Philips GC617/60 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ProTouch 2-in-1
GC617
GC618
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Руководство пользователя Қолданушының нұсқасы
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
3
5
9
10
11
14
16
17
18
21
22
26
2
3
j
q
n
c
a
h
i
r
l
m
o
p
k
f
g
d
e
b
4
a Держатель сопла
отпаривателя
b Замок Hang&Lock
c Плечики
d Вращающиеся стойки
e Зажимы для стоек
f Крючок для хранения
аксессуаров
g Стойки
h Резервуар для воды
i Основание
j Фиксатор стоек
k
Шланг подачи пара
l Кнопка подачи пара
m Сопло отпаривателя
n Щетка
o Рукавица
p Вешалка для брюк
q Гладильная доска
r Чехол для гладильной доски
RU
a Бу үтігі басының тұтқасы
b Ілу және құлыптау мүмкіндігі
c Ілгіш
d Еңкейту тіреулері
e Тіреу қысқыштары
f Қосалқы құралды сақтау ілгегі
g Тіреулер
h Су ыдысы
i База
j Тіреуді босату құлпы
k
Бу жеткізу шлангысы
l Бу таңдау түймесі
m Бу үтігі басы
n Щетка
o Қолғап
p Шалбар ілгіш
q Тақта
r Тақта жапқышы
KK
5
1
A
B
C
D
E
F
G
2
A
B
10
C
3
5
11
12
98
1
2
16
17
13 14
15
7
6
F
G
1
2
E
D
D
D
4
1
A
B
C
D
E
F
G
2
A
B
10
C
3
5
11
12
98
1
2
16
17
13 14
15
7
6
F
G
1
2
E
D
D
D
4
RU Крючок для хранения аксессуаров должен находиться с той же
стороны, что и резервуар для воды.
KK Қосалқы құралды сақтау ілгегі және су ыдысы бір бағытта болуы
қажет.
6
1
A
B
C
D
E
F
G
2
A
B
10
C
3
5
11
12
98
1
2
16
17
13 14
15
7
6
F
G
1
2
E
D
D
D
4
бір бағытта
бір бағытта емес
правильный вариант неправильный вариант
RU Замок Hang&Lock должен находиться с той же стороны, что и
резервуар для воды.
KK Ілу және құлыптау мүмкіндігі мен су ыдысы бір бағытта болуы
қажет.
7
1
A
B
C
D
E
F
G
2
A
B
10
C
3
5
11
12
98
1
2
16
17
13 14
15
7
6
F
G
1
2
E
D
D
D
4
RU Крепления, расположенные на гладильной доске, обеспечивают ее
устойчивость во время отпаривания. Их необходимо установить
в промежутке между двумя стойками.
KK Тақтадағы істіктер бумен үтіктеу барысында тақтаны
тұрақтандыру үшін пайдаланылады. Олар екі тіреу арасына
салынуы қажет.
8
1
A
B
C
D
E
F
G
2
A
B
10
C
3
5
11
12
98
1
2
16
17
13 14
15
7
6
F
G
1
2
E
D
D
D
4
RU 30-градусный наклон гладильной доски обеспечивает удобство
отпаривания и надежность установки. Чтобы установить доску в
наклонное положение, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Внимание! Наклоняя доску, не становитесь непосредственно
позади нее, чтобы не касаться сопла отпаривателя. Рекомендуется
находиться сбоку от гладильной доски или перед ней.
KK 30° еңкейтілген тақта бумен үтіктеу барысында тұрақты және
ыңғайлы қолдауды қамтамасыз етеді. Тақтаны еңкейту үшін
төмендегі қадамдарды орындаңыз.
Абайлаңыз! Тақтаны еңкейткенде оның артында тұрмаңыз, себебі
бу үтігінің басы басыңызға тиіп кетуі мүмкін. Тақтаның бүйір
жағында немесе алдында тұрыңыз.
9
10
2
1 3
MAX
RU Прибор предназначен для использования с водопроводной
водой.
