LG VK80101CURX Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and maintenance
of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6,
7 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to
it anytime.
НОВЫЙ ПЫЛЕСОС ЦИКЛОННОГО ТИПА
В данных сведениях содержатся важные указания по безопасному
использованию и техническому обслуживанию пылесоса. В частности, для
обеспечения своей безопасности прочитайте информацию, приведенную на
стр. 8, 9, 10 и 11. Держите настоящее руководство в легко доступном месте,
чтобы иметь возможность обратиться к нему в любое время.
ПИЛОСОС З ЦИКЛОННИМ ФIЛЬТРОМ НОВОГО ТИПУ
Дана iнструкцiя мiстить важливi вказiвки з безпечної експлуатацiї та
обслуговування пилососа. Особливу увагу придiлiть iнформацiї з особистої
безпеки, наведенiй на сторiнках 12, 13, 14 i 15. Будь-ласка, зберiгайте дану
iнструкцiю у легко досяжному мiсцi, щоб мати можливiсть звернутися до неї
у будь-який час.
ЦИКЛОНДЫҚ ШАҢСОРҒЫШТЫҢ ЖАҢА ТҮРІ
Бұл ақпараттың құрамында осы шаңсорғышты қауіпсіз пайдалану және
техникалық қызмет көрсету бойынша маңызды нұсқаулар бар. Әсіресе,
қауіпсіздігіңіз үшін 16, 17, 18, 19 беттеріндегі бүкіл ақпаратты оқыңыз.
Осы нұсқаулықты оңай жететін жерде сақтап, оған кез келген кезде
қараңыз.
3
Table of contents
Содержание
Змiст
Мазмұны
Important safety instructions ................................................................................................................................. 4~7
Важные инструкции по технике безопасности ................................................................................................. 8~11
Важливi вказiвки з технiки безпеки ................................................................................................................. 12~15
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар .................................................................................................. 16~19
How to use ................................................................................................................................................................. 20
Как пользоваться
Користування пилососом
Қалай пайдалану керек
Assembling vacuum cleaner ............................................................................................................................................................. 20
Сборка пылесоса
Збирання пилососа
Шаңсорғышты жинау
Operating vacuum cleaner ................................................................................................................................................................ 22
Порядок пользования пылесосом
Експлуатацiя пилососа
Шаңсорғышты басқару
Using carpet and floor nozzle ............................................................................................................................................................ 23
Использования насадки для чистки ковров и полав
Використання насадки для чищення пiдлоги i килимiв
Кілем және еден қондырмасын пайдалану
Using the accessory nozzles ............................................................................................................................................................. 24
Использование вспомогательных сопел
Використання додаткових насадок
Қосымша қондырмаларды пайдалану
Using the sani punch nozzle ........................................................................................................................................................ 25~29
Использование активной насадки Sani punch
Використання насадки Sani Punch
"Sani punch" қондырмасын пайдалану
Basic using method of the steam cleaner .......................................................................................................................................... 30
Основной метод использования пароочистителя
Основний спосiб використання пароочисника
Бумен тазалағыштың негізгі пайдалану әдісі
Vacuum cleaning, steam cleaning, simultaneous vacuum steam cleaning ....................................................................................... 31
Вакуумная чистка, паровая чистка, чистка с одновременным применением пара
Сухе прибирання, парове чищення, одночасне сухе прибирання з паровим чищенням
Вакуумдық шаң сору, бумен тазалау, бір уақытта вакуумдық шаң сору және бумен тазалау
When cleaning hardwood/laminated/general floor/carpet, when removing old stain/floor stain ........................................................ 32
При чистке полов с ковровыми покрытиями / ламинированных твердыми породами дерева
/ полов общего пользования, При удалении застарелых загрязнений / загрязнений полов
Чищення дерев’яної, ламiнатної, звичайної пiдлоги / килима, чищення застарiлих плям / плям на пiдлозi
Ағаш/ламинат/жай еденді/кілемді тазалағанда, ескі дақты/еден дағын кетіргенде
How to supply water, How to replace and clean the microfiber cloth ................................................................................................ 33
Как подавать воду, Как заменять и чистить микроволоконную ткань
Як заливати воду, як мiняти та чистити накладки з мiкрофiбри
Суды қалай жеткізу керек, Микроталшықты матаны ауыстыру және тазалау
Emptying dust tank ............................................................................................................................................................................ 34
Опустошение резервуара для сбора пыли
Спорожнення пилозбiрника
Шаң ыдысын босату
Cleaning dust tank ............................................................................................................................................................................. 35
Чистка резервуара для сбора пыли
Чищення пилозбiрника
Шаң ыдысын тазалау
Cleaning air filter and motor safety filter ............................................................................................................................................ 36
Чистка воздушного фильтра и предохранительного фильтра двигателя
Чищення повiтряного та передмоторного фiльтрiв
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Cleaning exhaust filter ...................................................................................................................................................................... 37
Чистка выходного фильтра
Чищення випускного фiльтра
Қатты заттар сүзгісін тазалау
Storage method after use .................................................................................................................................................................. 38
Способ хранения после использования
Зберiгання приладу пiсля використання
Пайдаланғаннан кейін сақтау әдісі
What to do if your vacuum cleaner does not work ................................................................................................ 39
Что делать в том случае, когда пылесос не работает
Що робити, якщо ваш пилосос не працює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
What to do when suction performance decreases ................................................................................................ 39
Что делать при понижении эффективности всасывания
Що робити, якщо знизилась потужнiсть усмоктування
Сору күші азайса не істеу керек
8
Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, получения травмы или поломки при пользовании пылесосом,
перед использованием прочитайте все инструкции и следуйте им. Настоящее руководство не охватывает все ситуации, которые
могут произойти. В отношении проблем, которые вам непонятны, всегда обращайтесь к своему представителю по техническому
обслуживанию или производителю. Данное устройство удовлетворяет требованиям следующих директив ЕС:2006/95/EC
-Директива по низковольтным устройствам ЕС - 2004/108/EC – Директива по электромагнитной совместимости ЕС
Это символ, призывающий к безопасности.
Он предупреждает вас о потенциальных источниках опасности, способных убить или травмировать вас или иных лиц.
Все предупреждения по безопасности сопровождаются предупредительным значком и словом
«ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» или «ОСТОРОЖНО».
Эти слова означают:
Этот значок предупреждает вас об источниках опасности или небезопасных способах работы,
которые могут стать причиной серьезного вреда здоровью или смерти.
Этот значок предупреждает вас об источниках опасности или небезопасных способах работы,
которые могут стать причиной травмы или привести к материальному ущербу.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Данное устройство не предназначено для
использования лицами (в том числе, детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний, за
исключением случаев присмотра или обучения таких
лиц правилам применения данного устройства лицом,
ответственным за их безопасность.
2. Присматривайте за детьми и не допускайте игр с
данным устройством.
3. В случае повреждения сетевого шнура, во
избежание риска, он должен быть заменен
сервисным агентом компании LG Electronics.
4. Данным устройством разрешено пользоваться
детям в возрасте от 8 лет и старше, а также лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний, если они
находятся под присмотром или обучены правилам
безопасного применения данного устройства и
осознают возможные риски. Детям запрещено играть
с данным устройством. Детям запрещено чистить или
обращаться с данным устройством без присмотра.
9
5. ОСТОРОЖНО!: Данный шланг содержит
электрические соединения:
- не использовать для всасывания воды;
- не погружать в воду в целях очистки;
-
регулярно осматривайте шланг; в случае обнаружения
повреждений его использование запрещено.
