Zanussi ZVT65X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 26
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Описание прибора _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Эксплуатация прибора _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Полезные советы и рекомендации _ _ 32
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Что делать, если... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 34
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и пра-
вильной эксплуатации машины перед
ее установкой и использованием внима-
тельно прочитайте настоящее руковод-
ство. Всегда храните настоящие инструк-
ции вместе с машиной, даже если пере-
даете или продаете ее. Пользователи дол-
жны хорошо знать, как работает машина, и
правила безопасности при ее эксплуата-
ции.
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей) с
нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта
или знаний не должны пользоваться
данным прибором. Они должны
находиться под присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного за их
безопасность.
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разре-
шается только взрослым. Необходимо
следить за тем, чтобы дети не играли с
прибором.
Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще-
ствует опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, когда
он включен.
ВНИМАНИЕ! Включайте защиту от
доступа детей, чтобы маленькие дети
и домашние животные не могли
случайно
включить прибор.
Безопасность во время
эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку.
После каждого использования прибора
выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите столовые
приборы или крышки кастрюль на вароч-
ную панель, так как они могут накалить-
ся.
ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания!
Перегретые жиры и растительные
масла очень быстро воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий при-
бор без присмотра.
Используйте прибор только для пригото-
вления пищи в домашних условиях!
Не используйте прибор в качестве рабо-
чего стола или подставки для каких-ли-
бо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или
возле него легковоспламенимые жидко-
сти и материалы или
плавкие предметы
(например, из пластмассы или алюми-
ния).
Соблюдайте осторожность при подклю-
чении прибора к ближайшим розеткам.
Не допускайте контакта электропрово-
дов с прибором или горячей посудой. Не
допускайте спутывания электропрово-
дов.
26
Как предотвратить повреждение
прибора
Стеклокерамическая панель может по-
вредиться, если на нее упадут предметы
или посуда.
Стеклокерамику можно поцарапать, пе-
редвигая на ней чугунную или алюми-
ниевую литую посуду, либо посуду с по-
врежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жидкости
из посуды во избежание повреждения
посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды на них или с пустой кухонной по-
судой.
Ни в коем случае не накрывайте какую-
либо часть прибора алюминиевой фоль-
гой.
ВНИМАНИЕ! Если на поверхности
образовалась трещина, отключите
электропитание во избежание
поражения электрическим током.
Установка
Перед установкой перепишите се-
рийный номер (Ser. Nr.) с таблички с
техническими данными.Табличка с техни-
ческими данными прикреплена к ниж-
ней части корпуса прибора.
ZVT65X
949 593 019 01
58HAD03AO
ZANUSSI
220-240 V 50-60-Hz
6,4 kW
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Обязательно прочтите
это!
Убедитесь, что прибор не был поврежден
во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В
случае необходимости обратитесь к
поставщику.
Устанавливать, подключать или
ремонтировать этот прибор разрешается
только уполномоченному специалисту.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Используйте только встроенные приборы
после встраивания данного прибора в
подходящую мебель и рабочие
поверхности, соответствующие
стандартам.
Запрещается вносить
изменения в
технические характеристики или
конструкцию данного изделия. Это может
привести к повреждению электроприбора
или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила
техники электробезопасности и т.д.),
действующие в стране, на территории
которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допустимые
расстояния до соседних приборов и
мебели!
Обеспечьте защиту от поражения
электрическим током, например,
устанавливайте выдвижные ящики только
при наличии защитного дна
непосредственно под
прибором.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо предохранять от влаги
соответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините прибор с
рабочей поверхностью с помощью
соответствующего герметика!
Защитите нижнюю сторону прибора от
попадания пара и влаги, например, от
посудомоечной машины или духового
шкафа!
Не устанавливайте прибор возле дверей и
под окнами! В противном случае посуда
может опрокидываться с варочной
панели
при открывании дверей или окон.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током. Внимательно
соблюдайте инструкции по электрическим
подключениям.
27
Разъем для подключения электропита-
ния находится под напряжением.
Обесточьте его.
Правильная установка включаемых в
сеть устройств должна надежно предох-
ранять от соприкосновения с токопрово-
дящими частями.
Неплотные и неправильно установлен-
ные штекерные соединения могут вы-
звать перегрев разъема.
Провода к клеммам должны присоеди-
няться квалифицированным электриком.
Кабель электропитания
не должен быть
туго натянут.