Примечание. Во избежание появления протечек, коричневых
пятен или повреждения не добавляйте в прибор душистую
воду, уксус, минеральную воду, крахмал, средства очистки от
накипи, добавки для глажения, химические вещества или воду,
подвергшуюся очистке от накипи с использованием химических
средств.
KK Құрылғы құбыр суын пайдалануға арналған.
Ескерту! Иіссуды, сірке суын, минералды суды, крахмалды, қақ
кетіргіш заттарды, үтіктеуге көмектесетін сұйықтарды, химиялық
жолмен қақ кетіретін суды немесе басқа химиялық заттарды
қоспаңыз, себебі олар судың отыруына, қоңыр дақтардың қалуына
себеп болуы немесе құрылғыны зақымдауы мүмкін.
11
RU Кнопка питания мигает, оповещая о том, что прибор нагревается.
Кнопка питания начинает гореть ровным светом через 90 секунд,
когда прибор будет готов к использованию.
KK Жыпылықтап тұрған қуат түймесі құрылғының қызғанын білдіреді.
Құрылғы 90 секундтан кейін пайдалануға дайын болғанда қуат
түймесі үздіксіз жанып тұрады.
1
4
2
90 секунд
3
RU Рекомендации по настройке уровня подачи пара даны в
соответствии с видами тканей в целях экономии воды и
электроэнергии. Если вы не удовлетворены результатами
отпаривания, отрегулируйте уровень подачи пара, установив
высокую мощность. Прибор безопасен для обработки всех типов
тканей при любой настройке.
12
4
90 секунд
RU Автоматическое отключение подачи пара
Функция автоматического отключения подачи пара позволяет
экономить воду и электроэнергию. Подача пара автоматически
прекращается, если установить сопло отпаривателя в держатель.
Подача пара автоматически возобновляется после извлечения
сопла отпаривателя из держателя.
KK Автоматты буды тоқтату
Автоматты буды тоқтату су мен қуатты үнемдейді. Бу үтігі басы
тұтқаға орналастырылғанда бу автоматты түрде тоқтайды. Бу үтігі
басы тұтқадан алынғанда бу автоматты түрде шығады.
KK Бу параметрінің ұсыныстары су мен қуатты үнемдеу мақсатында
мата түрлеріне негізделіп беріледі. Егер қажетті бумен үтіктеу
нәтижелерін алмасаңыз, бу параметрін күштірек бу параметріне
ұлғайтуға болады. Құрылғы барлық мата түрлеріне кез келген
параметрде пайдалануға қауіпсіз.
21
13
RU Паровой удар
Для разглаживания жестких складок можно использовать
функцию парового удара. Нажмите и удерживайте кнопку подачи
пара в течение двух секунд. Кнопка питания начнет мигать,
оповещая о том, что функция парового удара включена. Перед
последующим включением необходимо подождать примерно
30 секунд.
KK Буды күшейту
Қатты қыртыстарды жою үшін буды күшейтуді пайдалануға
болады. Бу таңдау түймесін 2 секунд бойы басып тұрыңыз.
Жыпылықтап тұрған қуат түймесі буды күшейту іске қосылғанын
білдіреді. Келесі іске қосу әрекеті орындалғанға дейін шамамен
30 секунд күтіңіз.
3
2 секунд басып тұрыңыз
Нажмите и удерживайте
в течение 2 секунд
14
RU При обработке одежды делового стиля, например рубашек, брюк
и пиджаков, рекомендуется устанавливать доску в наклонное
положение для достижения безупречного результата.
KK Ресми шара талаптарына сай етіп тегістеу және түзу нәтижеге
қолжеткізу (мысалы, жейделер, пенжектер және шалбарлар) үшін
еңкейтілген күйдегі тақтаны пайдалану ұсынылады.
15
RU Для создания четких стрелок начинайте процедуру отпаривания
в нижней части брюк, а затем переходите к верхней: это
поможет предотвратить появление складок на обработанных
участках.