6. Cимвол и относится к дыму.
7. Пар запрещено направлять на оборудование,
содержащее электрические компоненты, например,
во внутреннее пространство духовок.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте устройство к сети если переключатель
управления не находится в положении ВЫКЛ.
Это может привести к травме или поломке изделия.
Деaржите детей на почтительном расстоянии, а также
следите за отсутствием каких-либо препятствий при
сматывании шнура во избежание получения травмы.
При сматывании шнур движется быстро.
Отключайте источник питания перед проведением
обслуживания или чистки пылесоса, либо в тех случаях,
когда пылесос не используется.
Несоблюдение данного указания может привести к
поражению электрическим током или травме.
Не пользуйтесь пылесосом для сбора каких-либо
горящих или дымящихся веществ, например, сигарет
или горячего пепла.
Это может привести к смерти, возгоранию или
поражению электрическим током.
Не собирайте горючие или взрывоопасные вещества,
например, бензин, растворители, пропан (в жидком или
газообразном состоянии).
Испарения от этих веществ может стать причиной
возгорания или взрыва. В результате это может
привести к смерти или получению травмы.
Не беритесь за вилку или пылесос мокрыми руками.
Это может привести к смерти или поражению
электрическим током.
Не извлекайте вилку из розетки, потянув за шнур.
Это может привести к поломке изделия или поражению
электрическим током. Чтобы извлечь вилку из розетки
беритесь за вилку, а не за шнур.
Держите волосы, свободную одежду, пальцы и все
части тела вдали от отверстий и движущихся деталей.
Несоблюдение данного указания может привести к
поражению электрическим током или травме.
Не тяните за шнур и не переносите устройство за шнур,
не пользуйтесь шнуром в качестве ручки для переноски,
не защемляйте шнур дверью, а также не протягивайте
шнур вдоль острых кромок или углов. Не перекатывайте
пылесос через шнур. Держите шнур вдали от нагретых
поверхностей.
Несоблюдение данного указания может привести к
поражению электрическим током, травме или поломке
изделия.
Шланг содержит электрические провода. Do not use it if
it is damaged, cut or punctured.
Несоблюдение этого указания может привести к смерти
или поражению электрическим током.
Не позволяйте использовать пылесос в качестве
игрушки. Будьте особенно внимательны, если
пылесосом пользуются дети или рядом с работающим
пылесосом находятся дети.
Это может привести к травме или поломке изделия.
Не пользуйтесь пылесосом с поврежденным или
неисправным сетевым шнуром или вилкой.
Это может привести к травме или поломке изделия.
В таких случаях, во избежание создания опасных
ситуаций, обратитесь к представителю по техническому
обслуживанию компании LG Electronics.
Если пылесос побывал в воде, не пользуйтесь им.
Это может привести к травме или поломке изделия.
В таких случаях, во избежание создания опасных
ситуаций, обратитесь к представителю по техническому
обслуживанию компании LG Electronics.
Не продолжать чистку, при появлении какого-либо
дефекта деталей, наличии отсутствующих или
поврежденных деталей.
Это может привести к травме или поломке изделия.
В таких случаях, во избежание создания опасных
ситуаций, обратитесь к представителю по техническому
обслуживанию компании LG Electronics.
10
Не используйте удлинительный кабель при работе с
пылесосом.
Это может привести к возгоранию или повреждению
прибора.
Используйте прибор только с сетями с должным
напряжением.
При неправильном напряжении сети может произойти
поломка электродвигателя прибора или привести к
травме пользователя. Должное значение напряжения
приведено на днище пылесоса.
Перед тем, как вынуть вилку из розетки, выключите все
элементы управления.
Несоблюдение данного указания может привести к
поражению электрическим током или травме.
Не меняйте вилку каким-либо образом.
Несоблюдение этого указания может привести
к поражению электрическим током, травме или
повреждению прибора. Это может стать причиной
смерти. Если вилка не подходит, обратитесь к
квалифицированному электрику для установки
соответствующие розетки.
Ремонт электроприборов должны проводить только
квалифицированные специалисты по техническому
обслуживанию.
Неправильно выполненный ремонт может привести к
созданию серьезной опасности для пользователя.
Не помещайте пальцы рядом с шестерней.
Несоблюдение этого указания может привести к травме.
Будьте осторожны при использовании изделия для
чистки полов из твердых пород дерева, ковровых
покрытий, кирпичных полов, полов высокого качества и
т.п.
Это может стать причиной обесцвечивания или
деформации, в зависимости от материала напольного
покрытия.
Не останавливайтесь на одном участке и не
обрабатывайте пылесосом один участок несколько раз.
Высокая температура пара может стать причиной
обесцвечивания или деформации покрытия.
Не снимайте колпачок для заливки воды на насадке
и не включайте подачу воды во время пользования
изделием или при включенном питании.
Это может стать причиной ожогов или разбрызгиванию
горячей воды под действием нагретого пара.
Не складывайте и не наклоняйте паровую насадку
при включенном питании во время использования или
непосредственно после завершения чистки.
Этот может стать причиной ожогов от выходящего пара.
При чистке наружной поверхности насадки всегда
отключайте пылесос от сети и не пользуйтесь летучими
веществами.
Это может привести к поражению электрическим током
и повреждению наружной поверхности.
Не прикасайтесь к нижней поверхности паровой
насадки руками или ногами.
Это может привести к ожогам.
Не заливайте синтетические моющие средства,
химические вещества и иные вещества вместо воды.
Это может привести к поломке изделия или взрыву.
Не чистите наружную поверхность и нижнюю поверхность
паровой насадки водой или моющим средством.
Это может привести к поломке изделия и поражению
электрическим током.
В отличие от шлангов обычных пылесосов, по шлангу
данного изделия протекает ток, что может стать
причиной возгорания и поражения электрическим током.
Убедитесь в том, что пар не направлен прямо на людей
или животных.
Это может стать причиной ожогов.
Следите за тем, чтобы дети, пожилые люди или лица,
не знакомые с порядком пользования пылесосом не
пользовались изделием.
Это может привести к ожогам.
Не прикасайтесь к поверхности сопла во время чистки
или горячему соплу.
Это может привести к ожогам.
Не собирайте пылесосом воду и не проводите чистку
водой, поскольку паровой шланг установлен внутри
детали, имеющей электрические соединения.
Периодически проверяйте наличие каких-либо проблем
со шлангом, а при наличии каких-либо поврежденных
деталей прекратите использование изделия и
обратитесь в центр по техническому обслуживанию.
При установке или замене микроволоконной ткани,
отключите питание и воспользуйтесь рамой, чтобы
установить/снять ткань.
Если вы проводите замену микроволоконной ткани
при включенном питании, это может привести к
повреждению пола или возгоранию.
Если при включении питания, либо при использовании
парового пылесоса срабатывает прерыватель цепи,
немедленно прекратите использование изделия и
обратитесь в уполномоченный центр по техническому
обслуживанию.
В противном случае это может привести к поражению
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
шестерня
11
Устройство термической защиты:
Данный пылесос оснащен специальным термостатом, который защищает пылесос от перегрева электродвигателя.
Если пылесос внезапно отключается, выключите его и отключите от сети.
Проверьте пылесос на наличие источников перегрева, например, это может произойти при переполнении бункера,
засорении шланга или фильтра.
При наличии этих условий, устраните засорения и подождите 30 минут до повторного запуска пылесоса.
Через 30 минут включите пылесос в сеть и поверните выключатель.
Если пылесос не включается, обратитесь к квалифицированному электрику.
Не вставляйте какие-либо предметы в отверстия.
Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению прибора.
