Hendi 221099 Руководство пользователя

Категория
Мелкая бытовая техника для кухни
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 221099
CITRUS JUICER ELECTRIC
39
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-
сти к его поломке и поранить оператора.
Настоящее устройство предназначено исключительно для коммерческого использо
-
вания и не должно использоваться в домашних условиях.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру.
Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным персо
-
налом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппара
-
тура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро
-
вод.
40
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Специальные правила техники безопасности
Устройство предназначено для выжимания мягких фруктов (например, апельсин) для
коммерческого использования.
Использование устройства для любых других целей может привести к его
повреждению, материальному ущербу или травме.
Используйте устройство только в соответствии с руководством.
Устройство должен обслуживать исключительно обученный персонал кухни или
обслуживающий бар и т.п.
Помните, что во время работы устройства, необходимо сосредоточить на нём
внимание.
Держите устройство вдали от любых горячих поверхностей или открытого пламени.
Установите устройство на ровной, стабильной, чистой и сухой поверхности. Убедитесь,
что устройство установлено в стабильном положении в безопасном месте.
Даже если устройство оснащено предохранителем от перегрева, не пользуйтесь
устройством длительне время для того, чтобы избежать перегрева двигателя.
41
RU
Не погружайте электрические детали двигателя в воду или другие жидкости. Не
мойте устройство под проточной водой.
Не используйте устройство для обработки очень твердых продуктов и с очень
волокнистой структурой (например, рабарбар).
Никогда не переносите устройство за шнур питания.
Не вынимайте пищу из устройства, если оно еще не отключено от источника питания.
Опасность получения травмы! Сохраняйте осторожность при удалении острых ножей
устройства и во время чистки.
Во время работы не прикасайтесь к движущимся частям руками или кухонными
приборами и свяжите свои волосы. Тщательно высушите устройство и все его детали
/ аксессуары перед подключением к источнику питания и сборкой принадлежностей.
Детали устройства и аксессуары нельзя мыть в посудомоечной машине.
Монтаж заземления
Холодильная надставка является устройством
I класса защиты и должна быть заземлена. За-
земление снижает риск поражения электриче-
ским током за счет использования отводящего
провода. Устройство оснащено заземляющим
проводом с вилкой с заземляющим контактом.
Не вставляйте вилку в розетку, если устройство
не установлено надлежащим образом и не за-
землено.
Основные детали устройства
42
RU
Перед первым использованием
Снимите и удалите упаковку и защиты. Убеди-
тесь, что в устройстве не остались фрагменты
упаковки.
Проверьте комплектность устройства и воз-
можные повреждения, полученные во время
транспорта. В случае повреждения или недо-
поставки, обратитесь к поставщику / импорте-
ру.
Сохраните упаковку для хранения устройства,
если оно не используется длительное время.
Тщательно очистите устрйоство (смотри: -->
Очистка и техническое обслуживание).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед очисткой отключи-
те устройство от источника питания.
Опасность поражения электрическим током!
Не погружайте шнур питания, вилку или осно-
вание двигателя воду или другие жидкости.
Поместите устройство на сухой, горизонталь-
ной, чистой и стабильной поверхности, прове-
ряя, что ножки с присосками правильно при-
креплены к основанию.
Под носиком установите контейнер для сока (не
поставляется с устройством).
Приготовление сока
• Перед выжиманием тщательно мойте фрукты.
• Разрежьте фрукты на пополам.
Примечание: Данное устройство предназначено
для выжимания мягких цитрусовых фруктов,
например, апельсинов, лимонов, лайм и т.п. Для
выжимания твёрдых плодов или других пищевых
продуктов используйте другое подходящее
устройство.
Сборка устройства
Установите устройство на ровной и устойчивой
поверхности.
Снимите карточку с предупредительной инфор-
мацией, расположенную под миской.
Поместите миску на основании двигателя. За-
тем поверните выдавливающий конус с ситом
в направлении по часовой стрелке, пока не со-
вместится с миской.
Поместите фрукт на выдавливающем конусе и
установите фиксирующее кольцо на сито.
