Sentera Controls SPSAF-2K0 Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по установке и работе регулятора дифференциального давления Sentera серии SPSA. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, настройке, работе с Modbus RTU и других параметрах. В инструкции подробно описаны процедуры калибровки, сброса регистров и настройка аналогового выхода. Задавайте свои вопросы!
  • Как выполнить калибровку датчика?
    Как сбросить регистры Modbus?
    Какие типы аналогового выхода доступны?
    Каковы рабочие диапазоны давления?
    Какая степень защиты у устройства?
Инструкции по установке и работе
SPSA РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-RU-000 - 09 / 12 / 2016 2 - 10
Содержание
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА 4
КОДЫ ПРОДУКТА 4
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ 4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАНЫ 4
СТАНДАРТЫ 4
ДИАГРАММЫ РАБОТЫ 5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ 5
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ 5
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 8
ТАБЛИЦЫ РЕГИСТРОВ MODBUS 10
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ 10
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ И ОГРАНИЧЕНИЯХ 10
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 10
SPSА
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-RU-000 - 09 / 12 / 2016 3 - 10
обратно к содержанию
SPSА
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом работы с продуктом перечитайте всю информацию, техническое
описание, инструкции по монтаж у и схему проводки. В целях личной безопаснос ти,
а также сохранности и наилучшей производительности оборудования,
убедитесь, что вы полностью понимаете содержание документов, перед тем,
как начать монтаж, использование и обслуживание продукта.
Для обеспечения безопасности и по причинам лицензирования (СЕ),
несанкционированное обращение и модификация продукта запрещается.
Продукт не должен подвергаться воздействию экстремальных условий, таких
как: высоких температур, прямых солнечных лучей или вибраций. Химические
пары высокой концентрации при длительном воздействии могут повлиять на
работу оборудования. Убедитесь, чтобы рабочая среда была как можно более
сухой, убедитесь в отсутствии конденсата.
Все установки должны соответствовать местным нормам здравоохранения,
безопасности и местным нормативам. Этот продукт может быть установлен
только инженером или специалистом, который имеет экспертное знание
оборудования и техники безопасности.
Избегайте контакта с частями, подключёнными к напряжению, с изделием всегда
обращайтесь бережно. Перед подключением силовых кабелей, обслуживания
или ремонтам оборудования всегда отключите источник питания.
Каждый раз проверяйте, что вы используете правильное питание, провода
имеют соответствующий диаметр и технические свойства. Убедитесь, что все
винты и гайки хорошо прикреплены и предохранители (если таковые имеются)
хорошо закреплены.
Требования к утилизации оборудования и упаковки должны быть приняты
во внимание и осуществляться согласно с местными и национальными
законодательствами / правилами.
В случае, если возникли какие-либо вопросы, которые остались без ответа,
свяжитесь со службой технической поддержки или проконсультируйтесь со
специалистом.
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-RU-000 - 09 / 12 / 2016 4 - 10
обратно к содержанию
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Регуляторы дифференциального давления SPSA прямо управляют приводом
с приводным клапаном. Он имеет аналоговый / цифровой выход с управлением
встроенном ПИ управлением, Modbus RTU связи, и установки заданного
значения.
КОДЫ ПРОДУКТА
Код Напряжение питания Подключение
SPSAG-2K0
SPSAG-6K0
13—26 В
1834 В (пост. тока) трёхпроводное
SPSAF-2K0
SPSAF-6K0 1834 В (пост. тока) четырёхпроводное
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
Прямое управление давления через привод на заслонке.