Не пользоваться прибором с блокированными
отверстиями: держать отверстия свободными от грязи,
комков пыли, волос и всего, что может уменьшить
поток воздуха.
Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению прибора.
Не пользуйтесь пылесосом без бункера для уловленной
пыли и/или установленных фильтров.
Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению прибора.
Всегда прочищайте бункер для пыли после уборки
средства для чистки ковров или освежителя, порошков
или мелкой пыли.
Эти вещества засоряют фильтр и сокращают поток
воздуха, а также способны привести к поломке
пылесоса. Если не чистить бункер для сбора пыли, то
это может привести к неисправимой поломке пылесоса.
Не используйте пылесос для сбора острых, твердых
предметов, мелких игрушек, булавок, скрепок и т.д.
Они могут повредить пылесос или бункер для сбора
пыли.
Храните пылесос в помещении.
Во избежание случайного включения, убирайте пылесос
после использования.
Пылесос не предназначен для того, чтобы им
пользовались дети или слабые люди без наблюдения.
Несоблюдение этого указания может привести к травме
или повреждению прибора.
Используйте только детали изготовленные или
рекомендованные представителем по техническому
обслуживанию LG Electronics.
Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению прибора.
Пользуйтесь прибором только в соответствии с
инструкциями, приведенными в настоящем руководстве.
Используйте прибор только с приспособлениями и
насадками рекомендованными или одобренными LG
Electronics.
Несоблюдение этого указания может привести к травме
или повреждению прибора.
Во избежание травмы и предотвращения падения
машины при чистке лестниц, всегда ставьте прибор у
подножия лестницы.
Несоблюдение этого указания может привести к травме
или повреждению прибора.
Используйте дополнительные насадки в режиме «MIN».
Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению прибора.
Не беритесь за ручку бункера при перемещении
пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть, при этом бункер может
отделиться от корпуса. Это может привести к травме
или поломке изделия. При перемещении пылесоса
беритесь только за ручку для переноски.
Проверьте, чтобы фильтры (выходной фильтр и
защитный фильтр электродвигателя) полностью
высохли перед повторной установкой в прибор.
Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению прибора.
Не сушите фильтр в духовке или микроволновой печи.
Несоблюдение этого указания может привести к риску
возгорания.
Не сушите фильтр в сушилке для одежды.
Несоблюдение этого указания может привести к риску
возгорания.
Не сушить рядом с открытым пламенем.
Несоблюдение этого указания может привести к риску
возгорания.
Если провод питания поврежден , он должен быть
замене только сертифицированным сервисным агентом
LG Electronics, чтобы предотвратить угрозу удара
током.
Прибор не предназначен для ислользования лицами
(включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями
или при отсутствии у них жизненного опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибор лицо,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недоиущения игры с прибором.
ОСТОРОЖНО
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
15
Не вставляйте стороннi предмети в отвори.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
ушкодження приладу.
Не користуйтеся пилососом, якщо будь-якi з його
отворiв заблокованi: не допускайте засмiчення
отворiв пилом, нитками, волоссям та будь-чим, що
може перешкоджати потоку повiтря.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
ушкодження приладу.
Не користуйтеся пилососом без встановленого
пилозбiрника та/або фiльтрiв.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
ушкодження приладу.
Завжди прочищайте пилозбiрник пiсля прибирання
з використанням засобiв для чищення килимiв,
освiжувачiв, пiсля прибирання порошкiв та дрiбного
пилу.
Цi речовини забруднюють фiльтри, перешкоджають
потоку повiтря, та можуть викликати поломку
пилососа. Якщо не чистити пилозбiрник, це може
призвести до невиправної поломки пилососа.
Не використовуйте пилосос для збирання гострих,
твердих предметiв, дрiбних iграшок, шпильок,
скрiпок тощо.
Вони можуть пошкодити пилосос або пилозбiрник.
Зберiгайте пилосос у примiщеннi.
Щоб не спiткнутися об пилосос, пiсля користування
сховайте його.
Пилосос не призначений для користування дiтьми
або недiєздатними особами без нагляду.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
травми або ушкодження приладу.
Використовуйте тiльки деталi, виготовленi LG
Electronics або рекомендованi представниками по
технiчному обслуговуванню компанiї.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
ушкодження приладу.
Користуйтеся приладом тiльки у вiдповiдностi
до iнструкцiй, наведених у даному посiбнику.
Використовуйте тiльки з приладдям та насадками,
рекомендованими або ухваленими компанiєю LG.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
травми або ушкодження приладу.
Щоб запобiгти травмi або уникнути падiння приладу
пiд час прибирання сходiв, завжди ставте прилад у
пiднiжжя сходiв.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
травми або ушкодження приладу.
Користуйтеся додатковими насадками в режимi MIN.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
ушкодження приладу.
Не використовуйте ручку пилозбiрника для
перемiщення пилососа.
Пилозбiрник може вiд’єднатися вiд корпусу,
внаслiдок чого пилосос може впасти. Це може стати
причиною травми або ушкодження приладу. Для
перемiщення пилососа користуйтеся тiльки ручкою
для носiння.
Перед установкою фiльтрiв (випускний та
передмоторний) в прилад, переконайтеся, що вони
повнiстю сухi.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
ушкодження приладу.
Не сушiть фiльтр у духовцi або мiкрохвильовiй печi.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
пожежi.
Не сушiть фiльтр у сушарцi для одягу.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
пожежi.
Не сушiть фiльтри у вiдкритого полум’я.
Недотримання цiєї вказiвки може призвести до
пожежi.
У випадку пошкодження шнура живлення вiн
повинен бути замiнений; для запобiгання небезпецi
замiна повинна виконуватися тiльки уповноваженим
представником по технiчному обслуговуванню
компанiї LG Electronics.
Прилад не призначений для користування особами
(включаючи дiтей) з обмеженими фiзичними,
сенсорними i розумовими здiбностями, або особами
з недостатнiми досвiдом i знаннями, без нагляду або
iнструктажу по користуванню приладом з боку особи,
вiдповiдальної за безпеку вищезгаданих осiб.
Потрiбно стежити, щоб дiти не гралися з приладом.
Пристрiй термiчного захисту:
Пилосос обладнаний спецiальним термостатом, який захищає пилосос вiд перегрiву електродвигуна.
Якщо пилосос раптово перестає працювати, вимкнiть його та вiдключiть вiд електромережi.
Перевiрте пилосос на наявнiсть джерела перегрiву, такого як, наприклад, переповнений пилозбiрник, засмiчений
шланг або забитий фiльтр.
Якщо такi обставини мають мiсце, усуньте засмiчення та зачекайте 30 хвилин до повторного ввiмкнення пилососа.
Через 30 хвилин пiдключiть пилосос до електромережi та увiмкнiть живлення.
Якщо пилосос не вмикається, звернiться до квалiфiкованого електрика.
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА
16
Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электрошоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын алу үшін
барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулықта орын алуы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Түсінбейтін
мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет көрсету агентіне немесе өндірушіге хабарласыңыз. Бұл құрылғы Еуропа
комиссиясының келесі директиваларына сай келеді: 2006/95/EC, 93/68/EEC-төмен кернеулі ток - 2004/108/EC директивасы.
Бұл қауіпсіздік туралы хабарландыру таңбасы.
Бұл таңба сізді немесе басқаларды өлтіруі немесе зақымдауы мүмкін ықтимал қауіптер туралы хабарландырады.
Барлық қауіпсіздік хабарлары қауіпсіздік хабарландыруы таңбасынан және "ЕСКЕРТУ" немесе "САҚ БОЛЫҢЫЗ"
сөзінен кейін келеді.
