Galaxy GL 4910 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для набора для маникюра и педикюра GALAXY GL4910. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании насадок, мерах предосторожности и уходе за устройством. В руководстве подробно описаны все этапы работы с прибором, от зарядки до ухода за ногтями.
  • Как заряжать устройство?
    Как правильно использовать насадки?
    Что делать, если устройство перестало работать?
    Как ухаживать за устройством?
Набор для маникюра и педикюра
Маникюр мен педикюрге арналған жинақ
GL4910
Руководство по эксплуатации
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
KAZ
RUS
Мы благодарим Вас за оказанное доверие и уверены, что Вы останетесь до-
вольны покупкой. Техника GALAXY разработана для того, чтобы создать ат-
мосферу комфорта и уюта в Вашем доме.
Перед использованием прибора мы настоятельно рекомендуем Вам внима-
тельно ознакомиться со всеми пунктами настоящего руководства по эксплу-
атации.
При покупке прибора необходимо удостовериться в его работоспособности,
отсутствии механических повреждений, проверить комплектацию и наличие
штампа торгующей организации, даты продажи и подписи продавца с номе-
ром модели и серийным номером, точно соответствующим серийному номеру
на корпусе прибора.
Уважаемый покупатель!
ОГЛАВЛЕНИЕ / КІРІСПЕ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 4
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 5
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 7
УТИЛИЗАЦИЯ 7
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ АТҚАРЫМДЫҚ ЭЛЕМЕНТТЕРІ 11
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 12
БІРІНШІ РЕТ ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА 13
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ 13
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 15
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ 15
КЕПІЛДІК ШАРТТАР 16
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ 18
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
1. Малый диск с мелкой насечкой
2. Малый диск с крупной насечкой
3. Диск для полировки
4. Большой диск с грубой насечкой
5. Войлочный диск
6. Большая конусообразная насадка
7. Малая цилиндрическая насадка
8. Малая конусообразная насадка
9. Лопатка для кутикулы
10. Насадка-лопатка для обработки кутикулы
11. Круглая щетка
12. Кнопка включения сушки для ногтей
13. Привод насадок
14. Контейнер для хранения
15. Переключатель режимов работы
16. Встроенная сушка для ногтей
17. Кнопка фиксатора крышки контейнера
18. Адаптер
12
17
9
5
18
6
8
15
13
14
7
10
113
16
1
2
4
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
ЭЛЕКТРОПРИБОРА
4
4
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Безопасная и стабильная работа электроприбора гарантируется
только при соблюдении следующих условий:
1. Перед подключением электропри-
бора к сети питания необходимо убе-
диться, что параметры сети соответ-
ствуют значениям 220-240В ~50Гц.
2. При отключении электроприбора
от сети следует держаться за штекер,
а не за шнур.
3. Не следует позволять детям кон-
тактировать с электроприбором, даже
если он выключен и отключен от сети.
4. Электроприбор следует всегда от-
ключать от сети, если он не исполь-
зуется.
5. Также электроприбор нужно от-
ключить от сети в случае любых не-
поладок, перед чисткой, при смене
насадок и после окончания работы.
6. Не следует использовать электро-
прибор для любых иных целей, кроме
указанных в настоящем руководстве.
Работа, хранение и уход за электро-
прибором должны осуществляться
строго в соответствии с настоящим
руководством по эксплуатации.
7. Необходимо следить за целостно-
стью шнура питания и корпуса элек-
троприбора. Запрещается исполь-
зовать электроприбор при наличии
повреждений.
8. Избегайте присутствия детей и
животных рядом с работающим элек-
троприбором.
9. Не используйте электроприбор,
если есть риск возгорания или взры-
ва, например, вблизи легковоспла-
меняющихся жидкостей или газов.
10. При повреждении шнура питания
во избежание опасности его должен
заменить изготовитель или его агент,
или аналогичное квалифицирован-
ное лицо. Замена шнура питания
осуществляется в авторизованном
сервисном центре согласно действу-
ющему тарифу.
11. Не оставляйте включенный элек-
троприбор без внимания.
12. Данная модель предназначена
для работы в условиях умеренного
климата с диапазоном рабочих тем-
ператур от +15 до +30°С и относи-
тельной влажности воздуха не более
65%.
ВНИМАНИЕ! Электроприбор
и адаптер нельзя погружать в
воду и другие жидкости! Не
используйте электроприбор во влаж-
ной среде или там, где на электро-
прибор могут попасть брызги ка-
ких-либо жидкостей! Настоятельно
не рекомендуется использовать
электроприбор в ванной комнате,
вблизи бассейнов и других источни-
ков воды! Не трогайте работающий
прибор мокрыми руками!
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не сле-
дует пользоваться электроприбором в
состоянии алкогольного или наркоти-
ческого опьянения или в иных услови-
ях, мешающих объективному воспри-
ятию действительности, и не следует
доверять электроприбор людям в та-
ком состоянии или в таких условиях!
ВНИМАНИЕ! Данное руководство по
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Извлеките электроприбор из коробки и удалите упаковочный материал
(при наличии). Протрите корпус электроприбора влажной тканью.
Длительность первого и последующих сеансов зарядки прибора
составляет около 8 часов.
После зарядки выньте адаптер из сетевой розетки и отсоедините разъем
адаптера от электроприбора.
Перед зарядкой электроприбора
установите переключатель режимов
работы в положение ВЫКЛ («0»).
Подключите штекер сетевого
адаптера в разъем на нижней части
привода насадок.
Вставьте сетевой адаптер в розетку.
ПИТАНИЕ ПРИБОРА ОТ СЕТЕВОГО
АДАПТЕРА
Если аккумуляторные батареи
не заряжены или разрядились во
время использования устройства,
то для продолжения работы можно
использовать сетевой адаптер.
Подсоедините штекер сетевого
адаптера к приводу насадок и
вставьте адаптер в розетку.
Подождите 1-2 минуты для
предварительной зарядки
аккумуляторных батарей, после
этого Вы можете пользоваться
электроприбором.
Для обеспечения нормальной
работы прибора рекомендуется
отключать его на 15 минут
после 20 минут непрерывной
работы.
УСТАНОВКА НАСАДОК
Откройте крышку контейнера,
нажав на кнопку фиксатора.
Выберите необходимую насадку
и вставьте ее в верхнюю часть
привода насадок. Для снятия
насадки при отключенном
электроприборе возьмитесь
за насадку и потяните ее по
направлению вверх.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК
Для получения наилучшего
эффекта при уходе за ногтями не
распаривайте их перед процедурой.
Сделайте это после процедуры
маникюра (педикюра).
Для получения наилучших
эксплуатации не может предусмотреть
все возможные нештатные ситуации,
которые могут возникнуть в процессе
эксплуатации данного прибора. Поль-
зователь должен самостоятельно со-
блюдать меры техники безопасности
при работе с электроприбором!
6
6
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
результатов при использовании
насадок следуйте рекомендациям:
Большая конусообразная
насадка
Насадка используется для
шлифовки грубой кожи или
мозолей. Аккуратно перемещайте
эту насадку по обрабатываемой
коже.
Малая конусообразная насадка
Насадка используется для
удаления огрубевших участков
кожи и обработки вросших ногтей.
При обработке рекомендуется
перемещать прибор по направлению
снаружи внутрь к основанию ногтя.
Лопатка для поднятия кутикулы
При обработке кутикулы будьте
осторожны, не допускайте, чтобы
лопатка проникала глубоко
под кожу. Обработку кутикулы
производите от одного края ногтя к
другому и обратно.
Насадка-лопатка для обработки
кутикулы
При использовании насадки-
лопатки будьте особенно
осторожны и не допускайте
глубокого проникновения лопатки
под кожу. Обработку кутикулы
производите от одного края ногтя к
другому и обратно.
Малая цилиндрическая насадка
Используется для обработки ногтей
на ногах.
Малые диски для подпиливания
Диски предназначены для
подпиливания ногтей и для
придания им формы. Для
обработки тонких и мягких
ногтей используйте диск с мелкой
насечкой. Для обработки толстых
ногтей используйте диск с крупной
насечкой.
Диск для полировки
Насадка используется для
шлифовки поверхности ногтей
после маникюра (педикюра).
Войлочный диск
Диск-насадка используется для
полировки поверхности ногтей
после маникюра (педикюра) и
придает им дополнительный блеск.
Большой диск с крупной
насечкой
Насадка используется для
подпиливания толстых и твердых
ногтей и придания им желаемой
формы.
Круглая щетка
Насадка используется для очистки
ногтей после маникюра (педикюра),
а также для подготовки ногтей к
полировке.
Сушка для ногтей
Вставьте штекер сетевого адаптера
в разъем, расположенный на задней
стороне корпуса прибора. Включите
сетевой адаптер в розетку.
Положите кисть руки на
кнопку включения сушки для
ногтей и слегка нажмите на
неё для включения. Когда вы
почувствоваете, что ногти высохли,
снимите руку с кнопки.
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
По окончании процедуры маникюра рекомендуется погрузить кисти рук в
теплую воду, а затем обработать их увлажняющим кремом или лосьоном,
это предохранит ногти от пересушивания и сохранит их красоту.
ВНИМАНИЕ! Устройство предназначено только для бытового использования.
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Прибор рекомендовано хранить в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и животных, при температуре от +10 до +30 °С и относительной
влажности не более 65%.
- Не используйте чистящие средства, которые могут повредить поверхность
прибора.
Если электроприбор вышел из строя, не следует пытаться отремонтировать его
самостоятельно. Настоятельно рекомендуется обратиться в авторизованный
сервисный центр.
Во избежание повреждений перевозите прибор только в заводской упаковке.
После транспортировки или хранения прибора при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
УТИЛИЗАЦИЯ
Неправильная утилизация электроприборов наносит непоправимый
вред окружающей среде. Не выбрасывайте неисправные электропри-
боры вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих целей в специ-
ализированный пункт утилизации электроприборов. Адреса пунктов приема
бытовых электроприборов на переработку Вы можете получить в муници-
пальных службах Вашего города.
8
8
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантийные обязательства осущест-
вляются при наличии правильно за-
полненного гарантийного талона с
указанием в нем даты продажи, печа-
ти (штампа) торгующей организации,
подписи продавца. При отсутствии у
Вас правильно заполненного гаран-
тийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по каче-
ству данного изделия. Во избежание
недоразумений убедительно просим
Вас перед началом работы с издели-
ем внимательно ознакомиться с ру-
ководством по эксплуатации.
Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение изде-
лия.
Условия гарантии не предусматрива-
ют периодическое техническое об-
служивание на дому у владельца.
Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действу-
ющее законодательство Российской
Федерации, в частности, последняя
редакция Федерального закона «О
защите прав потребителей» и Граж-
данский кодекс Российской Федера-
ции.
Гарантийный срок эксплуатации из-
делия составляет 12 месяцев. Этот
срок исчисляется со дня продажи че-
рез розничную сеть.
Наши гарантийные обязательства
распространяются только на неис-
правности, выявленные в течение га-
рантийного срока, и обусловленные
производственными, технологиче-
скими и конструктивными дефекта-
ми, т. е. допущенными по вине ком-
пании-изготовителя.
Обращаем Ваше внимание, что в течение гарантийного срока элек-
троприбор будет принят на бесплатное сервисное обслуживание или
ремонт при соблюдении следующих условий:
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
Гарантийные обязательства не распространяются:
1. На неисправности изделия, возник-
шие в результате:
- несоблюдения пользователем пред-
писаний руководства по эксплуата-
ции;
- механического повреждения, вы-
званного внешним или любым другим
воздействием;
- применения изделия не по назна-
чению;
- неблагоприятных атмосферных и
внешних воздействий на изделие,
таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные сре-
ды, несоответствие параметров пита-
ющей электросети требованиям ру-
ководства по эксплуатации;
- использования принадлежностей и
запчастей, не рекомендованных или
не одобренных производителем.