Применений в воздухе и неагрессивных, невоспламеняемых газах
Только для применений внутри помещений
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАНЫ
Аналоговый выход: 010 В (пост. тока) / 0—20 мА
Цифровой выход: ШИМ (открытый коллектор)
Потребляемая мощность, без нагрузки:
Питание: 18—34 (пост. тока) 2010 мА
Питание: 13—26 В (перем. тока) 1510 мА
Автоматические рабочие диапазоны, в зависимости от выбранной уставки
SPSAX-2K0 0—2.000 Па
SPSAX-6K0 06.000 Па
Точность выходного аналогового напряжения: ± 3 %
Долговременная стабильность: ± 1 % в год
Пластмассовая ABS, серый цвет (RAL 7035)
Алюминиевые штуцеры под давлением: диаметр трубы = 6 / 7 мм
Степень защиты: IP65 (согласно EN 60529)
Условия окружающий среды:
температура: 1060 °C
Относительная влажность: < 95 % rH (без конденсации)
Температура хранения: -40—60 °C
СТАНДАРТЫ
Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EU:
Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU
Директива по утилизации отработавшего электрического и электронного
оборудования WEEE Directive 2012/19/EU
Директива RoHs 2011/65/EU об ограничении использования вредных
веществ в электрическом и электронном оборудовании
SPSА
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-RU-000 - 09 / 12 / 2016 5 - 10
обратно к содержанию
ДИАГРАММЫ РАБОТЫ
0102030405060708090
100
Time, [s]
2.000
1.800
1.600
1.400
1.200
1.000
800
600
400
200
Setpoint
Kp = 2,0
Kp = 1,0
Kp = 0,5
Differential pressure, [Pa]
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ
Vin Положительное напряжение пост. тока / перем. тока ~
GND Заземление / перем. тока ~
А Modbus RTU (RS485), сигнал А
/B Modbus RTU (RS485), сигнал /B
Ao1 Аналоговый выход (010 В / 0—20 мА) или PWM (открытый
коллектор)
GND Заземление для выхода питания
Соединения Сечение провода: макс. 0,75 мм2
Диаметр проводника: 3—6 мм
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Перед тем, как начать монтаж регулятора SPSA внимательно прочитайте
«Безопасность и меры предосторожности». Выберите ровную поверхность
для места установки (стену, панель и т.д.).
SPSА
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-RU-000 - 09 / 12 / 2016 6 - 10
обратно к содержанию
Следуйте дальнейшим инструкциям:
1. Отвинтите четыре винта на передней крышке корпуса, чтобы удалить его.
2. Закрепите заднюю крышку корпуса на поверхность с помощью
соответствующих крепежных деталей, обратите внимание на габариты и
правильное монтажное положение показано в Fig. 1 Монтажные размеры и
Fig. 2 Монтажное положение.
Fig. 1 Монтажные размеры Fig. 2 Монтажное положение
2x Ø 3,4
49
52
Правильное Недопустимо
SPS
+_
SPS
+_
SPS
+_
3. Выполните электропроводку согласно электрической схеме (см. Fig. 3),
используя информацию из раздела «Подключение и соединения».
Fig. 3 Схема подключения
Напряжение питания
13—26 В (перем. тока) ± 10% /
18—34 В (пост. тока)
Аналоговый выход
010 В (пост. тока) / 0—20 мА / ШИМ
Modbus
RTU
А
/B
4. Если устройство начинает или заканчивает сеть (см. Example 1 и Example2),
убедитесь, что перемычка NBT помещается на контактах, как указано в
Fig.4 Перемичка сопративления сети. Во всех остальных случаях перемычка
не должны быть размещены. NBT активен, когда перемычка находится (см.
Examples 1 и 2 ниже).
Example 1 Example 2 Fig. 4 Перемичка
сопративления сети
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
ВНИМАНИЕ Если источник питания переменного тока используется с любым устройством
сети Modbus, зажим заземления GND не надо подключать к другим
устройством сети или через CNVT–USB–RS485 конвертер. Это может привести
к необратимому повреждению полупроводников связи и / или компьютера!
SPSА
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-RU-000 - 09 / 12 / 2016 7 - 10
обратно к содержанию
5. Настройка заводских настроек к нужным:
5.1 Для выбора режима аналогового выхода, используйте переключатель
SW1. (Cм. Fig. 5 Переключатель выбора аналогового выхода)
Выберите положение переключателя 1 для 010 VDC режим
аналогового выхода.
Выберите положение переключателя 2 для 0—20 мА режим
аналогового выхода.
Выберите положение переключателя 3 для PWM (открытый
коллектор).
Fig. 5 Аналоговый переключатель
выбора выхода (SW1)
6. Положите переднюю крышку и закрепите её.
7. Подключите штуцеры с трубкой.
8. Включите питание.
ВНИМАНИЕ Если Вы используете один и тот же внешний источник питания переменного
тока (трансформатор) для продукта из серии G и другого из серии F, может
произойти КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ, когда клеммы аналогово сигнала
и питания подключены к общемъ заземлению. В таких случаях, всегда
подключайте разное оборудование к отдельным АС трансформаторам или
используйте продукты из одной и тоже серии.
ПРИМЕЧАНИЕ Процедуры калибровки датчиков и сбросов регистров Modbus описаны в
разделе «Инструкция по эксплуатации».
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Проверьте, если светодиоды показаны на Fig. 6 Индикация коммуникации
Modbus мигают. Если они мигают, Ваше устройство обнаружило сеть Modbus.
Если они не мигают, проверьте еще раз подключение.
Убедитесь, что зелёный светодиод, показан в Fig. 7 Индикация работы включён.
