.000 м3/ч)
3. Режим отображения скорости воздуха:
3.1 Правильное считывание скорости воздуха возможно только в том
случае, если оно включено с помощью holding register 43 , а датчик
подключен к соответствующему набору трубки Pitot (PSET-PTX-200).
Для этого измерения учитывается высота. Он указан в holding register
42 хранения.
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 12 - 15
обратно к содержанию
3.2 Скорость воздуха отображается с разрешением 0,1 м/сек. Пример
отображения 1,0 м/сек приведен в Рис. 13 Режим скорости воздуха.
Рис. 13 Режим скорости воздуха
Фи
ПРИМЕЧАНИЕ Правильное считывание скорости воздуха возможно только в том случае, если
оно включено с помощью регистра 43 (скорость воздуха Пито), а передатчик
подключен к соответствующему набору труб для трубки Pitot (PSET-PTX-200).
4. Индикация неисправности датчика:
В случае отказа элемента датчика или потери связи отображается сообщение
«Err», и мигает красный светодиод LED4. (см. Фиг. 14)
Фиг. 14 Ошибка элемента датчика
ПРИМЕЧАНИЕ Состояние отказа датчика отображается только в том случае, если дисплей не
находится в режиме ВЫКЛ.
Функция автонастройки
Функция автонастройки вычисляет параметры Kp и Ti в соответствии с ответом
системы.
Запись «1» в holding register 36 запускает процедуру автоматической
настройки. Когда она будет завершена, контроллер DPSPX -2 автоматически
записывает «0» в holding register 36 хранения и переопределяет holding register
34 и 35, вводя новые значения Kp и Ti. После запуска процедура автонастройки
не может быть остановлена во время включения контроллера. Однако, если
перезапуск DPSPX -2 перезапущен, автонастройка отменяется.
Фи
ПРИМЕЧАНИЕ Функция автонастройки вычисляет параметры Kp и Ti, необходимые для
хорошей производительности системы. Однако, если у вас есть обширные
знания в области управления PI, вы можете изменить эти параметры, записав
в holding registers 34 и 35 Modbus.
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 13 - 15
обратно к содержанию
ТАБЛИЦЫ РЕГИСТРОВ MODBUS
INPUT REGISTERS
Data type Description Data Values
1Output unsigned int. Output value in percentage 0—1.000 100 = 10,0%
2Дифференциальное
давление unsigned int. Measured differential pressure
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
0— 1.000
0— 2.000
0— 4.000
0—10.000*
100 =
100 =
100 =
100 =
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
3Volume flow rate
high** unsigned int. Air Volume flow rate in m3/h. Input register
3 contains high significant word, while
Input register 4 contains low significant
word of Volume flow rate. The value in this
registers is equal to the K-factor (holding
register 39) of the motor / fan multiplied
by square root of measured differential
pressure. If K-factor is not known, volume
flow rate is calculated via multiplying the
duct cross sectional area (holding register
44) by the air flow velocity. Pitot air velocity
(holding register 43) should be enabled and
a Pitot tube set connected.
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
0—25.000
0—40.000
0—100.000
0—180.000
1.000 = 1.000 m3/h
4Volume flow rate low** unsigned int.
5Скорость воздуха unsigned int. Measured air velocity, active only when
holding register 43 is set to 1 0—300 100 = 10 m/s
6Calculated maximum
volume flow rate
high** unsigned int. Maximum possible flow rate calculated
according to the K-factor or the duct cross
sectional area
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
0—25.000
0—40.000
0—100.000
0—180.000
1.000 = 1.000 m3/h
7Calculated maximum
volume flow rate low** unsigned int.
8Air pressure/volume/
velocity span flag unsigned int.
The flag indicates that measured data is
outside the setpoint span values. Set to
‘1’ when the measured value is outside the
pressure, volume or velocity setpoint span
values set defined by holding registers 12,
13, 18, 19, 20, 21, 27 and 28. Inactive
during Auto-Tune function is in progress
0—1
0 = Pressure/Volume/Velocity setpoint is OK
1 = Pressure/Volume/Velocity setpoint is out of span
9Air pressure/volume/
velocity alarm flag unsigned int.