Бұл сөздердің мағынасы:
Бұл таңба ауыр дене жарақатына немесе өлімге әкелуі мүмкін қауіптер немесе қауіпті әрекеттер
туралы хабарландырады.
Бұл таңба дене жарақатына немесе заттарға зиян әкелуі мүмкін қауіптер немесе қауіпті әрекеттер
туралы хабарландырады.
ЕСКЕРТУ
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
САҚ БОЛЫҢЫЗ
ЕСКЕРТУ
1. Бұл құрылғыны (балаларды қосқанда) физикалық,
сезу не сана мүмкіндіктері шектелген немесе
тәжірибе мен білімі жоқ адамдарға, құрылғыны
қолдану барысында олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін адам оларды бақылап не нұсқау бергенше
қолдануға арналмаған.
2. Балаларды олар осы құрылғымен ойнамау үшін
қадағалау керек.
3. Егер қуаттану сымы зақымдалған болса, оны қауіп
тұдырмау үшін LG Electronics қызметінің агенті
ауыстыру керек.
4. Бұл құрылғыны 8 жас және одан жоғары балаларға
және физикалық, сезу не сана мүмкіндіктері
шектелген немесе тәжірибе мен білімі жоқ
адамдарға, егер қолдану барысында олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін адам оларды бақылап не
құрылғыны қауіпсіз жолмен қолдану жайында нұсқау
беріп ықтимал қауіпті түсіндірсе, қолдануға болады.
Балаларға бұл құрылғымен ойнауға болмайды.
Балаларға бұл құрылғыны бақылаусыз тазалауға не
күтім көрсетуге болмайды.
17
ЕСКЕРТУ
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
5. ЕСКЕРТУ: Бұл шлангтың электр қосылымдары бар:
– суды сорып алу үшін қолданбаңыз;
– тазалау үшін суға батырмаңыз;
шлангты әрдайым тексеріп отыру керек,
зақымдалған жағдайда оны қолдануға болмайды.
6.
немесе таңбасы буды білдіреді.
7. Буды электр құрамдастары бар құрылғыларға,
мысалы пештердің ішкі жағы, жіберуге болмайды.
Басқару тұтқасы OFF күйінде болмаса желіге
қоспаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Денеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды
қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз және
кедергілерден сақ болыңыз.
Қайта орағанда сым тез жылжиды.
Құрылғыға қызмет көрсету немесе тазалау алдында
немесе шаңсорғыш пайдаланылып жатпағанда
электр тогын ажыратыңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене жарақатына
әкелуі мүмкін.
Шаңсорғышты темекі немесе ыстық күл сияқты
жанып жатқан нәрселерді соруға пайдаланбаңыз.
Бұлай істеу өлімге, өртке немесе электрошокқа әкелуі
мүмкін.
Бензин, бензол, араластырушы, пропан
(сұйықтықтар немесе газдар) сияқты жанатын
немесе жарылатын заттарды шаңсорғышпен
тартпаңыз.
Бұл заттардың түтіні өрт қаупін немесе жарылысты
тудыруы мүмкін. Бұлай істеу өлімге немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Розетканы немесе шаңсорғышты су қолдарыңызбен
ұстамаңыз.
Бұлай істеу өлімге немесе электрошокқа әкелуі мүмкін.
Желіден сымды тарту арқылы ажыратпаңыз.
Бұлай істеу өнімнің зақымдануына немесе
электрошокқа әкелуі мүмкін. Желіден ажырату үшін
сымды емес, ал розетканы ұстаңыз.
Шашты, кең киімді, саусақтарды және дененің
барлық бөліктерін ашық жерлерден және жылжитын
бөліктерден ары ұстаңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене жарақатына
әкелуі мүмкін.
Сымды тартуға немесе сыммен жылжытуға, сымды
тұтқа ретінде пайдалануға, сымның үстінен есікті
жабуға немесе сымды өткір жиектердің немесе
бұрыштардың үстінен жылжытуға болмайды.
Шаңсорғышты сымның үстінен өткізбеңіз. Сымды
қызған беттерден аулақ ұстаңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа, дене жарақатына, өртке
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Шлангтың ішінде электр сымдары бар.
Зақымдалған, кесілген немесе тесілген болса, оны
пайдаланбаңыз.
Бұлай істемеу өлімге немесе электрошокқа әкелуі
мүмкін.
Ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеңіз.
Балалар пайдаланғанда немесе олардың жанында
пайдаланғанда қатты көңіл аудару керек.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Ток сымы немесе розетка зақымданған болса
шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Шаңсорғыш суда болған болса, оны
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Қандай да бір бөліктері жоқ немесе зақымданған
болса, шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Бұл шаңсорғышпен ұзарту сымын пайдаланбаңыз
Өрт қаупі тууы немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
ЕСКЕРТУ
18
ЕСКЕРТУ
Тиісті кернеуді пайдалану.
Дұрыс емес кернеуді пайдалану қозғалтқыштың
бұзылуына және пайдаланушының жарақат алуына
әкелуі мүмкін. Тиісті кернеу шаңсорғыштың төменгі
жағында көрсетілген.
Желіден ажыратудың алдында барлық басқару
тұтқаларын өшіріңіз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Розетканы ешқандай жолмен өзгертпеңіз.
Бұлай істемеу электрошокқа, дене жарақатына
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін. Бұлай
істеу өлімге әкелуі мүмкін. Егер розетка сыймаса,
тиісті розетканы орнату үшін маман электрикке
хабарласыңыз.
Электр құрылғыларын тек қана білікті қызмет
көрсету инженерлері жөндей алады.
Дұрыс емес жөндеу пайдаланушыға ауыр жарақат
тигізуі мүмкін.
Тісті доңғалақтың жанына саусақтарыңызды
қоймаңыз.
Бұлай істемеу дене жарақатына әкелуі мүмкін.
Өнімді ағаш, қаптаулы еденде, кірпіш еденде
және жоғары сапалы еденде, т.б. пайдаланғанда
сақ болыңыз.
Еденнің материалына байланысты бұл бояудың
кетуін немесе пішіннің өзгеруін тудыруы мүмкін.
Үздіксіз бір орында тұрмаңыз немесе бір орында
пайдаланбаңыз.
Будың ыстығы бояудың кетуін немесе пішіннің
өзгеруін тудыруы мүмкін.
Өнім пайдаланылып жатқанда немесе желіге
қосылып тұрғанда қондырманың су тесігінің
қақпағын ашуға немесе су құюға болмайды.
Будың ыстығы күйіктерге немесе ыстық судың
төгілуіне әкелуі мүмкін.
Желіге қосылып тұрғанда немесе тазалауды
аяқтағаннан кейін бірден бу қондырмасын
тартпаңыз немесе сілкітпеңіз.
Будың шашырауы күйіктер тудыруы мүмкін.
Қондырманың сыртын тазалағанда әрқашан
шаңсорғышты желіден ажыратыңыз және тез
кебетін затты пайдаланбаңыз.
Бұл электрошокқа және дене жарақатына әкелуі
мүмкін.
Бу қондырмасының төменгі бетіне тікелей
қолдарыңызбен немесе аяқтарыңызбен
тиіспеңіз.
Бұл күйіктерді тудыруы мүмкін.
Судың орнына синтетикалық жуу затын,
химиялық затты және басқа заттарды құймаңыз.
Бұл өнімнің зақымдануына немесе жарылуына әкелуі
мүмкін.
Бу қондырмасының сыртын және астын сумен
немесе жуу затымен тазаламаңыз
Бұл өнімнің зақымдануына және электрошокқа
әкелуі мүмкін.
Шлангтың ішімен жоғары ток ағындары өтеді,
бұл өртке және электрошокқа әкелуі мүмкін.
Будың тікелей адамға немесе жануарға
қолданылмауын қамтамасыз етіңіз.
Бұл күйікті тудыруы мүмкін.
Шаңсорғышты қалай пайдалану керек екенін
білмейтін балалар, кәрілер немесе адамдардың
өнімді пайдаланбауын қамтамасыз етіңіз.
Бұл күйіктерді тудыруы мүмкін.
Тазалап жатқанда немесе қондырма қызғанда
оның бетіне тиіспеңіз.
Бұл күйіктерді тудыруы мүмкін.
Суды тартпаңыз немесе сумен тазаламаңыз,
өйткені бу шлангы ішінде электр қуатына қосылу
бөлігіне орнатылған.
Анда-санда түтікте ақаулықтар бар-жоқ екенін және
зақымдалған бөліктер бар-жоқ екенін тексеріңіз,
өнімді пайдалануды тоқтатып, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Микроталшықты матаны бекіткенде немесе
ауыстырғанда, шаңсорғышты желіден
ажыратып, матаны бекіту/ажырату үшін мата
тақтасын пайдаланыңыз.
Желіге қосылып тұрғанда микроталшықты матаны
ауыстырсаңыз, бұл еденге зақым тигізуі немесе өрт
тудыруы мүмкін.
Желіге қосылғанда немесе бу тазалауышын
пайдаланғанда сақтандырғыш іске қосылса,
өнімді пайдалануды дереу тоқтатып, қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Бұл электрошокқа әкелуі мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Тісті доңғалақ
19
САҚ БОЛЫҢЫЗ
Ыстықтан қорғау құрылғысы :
Бұл шаңсорғышта қозғалтқыш шектен тыс қызғанда оны қорғайтын термостат бар.
Шаңсорғыш кенет өшсе, сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты желіден ажыратыңыз.
Шектен тыс қызуының ықтимал себебін анықтау үшін шаңсорғышты тексеріңіз, мысалы толған шаң ыдысын,
бітеліп қалған шланг немесе сүзгі.
Егер осы жағдайлар табылса, оларды түзетіп, шаңсорғышты пайдалануға әрекет жасаудың алдында ең кемі
30 минут күтіңіз.
30 минуттан кейін шаңсорғышты желіге қайта қосып, сөндіргішті қосыңыз.
Шаңсорғыш әлі жұмыс істей алмаса, білікті электрикке хабарласыңыз.
Ашық жерлерге ешқандай нысандарды
қоймаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Келесі заттардың кез келгені ашық жерлерге
тұрып қалғанда пайдаланбаңыз: шаңнан,
жіптерден, шаштан және ауа ағынын төмендетуі
мүмкін кез келген нәрседен таза ұстаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Шаңсорғышты шаң ыдысынсыз және/немесе
сүзгілерсіз пайдаланбаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Шаңсорғышпен кілем тазалау заттарын,
ұнтақтарды және ұсақ шаңды тартқаннан кейін
әрқашан шаң ыдысын тазалаңыз.
Бұл заттар сүзгілерді ластайды, ауа ағынын
төмендетеді және шаңсорғышқа зақым тигізуі
мүмкін. Шаң ыдысын тазаламау шаңсорғышты
бұзуы мүмкін.
Шаңсорғышты қатты заттарды, кішкентай
ойыншықтарды, түйреуіштерді, скрепкаларды,
т.б. сору үшін пайдаланбаңыз.
Олар шаңсорғышты немесе шаң ыдысын зақымдауы
мүмкін.
Шаңсорғышты үйде сақтаңыз.
Шалынбау үшін шаңсорғышты пайдаланғаннан ары
қойыңыз.
Шаңсорғыш жас балалардың немесе әлсіз
адамдардың қадағалаусыз пайдалануы үшін
арналмаған.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агенттері жасаған немесе ұсынған бөліктерді
ғана пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Тек осы нұсқаулықта сипатталғандай
пайдаланыңыз. Тек қана LG компаниясы
ұсынған немесе бекіткен құрылғыларды және
аксессуарларды пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
Сатыны тазалағанда дене жарақатын болдырмау
және машинаның құлауының алдын алу үшін
оны әрқашан сатының астына қойыңыз.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
Қосымша қондырмаларды "MIN" күйінде
пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың тұтқасын
ұстамаңыз.
Ыдыс пен корпусты ажыратқанда шаңсорғыштың
корпусы құлауы мүмкін. Денеге немесе өнімге
зиян тиюі мүмкін. Шаңсорғышты жылжытқанда
жылжыту тұтқасын ұстау керек.
Машинада ауыстырудан бұрын сүзгілер (қатты
заттар сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі
сүзгісі) толығымен құрғақ екенін тексеріңіз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Сүзгіні духовкада немесе микротолқындық
сүзгіде кептірмеңіз.
Бұлай өртке әкелуі мүмкін.
Сүзгіні киім кептіргіште кептірмеңіз.
Бұлай өртке әкелуі мүмкін.
Ашық оттың жанында кептірмеңіз.
Бұлай өртке әкелуі мүмкін.
Сым зақымдалған болса, қауіптің алдын алу үшін
оны LG Electronics компаниясының бекітілген
қызмет көрсету агенті ауыстыруы керек.
Бұл құрылғы дене, сезу немесе ақыл
қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі
жоқ адамдардың (соның ішінде балалардың)
пайдалануына арналмаған. Олардың
қауіпсіздігіне жауапты адам қадағалағанда ғана
немесе құрылғына қолдану туралы нұсқаулар
бергенде ғана бұлай істеуге болады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау
керек.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
20
Steam cleaning vacuum tool
Пылесос для чистки паром
Парова насадка
Бумен тазалау құралы
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Вставьте насадку в телескопическую трубку.
З’єднайте насадку i телескопiчну трубку.
Телескоптық түтікті қондырмаға енгізіңіз.
Telescopic pipe
Телескопическая трубка
Телескопiчна трубка
Телескоптық түтік
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Плотно вставьте телескопическую трубку в ручку шланга.
Возьмитесь за пружинную защелку, чтобы вытянуть трубку
Вытяните трубку на желаемую длину.
Щiльно з’єднайте телескопiчну трубку i ручку шланга.
Натиснiть на пружинну защiпку, щоб витягнути трубку.
Витягнiть трубку на потрiбну довжину.
Телескоптық түтікті шланг тұтқасына берік бекітіңіз.
Шығару үшін серіппелі бекіткішті ұстаңыз.
Түтікті қалаған ұзындыққа шығарыңыз.
Spring latch
Пружинная защелка
Пружинна защiпка
Серіппелі бекіткіш
Telescopic pipe
Телескопическая трубка
Телескопiчна трубка
Телескоптық түтік
Hose handle
Ручка шланга
Ручка шланга
Шланг тұтқасы
How to use Assembling vacuum cleaner
Как пользоваться Сборка пылесоса
Користування пилососом Збирання пилососа
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау
21
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Подсоединение шланга к пылесосу
Приєднання шланга до пилососа
Шлангты шаңсорғышқа қосу
Push the fitting pipe on the flexible hose
into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum
cleaner, press the button situated on the fitting pipe,
then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Установите соединительный патрубок на гибкий шланг в точке
крепления на пылесосе.
Чтобы снять гибкий шланг с пылесоса, нажмите на кнопку,
расположенную на соединительном патрубке, а затем извлеките
патрубок из пылесоса.