Непрерывный зеленый свет означает, что устройство подключено к питанию.
Если индикатор не горит, проверьте подключение снова.
Fig. 6 Индикация коммуникации Modbus Fig. 7 Индикация работы
ВНИМАНИЕ Статус светодиодов может быть проверен, только когда устройство находится
под напряжением. Соблюдайте все необходимые меры безопасности!
SPSА
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-RU-000 - 09 / 12 / 2016 8 - 10
обратно к содержанию
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Процедура калибровки:
ВНИМАНИЕ Убедитесь, что щуцеры свободные и не подключены.
1.1 Отсоедините штуцеры.
1.2 Нажмите кнопку SW2 (Fig. 8) в течение 4 секунд, пока синий индикатор
на печатной плате не вспыхнет два раза. См. Fig. 9 Индикация калибровки
датчика и сброса параметров Modbus-a. Затем отпустите эту кнопку.
1.3 Синий светодиод мигает два раза в течение 2 секунд, когда процедура
калибровки завершена.
Fig. 8 Индикатор калибровки
датчика и кнопка сбросов
параметров Modbus-a
Fig. 9 Индикация калибровки
датчика и сброса параметров
Modbus-a
2. Сброс Регистров Modbus:
Нажмите кнопку SW2 в течение 4 секунд, пока синий светодиод LED на
печатной плате (Fig.8) не мигнёт дважды и продолжайте нажимать кнопку до
тех пор, пока он мигнёт три раза. Регистры хранения параметров коммуникации
Modbus приняли значения по умолчанию (заводская установка).
ПРИМЕЧАНИЕ Не отпускайте кнопку SW2 после того, как светодиод (На Fig. 8) мигнёт
дважды, пока он не мигнёт три раза ещё раз, в противном случае устройство
будет выполнять процедуру калибровки вместо процедуры восстановления
заводских Modbus параметров.
3. Востановление заводских значений параметров:
Все данные расположены в двух секторах: входные регистры и регистров
временного хранения.
РЕГИСТРЫ ВВОДАм. Table 1 Таблица регистров Мodbus)
Регистры ввода используются для чтения только. Они содержат измеренные
данные. Эти входные регистры, которые не используются с данным устройством,
возвращать '0', когда они адресованы.
Все данные могут быть считаны с помощью команды «Read Inputs Register.
Таблица 1 карта регистров Modbus показывает тип возвращаемых данных.
Например, в регистре 1 чтение 1,000 означает, что измеренный перепад
давления Па 1,000, чтение 100 в регистре 2 означает, что аналоговый /
цифровой выход 10,0 % от полной шкалы.
Входной регистр 7 даёт информацию о текущем рабочем диапазоне. Для
того, чтобы получить более высокое разрешение измерений, диапазоны
автоматически переключается в соответствии с выбранной установкой.
Максимальное заданное значение для данного диапазона составляет 80 %
от ширины диапазона.
Входные регистры 3, 4, 5, 6, 8, 9 и 10 не используются. Они возвращаются
в придел '0' .
SPSА
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-RU-000 - 09 / 12 / 2016 9 - 10
обратно к содержанию
РЕГИСТРЫ ХРАНЕНИЯ (См. Table 1 Таблица регистров Мodbus)
Регистры хранения можно читать и записывать. Для этого доступные команды:
«Читай регистра хранения», «Запись отдельного регистра» и «Запиши
множество регистров». Они разделены на части, содержащие различные виды
информации.
Часть 1:
Часть 1 содержит информацию о устройстве и настройках связи Modbus.
Регистр 1 (40001) содержит адрес, по которому блок передаёт ответы на
ведущего устройства в сети Modbus. Адрес по умолчанию «1». Он может быть
изменен двумя способами:
4. Отправьте команду «Запись отдельного регистра» на адрес 1 и запишите
нового адреса.
5. Подсоедините все ведомые устройства к ведущему регулятору или
персональному компьютеру, оснащен специальной программой
3SModbus, отправьте команду «Запись отдельного регистра» на адрес
«0» (Широковещательная передача данных на все узлы) и запишите
новое значение.
Следующие два удерживающих регистров (2 и 3) также содержат
настройки Modbus. Изменения в этих регистрах, изменить параметры связи.
Установочные параметры Modbus (по умолчанию)- 19200-Е-1, согласно
документу «Спецификация протокола MODBUS».
Следующие три регистров хранения (4, 5 и 6) предназначены только для
чтения. Они сохраняют информацию о подключенном устройстве, версии
программного и программно-аппаратного обеспечения.
Следующие четыре регистров хранения (7, 8, 9 и 10) не используются. Они
предназначены только для чтения.