The flag indicates that measured data is
outside the setpoint alarm values. Set to
‘1’ when the measured value is outside the
pressure, volume or velocity setpoint alarm
values set defined by holding registers 14,
15, 22, 23, 24, 25, 29 and 30. Inactive
during Auto-Tune function is in progress
0—1
0 = Pressure/Volume/Velocity setpoint is within the
alarm range
1 = Pressure/Volume/Velocity setpoint is out of the
alarm range
10 Feedback lost unsigned int. Indicates if differential pressure feedback
lost. 0—1 0 =
1 = Feedback is available
Feedback is losts
11 Sensor fault unsigned int. Indicates sensor failure 0—1 0 = Sensor OK
1 = Sensor fault (Red LED4 blinks)
* Поскольку DPSPX-2 может отображать до 4 цифр, показанные значения составляют от 0 до 9999, т. e. eсли измеренное дифференциальное давление = 10.000
Па, устройство отображает 9999. Однако программное обеспечение 3SModbus всегда указывает фактическое значение.
** Когда объемный расход превышает 10.000 м 3/ ч, он отображается на 1 000, например. если измеренный объемный расход = 10650, устройство отображает
10.65. Однако программное обеспечение 3SModbus всегда указывает фактическое значение.
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 14 - 15
обратно к содержанию
HOLDING REGISTERS
Data type Description Data Default Values
1Device slave address unsigned int. Modbus device address 1—247 1
2Modbus baud rate unsigned int. Modbus communication baud rate 0—6 2
0 =
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
6 =
4.800
9.600
19.200
38.400
57.600
115.200
230.400
3Modbus parity mode unsigned int. Parity check mode 0 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1 10 =
1 =
2 =
None
Even
Odd
4Device type unsigned int. Device type (Read-only)
DPSPX-1K0 -2 =
DPSPX-2K0 -2 =
DPSPX-4K0 -2 =
DPSPX-10K -2 =
1085
1086
1087
1088
5HW version unsigned int. Hardware version of the device (Read-only) XXXX 0 x 0100 = HW version 1.00
6FW version unsigned int. Firmware version of the device (Read-only) XXXX 0 x 0110 = FW version 1.10
7-10 Reserved, return 0
11 Differential pressure
setpoint unsigned int. Required differential pressure
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
0—1.000 Pa
0—2.000 Pa
0—4.000 Pa
0—10.000 Pa
0
100 =
100 =
100 =
100 =
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
12 Minimum pressure
setpoint span unsigned int. Minimum pressure setpoint span cannot
be set higher than the differential pressure
setpoint
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
0—Differential pressure setpoint value 0
100 =
100 =
100 =
100 =
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
13 Maximum pressure
setpoint span unsigned int. Maximum pressure setpoint span cannot
be set lower than the differential pressure
setpoint
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
Diff. pressure setpoint—1.000
Diff. pressure setpoint—2.000
Diff. pressure setpoint—4.000
Diff. pressure setpoint—10.000
1.000
20.000
40.000
10.000
100 =
100 =
100 =
100 =
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
14 Minimum pressure
setpoint alarm unsigned int Minimum pressure setpoint alarm, cannot
be set higher than the differential Pressure
setpoint
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
0—Differential Pressure span minimum 0
100 =
100 =
100 =
100 =
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
15 Maximum pressure
setpoint alarm unsigned int Maximum pressure setpoint alarm, cannot be
set lower than Differential Pressure setpoint
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
Differential Pressure span max.—1.000
Differential Pressure span max.—2.000
Differential Pressure span max.—4.000
Differential Pressure span max.—10.000
2.000
100 =
100 =
100 =
100 =
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
100,0 Pa
16 Volume flow rate
setpoint high unsigned int. Required volume flow rate. Holding register
16 contains high significant word, while
holding register 17 contains low significant
word of Volume flow rate
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
0—25.000
0—40.000
0—100.000
0—180.000
010.000 = 10.000 m³/h
17 Volume flow rate
setpoint low unsigned int
18 Minimum volume flow
rate setpoint span high unsigned int. Minimum volume flow setpoint span,
cannot be set higher than Volume flow
setpoint. Holding register 18 contains high
significant word, while holding register 19
contains low signicant word of Volume
flow setpoint span minimum
0—Volume flow setpoint 010.000 = 10.000 m³/h
19 Minimum volume flow
rate setpoint span low unsigned int.
