Hendi 271599 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Ice cube crusher
271599
51
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы BarUp. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-
сти к его поломке и поранить оператора.
• Это оборудование предназначено для коммерческого использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппа-
ратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным
персоналом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппа
-
ратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропровод.
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
52
RU
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Особые правила техники безопасности
Следует избегать контакта с подвижными частями дробилки льда. В загрузочном лот-
ке и в нижнем отверстии агрегата может находиться только лед.
Агрегат не предназначен для использования вне помещений.
Кабель электропитания не должен свисать со стола, или витрины, а также не должен
прикасаться горячих поверхностей.
Перед использованием нужно проверить, нет ли в воронке посторонних предметов.
При обслуживании дробилки следует пользоваться только элементами, которые по
-
ставляются вместе с ней. Использование иных элементов может вызвать пожар, по-
ражение электротоком, травмы у оператора.
Не предназначен для постоянного использования.
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь обойти защитную блокировку. Устройство оборудовано
защитной блокировкой, чтобы не допустить прикосновение конечного пользователя
к движущимся частям.
ВНИМАНИЕ! ЛЕЗВИЯ ОСТРЫЕ. НЕ ПРИКАСАТЬСЯ!
53
RU
Назначение устройства
Устройство предназначено для
профессионального использования.
Оборудование предназначено только для
дробления льда. Не подходит для другой пищи.
Использование устройства для любых других
целей может привести к повреждению или
травме тела.
Использование устройства для любых
других целей будет рассматриваться, как
использование не по назначению.
Instalația de împământare
Acest aparat este încadrat în clasa de protecție I
și trebuie împământat. Împământarea reduce ris-
cul electrocutării prin asigurarea unui fir de ieșire
pentru curentul electric. Acest aparat este dotat cu
un cablu cu fir de împământare cu ștecăr cu împă-
mântare. Ștecărul trebuie conectat la o priză insta-
lată corespunzător și împământată.
Описание продукта
54
RU
Перед первым использованием
Следует проверить, не поврежден ли агрегат.
Если обнаружатся какие-либо повреждения,
следует безотлагательно обратиться к
поставщику. Ни в коем случае нельзя
пользоваться поврежденным агрегатом.
Агрегат вынуть из упаковки, снять пленку (если
имеется). Сохраните упаковку для хранения в
будущем.
Агрегат очистить; как – см. п. Чистка и
техническое обслуживание.
Дробилку льда нужно установить на ровную
и неподвижную поверхность, если иное не
указано в инструкции.
Во имя обеспечения надлежащего
вентилирования нужно убедиться в том, что
вблизи агрегата нет посторонних предметов,
препятствующих его вентилированию.
Во время работы агрегата нужно обращать
внимание на то, чтобы был свободный доступ к
штепсельной вилке.
Работа с агрегатом
1. Выключатель должен быть выключен в
положении OFF.
2. Поместите в контейнер кубики льда.
3. Закройте контейнер крышкой так, чтобы
магнитный датчик соприкасался с концом
защитного рычага.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Любые попытки обойти
систему защитной блокировки и использовать
прибор без крышки могут привести к травмам
или повреждению прибора.
4. Для запуска мотора нажмите на выключатель,
переводя его в положение ON. Запустите
прибор для дробления льда в контейнере
(дробление кубиков льда в контейнере
занимает около 30 секунд).
5. Для выключения мотора снова нажмите на
выключатель.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем открывать
крышку, дождитесь полной остановки всех
компонентов.
Чистка и техническое обслуживание
ОТСОЕДИНИТЬ КАБЕЛЬ ОТ ЭЛЕКТРОРОЗЕТ-
КИ.
Агрегат нужно помыть после каждого использо-
вания, а также, если он не использовался про-
должительное время – перед использованием.
Емкость для льда, а также воронку следует вы-
нуть и вымыть теплой водой, если необходимо,
с легким моющим средством, после чего стара-
тельно ополоснуть водой.
Не следует использовать агрессивных и абра-
зивных моющих средств. Для чистки также не
применять острых предметов, бензина, или
растворителя. После чистки агрегат нужно
вытереть влажной тряпкой, смоченной легким
моющим средством.
Для чистки ножей следует использовать горя-
чую воду, вливая ее внутрь агрегата.
Снаружи дробилку нужно протереть влажной
тряпкой.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ АГРЕГАТ ПОГРУ-
ЖАТЬ В ВОДУ.
Внимание: После чистки агрегата, первая пор-
ция колотого льда не используется, а сливается
в канализацию.
55
RU
Поиск и устранение неисправностей
Если устройство не работает должным образом, обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы найти
правильное решение. Если вы не можете решить проблему, обратитесь к поставщику.
Проблема Решение
Дробилка не запускается
Убедитесь, что она подключена.
Убедитесь, что предохранительный автомат не сработал.
Убедитесь, что выключатель находится в положении ON.
Если проблема возникает после длительного периода использования,
возможен перегрев мотора. Подождите не мене 30 минут и повторите
попытку. Если вы поместите прибор в прохладное место, время ожидания
уменьшится.
Техническая характеристика
Рабочее напряжение и частота: 220-240В 50/60Гц
Потребляемая мощность: 200Вт
Степень защиты: I Класс
Скорость: 800 об / мин
Класс влагозащиты: IP23
Вместимость: 3л
Размеры: 194x329x(выс.)523мм
Вес нетто: прим. 5,4кг
Внимание: Техническая характеристика может быть изменена без предварительного уведомления.
Электрическая схема
L
N
56
RU
Взрыв схема и деталировка
1
2
23
24
25
26
27
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18 19
20
21
22
16 17
№ детали Название детали
1 Крышка
2 Магнит
3 Кожух
4 Микровыключатель
5 Соединение
6 Винт
7 Рукав
8 Предохранительный рычаг
9 Верх раструба
10 Раструб
11 Масляное уплотнение
12 Стальной кожух
13 Винт
14 Верхний кожух мотора
15 Кабельная стяжка
16 Компенсатор натяжения
17 Кабель питания
18 Выключатель
19 Печатная плата
20 Мотор
21 Нижнее основание
22 Резиновая ножка
23 Винт
24 Лезвие
25 Винт
26 Заслонка
27 Контейнер
57
RU
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hendi 271599 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