Вставте з’єднувальний патрубок гнучкого шланга у впускний отвiр
на корпусi пилососа.
Щоб вiд’єднати гнучкий шланг вiд пилососа, натиснiть кнопку,
розташовану на з’єднувальному патрубку, а потiм витягнiть з’
єднувальний патрубок iз пилососа.
Иілгіш шлангтегі патрубокты шаңсорғыштың бекіту нүктесіне
енгізіңіз.
Шаңсорғыштан иілгіш шлангты ажырату үшін патрубоктағы
түймешікті басып, содан кейін патрубокты шаңсорғыштан
шығарыңыз.
Fitting pipe
Соединительный патрубок
З’єднувальний патрубок
Патрубок
Click!
Щелчок!
Клац!
Шертіңіз!
Flexible hose
Гибкий шланг
Гнучкий шланг
Иілгіш шланг
Button
Кнопка
Кнопка
Түймешік
Attachment point
Точка крепления
Мiсце крiплення
Бекіту нүктесі
22
How to use Operating vacuum cleaner
Как пользоваться Порядок пользования пылесосом
Користування пилососом Експлуатацiя пилососа
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару
Emptying the dust tank
Опорожнение пылесборника
Спорожнення пилозбірника
Шаң ыдысын босату
Always empty the dust tank when the
dust tank level reaches the MAX line.
Обязательно опорожняйте
пылесборник при достижении
индикатором заполнения отметки
MAX.
Обов'язково спорожнюйте
пилозбірник при досягненні
індикатором заповнення відмітки
MAX.
Шаң ыдысын индикатор MAX
белгісіне жеткен кезде міндетті
түрде босатыңыз.
Park mode
Режим парковки
Режим паркування
Орнында тұру күйі
To store during vacuuming, for example to move
a small piece of furniture or a rug, use park
mode to support the flexible hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on
the side of vacuum cleaner.
Чтобы перевести пылесос в режим
парковки во время чистки, например,
чтобы передвинуть небольшой предмет
мебели или коврик, используйте режим
парковки, который позволяет удерживать
гибкий шланг и насадку.
-
Вставьте крюк насадки в паз,
расположенный на боковой части пылесоса.
Залишаючи пилосос пiд час прибирання,
наприклад, щоб посунути меблi або килим,
скористайтеся функцiєю паркування,
яка дозволяє утримати гнучкий шланг та
насадку.
- Вставте виступ на насадцi у паз на
боковiй стiнцi корпусу пилососа.
Шаң сору кезінде сақтау үшін, мысалы
кішкентай жиһазды немесе кілемді
жылжыту үшін, иілгіш шлангты және
қондырманы ұстап тұру үшін орында тұру
күйін пайдаланыңыз.
-
Қондырмадағы ілгекті шаңсорғыштың
жанындағы тесікке түсіріңіз.
Storage
Хранение
Зберiгання
Қойма
When you have switched off and unplugged the
vacuum cleaner, press the cord reel button to
automatically rewind the cord.
You can store your vacuum cleaner in a vertical
position by sliding the hook on the nozzle into
the slot on the underside of the vacuum cleaner.
После того, как вы выключите пылесос
и вынете вилку из розетки, нажмите
на кнопку сматывания шнура, чтобы
автоматически смотать шнур.
Вы можете хранить пылесос в
вертикальном положении, вставив крюк
насадки в паз на днище пылесоса.
Пiсля того, як ви вимкнули пилосос
та вiдключили вилку вiд розетки,
натиснiть кнопку змотування шнура, щоб
автоматично змотати шнур.
Ви можете зберiгати пилосос у
вертикальному положеннi, вставивши
виступ на насадцi в паз на днищi пилососа.
Сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты
желіден ажыратқаннан кейін, сымды
автоматты түрде қайтадан орау үшін сым
катушкасының түймешігін басыңыз.
Шлангтағы ілгекті шаңсорғыштың астындағы
тесікке түсіру арқылы шаңсорғышты тік
қалыпқа қоюға болады.
Control button
Кнопка управления
Пульт керування
Басқару түймешігі
Cord reel button
Кнопка сматывания шнура
Кнопка змотування шнура
Сым катушкасының
түймешігі
Plug, Штепсельная вилка
Штепсельна вилка
Розетка
How to operate
Как пользоваться
Як користуватися
Қалай басқару керек
Pull out the power cord to the desired
length and plug into the socket.
Press the control button of the hose handle
to operate vacuum cleaner.
To turn off, press the OFF button.
Press the cord reel button to rewind the
power cord after use.
Вытяните сетевой шнур на желаемую
длину и вставьте вилку в розетку.
Нажмите кнопку управления на ручке
шланга, чтобы включить пылесос.
Чтобы выключить прибор, нажмите
кнопку ВЫКЛ.
Нажмите на кнопку сматывания шнура,
чтобы смотать сетевой шнур после
пользования пылесосом.
Витягнiть шнур живлення на потрiбну
довжину та вставте вилку в розетку.
Для роботи пилососа натискайте кнопки
пульту керування на ручцi шланга.
Щоб вимкнути прилад, натиснiть кнопку
ВИМКН.
Натиснiть кнопку змотування шнура,
щоб змотати шнур по закiнченнi
користування.
Сымды қалаған ұзындыққа шығарып,
желіге қосыңыз.
Шаңсорғышты басқару үшін шланг
тұтқасының басқару түймешігін
басыңыз.
Өшіру үшін OFF түймешігін басыңыз.
Пайдаланғаннан кейін сымды
қайта орау үшін сым катушкасының
түймешігін басыңыз.
MAX line
Уровень Max
Рівень Max
MAX белгісі
WARNING
No liquid suction.
Liquid suction can cause defects.
ОБЕРЕЖНО
Не прибирати рідину.
Прибирання рідини може спричинити поломку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не для всасывания жидкостей.
Жидкостей сбор пылесосом может быть
причиной поломки.
ЕСКЕРТУ
Сұйықтық сіңіілмейді.
Сұйықтықты сіңіру, ақаулардың пайда болуына
әкелуі мүмкін.
23
1
How to use Using carpet and oor nozzle
Как пользоваться Использования насадки для чистки ковров и пола
Користування пилососом Використання насадки для чищення пiдлоги i килимiв
Қалай пайдалану керек Кілем және еден қондырмасын пайдалану
Carpet and floor nozzle
Насадка для чистки пола и ковров
Насадка для пiдлоги i килимiв
Кілем және еден қондырмасы
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its position
according to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
press the pedal (
) to lower brush.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Both pedal position are suitable.
Насадка, способная принимать 2 положения
Эта насадка, оснащена педалью, которая позволяет вам
менять положение в зависимости от типа убираемого пола.
Положение для чистки ковров или ковриков
Нажмите на педаль ( ), чтобы опустить щетку.
Положение для чистки жестких полов
(плиточных, паркетных)
Для таких полов подходит любое положение педали.
2-позицiйна насадка
Ця насадка обладнана педаллю, що дозволяє мiняти позицiю
щiтки вiдповiдно до типу поверхнi пiдлоги, яку ви прибираєте.
Для чищення килима або дорiжки
Натиснiть на педаль (
), щоб опустити щiтку.
Для чищення твердої пiдлоги (плитки, паркету)
Педаль може бути в будь-якiй позицiї.
2 қалып қондырмасы
Бұл шаңсорғыш оның қалпын тазаланатын еденнің түріне
байланысты өзгертуге мүмкіндік беретін аяқ рычагымен
жабдықталған.