20 Maximum volume flow
rate setpoint span high unsigned int. Maximum volume flow setpoint span, cannot
be set lower than Volume flow setpoint.
Holding register 20 contains high significant
word, while holding register 21 contains low
significant word of Volume flow setpoint
span minimum
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
Volume flow rate setpoint—25.000
Volume flow rate setpoint—40.000
Volume flow rate setpoint—100.000
Volume flow rate setpoint—180.000
25.000
40.000
100.000
180.000
10.000 = 10.000 m³/h
21 Maximum volume flow
rate setpoint span low unsigned int.
22 Minimum Volume Flow
Rate setpoint alarm
high unsigned int. Minimum volume flow setpoint alarm, cannot
be set higher than Volume flow setpoint.
Holding register 22 contains high significant
word, while holding register 23 contains low
significant word of Volume flow setpoint
alarm minimum
0 —Volume flow span minimum 010.000 = 10.000 m³/h
23 Minimum Volume Flow
Rate setpoint alarm low unsigned int.
24 Maximum Volume Flow
Rate setpoint alarm
high unsigned int. Maximum volume flow setpoint alarm,
cannot be set lower than Volume flow
setpoint. Holding register 24 contains high
significant word, while holding register 25
contains low significant word of Volume flow
setpoint alarm minimum
DPSPX-1K0 -2
DPSPX-2K0 -2
DPSPX-4K0 -2
DPSPX-10K -2
Volume flow span maximum—25.000
Volume flow span maximum—40.000
Volume flow span maximum—100.000
Volume flow span maximum—180.000
25.000
40.000
100.000
180.000
10.000 = 10.000 m³/h
25 Maximum Volume Flow
Rate setpoint alarm low unsigned int.
26 Air velocity setpoint unsigned int. Required air velocity 0—300 0100 = 10,0 m/s
27 Minimum air velocity
setpoint span unsigned int Minimum air velocity setpoint span cannot
be set higher than the air velocity setpoint 0—Air velocity setpoint 0100 = 10,0 m/s
28 Maximum air velocity
setpoint span unsigned int. Maximum air velocity setpoint span cannot
be set lower than the air velocity setpoint Air velocity setpoint—300 300 100 = 10,0 m/s
29 Minimum air velocity
setpoint alarm unsigned int. Minimum pressure setpoint alarm, cannot
be set higher than Air Velocity setpoint 0 - Air Velocity span minimum 0100 = 10,0 m/s
30 Maximum air velocity
setpoint alarm unsigned int. Maximum pressure setpoint alarm, cannot
be set lower than Air Velocity setpoint Air Velocity span maximum - 300, 300 100 = 10,0 m/s