KK Түзу қыр салу үшін бумен үтіктелген бөліктерде байқаусыз
қыртыстардың пайда болуын алдын алу мақсатында бумен
үтіктеуді шалбардың төменгі бөлігінен бастап жоғарғы бөлігіне
жылжыңыз.
RU Для создания естественного образа и быстрой подготовки
к выходу такой одежды, как платья, плиссированные юбки и
футболки, рекомендуется устанавливать доску в вертикальное
положение.
KK Киімдерді (мысалы, көйлектер, қыртыстары бар белдемшелер
және футболкалар) ресми шара талаптарына сай етіп тегістеу
және жылдам өңдеу үшін тік күйдегі тақтаны пайдалану
ұсынылады.
16
1
3
2
RU Щетка улучшает проникновение пара в плотные, тяжелые ткани и
облегчает разглаживание складок. Медленно проводите щеткой
по ткани, касаясь ее щетинками.
Внимание! Не снимайте и не устанавливайте щетку во время
подачи пара или пока сопло отпаривателя не остыло.
KK Щетка саптамасы тезірек нәтижелер алу үшін будың қалың және
ауыр маталарға енуін жақсартады. Қылшықтарды киімге тигізіп
жаймен щеткамен тазалаңыз.
Абайлаңыз! Щетканы бу беріліп тұрғанда немесе бу үтігінің басы
ыстық болып тұрғанда тақпаңыз немесе алмаңыз.
17
RU Автоотключение
Если сопло отпаривателя установлено в держатель и прибор не
используется в течение 8 минут, кнопка питания начинает мигать,
и нагревание прибора прекращается.
KK Қауіпсіз автоматты түрде өшіру
Бу үтігі басы тұтқаға орналастырылғанда және құрылғы 8 минуттан
артық пайдаланбағанда қуат түймесі жыпылықтап, құрылғы
суытуды бастайды.
1
2
3
8 мин.
18
RU Нажмите кнопку питания, чтобы прибор снова запустил процесс
нагревания.
KK Құрылғыны қайта қыздыру үшін қуат түймесін басыңыз.
90 секунд
2
1
RU Очистку прибора, а также удаление загрязнений с сопла
отпаривателя следует проводить влажной тканью с небольшим
количеством мягкого жидкого моющего средства.
Примечание. Запрещается использовать для очистки прибора
губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства
или агрессивные жидкости, такие как спирт, бензин или ацетон.
Не стирайте чехол для гладильной доски, так как при этом
вспененный материал может быть поврежден.
Отпариватели, оснащенные нагревательным элементом,
необходимо регулярно очищать от накипи для обеспечения
эффективной подачи пара. Благодаря нашей новой технологии
PureSteam нагревательный элемент автоматически очищается от
накипи во время образования пара, и внутри не остается ни капли
воды, что обеспечивает гигиеничность, поэтому промывку можно
не выполнять.
19
KK Құрылғыны тазалап, бу үтігінің басын дымқыл шүберекпен және
қырмайтын (сұйық) тазалау құралымен сүртіп алыңыз.
Ескертпе. Құрылғыны тазалау үшін қыратын жастықшаларды,
қырғыш тазалау құралдарын, спирт, жанармай немесе ацетон
сияқты өткір сұйықтықтарды ешқашан қолданбаңыз.
Тақта жапқышын жумаңыз, себебі ол пенопластты зақымдауы
мүмкін.
Бу өнімділігін қамтамасыз ету үшін қыздыру блогы технологиясы
бар бу үтіктері жүйелі түрде қақтан тазартылуы қажет. Біздің
жаңа PureSteam технологиямызбен қыздырғыш құралы бу жасау
барысында автоматты түрде қақтан тазартылады және ішінде су
қалмайтындықтан, ол гигиеналық тұрғыда дұрыс, дегенмен оны
шаю қажет.
2
10 мин.
1
65
7
3
10
12
4
11
9
8
1
2
20
2
10 ܳ䧌
1
65
7
3
10
12
4
11
9
8
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips GC617/60 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