Опустите рычаг, чтобы закрыть весь плод,
предназначенный для выжимания.
Обслуживание
Вставьте вилку в электрическую розетку.
Включите устройство, установив переключа-
тель в положение „I”. Загорится зелёный све-
товой индикатор.
Совместите середину плода с конусом для вы-
жимания. Опустите рычаг. Нажмите сильно на
рычаг, чтобы конус для выдавливания начал
вращаться.
Повторите действия после отжима сока (сок
перестанет вытекать из носика), выжимайте
сок из другого фрукта.
Примечание: 1. Регулярно удаляйте остатки из
конуса с ситом, чтобы избежать
переполнения или блокировки.
2. Предупреждение: Никогда не
используйте кухонных принад-
лежностей для того, чтобы про-
толкнуть фрукты, помещенные в
устройстве. Такие действия могут
привести к повреждению устрой-
ства.
43
RU
Защита от перегрева
Устройство имеет встроенный плавкий предохранитель для защиты двигателя от перегрева.
Если двигатель работает очень медленно или,
если его работа была прервана - это означает,
что сработал предохранитель.
Для того, чтобы его сбросить, выключите
устройство (положение „0” переключателя) и
отключите от источника питания.
Оставьте устройство остыть в течение пример-
но 30 минут.
Включите опять устройство.
Очистка и техническое обслуживание
Важно! Перед очисткой устройства выньте вилку из розетки.
Удалите все принадлежности из блока двига-
теля.
Промойте все детали, входящие в контакт с со-
ком, сразу же после использования.
После использования промойте конус с ситом
под проточной теплой водой с помощью мягкой
щетки (не прилагается к устройству) и оставьте
сохнуть.
Вымойте миску и фиксирующее кольцо тёплой
водой с мягким раствором моющего средства.
Никогда не погружайте блок электродвигателя
в воду. Вымойте и просушите блок двигателя и
корпус влажной тканью.
Пресс-часть устройства может быть разобрана,
как показано ниже на рисунке, путем отвинчи-
вания в направлении против часовой стрелки
(придерживая рычаг).
Храните устройство в прохладном, сухом, недо-
ступном для детей месте.
Детали устройства и аксессуары нельзя мыть в
посудомоечной машине.
Поиск и устранение неисправностей
Если устройство не работает должным образом, обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы найти
правильное решение.
Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику.
Проблема Возможная причина Возможное решение
Двигатель не запускается при
включении устройства.
Устройство не правильно подключено к
источнику питания
Убедитесь, что шнур питания правильно
подключен к источнику питания.
Двигатель устройства генерирует шум и
вибрацию.
- Устройство неправильно собрано.
- Слишком много фрагментов фруктов
заблокировалось в ножах сита.
- Ножки с присосками не надежно
прикреплены к основанию.
- Выньте вилку из розетки и правильно
сложите устройство (Смотри -->
Сборка).
- Выньте вилку из розетки. Очистите
компоненты устройства от фрагментов
фруктов и перезапустите устройство.
- Убедитесь, что ножки с присосками
правильно прикреплены к основанию.
Двигатель замедляется и
останавливается
Сработал встроенный предохранитель
от перегрева.
- Выключите устройство, установив
переключатель в положение „0” и
отключите устройство от источника
питания.
- Оставьте устройство для охлаждения
в течение примерно 30 минут и снова
включите его.
44
RU
Технические характеристики
Номер продукта: 221099
Рабочее напряжение и частота: 220-240В~
50/60Гц
Потребляемая мощность: 230Вт
Степень защиты: I Класс
Класс влагозащиты: IPX1
Размеры: 280x200x(выс.)470мм
Вес нетто: 9 кг
Внимание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Списание с эксплуатации. Защита окружающей среды
Оборудование, изношенное и списанное с экс-
плуатации следует утилизировать согласно пра-
вилам и указаниям, действующим на день снятия
с эксплуатации.
Материалы упаковки, такие как пластик, картон-
ные коробки, древесина, следует складировать
раздельно в соответствующие контейнеры.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hendi 221099 Руководство пользователя

Категория
Мелкая бытовая техника для кухни
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