HPI Racing Монстр 1/8 Savage XL Бензиновый двигатель OS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Vol.1 104554
Инструкция по эксплуатации
2
-
Спасибо
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию HPI Racing! Данный комплект позволит Вам получить максимальное удовольствие от вождения. При его создании
использовались высококачественные комплектующие, что позволило увеличить надежность и ходовые характеристики модели. Если Вы столкнетесь с трудностями
или нуждаетесь в помощи, Вы всегда можете обратиться к продавцу. Также Вы можете связаться с нами через www.hpiracing.com.
Это сложная радиоуправляемая модель, для сохранения рабочих характеристик которой необходимо производить регулярное техобслуживание.
Компания HPI предоставляет для этого все необходимые комплектующие.
Внимание
Несоблюдение данной инструкции может
привести к повреждению Вашей модели, а так
же нанести травмы или повлечь за собой смерть.
Внимание
Несоблюдение данной инструкции может
причинить вред Вам или окружающим или
повредить чужое имущество.
Внимание
Если Вы вносите изменения или настройки, не указанные в данном руководстве, Ваш автомобиль может быть поврежден. Для
предотвращения серьезных увечий и/или порчи имущества, пожалуйста, подходите к управлению всеми моделями с дистанционным
управлением со всей ответственностью. Необходимо соблюдать особую осторожность при работе с моделями на воспламеняющемся
топливе. Такие модели могут превышать скорость 50км/ч и используют токсичное легковоспламеняющееся топливо.
Перед запуском
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией
При использовании
Пожалуйста, не используйте модель в общественных местах, т.к. это может привести к травмам и порче имущества.
Пожалуйста, не используйте модель вблизи пешеходов или маленьких детей.
Пожалуйста, не используйте модель в закрытых помещениях.
Перед использованием
Убедитесь, что все шурупы и гайки полностью затянуты.
Всегда используйте полностью заряженные батарейки в передатчике и приемнике сигнала, чтобы не терять контроль над моделью.
Пожалуйста, зафиксируйте курок газа/тормоза в нейтральном положении.
Вначале заглушите двигатель, затем последовательно выключите приемник и передатчик.
После использования модели необходимо провести техобслуживание. Это поможет предотвратить повышенный износ и повреждения двигателя и шасси.
После использования
Меры предосторожности при работе с топливом
Никогда не используйте бензин в калильном двигателе. Используйте топливо, специально разработанное для двигателя модели.
Не находитесь у источников огня или дыма при использовании модели или при обращении с топливом.
Храните топливо в вентилируемых помещениях вдали от нагревательных устройств, открытого огня, прямых солнечных лучей, электроприборов и детей.
Калильное топливо взрывоопасно и токсично. Модели на калильном топливе испускают газы, раздражающие глаза и негативно влияющие на здоровье.
Учтите, что некоторые части модели могут быть горячими после работы. Не трогайте двигатель и детали выхлопной системы, пока они не остынут.
3
Раздел Содержание Страница
1
2
2-1
2-2
2-3
3
4
4-1
4-2
4-3
4-4
4-5
4-6
4-7
4-8
4-9
4-10
4-11
4-12
4-13
5
6
7
8
9
Содержание
Перед запуском
Запуск двигателя
Настройка двигателя после обкатки
Обслуживание шасси
Обслуживание воздушного фильтра
Обслуживание колес
Обслуживание сцепления
Обслуживание зубчатой передачи
Обслуживание амортизаторов
Обслуживание дифференциала
Настройка включения второй передачи
Система дистанционного управления
Дополнительная настройка двигателя
Свеча зажигания
Обслуживание двигателя NITRO STAR K5.9
Стартер
Обзор
Руководство к запуску
Возможные неисправности
Техобслуживание
Образцы запчастей
Подетальная схема
Список запчастей
Список дополнительных запчастей
Гарантийный талон
5
8
16
23
24
25
25
27
29
31
33
34
37
38
39
42
43
51
55
56
57
4
5
21
22
4
4 - 5mm
8
mm
10
mm
2.5
mm
2
mm
3
mm
1.5
mm
5.5
mm
7
mm
6x
1
Обзор
Комплектация
Модель радиоуправляемая
Передатчик
Z150
Антенная трубка
Комплект поставки
Пакет для запчастей
Z950
Крестовой ключ
Шестигранный ключ
Необходимое оборудование
Данное оборудование не входит в комплект поставки
Отвертка
74151
HPI Дистанционный термометр
74106
Свечной воспламенитель
87546
Свечной ключ
74115
Fuel Bottle
AA Щелочные батарейки (6шт.)
20%
-
25%
Топливо
74318
Z904 2.0mm
Z903 2.5mm
Z901 1.5mm
Z905 3.0mm
Z960
Гаечный ключ 4mm / 5.5mm
2029
Аккумулятор 7.2В
HB70452
Зарядное устройство
GT Escape
Данное зарядное устройство работает от стандартного
12В прикуривателя.
Зарядное устройство предназначено для работы с
Ni-MH аккумуляторами.
Рекомендуется
использовать топливо,
содержащее 20-25%
нитрометана.
5
6123 x4
Клипса 8mm
2
Руководство к запуску
Свечной воспламенитель
2
Подготовка шасси
3
Снятие кузова
Перед запуском
2
-
1
1
74106
Внимание
Время полной зарядки 10ч.
Перезарядка может привести к повреждению
устройства или к взрыву.
6123
6123
7705 / 7777
NORREV NORREV
THR ST
Переключатели
реверса
Заводские настройки
переключателей
Крышка батарейного
отсека
AA Щелочные батарейки
6x
Соблюдайте полярность
Установка батареек передатчика
Откройте крышку батарейного отсека внизу передатчика.
Установите батарейки согласно обозначениям полярности.
1
2
Подготовка свечного воспламенителя
Данное устройство не входит в комплект поставки и должно приобретаться отдельно и заряжаться перед использованием
Подготовка передатчика
6
87027
2012
Распрямите антенну и вставьте ее в антенную трубку
Не перегибайте и не укорачивайте
антенну
1
2
1
2
3
Зарядка аккумулятора приемника
Перед
Зарядка аккумулятора приемника
4
Максимальный ток зарядки 1А
Полностью заряженный аккумулятор
работает в течение 10
заправок топливного бака.
Внимание
Время полной зарядки 10ч.
Перезарядка может привести к повреждению
устройства или к взрыву.
Зарядное устройство
Вытяните антенну на максимальную длину
для улучшения приема сигнала
Z150a
Z150b
85236
2012
7
Используйте только зарядное устройство, предназначенное для 7.2В аккумулятора
2029
Аккумулятор 7.2В (Не входит в комплект поставки)
Зарядка аккумулятора стартера
5
HB70452
Зарядное устройство
GT Escape
(не входит в комплект
поставки)
Данное зарядное устройство работает от
стандартного12В прикуривателя.
Зарядное устройство предназначено для
работы с Ni-MH аккумуляторами.
Внимание
Не используйте зарядные устройства для никель-кадмиевых аккумуляторов при зарядке
никель-металлогидридных аккумуляторов, это повредит аккумулятор
Устаонвка аккумулятора стартера
6
Вал стартера
1
2
3
Аккумулятор 7.2В (Не входит в комплект поставки)
Стартер
Крышка батарейного отсека
После зарядки аккумулятора установите его в стартер. Затем присоедините вал стартера.
Отсоедините аккумулятор, когда стартер не используется.
8
Справка
Активация передатчика
1
Включите передатчик, затем приемник.
Установите модель на подставку
ВКЛ
3
Попросите друга взять модель и отойти на максимальное расстояние, на котором Вы все еще можете управлять моделью.
Проверьте правильность отклика модели. Не используйте модель, если есть какие-то неполадки в дистанционном управлении.
Если Вы включили модель раньше, чем передатчик, Вы можете потерять над ней контроль.
Проверка дальности действия радиоуправления
Проверка дальности действия радиоуправления
2
Запуск двигателя
2
-
2
Стр 36
4-9
Выдвиньте антенну
Антенна
1
ВКЛ
2
9
Триммер рулевого управления
3
Триммер газ/тормоз
4
Необходимо произвести
выравнивание колес с помощью
триммера рулевого управления
Установите положение
триммера газ-тормоз
Перед
Внимание
Если система управления дросселем настроена неправильно, Вы можете потерять
управление моделью после старта двигателя.
Триммер рулевого
управления
Полностью нажмите курок
газа/тормоза, убедитесь,
что карбюратор открыт
Вперед
Тромоз
Больше
торможение
Меньше
торможение
Приведите курок
газа/тормоза в положение
максимального торможения.
Попробуйте сдвинуть модель,
чтобы убедиться, что тормоза
работают
На нейтрали не должно быть тормозного усилия
Триммер газ-тормоз
Открыто
1mm (0.04”)
Установка нейтрали
Установка полного газа
Установка полного тормоза
Добейтесь того, чтобы
дроссель не смещался
при нажатии
10
1
HPI RF-20
Приемник
В модель встроена система защиты. Если модель теряет сигнал из-за помех или выхода из зоны действия, автоматически
включаются тормоза. Данная система устанавливается изготовителем, и Вы должны проверить ее работу перед использованием.
Ситуации срабатывания системы защиты
В случае прерывания сигнала передатчика
Срабатывание системы защиты
сопровождается миганием
индикатора
Защитная система не может полностью защитить Вашу модель. Перед использованием убедитесь,
что никто поблизости не работает на той же радиочастоте, иначе система защиты не будет
работать.
Внимание
Система защиты
5
Проверка системы защиты
6
Откройте
11
Включите передатчик
ВКЛ ВКЛ
Если световой индикатор мигает, но сервопривод дросселя не закрывает дроссель
или тормоза не срабатывают, установите систему защиты как показано на стр. 36
Внимание
Световой индикатор на приемнике будет постоянно мигать, и сервопривод газа будет двигаться в направлении тормоза.
Это означает, что система защиты работает правильно.
2
5
Поместите модель
на подставку
Выключите передатчик
ВЫКЛ
3
Карбюратор
Привод дросселя
Сервопривод
дросселя
Убедитесь, что тормоза сработали
Убедитесь, что красный световой
индикатор мигает
Убедитесь, что дроссель закрыт
4
12
Функции пульта управления
7
Рулевое колесо
Курок газ/тормоз
Поворот влево Поворот вправо
Прямо (нейтраль)
Вперед Тормоз
Стоп (нейтраль)
Вперед
Тормоз
Перед
Рекомендуется использовать
топливо, содержащее
20-25% нитрометана
20%
-
25%
Топливо74318
Заправка топливного бака
8
74115
Емкость с топливом
Поставьте модель
на подставку
Регулировка угла поворота
управляемых колес D/R
Отрегулируйте максимальный угол поворота
колес вращением рукоятки D/R
13
1
2
3
Тряпка
Чтобы заправить двигатель, закройте
пальцем отверстие выхлопной трубы.
Проворачивайте коленвал с помощью
стартера, пока топливо не достигнет
карбюратора. Слишком долгое
использование стартера приведет к
заливке двигателя.
Карбюратор
Топливный шланг
Заправка двигателя
9
Предохранитель
Если двигатель заклинит, предохранитель остановит стартер.
Извлеките стартер и проверьте, не поврежден ли он, или не залит
двигатель. Если с двигателем все в порядке, отключите
предохранитель нажатием кнопки и попытайтесь завести
двигатель снова.
ВКЛ ВЫКЛ
Крышка выключателя
Выключатель
Стартер
Крышка батарейного
отсека
Вал стартера
Запуск стартера
Выключатель
ВКЛ
НЕТ!
Секунд
максимум
Отключите, если
вал заклинит
14
1
2
3
8
mm
Свеча зажигания
Свечной
воспламенитель
Выключатель
Если двигатель на заводится
Если в цилиндр попало слишком много топлива, двигатель не заведется. Чтобы удалить излишки топлива следуйте инструкциям,
описанным ниже.
Извлеките свечу зажигания и проверните коленвал с помощью стартера, чтобы удалить излишки топлива. Установите свечу обратно.
Подсоедините свечной воспламенитель к калильной свече.
Заведите двигатель с помощью стартера. После того,
как двигатель завелся, отсоедините свечной
воспламенитель. Если оставить его
присоединенным, он будет потреблять
заряд батареи и повредит свечу зажигания.
ВКЛ
Никогда не заводите двигатель без
воздушного фильтра
Внимание
Калильная свеча и стартер
10
Секунд
максимум
Отключите, если
вал заклинит
Секунд
максимум
Отключите, если
вал заклинит
15
x2
x3
OK
1/2
Обкатка
9
Новый двигатель должен быть обкатан на 5 полных баках топлива, только в этом
случае двигатель прослужит долго.
Внимание
Первые 3 бака
1
После запуска двигателя дайте ему израсходовать
3 полных бака топлива, колеса при этом должны
находиться в воздухе.
4ый и 5ый бак
2
После расходования первых трех баков водите модель по кругу
пока не израсходуете еще 2 бака топлива.
Внимание
Не используйте модель на улицах, дорогах
общего пользования во избежание нанесения
травм и/или порчи имущества.
Не использовать в воде
Убедитесь, что никто поблизости не использует
ту же радиочастоту, что и Вы.
Стоп (нейтраль)Вперед
16
После обкатки необходимо настроить главную иглу для
достижения хороших ходовых характеристик.
Производите настройку, когда двигатель выйдет на рабочую температуру.
Производите настройку постепенно, модель при этом должна находиться
в просторном помещении, чтобы иметь возможность ускоряться.
Температура двигателя при настройке не должна превышать 120 °С. Справка на стр. 17.
Настройку следует производить при исправной свече зажигания и воздушном фильтре.
Чтобы вернуться к исходным настройкам, поворачивайте иглу, пока она не станет вровень с краями втулки.
Вровень
Перед
Настройка двигателя после обкатки
2
-
3
Главная игла
Поместите модель на подставку
Руководствуйтесь указаниями на
следующей странице
Настройка главной иглы
Заводские настройки
главной иглы
Внимание
Перезатягивание повредит
главную иглу
Отвертка
17
Настройка для максимальных характеристик
1
Поверните главную иглу на 1/8 оборота по часовой стрелке, чтобы обеднить топливную смесь
для увеличения максимальной скорости и ускорения. Запустите модель, чтобы заметить изменения.
Важно!
Внимательно прочтите данный раздел. Несоблюдение инструкции повлечет за собой повреждение двигателя
и аннулирование гарантии.
Шаг 1
Шаг 4
Продолжение настройки:
Обогащайте смесь, поворачивая иглу с шагом в 1/8 оборота
(Но не более чем на 1/2 оборота от исходного положения)
Прекращение настройки
Прекратите настройку и возвратитесь на в следующих случаях:
Шаг х
При полном открытии дросселя нет дыма из выхлопной трубы.
Двигатель глохнет.
Уменьшается максимальная скорость и падает мощность.
Перегрев: температура свечи зажигания выше 250 °С.
Шаг х
Если двигатель работает неправильно, поверните главную иглу против часовой стрелки на 1/4 оборота, чтобы
обогатить топливную смесь, затем повторите
Шаг 1
Шаг 4
Главная игла
Шаг 1
Шаг 2
Шаг 3
Шаг 4
Шаг х
Внимание
1/2 оборота
Не более 1/2 оборота
от исходного положения
18
OK
2
Советы по настройке топливной смеси
Двигатель будет работать лучше при правильно настроенном карбюраторе.
Можно настроить карбюратор, руководствуясь измерениями температуры двигателя.
Настройте карбюратор так, чтобы температура двигателя не поднималась выше 120 °С.
74151
HPI дистанционный термометр
Температура двигателя
Настройка топливной смеси
Меньше топлива=обедненная смесь
Опасность
Обедненная смесь обеспечивает полное эффективное
сгорание топлива, но если смесь слишком
обедненная, это приведет к уменьшению смазки
двигателя, повышению температуры и
преждевременному выходу из строя.
Немного более обогащенная топливная смесь
способствует лучшей смазке двигателя,
более низкой температуре работы и увеличению
срока службы при небольшом падении мощности.
Больше топлива=богатая смесь
Обкатка
Безопасный
диапазон
120°С
110°С
99°С
90°С
Высокая
температура
Плохие ходовые
характеристики
Наилучшие ходовые
характеристики
Норма
Низкая
температура
Плохие ходовые
характеристики
Опасность
120°С
110°С
120°С
Нет дыма
Среднее количество дыма
Много дыма
19
Выключение модели
4
Внимание
Сначала выключите модель, затем выключите передатчик
Остановите маховик
Отсоедините топливный шланг
или
МаховикОтвертка
Топливный шланг
Внимание
Новый двигатель необходимо обкатать не менее чем на пяти баках топлива,
иначе он может быть поврежден.
Отключение двигателя
3
ВЫКЛ
2
1
3
ВЫКЛ
20
5
Установите кузов и наслаждайтесь вождением!
Используйте модель в больших помещениях, в особенности до тех пор, пока не научитесь уверенно управлять ею.
Практика управления
Во время вождения Вы можете поворачивать модель влево и вправо.
Если модель движется на Вас, управление моделью следует осуществлять
обратным образом тому, как если бы она двигалась от Вас.
Используйте следующий принцип: Управляйте так, как если бы Вы находились внутри машины.
Вождение
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

HPI Racing Монстр 1/8 Savage XL Бензиновый двигатель OS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