В случае однофазного или двухфазного
подключения следует использовать со-
ответствующий кабель электропитания
типа H05BB-F, рассчитанный на макси-
мальную температуру 90°C (или более
высокую).
Поврежденный кабель электропитания
следует заменить специальным кабелем
(тип H05BB-F, рассчитанный на макси-
мальную температуру 90°C, или более
высокую). Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Прибор должен быть оборудован электри-
ческим устройством, позволяющим отсое-
динить прибор от электросети с разрывом
между всеми контактами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размы-
кающие устройства
: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред-
охранители следует выкручивать из гнез-
да), автоматы защиты от тока утечки и пу-
скатели.
Монтаж
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
600 mm
560
+1
mm
R5
490
+1
mm
28
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Описание прибора
Функциональные элементы варочной панели
145 mm
145 mm
120/210 mm
180 mm
3
5
1 2
4
1 Одноконтурная конфорка 1200 Вт
2 Одноконтурная конфорка 1800 Вт
3 Одноконтурная конфорка 1200 Вт
4 Панель управления
5 Двухконтурная конфорка 750/2200 Вт
29
Функциональные элементы панели
управления
1 2 3 4
Управление прибором осуществляется с помощью
сенсорных полей. Дисплей и визуальные индикаторы
показывают, какие функции включены.
сенсорная клавиша функция
1
включение и выключение варочной панели
2
включение и выключение внешнего контура
3
индикация мощности нагрева отображение мощности нагрева или вклю-
ченных функций
4
/
увеличение или уменьшение мощности на-
грева
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена
-
Конфорка работает
Возникла неисправность
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)
Включена функция «Блокировка»/«Защита от детей»
Задействовано автоматическое отключение
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-
за остаточного тепла!
30
Эксплуатация прибора
Включение и выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду, чтобы
включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Варочная панель выключается
автоматически, если:
выключены все конфорки,
.
не установлена мощность после включе-
ния варочной панели,
сенсорное поле накрыто каким-либо
предметом (посудой, тряпкой и т.п.) в те-
чение более 10 секунд. Уберите пред-
мет или протрите панель управления.
не была выключена конфорка или не
была изменена мощность нагрева в те-
чение определенного времени. См. та-
блицу. Загорается символ
.
Время автоматического отключения
Мощность на-
грева
- - -
Выключение
через
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Ступень нагрева
Прикоснитесь к , чтобы увеличить сту-
пень нагрева. Прикоснитесь к
, чтобы
уменьшить ступень нагрева. На дисплее
отображается выбранная ступень нагрева.
Прикоснитесь одновременно к
и ,
чтобы выключить.
Включение и выключение внешнего
контура нагрева
Можно подобрать эффективную поверх-
ность нагрева под размер посуды.
Чтобы включить внешний контур, прикос-
нитесь к сенсорной клавише
. Загорает-
ся индикатор.
Чтобы выключить внешний контур, прикос-
нитесь к сенсорной клавише
еще раз.
Индикатор гаснет.
Защита от доступа детей
Эта функция предотвращает непреднаме-
ренную эксплуатацию варочной панели.
Включение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой ступени
нагрева.
Одновременно прикоснитесь к
двух
передних конфорок на 4 секунды. Заго-
рается символ
. Выключите прибор.
Выключение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой ступени
нагрева.
Одновременно прикоснитесь к
двух
передних конфорок на 4 секунды. Заго-
рается символ
. Выключите прибор.
Отмена защиты от доступа детей на
один цикл приготовления
Включите варочную панель с помощью
. Загорается символ .
Одновременно прикоснитесь к
двух
передних конфорок на 4 секунды. Заго-
рается символ
. Выберите ступень
нагрева в течение 10 секунд. Варочной
панелью можно пользоваться. После
выключения варочной панели с по-
мощью
защита от доступа детей
включается снова.
31
Полезные советы и рекомендации
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалиро-
ванной стали, а также посуда с алю-
миниевым или медным днищем, мо-
жет вызвать изменение цвета сте-
клокерамической поверхности.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку, по-
ставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до заверше-
ния приготовления блюд, чтобы ис-
пользовать остаточное тепло.
Размеры днища посуды и конфорки
должны совпадать.
Примеры использования варочной
панели
Приведенные в таблице данные являются
ориентировочными.