2. На изделия, подвергавшиеся
вскрытию, ремонту или модификации
неуполномоченными на то лицами.
3. На неисправности, возникшие
вследствие ненадлежащего обраще-
ния или хранения изделия, такие как
обрывы и надрезы питающего элек-
трошнура, сколы, царапины, силь-
ные потертости корпуса и др.
4. На неисправности, возникшие в
результате перегрузки изделия (на-
пример, при несоответствии параме-
тров питания).
5. На изделия без четко читаемого
серийного номера.
6. На комплектующие и аксессуары
поставляемые в комплекте с
электроприбором.
К безусловным признакам
перегрузки относятся:
- деформация или оплавление
пластмассовых деталей и узлов
изделия;
- потемнение или обугливание
изоляции проводов.
Техническое освидетельствование
прибора на предмет установления
гарантийного случая производится
только в авторизованном сервисном
центре.
Список сервисных центров можно уз-
нать у продавца или на сайте www.
galaxy-tecs.ru. Обращаем Ваше
внимание, что срок гарантии автома-
тически продлевается на срок ремон-
та изделия.
Срок службы прибора составляет
3 года.
Обращаем ваше внимание, что до-
ставка изделия в сервисный центр
и из него осуществляется конечным
потребителем (владельцем) или за
его счет.
10
10
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Мощность
Время непрерывной работы
Входное напряжение
Входное напряжение адаптера
Выходное напряжение адаптера
2,4Вт
30 минут
/ 500мA
220-240В ~ 50Гц
/ 500мA
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Компания-изготовитель обращает внимание покупателей, что при эксплуа-
тации прибора в рамках личных нужд и соблюдении правил пользования,
приведенных в данном руководстве по эксплуатации, срок службы изделия
может значительно превысить указанный в настоящем руководстве.
Компания-изготовитель данного прибора оставляет за собой права вносить
изменения в конструкцию и комплектацию и изменять характеристики при-
бора, не ухудшающие его эксплуатационного качества.
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия требуйте проверки комплектности и ис-
правности, а также правильного заполнения гарантийного талона.
Импортер: ООО «Союз»
Адрес: 432006, Россия, г. Ульяновск, ул. Локомотивная, 14
Изготовитель: «Вэньчжоу Жуфенг Трейд Ко., ЛТД»
Адрес: А-1801 Жинхе Билдинг, Стэйшен роад, Вэньчжоу, Китай
Сделано в КНР
Дата изготовления указана на серийном номере. В соответствии со стандар-
том изготовителя серийный номер содержит - номер заказа/месяц год изго-
товления/ порядковый номер изделия.
Конструкция прибора соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О
безопасности низковольтного оборудования», а также ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость технических средств».
Товар сертифицирован.
11
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
1. Аздаған кертікпен шағын диск
2. Ірі кертікпен шағын диск
3. Жылтыратуға арналған диск
4. Бұдырлы кертікпен үлкен диск
5. Киіз диск
6. Үлкен конус тәрізді саптама
7. Шағын цилиндрлік саптама
8. Шағын конус тәрізді саптама
9. Сірқабыққа арналған күрекше
10. Сірқабықтарды өңдеуге арналған саптама-күрекше
11. Дөңгелек шөтке
12. Тырнақтарға арналған кептірулерді қосу батырмасы
13. Саптамалардың жетегі
14. Сақтауға арналған контейнер
15. Жұмыс режимдерін ауыстырғыш
16. Тырнақтарға арналған кіріктірілген кептіру
17. Контейнер қақпағы фиксаторының батырмасы
18. Адаптер
12
17
9
5
18
6
8
15
13
14
7
10
113
16
1
2
4
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ АТҚАРЫМДЫҚ
ЭЛЕМЕНТТЕРІ
12
12
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Электр құралының қауіпсіз және
тұрақты жұмысы на тек келесі
шарттарды сақтаған кезде ғана
кепілдік беріледі:
1. Құралды қуат беру көзіне қосудың
алдында желі параметрлерінің 220-
240 В ~50 Гц мәндеріне сәйкес
келетіндіктеріне көз жеткізу қажет.
2. Құралды желіден ажырату кезінде
сымнан емес, істікшеден ұстау керек
болады.
3. Балаларға құралға тіпті ол
егер сөндірілген және желіден
ажыратылған болса да жанасуға
болмайды.
4. Құралды егер ол қолданылмаса
әрдайым желіден ажыратып отыру
керек.
5. Сонымен қатар құралды кез келген
ақаулықтар орын алған жағдайда
және жұмыс аяқталғаннан кейін
желіден ажырату керек.
6. Құралды аталған нұсқаулықта
көрсетілгендерден басқа кез келген
мақсаттар үшін қолданбау керек.
Жұмыс, сақтау және құралды
күту аталған пайдалану жөніндегі
нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге
асырылуы керек.
7. Сым мен құралдың бүтіндігін
қадағалау керек. Құралды бүлінулер
бар болған жағдайда қолдануға
тыйым салынады.
8. Жұмыс істеп тұрған электр
құралының жанында балалар
мен жануарлардың болуларын
болдырмаңыз.
9. Электр құралын егер жану немесе
жарылу қаупі бар болған жағдайда
қолданбаңыз, мәселен, тез жанғыш
сұйықтықтар мен газдың жанында.
10. Желілік кабель бүлінген
жағдайда қауіп-қатерге жол бермеу
үшін оны өндіруші немесе оның
агенті, немесе аналогтік білікті тұлға
ауыстыруы керек. Желілік кабельді
ауыстыру қолданыстағы тарифке
сай авторландырылған сервистік
орталықта жүзеге асырылуы керек.
11. Іске қосулы құралды қараусыз
қалдырмаңыз.
12. Аталған үлгі +15-тан +30°С-қа
дейінгі жұмыс температураларының
ауқымындағы қоңыржай климат
шарттарында және ауаның 65%-
дан аспайтын салыстырмалы
ылғалдылығында жұмыс істеуге
арналған.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр
құралын және адаптерді суға
және басқа да сұйықтықтарға
батыруға болмайды. Электр құралын
оған қандай да болмасын
сұйықтықтардың шашырандылары
тиіп кетуі мүмкін жерлерде немесе
ылғалды ортада қолданбаңыз!
Электр құралын ванна бөлмесінде,
бассейндердің және басқа да су
көздерінің жанында қолданбаңыз!
Жұмыс істеп тұрған құралды дымқыл
қолдармен ұстамаңыз!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аталған пай-
далану жөніндегі нұсқаулық барлық
мүмкін болатын оқыс жағдайларды
қарастыра алмайды. Қолданушыға
электр құралымен жұмыс жасау
кезінде қауіпсіздік техникасы шара-
ларын өздігінен сақтауы керек бо-
лады!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ешбір жағдай-
да электр құралын алкогольдік немесе
есірткілік масайған күйде немесе шын-
13
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
БІРІНШІ РЕТ ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ
Электр құралын қораптан шығарыңыз және қаптаушы материалды (бар болған
жағдайда) алып тастаңыз. Электр құралының корпусын дымқыл матамен
сүртіңіз. Құрал зарядының бірінші және одан кейінгі сеанстарының ұзақтығы
шамамен 8 сағатты құрайды. Зарядтаудан кейін адаптерді желілік резеткіден
шығарыңыз және адаптердің жалғағышын электр құралынан ажыратыңыз.
Электр құралын бірінші рет зарядта-
удың алдында жұмыс режимдерінің
ажыратқышын СӨН («0») күйіне ор-
натыңыз. Желілік адаптердің істік-
шесін саптамалар жетегінің төменгі
бөлігіндегі жалғағышқа қосыңыз.
Желілік адаптерді резеткіге қойыңыз.
ҚҰРАЛҒА ЖЕЛІЛІК АДАПТЕРДЕН
ҚУАТ БЕРУ
Егер аккумуляторлық батареялар за-
рядталмаса немесе құрылғыны қол-
дану уақытында тоқтан ажыратыл-
са, онда жұмысты жалғастыру үшін
желілік адаптерді қолдануға болады.
Желілік адаптердің істікшесін сап-
тамалардың жетегіне қосыңыз және
адаптерді резеткіге қойыңыз.
Аккумуляторлық батареяларды ал-
дын-ала зарядтау үшін 1-2 минуттай
тоса тұрыңыз, содан кейін Сіз электр
құралын қолдана аласыз.
Құралды қалыпты жұмыспен қамта-
масыз ету үшін оны 20 минут үздіксіз
жұмыс жасағанынан кейін 15 ми-
нутқа сөндіру ұсынылады.
САПТАМАЛАРДЫ ОРНАТУ
Фиксатордың батырмасына баса оты-
рып, контейнердің қақпағын ашыңыз.
Қажетті саптаманы таңдаңыз және
оны саптамалар жетегінің жоғарғы
бөлігіне қойыңыз.Электр құралының
ажыратылуы кезінде саптамаларды
шешу үшін саптаманы алыңыз және
оны жоғарыға бағыттау бойынша
тартыңыз.
САПТАМАЛАРДЫ ҚОЛДАНУ
Тырнақтарға күтім жасау кезінде
ең жақсы әсерді алу үшін оларды
рәсімнің алдында жұмсартпаңыз.
Оны маникюр (педикюр) рәсімінен
дықты объективті қабылдауға кедергі
жасайтын басқа да шарттарда қол-
данбау керек, және құралды осындай
жағдайлардағы және шарттардағы
адамдарға сеніп тапсырмау керек бо-
лады! Қолданушы электр құралымен
жұмыс жасау кезінде қауіпсіздік тех-
никасы шараларын өздігінен сақтауға
тиісті болады!
14
14
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
кейін жасаңыз.
Саптамаларды қолдану кезінде ең
үздік нәтижелерді алу үшін келесі
ұсыныстарды сақтаңыз:
«Үлкен конус тәрізді саптама»
Саптама қатқыл теріні немесе сүйел-
дерді өңдеу үшін қолданылады. Осы
саптаманы өңделуші тері бойынша
абайлап жылжытыңыз.
«Шағын конус тәрізді саптама»
Саптама терінің қатқылданған
учаскелерін кетіру және өсіп кеткен
тырнақтарды өңдеу үшін қолданы-
лады. Өңдеу кезінде құралды тыр-
нақтың ішкі табанының сырты бағы-
ты бойынша жылжыту ұсыналады.
«Сірқабықты көтеруге арналған
күрекше»
Сірқабықтарды өңдеу кезінде сақ
болыңыз, күрекшенің теріге терең
енуіне жол бермеңіз. Сірқабықтар-
ды өңдеуді тырнақтың бір жиегінен
басқаға және қайталап жүргізіңіз.
Сірқабықты өңдеуге арналған
саптама-күрекше
Саптама-күрекшені қолдану кезінде
ерекше сақ болыңыз және күрек-
шенің теріге терең енуіне жол бер-
меңіз. Сірқабықтарды өңдеуді тыр-
нақтың бір жиегінен басқаға және
қайталап жүргізіңіз.
Шағын цилиндрлік саптама
Аяқтардағы тырнақтарды өңдеу үшін
қолданылады.
Егеуге арналған шағын дискілер
Дискілер тырнақтарды егеуге және
оларға пішіндер беруге арналған. Жұқа
және жұмсақ тырнақтарды өңдеу үшін
шағын кертікті дискіні қолданыңыз.
Жылтыратуға арналған диск
Саптама маникюрдан (педикюрдан)
кейін тырнақ беттерін өңдеу үшін ар-
налған.
Киіз диск
Диск-саптама маникюрдан (педикюр-
дан) кейін тырнақтардың беттерін
жылтырату үшін қолданылады және
оларға қосымша жылтырақ береді.
Ірі кертікпен үлкен диск
Саптама жуан және қатты тырнақтар-
ды егелеу және оларға қалаулы
пішінді беру үшін қолданылады.
Дөңгелек шөтке
Саптама тырнақтарды маникюрдан
(педикюрдан) кейін тазалау үшін,
сонымен қатар тырнақтарды жылты-
рату үшін қолданылады.
Тырнақтарға арналған кептіру
Желілік адаптерді құрал корпусы-
ның сыртқы жағында орналасқан
жалғағышқа қойыңыз. Желілік адап-
терді резеткіге қосыңыз.
Қолдың білезіктерін тырнақтарға ар-
налған кептіруді қосу батырмасына
қойыңыз және оның қосылуы үшін
оған ақырын басыңыз. Тырнақтар-
дың кепкенін сезінсеңіз, қолыңызды
батырмадан алыңыз.
Маникюр рәсімі аяқталғаннан кейін
қолдың білезіктерін жылы суға салу,
сосын оларды жұмсартқыш креммен
15
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Құралдарды қате кәдеге жарату қоршаған ортаға түзелмейтін зиян
келтіреді. Ақаулы құралдарды, сонымен бірге қуат берудің пайдала-
нылған элементтерін тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Осы
мақсаттар үшін мамандандырылған құралдарды кәдеге жарату бекетіне жү-
гініңіз. Тұрмыстық құралдар мен пайдаланылған қуат беру элементтерін қай-
та өңдеу үшін қабылдау бекеттерінің мекен-жайларын Сіз өз қалаңыздың му-
ниципалдық қызметтерінен ала аласыз.
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Құралды құрғақ, салқын, балаларға және жануарларға қолжетімді емес
жерлерде, +10-нан +30 °С-қа дейінгі температурада және 65%-дан аспайтын
ауаның салыстырмалы ылғалдылығында сақтау ұсынылады.
- Құралды тазалау үшін құралдың бетін бүлдіруі мүмкін тазартқыш құралды
қолданбаңыз.
Егер электр құралы істен шықса, оны өздігіңізден жөндеуге ты-
рыспаңыз. Міндетті түрде авторландырылған сервистік орталыққа
баруды ұсынамыз.
Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық қаптамада ғана та-
сымалдау керек болады. Тасымалдаудан немесе құрылғыны төмендетілген
температурада сақтаудан кейін оны бөлме температурсында кем дегенде екі
сағаттай ұстау қажет.
немесе лосоньмен өңдеу ұсынылады,
бұл тырнақтардың қатты кеуіп кету-
лерін болдырмайды және олардың
әдеміліктерін сақтайды.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құрылғы тек
тұрмыстық қолдануға ғана арналған.
16
16
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
Кепілдік міндеттемелер сатып алынған күні, сериялық нөмірі, сауда ұйымы-
ның мөрі (мөртабаны), сатушының қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны
дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге асырылады. Сізде дұрыс толтырылған
кепілдік талоны болмаған жағдайда біз Сіздің аталған ұйымның сапасы бой-
ынша шағымыңызды қабылдамауға мәжбүр боламыз.Түсінбеушіліктерге жол
бермеу үшін бұйыммен жұмыс жасауды бастамастан бұрын Сізден пайдалану
жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды өтінеміз.
Сіздің назарыңызды бұйымның тек тұрмыстық тағайындалуға ғана арналған-
дығына аударамыз.
Кепілдік шарттар иегердің үйінде кезеңдік техникалық қызмет көрсетуді қа-
растырмайды.
Ресей Федерациясының қолданыстағы заңнамасы аталған кепілдік шарттар-
дың құқықтың негіздемесі болып табылады, атап айтқанда, «Тұтынушылар-
дың құқығын қорғау» Федералды заңының соңғы редакциясы және Ресей Фе-
дерациясының Азаматтық кодексі.
Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі 12 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік
желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап есептеледі.
Біздің кепілдік міндеттемелер тек кепілдік мерзімнің ішінде анықталған ақау-
лықтарға және дайындаушы-кәсіпорынның кінәсі бойынша жол берілген өн-
дірістік, технологиялық және құрылымдық ақауларға ғана таралады.
Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімнің ішінде келісідей шарттардың
сақталуы кезінде электр құралының тегін сервистік қызмет көрсетуге
немесе жөндеуге қабылданатындығына аударамыз:
17
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
1) Бұйымда келесідей жағдайлардың нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың сақтал-
мауы;
- сыртқы және кез келген басқа да әсерлер арқылы шақырылған механикалық
бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық, қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына
сәйкес болмауы секілді жағымсыз атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған немесе мақұлданбаған керек-жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы бөлшектерді қолдану.
2) Уәкілетті емес тұлға арқылы ашылған, жөнделген немесе түрлендірілген бұй-
ымға.
3)Желілік кабельдің үзілуі мен тілінуі, сызаттар, корпустың күшті ескіруі және т.б.
секілді бұйымда лайықсыз пайдаланудың немесе сақтаудың салдарынан пайда
болған ақаулықтарға:
4) Бұйымның қызып кетуінің нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға.
5) Сериялық нөмірі оқылмайтын бұйымға.
6) Электр құралымен жиынтықта жеткізілетін керек-жарақтарға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік орталыққа және одан жеткізудің соңғы
тұтынушы (иегері) арқылы немесе оның қаражатының есебінен жүзеге асырыла-
тындығына аудартамыз.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жататындар:
- бұйымның пластмассалық бөліктері мен тораптарының деформациялануы не-
месе балқуы;
- сымдарды оқшаулағыштардың қарауы немесе күюі.
Құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру тек автор-
ландырылған сервистік орталықта ғана жүргізіледі.
Сервистік орталықтардың тізімін сатушыдан немесе www.galaxy-tecs. ru.
сайтынан білуге болады. Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімінің бұйымды жөндеу
мерзіміне автоматты түрде ұзартылатындығына аударамыз.
Құралдың қызметтік мерзімі 3 жылды құрайды.
Кепілдік міндеттемелер келесілерге таралмайды:
18
18
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
Дайындаушы-компания сатып алушылардың назарын бұйымды жеке мұқтаж-
дықтары аясында пайдалану кезінде осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта
келтірілген қолдану ережелерін сақтау бұйымның қызметтік мерзімі осы
нұсқаулықта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі мүмкін екендігі-
не аудартады.
Дайындаушы-компания өзіне тауардың сапасын нашарлатпайтын құрылымы
мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын қалдырады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды сатып алу кезінде жиынтықтылығы мен
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар кепілдік талонның дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
Импорттаушы: «Союз» ЖШҚ
Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ., Локомотивная көш., 14
Дайындаушы: «Вэньчжоу Жуфенг Трейд Ко., ЛТД»
Мекен-жай: А-1801 Жинхе Билдинг, Стэйшн роад, Вэньчжоу, Қытай
ҚХР ЖАСАЛҒАН
Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген. Дайындаушының стандартына сәйкес
сериялық нөмір келесілерден тұрады: тапсырыс нөмірі / дайындалған айы мен жылы /
бұйымның топтамдағы реттік нөмірі.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қуаттылық 2,4 Вт
Үздіксіз жұмыс уақыты 30 минут
Кіріс кернеуі / 500мA
Кіріс кернеуі адаптер 220-240В ~ 50Гц
Шығу кернеуі адаптер / 500мA
Құралдың құрылымы «Төмен вольтты жабдықтың қауіпсіздігі туралы» КО
ТР 004/2011, сонымен бірге «Техникалық құралдардың электромагниттік
үйлесімділігі» КЕ ТР 020/2011 талаптарына сәйкес болады.
Тауар сертификатталған.
/