ПРИМЕЧАНИЕ Записи в этих регистрах не возвращают сообщение об ошибке, но тоже ничего
не изменится.
Часть 2:
Регистр 11 (40011) содержит заданное значение для дифференциального
давления. Значение по умолчанию равно '100' (100 Па) для SPSAX-2к0 и '1000'
(1000 Па) для SPSAX-6K0. Пользователь может записать значения в диапазоне
от 0 до 2000 для SPSAX-2к0 или 0-6000 для SPSAX-6K0. Если значение из
этого диапазона записывается в этот регистр, контроллер автоматически
записывает значение по умолчанию обратно cоответствующего в этом
регистре временного хранения. Если '0' записывается в регистр 11, контроллер
перестаёт работать.
Регистры 12, 13, 14 и 15 не используются. Они возвращаются '0'.
Регистр 16 (40016) содержит пропорциональный коэффициент усиления (Kp).
По умолчанию установлено значение '10', и пользователь может записывать
значения в диапазоне 1100. Если другое значение записывается, значение по
умолчанию '10' записывается обратно в этом регистре временного хранения.
Регистр 17 (40017) содержит время интегрирования (Ti). Значение по
умолчанию равно '30', а пользователь может записывать значения в диапазоне
от 1 до 1000. Если другое значение записывается значение по умолчанию '30'
записывается обратно в этом регистре.
Регистры 18, 19 и 20 не используются. Они возвращаются '0'.
SPSА
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-RU-000 - 09 / 12 / 2016 10 - 10
обратно к содержанию
ТАБЛИЦЫ РЕГИСТРОВ MODBUS
INPUT REGISTERS
Data type Description Data Values
1Differential pressure unsigned int. Measured differential pressure 0—2.000 1.000 = 1.000 Pa
0—6.000
2Output unsigned int. Analogue / digital output value: 0—100% 0—1.000 100 = 10,0 %
3-6 Reserved, returns 0
7Differential pressure
range unsigned int. Indicates the current range
SPSAX-2K0 SPSAX-6K0
0 =
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
0—100 Pa
0—250 Pa
0—500 Pa
0—750 Pa
0—1.000 Pa
0—2.000 Pa
0 = 0—1.000 Pa
1 = 0—2.000 Pa
2 = 0—3.000 Pa
3 = 0—4.000 Pa
4 = 0—5.000 Pa
5 = 0—6.000 Pa
2.000 = 2.000 Pa
8-10 Reserved, returns 0
HOLDING REGISTERS
Data type Description Data Default Values
1Address unsigned int. Device address 1—247 1
2Baud rate unsigned int. Modbus communication baud rate 1 =
2 =
3 =
9.600
19.200
38.400 2
3Parity mode unsigned int. Parity check mode 0 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1 10 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1
4Device type unsigned int. Device type (Read only) SPSAX-2K0 =
SPSAX-6K0 = 1064
1065
5HW version unsigned int. Hardware version of the device (Read only) XXX 0 x 200 = HW version 2.00
6FW version unsigned int. Firmware version of the device (Read only) XXX 0 x 100 = FW version 1.00
7-10 unsigned int. Reserved, returns 0
11 Differential pressure setpoint unsigned int. Setpoint - desired differential pressure SPSAX-2K0 0—2.000 100 1.000 = 1.000 Pa
SPSAX-6K0 0—6.000 1.000
12-16 Reserved, returns 0
16 Kp unsigned int. Proportional gain 0—100 10 100 = 100
17 Ti unsigned int. Integration period 0—1.000 30 10 = 1 s
18-20 Reserved, returns 0
Если хотите узнать больше о протоколе обмена данных Modbus пожалуйста, посетите: http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ
Избегайте ударов и экстремальных условий; храните в оригинальной упаковке.
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ И ОГРАНИЧЕНИЯХ
Два года со дня даты поставки при обнаружении производственных дефектов.
Любые модификации или изменения в изделие освобождают производителя
от любых обязанностей. Изготовитель не несёт ответственность за возможные
несоответствия в технических данных и рисунках, так как устройство может
быть изготовлено после даты публикации инструкции.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При нормальных условиях эксплуатации этот продукт в обслуживании не
нуждается. В случае загрязнения протрите сухой или влажной тканью. В
случае сильного загрязнения чистите с неагрессивными жидкостями. При этом
устройство должно быть отключено от сети питания. Убедитесь в отсутствии
попадания жидкости внутрь устройства. После очистки подключайте его
только абсолютно сухой к сети питания.
SPSА
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ АКТУАТОРОВ
/