Мощ-
ность
нагре-
ва
Назначение: Время Советы
1 Сохранение приготовленных блюд
теплыми
до нуж-
ной го-
товно-
сти
Накрыть крышкой
1–2 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, же-
латина
5–25
мин
Периодически помешивайте
1–2 Загущение: взбитый омлет, яйца "в
мешочек"
10–40
мин
Готовьте под крышкой
2–3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрев
готовых блюд
25–50
мин
Добавьте воды в количестве,
как минимум, вдвое превышаю-
щим количество риса. Молоч-
ные блюда помешивайте вре-
мя от времени.
3–4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20–45
мин
Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
4–5 Приготовление картофеля на пару 20–60
мин
Используйте макс. 250 мл воды
на 750 г картофеля
4–5 Приготовление значительных объ-
емов пищи, рагу и супов
60–150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре-
диенты
6–7 Легкое обжаривание: эскалопы,
"кордон блю" из телятины, котле-
ты, отбивные, сосиски, печень, за-
правка из муки, яйца, блины, по-
нчики
до нуж-
ной го-
товно-
сти
Переверните по истечении по-
ловины времени
32
Мощ-
ность
нагре-
ва
Назначение: Время Советы
7–8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
5–15
мин
Переверните по истечении по-
ловины времени
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, об-
жаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во
фритюре
Информация об использовании
акриламида
ВАЖНО! Согласно новейшим научным
исследованиям обжаривание пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья из-
за образования акриламида. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
Уход и очистка
Производите чистку прибора после каждо-
го применения.
Всегда используйте посуду с чистым дни-
щем.
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и
абразивные чистящие средства могут
повредить прибор.
Очистка прибора от загрязнений с
помощью пароструйных или
пневматических очистителей из
соображений вашей безопасности
запрещена.
Царапины или темные пятна на сте-
клокерамике не влияют на работу при-
бора.
Удаление
загрязнений:
1. Немедленно удаляйте : распла-
вленную пластмассу, полиэтилено-
вую пленку и пищевые продукты, со-
держащие сахар. Иначе загрязнения
могут привести к повреждению при-
бора. Используйте специальный
скребок для стекла. Расположите
скребок под острым углом к стеклян-
ной поверхности и двигайте его по
этой поверхности.
Удаление загрязнений производи-
те только после того, как прибор
полностью остынет:известковые
пятна, водяные разводы, капли жира,
блестящие обесцвеченные пятна.
Используйте специальные средства
для
чистки поверхностей из стекло-
керамики или нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством мою-
щего средства.
3. В самом конце насухо вытрите при-
бор чистой тряпкой.
33
Что делать, если...
Неполадка Возможная причина неисправности и способ ее ус-
транения
Прибор не включается или
не работает.
Было прикосновение одновременно к 2 или более сен-
сорным полям. Следует прикасаться только к одному
сенсорному полю.
На панель управления попали капли воды или жира.
Протрите панель управления.
Включена Защита от детей
. Выключите эту функ-
цию. См. раздел «Защита от детей».
Повторно включите прибор, и в течение 10 секунд ус-
тановите ступень нагрева.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение
короткого времени. Если конфорка должна уже быть го-
рячей, обратитесь в сервисный центр.
Прибор выключается.
Накрыто поле . Уберите посторонний предмет с сен-
сорного поля.
Загорается символ .
Включена функция автоматического отключения. Вы-
ключите прибор и снова включите его.
Срабатывает система защиты конфорки от перегрева.
Выключите конфорку и включите ее снова.
Загорается символ и
цифра.
Произошла ошибка в работе прибора.
Отключите прибор от сети электропитания на некоторое
время. Отключите предохранитель от домашней элек-
тросети. Подключите снова. Если индикатор
загорит-
ся снова, обратитесь в сервисный центр.
Если с помощью вышеуказанных способов
не удалось устранить неисправность, об-
ратитесь к продавцу или в сервисный
центр. Сообщите сведения, указанные на
табличке с техническими данными, код
стеклокерамики, состоящий из трех цифр
(он указан в углу варочной панели), и по-
являющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали
прибор, техническое обслуживание, пред-
оставляемое специалистами сервисного
центра или продавца, будет платным, да-
же если срок гарантии еще не истек. Ин-
струкции по техническому обслуживанию и
условиям гарантии приведены в гарантий-
ном буклете.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
34
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изгото-
влены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полисти-
рол) и т.п. Упаковочные материалы сле-
дует выбрасывать как бытовые отходы в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZVT65X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках