HP OfficeJet 8013 (1KR70B) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство
пользователя
HP OfficeJet 8010 series
Уведомления компании HP
ПРИВЕДЕННАЯ В ЭТОМ ДОКУМЕНТЕ ИНФОРМАЦИЯ МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, АДАПТАЦИЯ И ПЕРЕВОД БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ HP ЗАПРЕЩЕНЫ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ПО ЗАЩИТЕ АВТОРСКИХ ПРАВ. ВСЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ДЛЯ
ПРОДУКТОВ И УСЛУГ HP ПРИВЕДЕНЫ В УСЛОВИЯХ ГАРАНТИИ, ПРИЛАГАЕМЫХ К КАЖДОМУ ПРОДУКТУ И УСЛУГЕ. НИКАКИЕ СОДЕРЖАЩИЕСЯ ЗДЕСЬ
СВЕДЕНИЯ НЕ МОГУТ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ДОПОЛНЕНИЕ К ЭТИМ УСЛОВИЯМ ГАРАНТИИ. HP НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЛИ
РЕДАКТОРСКИЕ ОШИБКИ И УПУЩЕНИЯ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, macOS и AirPrint — товарные знаки корпорации Apple, зарегистрированные в США и других странах.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными товарными знаками Агентства по охране окружающей среды США.
Android и Chromebook — товарные знаки Google LLC.
Amazon и Kindle — товарные знаки компании Amazon.com Inc. или ее филиалов.
Intel — зарегистрированный товарный знак Intel Corporation в США и других странах, используется по лицензии.
Информация о безопасности
Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при
использовании данного устройства.
- Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации.
- Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на изделии.
- Перед очисткой отсоединяйте устройство от электрической розетки.
- Не устанавливайте и не используйте устройство рядом с водой, не прикасайтесь к нему влажными руками.
- Устанавливайте устройство на устойчивой поверхности.
- Не устанавливайте устройство в таком месте, где кабель питания может быть поврежден, а также где можно споткнуться или наступить на
него.
- Если устройство работает неправильно, см. Решение проблемы.
- Внутри устройства нет компонентов, предназначенных для обслуживания пользователем. Обслуживание должно выполняться только
квалифицированным специалистом.
Содержание
1 Начало работы ............................................................................................................................................ 1
Специальные возможности ................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) ....................................................................................................... 3
Описание компонентов принтера ....................................................................................................................... 6
Использование панели управления принтера .................................................................................................. 9
Основные сведения о бумаге ............................................................................................................................ 12
Загрузка бумаги .................................................................................................................................................. 16
Размещение оригинала на стекле сканера ..................................................................................................... 26
Загрузите оригинал в устройство подачи документов .................................................................................. 28
Обновление принтера ....................................................................................................................................... 29
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ...................................................................... 30
Использование приложения HP Smart для печати, сканирования и устранения неполадок ................... 31
Выключение принтера ...................................................................................................................................... 32
2 Печать ....................................................................................................................................................... 33
Печать с компьютера ........................................................................................................................................ 34
Печать с помощью приложения HP Smart ...................................................................................................... 40
Печать с мобильных устройств ........................................................................................................................ 42
Полезные советы по использованию принтера ............................................................................................. 43
3 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 46
Копирование ....................................................................................................................................................... 47
Сканирование ..................................................................................................................................................... 48
Советы по успешному копированию и сканированию .................................................................................. 55
4 Веб-службы ............................................................................................................................................... 56
Что такое веб-службы? ..................................................................................................................................... 57
Настройка веб-служб ........................................................................................................................................ 58
Печать с помощью службы HP ePrint .............................................................................................................. 60
Удаление веб-служб .......................................................................................................................................... 61
RUWW iii
5 Работа с картриджами ............................................................................................................................... 62
Информация о картриджах и печатающей головке ...................................................................................... 63
При печати с только помощью черного картриджа также могут использоваться определенные
цветные чернила. .............................................................................................................................................. 64
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 65
Замена картриджей ........................................................................................................................................... 66
Заказ картриджей .............................................................................................................................................. 70
Хранение расходных материалов .................................................................................................................... 71
Хранение анонимной информации об использовании .................................................................................. 72
Информация о гарантии на картридж ............................................................................................................. 73
6 Настройка сети ........................................................................................................................................... 74
Настройка принтера для беспроводного соединения ................................................................................... 75
Изменения параметров сети ............................................................................................................................. 78
Использование Wi-Fi Direct ............................................................................................................................... 80
7 Средства управления принтером ................................................................................................................ 83
Панель инструментов (Windows) ...................................................................................................................... 84
Встроенный веб-сервер .................................................................................................................................... 85
8 Решение проблемы .................................................................................................................................... 88
Как получить справку по интерактивным средствам HP для устранения неполадок ............................... 89
Получение справки с панели управления принтера ...................................................................................... 90
Вызов справки в приложении HP Smart .......................................................................................................... 91
Справочный раздел ........................................................................................................................................... 92
Введение в отчеты принтера .......................................................................................................................... 109
Решение проблем, возникающих при использовании веб-служб ............................................................. 111
Обслуживание принтера ................................................................................................................................. 112
Восстановите настройки по умолчанию ........................................................................................................ 116
Служба поддержки HP .................................................................................................................................... 117
9 Техническая информация ......................................................................................................................... 119
Технические характеристики ......................................................................................................................... 120
Соответствие нормам ...................................................................................................................................... 122
Программа охраны окружающей среды ....................................................................................................... 128
Указатель .................................................................................................................................................... 135
iv RUWW
1 Начало работы
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.
Специальные возможности
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Описание компонентов принтера
Использование панели управления принтера
Основные сведения о бумаге
Загрузка бумаги
Размещение оригинала на стекле сканера
Загрузите оригинал в устройство подачи документов
Обновление принтера
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
Использование приложения HP Smart для печати, сканирования и устранения неполадок
Выключение принтера
RUWW 1
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение HP доступно людям со слабым зрением с помощью специальных
функций и возможностей операционной системы. Программное обеспечение также поддерживает
такие специализированные средства, как программы для чтения экрана, шрифт Брайля и
приложения для преобразования голоса в текст. Для пользователей с нарушенным
цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении HP,
имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные
команды для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение
HP также поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание
клавиш, фильтрация нажатий и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и
направляющие для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с
ними.
Подробнее о специальных продуктах HP см. на веб-сайте HP Accessibility and Aging (www.hp.com/
accessibility).
2 Глава 1 Начало работы RUWW
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Компания HP стремиться снизить влияние работы принтера на окружающую среду и призывает вас
выполнять печать ответственно — как дома, так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с
целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте Программа охраны окружающей среды.
Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу
www.hp.com/ecosolutions.
Управление питанием
Бесшумный режим
Оптимизация использования расходных материалов
Управление питанием
Для экономии электроэнергии используйте Спящий режим, Автоотключение и Вкл./выкл. принтера
по графику.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер
автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
Чтобы изменить время бездействия принтера до его перехода в спящий режим, следуйте приведенным
ниже инструкциям.
1. На панели управления принтера коснитесь ( Настройка ).
2. Нажмите Управление питанием, затем Спящий режим и выберите необходимый параметр.
Автоотключение
Данная функция автоматически отключает принтер после 8 часов бездействия для уменьшения
расхода электроэнергии. Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер,
необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова включить его.
Если принтер поддерживает функцию автоотключения для экономии энергии, ее работа будет
зависеть от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция автоотключения
не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для
уменьшения расхода электроэнергии.
Функция автоотключения активируется при включении принтера, если он не поддерживает сеть и
Wi-Fi Direct либо не использует эти функции.
Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или
функция Wi-Fi Direct или когда принтер, поддерживающий USB-соединение, устанавливает USB-
соединение.
Вкл/выкл принтера по графику
Используйте данную функцию для включения или выключения принтера в выбранные дни. Например,
можно запланировать включение принтера в 8:00 и выключение в 20:00 с понедельника по пятницу.
Это позволит экономить электроэнергию ночью и в выходные.
RUWW HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) 3
Чтобы установить день и время включения/выключения принтера, следуйте приведенным ниже
инструкциям.
1. На панели управления принтера коснитесь ( Настройка ).
2. Коснитесь элемента Управление питанием, затем Вкл./выкл. принтера по графику.
3. Нажмите Вкл. по графику или Выкл. по графику, чтобы включить эту функцию, затем установите
день и время включения или выключения принтера, следуя инструкциям на экране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выключайте принтер только с помощью функции Выкл режим по расписанию
или кнопки (Питание), которая расположена слева на передней панели принтера.
Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в правильное положение, что
приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.
Не выключайте принтер, если в нем отсутствуют картриджи. HP рекомендует как можно скорее
заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати, возможного
перерасхода чернил и повреждения системы подачи чернил.
Бесшумный режим
В тихом режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения
качества печати. Этот режим поддерживается только для печати на обычной бумаге. Для создания
документов повышенного качества он будет отключен. Чтобы снизить шум при печати, включите
тихий режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите тихий режим. По умолчанию
тихий режим выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ. Тихий режим не поддерживается для печати фотографий и конвертов.
Вы можете настроить для принтера график работы в тихом режиме. Например, можно запланировать
работу принтера в тихом режиме ежедневно с 22:00 до 8:00.
Включение тихого режима с помощью панели управления принтера
1. На начальном экране коснитесь Настройка .
2. Коснитесь Тихий режим.
3. Коснитесь Вкл. или Выкл. рядом с пунктом Тихий режим.
Создание расписания тихого режима с помощью панели управления принтера
1. На панели управления принтера коснитесь ( Настройка ).
2. Коснитесь Тихий режим .
3. Включите Тихий режим .
4. Коснитесь кнопки-переключателя рядом с пунктом Расписание, чтобы включить его, а затем
измените время начала и окончания запланированного события.
Включение тихого режима в процессе печати
Чтобы включить «Тихий режим», на дисплее панели управления принтером нажмите («Тихий
режим») на экране печати.
4 Глава 1 Начало работы RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Тихий режим будет включен после завершения печати текущей страницы. Он
будет действовать только для текущего задания печати.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).
2. Выберите Тихий режим .
3. Выберите Вкл или Выкл .
4. Нажмите Сохранить настройки.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)
1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Открытие
встроенного веб-сервера .
2. Перейдите на вкладку Параметры .
3. В разделе Предпочтения нажмите Тихий режим , затем выберите Вкл или Выкл .
4. Нажмите кнопку Применить.
Оптимизация использования расходных материалов
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте
следующее.
Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners. Дополнительную информацию
см. на сайте www.hp.com/recycle.
Печатайте на обеих сторонах листа для экономии бумаги.
Измените настройку качества печати в драйвере принтера на черновую печать. В режиме
черновой печати расход чернил меньше.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и
сокращается срок службы картриджей.
RUWW HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) 5
Описание компонентов принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Вид сверху и вид спереди
Отсек для расходных материалов
Вид сзади
Вид сверху и вид спереди
1 Устройство подачи документов
2 Направляющие ширины бумаги устройства подачи документов
3 Устройство подачи документов
4 Выходной удлинитель устройства подачи документов
5 Крышка сканера
6 Стекло сканера
7 Выходной лоток
8 Удлинитель выходного лотка
9 Входной лоток
10 Кнопка Питание
11 Передняя крышка
12 Дисплей панели управления
6 Глава 1 Начало работы RUWW
Отсек для расходных материалов
1 Крышка доступа к картриджам
2 Передняя крышка
3 Печатающая головка
4 Картриджи
ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание ухудшения качества печати и повреждения блока печатающих головок
не извлекайте картриджи из принтера без необходимости. Не извлекайте расходные материалы на
длительное время. Не выключайте принтер, если в нем отсутствует картридж.
RUWW Описание компонентов принтера 7
Вид сзади
1 Разъем питания
2 Порт USB на задней панели
8 Глава 1 Начало работы RUWW
Использование панели управления принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Подъем панели управления
Обзор кнопок и индикаторов
Функциональные кнопки
Значки панели инструментов
Изменение параметров принтера
Подъем панели управления
Панель управления можно перемещать в более удобное для работы положение.
Нажмите верхнюю часть панели управления, чтобы поднять ее.
ПРИМЕЧАНИЕ. Надавите на нижнюю часть панели управления, чтобы вернуть ее в исходное
положение.
Обзор кнопок и индикаторов
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткие сведения о функциях панели
управления принтера.
RUWW Использование панели управления принтера 9
Номер Название и описание
1 Индикатор беспроводной связи: отображает состояние беспроводного соединения принтера.
Светится синим светом — беспроводное соединение установлено и принтер готов к печати.
Медленно мигающий огонек с четкой паузой указывает, что беспроводной режим включен, но не настроен. Чтобы
подключить принтер, см. Настройка принтера для беспроводного соединения .
Если индикатор медленно мигает, беспроводная связь включена, но принтер не подключен к сети. Убедитесь, что
принтер находится в зоне действия беспроводной сети.
Если индикатор быстро мигает, произошла ошибка беспроводной связи. См. сообщение на дисплее принтера.
Погасший индикатор беспроводной связи означает, что беспроводное подключение отсутствует.
2 Кнопка «Назад»: Позволяет вернуться в предыдущее меню.
3 Кнопка Главная: Возврат на начальный экран с любого другого экрана.
4 Кнопка «Справка»: на главном экране открывает меню «Справка», на других экранах отображает соответствующие
справочные материалы, при их наличии.
Функциональные кнопки
Функциональная кнопка Назначение
Копирование Копирование документа, удостоверения или фото.
Сканирование Сканируйте документ или фотографию.
Настройка Изменение параметров и доступ к инструментам для выполнения функций обслуживания.
Значки панели инструментов
С помощью панели инструментов можно получить доступ к значкам дисплея, состоянию принтера, а
также отслеживать выполнение текущих и запланированных заданий печати и управлять ими.
10 Глава 1 Начало работы RUWW
Значок Назначение
Беспроводное: отображение состояние беспроводной сети и параметры меню. Дополнительная
информация: Настройка принтера для беспроводного соединения .
HP ePrint: отображает меню Сведения о веб-службах, с помощью которого можно проверить состояние
функции ePrint, изменить ее настройки и просмотреть электронный адрес принтера. Дополнительная
информация: Печать с помощью службы HP ePrint .
Wi-Fi Direct: отображает состояние, имя и пароль Wi-Fi Direct, а также количество подключенных
устройств. Можно изменить данные настройки, а также напечатать краткое руководство.
Чернила: приблизительный уровень чернил
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До тех пор,
пока не появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
Изменение параметров принтера
Панель управления используется для изменения функций и параметров принтера, печати отчетов и
доступа к справке принтера.
СОВЕТ: Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить,
используя инструменты управления принтером в программном обеспечении.
Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе Средства управления принтером.
Изменение параметров функции
На экране Начало панели управления отображаются доступные режимы принтера. Некоторые
возможности функций позволят изменить параметры.
1. Выберите Копировать или Сканировать, а затем выберите нужный вариант.
2. После выбора функции коснитесь ( Параметры ), прокрутите доступные параметры и
выберите тот, который требуется изменить.
3. Для изменения параметров следуйте инструкциям на дисплее панели управления.
СОВЕТ:
Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.
Изменение параметров печати
С помощью меню Настройка можно изменить параметры принтера и печати отчетов.
1. На панели управления принтера коснитесь ( Настройка ).
2. Прокручивайте экраны и переходите с одного экрана на другой.
3. Касайтесь элементов экрана для выбора экранов или параметров.
СОВЕТ:
Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.
RUWW Использование панели управления принтера 11
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
12 Глава 1 Начало работы RUWW
Фотопечать
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные форматы
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 4 x 6 дюймов (10 x 15 см) и 5 x 7 дюймов (13 x 18 см), а
также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально
подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки,
демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат,
профессиональное качество и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное
высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько
форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов), 11 x 17 дюймов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более
долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием,
включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 х 7 дюймов и 4 x 6 дюймов 10 x 15 см. Бумага не содержит кислот,
что позволяет получать более долговечные фотографии.
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага
HP, мат. 120 г
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.
Глянцевая бумага HP для брошюр или Профессиональная глянцевая бумага HP
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Матовая бумага HP для брошюр или Профессиональная матовая бумага HP
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
RUWW Основные сведения о бумаге 13
Повседневная печать
Все перечисленные типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства
используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает
насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
листков
.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой
бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для
копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Многоцелевая бумага HP
Бумага HP многоцелевого использования — это универсальная, эффективная и стойкая к
смазыванию бумага для использования в копирах и принтерах. Вам больше не понадобится
хранить специализированную бумагу, что позволит сэкономить время и деньги.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые
испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой
бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного.
Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
Не загружайте одновременно в лоток или устройство подачи документов носители разных типов и
форматов.
При использовании входного лотка или устройства подачи документов убедитесь, что бумага
загружена правильно.
14 Глава 1 Начало работы RUWW
Не перегружайте лоток или устройство подачи документов.
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте
следующие носители в лотке и устройстве подачи документов.
Многостраничные формы
Поврежденные, скрученные и мятые носители
Носители с вырезами или перфорацией
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
Носители со скрепками или скобами
RUWW Основные сведения о бумаге 15
Загрузка бумаги
Загрузка стандартной бумаги
1. Выдвиньте входной лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если во входном лотке осталась бумага, удалите ее, прежде чем загружать
бумагу другого типа или размера.
2. Передвиньте направляющие бумаги к краям лотка.
16 Глава 1 Начало работы RUWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

HP OfficeJet 8013 (1KR70B) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