WD 5 P

Kärcher WD 5 P Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для моющих пылесосов Kärcher серии WD 5 и WD 6. Я могу ответить на ваши вопросы об их использовании, функциях, уходе и troubleshooting. Например, я знаю, как очистить фильтр, что делать при снижении мощности всасывания, и какие вещества нельзя всасывать. Спрашивайте!
  • Как очистить фильтр?
    Что делать, если мощность всасывания упала?
    Можно ли использовать пылесос для всасывания горячих предметов?
    Как опорожнить резервуар для воды?
    Можно ли использовать пылесос для сбора пепла?
WD 5
WD 5 P
WD 5 Premium
WD 5 P Premium
WD 6 P Premium
59657810 (02/18)
΍ΔϳΒήόϠ
186
Deutsch 7
English 13
Français 19
Italiano 25
Nederlands 31
Español 37
Português 43
Dansk 49
Norsk 55
Svenska 61
Suomi 67
Ελληνικά 73
Türkçe 80
Русский 86
Magyar 93
Čeština 99
Slovenščina 105
Polski 111
Româneşte 117
Slovenčina 123
Hrvatski 129
Srpski 135
Български 141
Eesti 147
Latviešu 153
Lietuviškai 159
Українська 165
Қазақша 172
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
8
9
9
10
11
13
12
19
20 22 25
14
15
17 18 19 20 21 22
16
WD 5
WD 5
WD 6 P
Premium
Premium
WD 5 P
WD 5 P
Premium
3
3.
4.
4
HH
H
2
G
G
5
WD 5 P
WD 5
CH: 1300 W
1100 W
1300 W
25 l
30 l
CH: 1300 WCH: 1300 WCH: 1300 W
CH: 1300 WCH: 1300 WCH: 1300 W
WD 5 Premium
WD 6 P Premium
WD 5 P Premium
CH: 1300 WCH: 1300 WCH: 1300 W
CH: 1300 WCH: 1300 WCH: 1300 WCH: 1300 WCH: 1300 WCH: 1300 WCH: 1300 W
EU: 2100 W
AU: 2100 W
CH: 1000 W
EU: 2100 W
AU: 2100 W
CH: 1100 W
EU: 16 A
AU: 16 A
CH: 10 A
15 l
20 l
13 l
18 l
71 dB(A)
71 dB(A)
71 dB(A)
H 05VV-F3G1,5
H 05VV-F2x0,75
WD 5: 8,2 kg
WD 5 Premium: 8,7 kg
9,4 kg
WD 5 P: 8,7 kg
WD 5 P Premium: 9,1 kg
6
– 5
Уважаемый покупатель!
Перед первым применением вашего
прибора прочитайте эту оригинальную
инструкцию по эксплуатации, после
этого действуйте соответственно и сохраните ее
для дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
Устройство предназначено для использования в со-
ответствии с описаниями, приведенными в данном
руководстве по эксплуатации, и указаниями по тех-
нике безопасности при работе с универсальными
пылесосами.
Данный прибор разработан для личного использо-
вания и не расчитан на требования для профессио-
нального применения.
Защищайте прибор от попадания на него до-
ждя. Не хранить на открытом воздухе.
Прибор не предназначен для уборки сажи и пе-
пла.
Использовать универсальный пылесос только с:
оригинальным пылесборным мешком.
оригинальными запчастями, стандартными или
специальными принадлежностями.
Изготовитель не несет ответственности за повре-
ждения, полученные в результате использования не
по назначению или неправильного обращения с
прибором.
Упаковочные материалы пригодны для вторич-
ной обработки. Поэтому не выбрасывайте упа-
ковку вместе с домашними отходами, а сдайте
ее в один из пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные перера-
батываемые материалы, подлежащие пере-
даче в пункты приемки вторичного сырья. По-
этому утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки отходов.
Фильтр и пылесборный мешок изготовлены из эко-
логически безвредных материалов.
Если они не содержат никаких веществ, которые за-
прещены для утилизации домашнего мусора, они
могут быть утилизированы с обычным домашним
мусором.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на
веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
В каждой стране действуют соответственно гаран-
тийные условия, изданные уполномоченной органи-
зацией сбыта нашей продукции в данной стране.
Возможные неисправности прибора в течение га-
рантийного срока мы устраняем бесплатно, если
причина заключается в дефектах материалов или
ошибках при изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока просьба
обращаться, имея при себе чек о покупке, в торго-
вую организацию, продавшую вам прибор или в бли-
жайшую уполномоченную службу сервисного обслу-
живания.
В каждой стране действуют соответственно гаран-
тийные условия, изданные уполномоченной органи-
зацией сбыта нашей продукции в данной стране.
Возможные неисправности прибора в течение га-
рантийного срока мы устраняем бесплатно, если
причина заключается в дефектах материалов или
ошибках при изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока просьба
обращаться, имея при себе чек о покупке, в торго-
вую организацию, продавшую вам прибор или в бли-
жайшую уполномоченную службу сервисного обслу-
живания.
В случае возникновения вопросов или поломок наш
филиал фирмы KÄRCHER поможет вам разрешить
их.
Выбор наиболее часто необходимых запчастей вы
найдете в конце инструкции по эксплуатации.
Запасные части и принадлежности Вы можете полу-
чить у Вашего дилера или в филиале фирмы
KÄRCHER.
Оглавление
Общие указания RU 5
Указания по технике безопасности RU 6
Описание прибора RU 8
Управление RU 9
Уход и техническое обслуживание RU 11
Помощь в случае неполадок RU 11
Технические данные RU 11
Общие указания
Использование по назначению
Охрана окружающей среды
Утилизация фильтра и пылесборного мешка
Гарантия
Гарантия
Сервисная служба
Заказ запасных частей и специальных
принадлежностей
86 RU
– 6
ОПАСНОСТЬ
Прибор следует включать
только в сеть переменно-
го тока. Напряжение долж-
но соответствовать ука-
заниям в заводской та-
бличке прибора.
Не прикасаться к сетевой
вилке и розетке мокрыми
руками.
Не вытаскивать сетевую
штепсельную вилку путем
подтягивания за сетевой
шнур.
Перед началом работы с
прибором проверять сете-
вой шнур
и штепсельную
вилку на повреждения. По-
врежденный сетевой шнур
должен быть незамадли-
тельно заменен уполномо-
ченной службой сервисного
обслуживания/специали-
стом-электриком.
Во избежание несчастных
случаев, связанных с элек-
тричеством, мы рекомен-
дуем использование розе-
ток с предвключенным
устройством защиты от
тока повреждения (макс.
номинальная сила тока
срабатывания: 30 мА).
При проведении любых ра-
бот по уходу и техническо-
му обслуживанию аппарат
следует выключить, а се-
тевой шнур - вынуть из ро-
зетки.
Ремонтные работы и ра-
боты с электрическими уз-
лами могут производить-
ся только уполномоченной
службой сервисного обслу-
живания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство не
предназначено для исполь-
зования людьми с
ограни-
ченными физическими,
сенсорными или умствен-
ными возможностями, а
также лиц с отсутствием
опыта и/или отсутстви-
ем необходимых знаний, за
исключением случаев, ког-
да они находятся под над-
зором ответственного за
безопасность лица или по-
лучают от него указания
по применению устройст-
ва, а также осознают вы-
текающие отсюда
риски.
Допускается применение
устройства детьми, до-
стигшими 8-летнего воз-
раста и находящимися под
присмотром лица, ответ-
ственного за их безопа-
сность, или получившими
инструкции о применении
устройства от такого ли-
ца, а также осознающими
вытекающие отсюда ри-
ски.
Не разрешайте детям иг-
рать с устройством.
Указания по технике
безопасности
87RU
– 7
Следить за тем, чтобы
дети не играли с устрой-
ством.
Не разрешайте детям
проводить очистку и об-
служивание устройства
без присмотра.
Упаковочную пленку дер-
жите подальше от детей,
существует опасность
удушения!
Прибор следует отклю-
чать после каждого приме-
нения и перед проведением
очистки/технического об-
служивания.
Опасность пожара.
Не до-
пускать всасывания горя-
щих или тлеющих предме-
тов.
Эксплуатация прибора во
взрывоопасных зонах за-
прещается.
При образовании пены или
вытекании жидкости при-
бор надлежит незамедли-
тельно выключить или
отсоединить от электро-
сети!
Не использовать чистя-
щих паст, моющих
средств для стекла и уни-
версальных моющих
средств! Запрещается
по-
гружать прибор в воду.
Некоторые вещества при
смешении со всасываемым
воздухом могут образовы-
вать взрывоопасные пары
или смеси!
Никогда не всасывать следу-
ющие вещества:
Взрывчатые или горючие
газы, жидкости и пыль (ре-
активная пыль)
Реактивная металличе-
ская пыль (например, алю-
миний, магний, цинк) в сое-
динении с сильными ще
-
лочными и кислотными мо-
ющими средствами
Неразбавленные сильные
кислоты и щелочи
Органические раствори-
тели (например, бензин,
растворитель, ацетон,
мазут).
Кроме того эти вещества
могут разъедать использо-
ванные в приборе материа-
лы.
ОПАСНОСТЬ
Указание относительно не-
посредственно грозящей
опасности, которая приво-
дит к тяжелым увечьям или к
смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно
воз-
можной потенциально опа-
сной ситуации, которая мо-
жет привести к тяжелым
увечьям или к смерти.
ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально
опасную ситуацию, которая
может привести к получению
легких травм.
Степень опасности
88 RU
– 8
ВНИМАНИЕ
Указание относительно воз-
можной потенциально опа-
сной ситуации, которая мо-
жет повлечь материальный
ущерб.
Изображения см. на разворотах!
В данной инструкции по эк-
сплуатации приведено описа-
ние универсального пылесоса,
представленного на обложке.
На иллюстрациях изображена максимальная
оснастка устройства. Оснащение и количество
дополнительных принадлежностей, входящих в
объем поставки, зависит от модели устройства.
При распаковке прибора проверьте его комплек-
тность, а также его целостность. При обнаружении
повреждений, полученных во время транспортиров-
ки, следует уведомить торговую организацию, про-
давшую прибор.
содержится в объеме поставки
возможное дополнительное оборудование
Рисунок
Для подсоединения всасывающего шланга во
время работы.
Рисунок
Позиция I: Всасывание или нагнетание возду-
ха.
Позиция 0: Устройство выключено.
Рисунок
Положение MAX: Всасывание или выдув.
Положение MAX: Всасывание с подклю-
ченным электроинструментом
Регулятор мощности: При необходимости, при
всасывании или при работе с электрическими
инструментами снизить мощность всасывания.
Положение 0: Устройство включено. На элек-
троинструмент подается напряжение.
Указание: Учитывать максимальную общую потре-
бляемую мощность (см. главу „Технические дан-
ные“).
Рисунок
Для подключения электроинструментов.
Рисунок
Присоединить всасывающий шланг к подключе-
нию для подачи воздуха. Тем самым активиру-
ется функция продувки.
Рисунок
Для очистки встроенного плоского складчатого
фильтра.
Указание: Не нажимать кнопку при влажном склад-
чатом фильтре.
Снять головку устройства после разблокировки
в захватном пазу.
Рисунок
Ручка одновременно служит для разблокировки
головки устройства и резервуара. Для разбло-
кировки полностью откинуть ручку вперед.
Взяться за головку устройства и вытянуть ее из
захватного паза.
Рисунок
Рисунок
Чтобы очистить фильтр, следует нажать кнопку
разблокировки, откинуть фильтровальную кас-
сету и извлечь ее.
Рисунок
Место для хранения принадлежностей предназ-
начено для хранения всасывающих трубок и
всасывающих насадок на устройстве.
Рисунок
Для хранения сетевого шнура.
Рисунок
Для выключения насадки для пола во время пе-
рерыва в работе.
Рисунок
Повернуть резервуар, вставить до упора управ-
ляющие ролики в отверстия на основании ре-
зервуара.
Описание прибора
Элемент подключения всасывающего
шланга
Выключатель прибора (вкл./выкл.),
(без встроенной розетки)
Выключатель прибора (вкл./выкл.),
(со встроенной розеткой)
Розетка аппарата
Выход для подачи воздуха
Кнопка очистки фильтра
Захватный паз
Ручка
Фильтровальная кассета и кнопка разбло-
кировки
место хранения принадлежностей
Крючки для кабеля
Парковочное положение
Направляющий ролик
H 2
89RU
– 9
Рисунок
Винт сливного отверстия служит для быстрого и
удобного опорожнения грязной воды из емко-
сти. Для лучшего опорожнения наклонить ем-
кость вперед.
Рисунок
Указание: Для чистки во влажном режиме не следу-
ет применять мешок для сбора пыли!
ВНИМАНИЕ
Работать всегда только с установленным пло-
ским складчатым фильтром, как при влажной, так
и при сухой уборке!
Рисунок
Вставить всасывающий шланг в устройство до
фиксации.
Для извлечения шланга следует нажать паль-
цами на стопор и вытащить всасывающий
шланг.
Указание: Такие принадлежности, как, например,
всасывающие щетки (опция), можно надевать непо-
средственно на соединительный элемент и таким
образом соединять со всасывающим шлангом.
Для комфортной работы даже в условиях ограни-
ченного пространства.
При необходимости съемную ручку можно разме-
щать между принадлежностями и всасывающим
шлангом.
См. положение 17.
Рекомендация: При уборке пола следует вставить
ручку во всасывающий шланг.
Рисунок
Соединить ручку со всасывающим шлангом до
фиксации.
Рисунок
Чтобы снять ручку со всасывающего шланга
следует нажать на фиксатор большим пальцем
и потянуть за ручку.
Указание: После снятия ручки принадлежности так-
же можно вставлять непосредственно во всасываю-
щий шланг.
Рекомендация: При уборке пола следует вставить
ручку во всасывающий шланг.
Рисунок
Соединить обе всасывающие трубки и подсое-
динить их к ручке.
Рисунок
Для удобного переключения с уборки сухого мусора
на уборку влажной грязи:
Для уборки пола с сухим мусором используется
положение с выдвинутыми щеточными планка-
ми.
Для всасывания воды с пола используется по-
ложение с выдвинутыми резиновыми кромками.
Для углов, стыков, радиаторов отопления и
труднодоступных поверхностей.
Рисунок
Для соединения всасывающего шланга с элек-
трооборудованием
При необходимости прикрепить к электрообо-
рудованию адаптер с ножом, соответствующим
диаметру подключения.
Рисунок
Для большей гибкости при работе с электроин-
струментом.
Указание: Также можно использовать с адапте-
ром.
ВНИМАНИЕ
Работать всегда
только с установленным пло-
ским складчатым фильтром, как при влажной, так
и при сухой уборке!
Рисунок
Снять крышку устройства, вынуть принадлеж-
ности из резервуара.
Повернуть резервуар, вставить до упора управ-
ляющие ролики в отверстия на основании ре-
зервуара.
Надеть и зафиксировать головку прибора.
Установить держатель крепления для принад-
лежностей с задней стороны верхней части
устройства.
Рисунок
Присоединить принадлежности
Рисунок
Вставьте штепсельную вилку в электророзетку.
Рисунок
Выключите прибор.
Сливная пробка
Фильтровальный мешок
Плоский складчатый фильтр
(уже установлен в устройство)
Всасывающий шланг с соединительным
элементом
Съемная ручка
Всасывающие трубки 2 х 0,5 м
Насадка для пола
(с рычагом переключения)
Форсунка для чистки швов и стыков
Адаптер
Гибкий шланг инструмента
Управление
Перед началом работы
Ввод в эксплуатацию
90 RU
– 10
ВНИМАНИЕ
Работать только с сухим плоским складчатым
фильтром.
Перед применением следует проверить фильтр
на наличие повреждений и, при необходимости, за-
менить.
Рисунок
Для всасывания сухой грязи при необходимо-
сти может дополнительно применяться филь-
тровальный мешок.
ВНИМАНИЕ
Очистку фильтра включать только при снятом
фильтровальном мешке, иначе он может быть по-
врежден.
Степень заполнения пылесборного мешка зави-
сит от всасываемой грязи.
При мелкой пыли, песке итд. пылесборный ме-
шок необходио менять чаще.
Установленный мешок для сбора пыли может
лопнуть, поэтому его следует своевременно за-
менить!
ВНИМАНИЕ
Всасывание холодного пепла осуществлять толь-
ко с применением предварительного отсекателя.
Номер для заказа, базовое исполнение: 2.863-139.0,
премиум-исполнение: 2.863-161.0.
ВНИМАНИЕ
Не использовать никакого пылесборного мешка!
Указание: при полном резервуаре всасывающее от-
верстие закрывается поплавком, а устройство начи-
нает работать с повышенным числом оборотов.
Устройство следует незамедлительно выключить и
опорожнить резервуар.
При всасывании влаги соблюдать правильное
положение насадки для пола и присоединять
соответствующие принадлежности.
При необходимости прикрепить к электрообо-
рудованию адаптер с ножом, соответствующим
диаметру подключения.
Рисунок
A) Надеть на ручку всасывающего шланга нахо-
дящийся в комплекте адаптер и соединить с ме-
стом подключения электроинструмента.
или
Б) Для большей гибкости при работе использо-
вать шланг инструмента. Соединить его со вса-
сывающим шлангом и, при необходимости, с
адаптером, а затем подключить электроинстру-
мент.
Рисунок
Для устройств со встроенной розеткой:
Вставить сетевую вилку электрического инстру-
мента в пылесос.
Рисунок
-Включить прибор (поворотный выключатель влево
в положение МАКС.) и начать работу.
Указание: После включения электроинструмента
всасывающая турбина запускается с 0,5-секундной
задержкой. При выключении электроинструмента
всасывающая турбина продолжает работать по
инерции еще примерно 5 секунд, чтобы всосать
остатки мусора из шланга.
Система очистки фильтра предусмотрена для ис-
пользования устройства в условиях, когда всасыва-
ется большое количество мелкодисперсной пыли
без фильтровального мешка.
Указание: С помощью системы очистки фильтра
можно нажатием кнопки очистить загрязненный
фильтр и восстановить мощность всасывания.
Рисунок
Вставить ручку всасывающего шланга в крепле-
ние для принадлежностей в верхней части
устройства. Нажать 3 раза кнопку очистки филь-
тра при включенном устройстве с интервалом в
4 секунды.
Указание: После многократного применения кнопки
очистки фильтра следует проверять уровень запол-
нения резервуара для мусора. Иначе при открытии
резервуара может произойти вытекание грязи.
Очистка труднодоступных мест или мест, где всасы-
вание не возможно, например, удаление листьев из
гравия.
Рисунок
Присоединить всасывающий шланг к подключе-
нию для подачи воздуха. Тем самым активиру-
ется функция продувки.
Рисунок
Выключите прибор.
Рисунок
Установить насадку для пола в парковочное по-
ложение.
Выключить прибор и вытащить сетевую вилку.
Рисунок
Снять головку устройства, опорожнить резерву-
ар с влажной или сухой грязью.
В устройствах с пробкой сливного отвер-
стия: Удалить сухую грязь из резервуара. Для
удаления жидкостей использовать пробку слив-
ного отверстия.
Рисунок
Сложить кабель питания от электросети и при-
надлежности на устройстве. Хранить устройст-
во в сухих помещениях.
Сухая чистка
Указания относительно фильтровального
мешка
Чистка во влажном режиме
Работа с электрическими инструментами
Встроенная система очистки фильтра
Функция подачи воздуха
Перерыв в работе
Окончание работы
Опорожнить резервуар
Хранение устройства
91RU
– 11
Прибор и принадлежности из искусственных
материалов следует чистить стандартными мо-
ющими средствами для искусственных матери-
алов.
При необходимости бак и детали прополоскать
водой и высушить для последующего использо-
вания.
Рекомендация: Фильтровальную кассету очи-
щать после каждого применения.
Рисунок
Откинуть фильтровальную кассету и извлечь
ее, вытрусить грязь из фильтровальной кассе-
ты в мусорное ведро.
Для очистки вставленного плоского складчатого
фильтра следует постучать фильтровальной
кассетой по краю мусорного ведра. Плоский
складчатый фильтр не нужно извлекать из
фильтровальной кассеты.
При необходимости, плоский складчатый
фильтр следует очищать отдельно.
Рисунок
Разблокировать фильтровальную кассету, от-
кинуть ее и извлечь.
Рисунок
Извлечь плоский складчатый фильтр из филь-
тровальной кассеты и вытрусить из него загряз-
нения.
В случае необходимости провести очистку под
струей воды. Не вытирать и не чистить с приме-
нением щетки.
Перед применением полностью высушить.
В завершение снова установить высушенный
плоский складчатый фильтр в устройство. Вста-
вить фильтровальную кассету в устройство.
Если мощность всасывания устройства снижается,
пожалуйста, проверить следующие пункты:
Засор принадлежностей, всасывающих трубок
или шланга - удалить засор палкой.
Рисунок
Фильтровальный мешок заполнен: Вставить но-
вый фильтровальный мешок.
Рисунок
Плоский складчатый фильтр загрязнен: Вынуть
фильтровальную кассету и очистить фильтр
(см. главу «Очистка плоского складчатого
фильтра»).
Поврежденный складчатый фильтр заменить.
Технические характеристики указаны на раскрыва-
ющихся страницах. Далее предлагается разъясне-
ние использованных символов.
Изготовитель оставляет за собой право вне-
сения технических изменений!
Уход и техническое обслуживание
Чистка складчатого фильтра
Помощь в случае неполадок
Падающая мощность всасывания
H 2
H 2
Технические данные
Напряжение
Мощность Р
ном
Максимальная потребляемая мощность
розетки для электроинструмента
Сетевой предохранитель (инертный)
Вместимость резервуара
Потребление воды рукояткой
Потребление воды насадкой для пола
Сетевой шнур
Уровень звукового давления (EN 60704-
2-1)
Вес без (принадлежностей)
92 RU
WD 5
WD 5 Premium
WD 5 P
WD 5 P Premium
WD 6 P Premium
WD 5
WD 5 Premium
WD 5 P
WD 5 P Premium
WD 6 P Premium
59657810 07.08.2015
Register your product and benet from many advantages.
Registrieren Sie Ihr Produkt und protieren Sie von vielen Vorteilen.
Enregistrez votre produit et bénécier de nombreux avantages.
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
Rate your product and tell us your opinion.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
www.kaercher.com/welcome
www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
DANKE!
THANK YOU!
MERCI!
GRACIAS!
!
/