Кілем немесе кілемше қалпы
щетканы төмендету үшін (
) аяқ рычагын басыңыз.
Қатты еден қалпы (кафель, паркет еден)
Аяқ рычагының екі қалпын да қолдануға болады.
Pedal
Педаль
Педаль
Аяқ рычагы
Carpet, Ковер,
Килим, Кілем
Floor, Пол,
Пiдлога,
Еден
Cleaning carpet and floor nozzle
• Open the cover by pulling the hook.
• Divide the nozzle into two parts
• Clean the hole of the nozzle.
Чистка с использованием насадки для пола и ковров
Откройте кожух, потянув за крюк.
Разделите насадку на две части
• Прочистите отверстие в насадке.
Чищення насадки для килимiв i пiдлоги
Вiдкрийте кришку, потягнувши за виступ.
Роздiлiть насадку на двi частини
• Прочистiть отвiр в насадцi
Кілем және еден қондырмасын тазалау
Ілгекті тартып қаптауышты ашыңыз.
Қондырманы екі бөлікке бөліңіз
Қондырманың тесігін тазалаңыз
24
2 3 4
How to use Using the accessory nozzles
Как пользоваться Использование вспомогательных насадок
Користування пилососом Використання додаткових насадок
Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану
Upholstery nozzle
Насадка для чистки обивки
Насадка для чищення оббивки
Қаптауыш қондырмасы
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses, etc.
Насадка для чистки обивки
предназначена для чистки обивки
мебели, матрацев и т.д.
Насадка для чищення оббивки
застосовується для чищення оббивки,
матрацiв тощо.
Қаптауыш қондырмасы қаптауыштың,
матрастардың, т.б. шаңын соруға
арналған.
Crevice tool
Насадка для чистки в щелях
Щiлинна насадка
Тесік құралы
Crevice tool is for vacuuming in those normally
hard-to-reach places such as reaching cobwebs,
or between the cushions of a sofa.
Насадка для чистки в щелях предназначена
для уборки в труднодоступных местах,
например при чистке тонкой газовой ткани,
либо чистке между диванными подушками.
Щiлинна насадка застосовується
для прибирання у таких зазвичай
важкодоступних мiсцях, як мiсця скупчення
павутиння або помiж подушками дивана.
Тесік құралы өрмек немесе диван
жастықтарының арасындағы сияқты жету
қиын жерлердің шаңын соруға арналған.
Accessory nozzles include in the "PE BAG" with owner's manual.
К дополнительным насадкам, входящим в комплект «PE BAG», прилагается руководство
пользователя.
Додатковi насадки помiщенi в полiетиленовий пакет разом з посiбником користувача.
Қосымша қондырмалар пайдаланушы нұсқаулығымен бірге полиэтилен пакетте
келеді.
• BOX •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
КОРОБКА
Upholstery nozzle
Насадка для чистки обивки
Насадка для чищення оббивки
Қаптауыш қондырмасы
Dusting brush
Насадка для уборки пыли
Насадка для пилу
Шаң сору щеткасы
Crevice tool
Насадка для чистки в щелях
Щiлинна насадка
Тесік құралы
NOTICE
Use accessory in the MIN mode.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте насадку в режиме «MIN».
ПРИМІТКА
Користуйтеся додатковими насадками в режимi MIN.
ЕСКЕРТУ
Қосымша қондырмаларды MIN күйінде пайдаланыңыз.
Dusting brush
Насадка для уборки пыли
Насадка для пилу
Шаң сору щеткасы
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
furniture frames, books and other irregular
surfaces.
Щетка для уборки пыли предназначена
для чистки рам картин, рам мебели, книг и
других неправильных поверхностей.
Насадка для пилу застосовується для
чищення рам картин, фiльонок на меблях,
книг та iнших нерiвних поверхонь.
Шаң сору щеткасы сурет
рамаларының, жиһаз рамаларының,
кітаптардың және басқа тегіс емес
беттердің шаңын соруға арналған.
25
How to use Using the sani punch nozzle
Как пользоваться
Использование активной насадки Sani punch
Користування пилососом Використання насадки Sani Punch
Қалай пайдалану керек "Sani punch" қондырмасын пайдалану
Features
This nozzle picks up even dust inside through beating.
The bottom part can be separated to be cleaned.
Since the bottom does not stick to the surface, vacuuming is easy.
Характеристики
Эта насадка выбивает пыль даже изнутри кровати или одеяла.
Нижняя часть снимается для очистки.
Нижняя часть насадки не присасывается к поверхности, поэтому чистка
проходит легко.
Властивостi
Ця насадка вибиває навiть пил навiть iз середини лiжка або ковдри.
Нижня частина знiмається для очищення.
Нижня частина насадки не пристає до поверхнi, тому чистити нею легко.
Мүмкіндіктер
Бұл қондырма тіпті қаққанда шаңды сорады.
Төменгі бөлікті тазалау үшін ажыратуға болады.
Төменгі бөлік бетке тиіп тұрмағандықтан, шаң сору оңай.
How to use
Follow the directions below for proper use.
Как пользоваться
Для правильного использования соблюдайте следующие указания.
Користування пилососом
Для правильного використання дотримуйтесь наступних вказiвок.
Қалай пайдалану керек
Дұрыс пайдалану үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз.
Assembly
Connect the nozzle to the telescopic tube.
Сборка
Подсоедините насадку к телескопической трубке.
Збирання
Приєднайте насадку до телескопiчної трубки.
Жинау
Қондырманы телескоптық түтікке қосыңыз.
Sani punch nozzle
Активная насадка Sani punch
Насадка Sani Punch
"Sani punch" қондырмасы
Set the suction power control switch to MAX POWER before vacuuming.
Depending on the type of bedding, handling may be awkward or it may cause a lot of noise.
If this is the case, adjust the suction power control switch to a lower setting.
Перед началом чистки установите переключатель мощности всасывания на максимальную
мощность.
В зависимости от типа постельных принадлежностей, чистка может быть затруднена или
сопровождаться сильным шумом.
В этом случае снизьте мощность всасывания.
Перед початком прибирання установiть регулятор потужностi всмоктування на максимум.
Залежно вiд типу постiльної бiлизни, чистка може бути ускладнена або супроводжуватися
сильним шумом.
У цьому випадку понизьте потужнiсть усмоктування.
Шаң сорудан бұрын сору күшін басқару айырып-қосқышын MAX POWER күйіне орнатыңыз.
Төсек түріне байланысты, алып жүру ыңғайсыз болуы немесе көп шу тудыруы мүмкін.
Бұл жағдайда сору күшін басқару айырып-қосқышын төменірек орнатыңыз.
26
This sani punch nozzle is for effective cleaning of beds and blankets to remove mites and dust.
Насадка Sani Punch предназначена для эффективной чистки кроватей и одеял, для удаления клещей и пыли.
Насадка Sani Punch призначена для ефективного чищення лiжок та ковдр, для видалення клiщiв та пилу.
Бұл "sani punch" қондырмасы төсектерді және көрпелерді ұсақ жәндіктерден және шаңнан тазартуға арналған.
When using on the bed
При использовании на кровати
При використаннi на лiжку
Төсекке пайдаланғанда
Lay out the blanket and vacuum it on the bed.
Разложите одеяло и пропылесосьте его на кровати.
Розкладiть ковдру та пропилососьте її на лiжку.
Көрпені жайып, оны төсекте тазалаңыз.
When using on the floor
При использовании на полу
При використаннi на пiдлозi
Еденге пайдаланғанда
It is easier to clean a light blanket or sheet
by pushing the nozzle in the direction of the arrow.
To increase cleaning efficiency for light blankets, lay on top
of a bulky blanket and then clean.
Легкое одеяло или простыню легче чистить, двигая
насадку в направлении, указанном стрелкой.
Для повышения эффективности чистки легкого
одеяла положите его на объемное одеяло и затем
пропылесосьте.
Легку ковдру або простирадло легше чистити, рухаючи
насадку в напрямку, показаному стрiлкою.
Для пiдвищення ефективностi чищення легкої ковдри
покладiть її на об’ємну ковдру, а потiм пропилососьте.
Жеңіл көрпені немесе ақ жайманы қондырманы
көрсеткінің бағытымен жылжыту арқылы тазалау
оңайырақ.
Жеңіл көрпелерді тазалаудың нәтижелілігін көбейту
үшін оны үлкен көрпенің үстіне қойып, содан кейін
тазалаңыз.
Effective cleaning
Эффективная чистка
Ефективне чищення
Нәтижелі тазалау
Bed & blanket
Кровать и одеяло
Лiжко i ковдра
Төсек және көрпе
Bulky & heavy blanket
Объемное и тяжелое одеяло
Об’ємна та важка ковдра
Үлкен және ауыр көрпе
Light blanket & sheet
Легкое одеяло и простыня
Легка ковдра i простирадло
Жеңіл көрпе және ақ жайма
27
For simple cleaning of the vacuum nozzle, detach the sani punch nozzle from the telescopic tube and attach the crevice tool to
vacuum dust.
Для простой очистки насадки, снимите насадку Sani Punch с телескопической трубки и используйте щелевую
насадку для удаления пыли.
Насадку Sani Punch очистити просто, для цього знiмiть її з телескопiчної трубки та за допомогою щiлинної насадки
видалiть iз неї пил.
Жай шаңсорғыш қондырмасын тазалау үшін "sani punch" қондырмасын телескоптық түтіктен ажыратып, шаң
ыдысына саңылау құралын бекітіңіз.
Top
Верх
Верх
Үсті
Bottom
Низ
Низ
Асты
Since the vibrator inside is composed of precision parts, never disassemble the body.
Be careful not to let foreign objects clog the air suction part on top of the vacuum nozzle.
Since removal of the punch bar may cause performance problems, do not warp or remove it.
Attach the bottom plate properly before using. Without this bottom plate, it may not function.
Вибратор внутри насадки состоит из деталей, обработанных с высокой точностью, поэтому никогда не разбирайте насадку.
Следите, чтобы посторонние предметы не засоряли отверстие для всасывания воздуха в верхней части насадки.
Снятие ударной планки может привести к проблемам в работе устройства, не перекручивайте и не снимайте ее.
Перед началом использования правильно подсоедините нижнюю пластину. Без нижней пластины насадка не может работать.
Вiбратор усерединi насадки складається з високоточних деталей, тому нiколи не розбирайте насадку.
Слiдкуйте, щоб стороннi предмети не засмiчували отвiр для всмоктування повiтря у верхнiй частинi насадки.
Зняття ударної планки може призвести до проблем у роботi пристрою, тому не деформуйте та не видаляйте її.
Перед початком використання правильно встановiть нижню пластину. Без нижньої пластини насадка може не працювати.
Ішіндегі вибратор дәл бөліктерден жиналғандықтан, корпусты ешқашан бөлшектемеңіз.
Бөгде заттардың шаңсорғыш қондырмасының ауа сору бөлігін бітеп тастауына жол бермеңіз.
Аудару рычагын алып тастау өнімділік мәселелерін тудыруы мүмкін болғандықтан оны майыстырмаңыз немесе алып тастамаңыз.
Пайдаланудан бұрын астыңғы тақтаны дұрыстап бекітіңіз. Бұл астыңғы тақтасыз ол жұмыс істемеуі мүмкін.
Since this vacuum nozzle has been made exclusively for cleaning beds, blankets and upholstery, use it only for these cleaning purposes.
(Using it to clean the floor may result soiling it or a drop in performance, do not use it for such purposes.)
Так как данная насадка предназначена исключительно для чистки кроватей, одеял и обивки, используйте ее только для этих целей.
(Использование ее для чистки пола может привести к загрязнению и снижению эффективности работы, не используйте насадку для
таких целей.)
Оскiльки дана насадка призначена виключно для чищення лiжок, ковдр та оббивки, використовуйте її тiльки для цих цiлей.
(Використання її для чищення пiдлоги може призвести до забруднення та зниження ефективностi роботи, не використовуйте насадку
для таких цiлей).
Бұл шаңсорғыш қондырмасы тек қана төсектерді, көрпелерді және қаптауышты тазалау үшін жасалғандықтан, оны тек қана осы
тазалау мақсаттарында пайдаланыңыз.
(Оны еденді тазалау үшін пайдалану оны ластауы немесе өнімділігін азайтуы мүмкін, оны мұндай мақсаттарға пайдаланбаңыз.)
28
Follow the instruction below for through washing.
(Do not soak the entire body of the vacuum nozzle in water, it may cause the vibrator to malfunction)
Для промывки следуйте следующим рекомендациям.
(Не погружайте всю насадку полностью в воду, это может привести к неисправности вибратора)
Для промивки дотримуйтеся наступних iнструкцiй.
(Не занурюйте насадку повнiстю у воду, це може призвести до несправностi вiбратора).
Жуу үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз.
(Шаңсорғыш қондырмасының бүкіл корпусын суға тигізбеңіз, бұл вибратордың дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін)
1 2 3
4 5 6
Press the button on the rear
side of the vacuum nozzle to
separate the bottom plate.
Нажмите кнопку на задней
стороне насадки для
отделения нижней пластины.
Натиснiть на кнопку внизу
насадки та знiмiть нижню
пластину.
Төменгі тақтаны ажырату
үшін қондырманың артқы
жағындағы түймешікті
басыңыз.
Straighten the punch bar
on the lower section.
Распрямите ударную планку в
нижней части.
Розпрямiть ударну планку в
нижнiй частинi.
Төменгі бөлімдегі аудару
тақтасын түзулеңіз.
Insert the attachment projections on
bottom plate to the vacuum nozzle
grooves.
Установите крепежные выступы
нижней пластины в пазы насадки.
Установiть крiпильнi виступи
нижньої пластини в пази насадки.
Төменгі тақтадағы бекітуге
арналған шығыңқы жерлерді
шаңсорғыш қондырмасының
тесіктеріне кіргізіңіз.
Push down the tabs to secure.
Нажмите на лапки для
закрепления.
Натиснiть на лапки для
фiксацiї.
Бекіту үшін ілмектерді
төмен тартыңыз.
Wipe all the soiled parts of the
vacuum nozzle body with a cloth.
Протрите все загрязненные
части корпуса насадки тканью.
Протрiть усi забрудненi
частини корпусу насадки
тканиною.
Шаңсорғыш қондырмасының
корпусының ластанған
бөліктерінің барлығын
матамен сүртіңіз.
Wash the removed bottom plate
with water and dry it.
Вымойте снятую нижнюю
пластину водой и высушите ее.
Вимийте зняту нижню пластину
водою та висушiть її.
Алынған төменгі тақтаны сумен
жуып, сөйтіп кептіріңіз.
Punch bar
Ударная планка
Ударна планка
Аудару тақтасы
Punch bar
Ударная планка
Ударна планка
Аудару тақтасы
Bottom plate
Нижняя пластина
Нижня пластина
Төменгі тақта
Bottom plate
Нижняя пластина
Нижня пластина
Төменгі тақта
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG VK80101CURX Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