31 Operating Mode
Selection unsigned int. Selection of Operating Mode 0—3 1
0 =
1 =
2 =
3 =
OFF
Diff. pressure
Volume flow rate
Air velocity
32 Reserved. Returns ‘0’.
33 Start-up timer unsigned int.
Start-up period before setting alarm and span
flags. During this period the alarm and span
limits are not compared with the measured
pressure/volume/velocity and alarm flag and
span limit flag registers remain ‘0‘. Timer is
reloaded when operating setpoint is set to 0
or Auto-tune function is in progress
0—1000 60 s 100 = 100 seconds
34 Kp unsigned int Proportional Gain 1—30 5
35 Ti unsigned int. Integration period 11.000 40 10= 10*100 ms = 1s
36 Auto-tune function unsigned int. Starts auto-tune. Once started cannot be
aborted. 00 =
1 = Inactive
In progress
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
www.sentera.eu
MIW-DPSPX-2-RU-000 - 21 / 12 / 2018 15 - 15
обратно к содержанию
HOLDING REGISTERS
Data type Description Data Default Values
37 Minimum speed unsigned int. Minimum motor speed (10—50 %) 100—500 200 100 = 10 %
38 Maximum speed unsigned int. Maximum motor speed (50—100 %) 500—1.000 1.000 500 = 50 %
39 K-factor. unsigned int. K-factor according to motor / fan
specifications 0—1.000 0
40 Output type unsigned int. Analog / digital output selection 1—3 11 =
2 =
3 =
0—10 VDC
0—20 mA
PWM
41 Modbus network
resistance terminator
(NBT) unsigned int. Sets device as an end device on the line 0—1 00 =
1 = NBT disconnected
NBT connected
42 Altitude unsigned int. Current altitude 0—5.000 01.000 = 1.000 m
43 Pitot air velocity unsigned int.
Enables Air Velocity Readout. If ‘0’ air velocity
readout is disabled, if ‘1’ air velocity readout
is enabled and it is accessible in input register
5. Pitot tube needed (PSET-PTX-200)
0—1 00 =
1 = Disabled
Enabled
44 Duct cross sectional area
[ cm2]unsigned int. Calculation of the Volume Flow Rate when
K-factor is not known 0—32.000 00 =
100 Not used
100 cm2
45 Reserved, returns 0
46 Measurement readout unsigned int. 4-digit measurement indication ON / OFF 0—1 10 =
1 = LED display off
LED display on
47 Reserved, returns 0
48 Internal voltage source unsigned int. Internal voltage source selection for PWM
output 0—1 00 =
1 = 3,3 VDC)
12 VDC
49 Recalibrate sensor unsigned int. Sensor recalibration 0—1 00 =
1 = Inactive
Active
50 Modbus registers reset unsigned int.
Reset Modbus Holding Registers to default
values. When complete this register is
automatically reset to ‘0’.
0—1 00 =
1 =
idle
Reset Modbus
Registers
Для получения дополнительной информации о протоколе обмена данных Modbus, посетите: http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
РЕГИСТРЫ ВВОДА м. Таблица Входные регистры выше )
Регистры ввода используются только для чтения. Вся информация доступна
при помощи функции «Чтение значений из нескольких регистров ввода».
Таблица Регистры ввода показывают возвращаемый тип данных и способ их
интерпретации.
РЕГИСТРЫ ХРАНЕНИЯ ( см. Таблица Регистры хранения выше )
Регистры хранения можно читать и записывать. Для этого доступные команды:
«Читай регистра хранения», «Запись отдельного регистра» и «Запиши
множество регистров». Регистры, которые не используются, доступны только
для чтения, и поэтому запись в этих регистрах не возвращает исключения
ошибки Modbus и не вносит никаких изменений.
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ
Избегайте ударов и экстремальных условий; храните в оригинальной упаковке.
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ И ОГРАНИЧЕНИЯХ
Два года со дня даты поставки при обнаружении производственных дефектов.
Любые модификации или изменения в изделие освобождают производителя
от любых обязанностей. Изготовитель не несёт ответственность за возможные
несоответствия в технических данных и рисунках, так как устройство может
быть изготовлено после даты публикации инструкции.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При нормальных условиях эксплуатации этот продукт в обслуживании не
нуждается. В случае загрязнения протрите сухой или влажной тканью. В
случае сильного загрязнения чистите с неагрессивными жидкостями. При этом
устройство должно быть отключено от сети питания. Убедитесь в отсутствии
попадания жидкости внутрь устройства. После очистки подключайте его только
абсолютно сухой к сети питания.
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ДАВЛЕНИЯ С РІ УПРАВЛЕНИЕМ
DPSPX-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Sentera Controls DPSPF-10K -2 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов