Panasonic HX-A100EE-K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Основная инструкция по
эксплуатации
Спортивная камера
Номер модели
HX-A100
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
В данном документе объясняются основные операции устройства.
Более подробное описание приводится в
Инструкция
по
эксплуатации (в формате PDF)
, которая содержится на прилагаемом
диске CD-ROM.
VQT4X93
until
2013/2/28
HX-A100_VQT4X93_rus.book 1 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
2
VQT4X93
На что необходимо обратить
внимание при
использовании
Храните данное устройство как можно
дальше от источников электромагнитного
излучения (например, микроволновых
печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
При использовании данного устройства,
размещенного на телевизоре или вблизи
него, снимки и/или звуки данного
устройства могут искажаться под
действием электромагнитных волн.
Не пользуйтесь данным устройством
вблизи сотовых телефонов, так как это
может привести к помехам, отрицательно
влияющим на снимки и/или звук.
Снятые данные могут повреждаться или
изображения могут искажаться сильными
магнитными полями, создаваемыми
динамиками или крупными двигателями.
Электромагнитное излучение,
создаваемое микропроцессорами, может
отрицательно влиять на данное
устройство, вызывая искажение
изображений и/или звука.
Если на данное устройство негативно
влияет
электромагнитное оборудование, и
оно прекращает нормальную работу,
нажмите кнопку сброса.
Не используйте данное устройство возле
радиопередатчиков или высоковольтных
линий.
Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или высоковольтных
линий, на записанные изображения и/или
звук могут накладываться помехи.
О подключении к ПК
Не используйте другие кабели USB, кроме
входящего в комплект поставки
.
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения риска пожара,
поражения электрическим током или
повреждения изделия:
Не допускайте попадания внутрь
камеры воды или другой жидкости.
Не подвергайте принадлежности
(аккумулятор, зарядное устройство,
блок питания, карту памяти SD и пр.)
воздействию дождя, влаги, капель или
брызг.
Не ставьте на эти принадлежности
емкости с водой, например, вазы.
Рекомендуется
пользоваться только
рекомендуемыми принадлежностями.
Не снимайте крышки.
Не ремонтируйте устройство
самостоятельно. Доверьте
обслуживание квалифицированному
персоналу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения риска пожара,
поражения электрическим током или
повреждения изделия:
Не устанавливайте и не помещайте
данное устройство в книжный или
встроенный шкаф, или в иное
ограниченное пространство.
Убедитесь, что для устройства имеется
достаточная вентиляция.
Не закрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и подобными
предметами.
Не помещайте источники открытого
огня, такие как горящие свечи, на
устройство.
Данное устройство предназначено для
использования в умеренном климате.
Идентификационная маркировка изделия
расположена на нижней части устройства.
HX-A100_VQT4X93_rus.book 2 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
3
VQT4X93
-Если вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется
только на Европейский
Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как
следует поступать с
отходами такого типа.
HX-A100_VQT4X93_rus.book 3 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
4
VQT4X93
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФО
защите прав потребителейсрок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂəɈɋȿɊɌɂɎɂɄȺɐɂɂɉɊɈȾɍɄɌȺ
ɐɂɎɊɈȼɕȿȼɂȾȿɈɄȺɆȿɊɕ
ɦɨɞɟɥɢ+;$3DQDVRQLF
Ɇȿ ɋȿɊɌɂɎɂɐɂɊɈȼȺɇɕɈɋɐɂɄɅɈɇɌȿɋɌ
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ʋ32&&-30(%
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɜɵɞɚɧ ɹɧɜɚɪɹɝɨɞɚ
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɹɧɜɚɪɹɝɨɞɚ
ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧɞɨ
ɦɨɞɟɥɢ+;$ ȽɈɋɌɊɆɗɄ
"Panasonic" ȽɈɋɌȽɈɋɌɊ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ȽɈɋɌɊȽɈɋɌɊ
ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ3DQDVRQLF&RUSRUDWLRQ
ɉɚɧɚɫɨɧɢɤɄɨɪɩɨɪɷɣɲɧ
0DGHLQ-DSDQɋɞɟɥɚɧɨɜəɩɨɧɢɢ
HX-A100_VQT4X93_rus.book 4 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
5
VQT4X93
Информация для вашей
безопасности ...........................................2
(Важная информация) О свойствах
водонепроницаемости/
пылезащищенности ................................ 6
Принадлежности .....................................9
Ознакомьтесь с этой информацией
в первую очередь .................................10
Возможности данной камеры ............. 11
Подготовка
Ношение данного устройства .............12
Питание................................................... 14
Зарядка аккумулятора .................... 14
Время зарядки и записи.................. 15
Запись на карту .....................................16
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством ..................................... 16
Установка/извлечение карты
microSD ............................................ 16
Включение/выключение данного
устройства.............................................. 17
функция Wi-Fi
®
...................................... 18
Прямое подключение к
смартфону..............................................19
Инсталляция Image App.................. 19
Подключение данного устройства
к смартфону..................................... 19
Запуск приложения Image App....... 20
Выполнение настройки с помощью
мастера установки ................................21
Установка даты и времени ..................22
Основные сведения
Запись ..................................................... 23
Съемка фильмов............................. 23
Запись фотоснимков....................... 23
Воспроизведение.................................. 24
Прочее
Время записи/количество
записываемых снимков ...................... 25
Рекомендации по утилизации
устройства ............................................. 26
Технические характеристики .............. 28
Об авторском праве ............................. 29
Оглавление
Как открыть инструкцию по эксплуатации (в формате PDF)
Если вставить диск CD-ROM и открыть на нем [INDEX.pdf], отобразится содержание
инструкции по эксплуатации. Нажмите на название документа инструкции по
эксплуатации, который нужно открыть.
Для просмотра файла PDF необходима программа Adobe Reader. Загрузите ее с
домашней страницы Adobe Systems Incorporated.
HX-A100_VQT4X93_rus.book 5 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
6
VQT4X93
Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или
водонепроницаемость при любых условиях.
* Это означает, что данное устройство может быть использовано под водой на протяжении
указанного промежутка времени и под указанным давлением согласно правилам
обращения с устройством, установленным компанией Panasonic.
Обращение с данным устройством
Водонепроницаемость не гарантируется, если устройство подверглось удару в результате
толчка, падения и т. д. В случае удара необходимо проверить устройство (за
дополнительную плату) в сервисном центре Panasonic для проверки сохранения
водонепроницаемости.
Характеристика водонепроницаемости может ухудшиться из-за большого давления воды
при использовании устройства под водой на глубине более 1,5 м.
Если
на устройство попадет моющее средство, мыло, брызги из горячего источника,
добавка для ванн, масло для загара, солнцезащитное средство, химические вещества
и т. д., немедленно вытрите устройство.
Не ополаскивайте устройство проточной водой, например водопроводной водой.
Функция водонепроницаемости устройства действует только в отношении морской воды и
пресной воды.
На любые неисправности, вызванные неправильным использованием или несоблюдением
правил эксплуатации камеры покупателем, гарантия распространяться не будет.
Карты памяти не являются водонепроницаемыми. Не касайтесь их мокрыми руками. Кроме
того, не вставляйте в устройство мокрую карту.
Не открывайте и не закрывайте боковую крышку мокрыми руками или при наличии капель
воды на данном устройстве. В противном случае капли воды могут привести к таким
повреждениям, как возникновение ржавчины на разъемах.
Инородные частицы могут попасть на внутреннюю сторону боковой крышки (вокруг
резинового уплотнения или разъемов подключения) при открытии или закрытии
боковой крышки в местах с наличием песка, пыли и пр. Если закрыть боковую крышку
с попавшими на нее инородными частицами, внутрь устройства может проникнуть
вода. Будьте очень осторожны, поскольку это может привести
к неисправности.
Не оставляйте данное устройство на длительное время в местах с очень низкой (на большой
высоте и т. д.) или очень высокой температурой (на солнце внутри автомобиля, рядом с
нагревательными приборами, на пляже и т. д.) Его водонепроницаемость может ухудшиться.
Внутренняя часть данного устройства не является водонепроницаемой. Попадание воды
приведет к неисправности.
Если к внутренней стороне боковой крышки прилипли какие-либо инородные
частицы, удалите их.
Если на данном устройстве или внутренней стороне боковой крышки остается
жидкость, например капли воды, сотрите их мягкой сухой тканью. Не открывайте и не
закрывайте боковую крышку вблизи воды, под водой, мокрыми руками, или когда
само устройство мокрое
. Это может привести к попаданию воды внутрь.
(Важная информация) О свойствах
водонепроницаемости/
пылезащищенности
Характеристики водонепроницаемости/пылезащищенности
Степень водонепроницаемости/пылезащищенности данного устройства соответствует
стандарту “IP58”. При соблюдении требований по уходу и техническому обслуживанию,
перечисленных в данном документе, данное устройство может работать под водой на
глубине не более 1,5 м в течение времени, не превышающего 30 минут.*
HX-A100_VQT4X93_rus.book 6 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
7
VQT4X93
Запотевание внутренней стороны объектива (конденсация)
Конденсация может возникнуть и внутренняя сторона объектива может запотеть, если данное
устройство переносится в теплое место из холодного, например на большой высоте.
Это не является неисправностью и не ведет к отказу устройства. Причиной данного
явления могут быть условия окружающей среды, в которых используется устройство.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она приводит к образованию пятен на объективе,
возникновению грибков и неисправности камеры.
Действия при запотевании внутренней стороны объектива
Выключите устройство и откройте боковую крышку в месте с постоянной окружающей
температурой, вдали от источников высокой температуры, влаги, песка и пыли. Запотевание
пройдет естественным путем приблизительно через 2 часа при открытой боковой крышке, по
мере того как температура устройства приблизится к окружающей температуре.
Обратитесь в сервисный центр Panasonic, если запотевание не проходит.
1 Откройте боковую крышку.
2 Убедитесь, что на внутренней стороны боковой крышки отсутствуют
инородные частицы.
Если любые посторонние предметы, такие как ворсинки, волосы, песок и т. п., останутся на
поверхности уплотнения, вода попадет внутрь в течение нескольких секунд и приведет к
неисправности.
3 Если к устройству прилипли инородные частицы, удалите их.
Тщательно удалите мелкий песок и другие частицы, которые могут прилипать к боковым и
угловым частям резинового уплотнения.
При наличии какой-либо жидкости вытрите ее сухой мягкой тканью. Использование устройства
с находящейся на его поверхности жидкостью может привести к попаданию воды внутрь
устройства и неисправности.
4 Проверьте боковую крышку на предмет трещин и деформации резинового
уплотнения.
Целостность резиновых уплотнений может ухудшиться приблизительно через 1 год из-за износа и
старения. Чтобы избежать непоправимого повреждения устройства, необходимо заменять уплотнения раз
в два года. Обратитесь в сервисный центр Panasonic для оценки затрат и получения другой информации.
5 Надежно закройте боковую крышку.
Чтобы не допустить попадания воды в устройство, старайтесь не зажать дверцей какие-либо
посторонние предметы, такие как жидкость, песок, волосы, пыль и т. д.
Проверка перед использованием под водой
Не открывайте и не закрывайте боковую крышку в местах с наличием песка и пыли, вблизи воды
или мокрыми руками. Прилипший песок или пыль могут привести к попаданию воды внутрь.
1 Сдвиньте переключатель
БЛОКИРОВКИ A влево, чтобы
разблокировать боковую крышку.
B: Разблокировано, когда виден красный
индикатор
2 Сдвиньте боковую крышку вниз,
чтобы ее открыть.
A
B
1 Закройте боковую крышку и сдвиньте
ее вверх.
2 Сдвиньте переключатель
БЛОКИРОВКИ вправо, чтобы
заблокировать боковую крышку.
При надежной блокировке красная часть
переключателя БЛОКИРОВКИ не видна.
Надежно закройте ее до щелчка.
HX-A100_VQT4X93_rus.book 7 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
8
VQT4X93
Используйте устройство под водой на глубине до 1,5 м при температуре воды от 0
o
C до 35
o
C.
Не используйте устройство на глубине свыше 1,5 м.
Не используйте устройство в горячей воде с температурой выше 35 o
C
(в ванной или
горячем источнике).
Не используйте устройство под водой более 30 минут без перерыва.
Не открывайте и не закрывайте боковую крышку.
Не подвергайте устройство ударам под водой. (Характеристика водонепроницаемости
может не сохраниться, и внутрь попадет вода.)
Не ныряйте в воду с устройством в руках. Не используйте устройство в местах с сильными
брызгами воды, например в местах с бурным течением или у водопада. (Устройство может
подвергнуться сильному давлению воды, что приведет к
неисправности.)
Данное устройство может утонуть в воде. Старайтесь не уронить устройство.
1 Ополосните камеру водой при закрытой боковой крышке.
После использования на берегу моря или под водой погрузите устройство в неглубокую емкость с
пресной водой примерно на 10 минут.
2 Слейте воду, слегка встряхнув камеру несколько раз.
После использования данного устройства на морском побережье или под водой, либо после его мытья
вода на какое-то время остается на участке динамика или микрофона устройства, что может привести
к уменьшению громкости или искажению звука.
Будьте очень осторожны, чтобы не уронить данное устройство.
3 Сотрите с данного устройства капли воды мягкой сухой тканью и высушите
устройство в затененном месте с хорошей вентиляцией.
Высушите данное устройство прибл. в течение 1 часа или более.
Высушите данное устройство на сухой ткани.
Не сушите камеру горячим воздухом из фена или подобного прибора. Это приведет к ухудшению
характеристики водонепроницаемости в результате деформации.
Не пользуйтесь такими химическими веществами, как бензин, растворитель, а также спиртом,
моющими средствами, мылом и стиральными порошками.
4 Убедитесь в отсутствии капель воды, откройте боковую крышку и сотрите все
капли воды или песчинки, оставшиеся внутри, мягкой сухой тканью.
Капли воды могут попасть на карту памяти и т. п., если открыть боковую крышку без тщательной
сушки. Кроме того, вода может накапливаться в зазоре вокруг отсека для карты памяти или разъемов
подключения. Обязательно сотрите всю воду мягкой сухой тканью.
Капли воды могут проникать в данное устройство в случае закрытия все еще влажной боковой
крышки, что приведет к конденсации или отказу.
Эксплуатация устройства под водой
Уход за устройством после его использования под водой
Не открывайте и не закрывайте боковую крышку, не удалив песок и пыль путем ополаскивания
камеры водой.
Обязательно очистите камеру после ее использования.
Тщательно сотрите все капли воды, песок и соль с рук, тела, волос и т. д.
Рекомендуется чистить камеру в закрытом помещении, избегая мест, где возможно попадание брызг
воды или песка.
После использования устройства под водой не оставляйте его без ухода дольше, чем 60 минут.
Если оставить данное устройство, на котором имеются посторонние частицы или соль, это может
привести к его повреждению, изменению цвета, коррозии, необычному запаху или ухудшению
характеристики водонепроницаемости.
В случае попадания воды в данное устройство прекратите его использование и обратитесь
к консультанту пункта продажи.
Неисправности, вызванные попаданием воды в результате неправильного обращения
пользователями, не подлежат компенсации.
HX-A100_VQT4X93_rus.book 8 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
9
VQT4X93
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Храните принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
Номера изделий верны по состоянию на январь 2013 г. Они могут изменяться.
Принадлежности
Наушная петля*
VYK6C87
(включая регулировочное
приспособление (малого
размера))
Регулировочное
приспособление
(большого размера)
Регулировочное приспособление (большого
размера): VGQ1L74
Регулировочное приспособление (малого
размера): VGQ1L38
Наручный футляр
Удлинительный браслет
VFC4920
USB-кабель
K2KYYYY00221
CD-ROM
Программное обеспечение
CD-ROM
Инструкция по
эксплуатации
VFF1187
* Соедините части наушных петель до
использования.
Вставьте регулировочное приспособление
(малого размера) A в отверстие под
язычками B и C и протолкните, чтобы оно
встало на место со щелчком.
Дополнительные
принадлежности
Универсальное Крепление (VW-MKA100)
HX-A100_VQT4X93_rus.book 9 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
10
VQT4X93
Форматы записи и совместимость данной камеры
Камера поддерживает формат MP4 (стандарт файлов MPEG-4 AVC) Спортивной камеры
для видеозаписи высокой четкости.
AVCHD и MPEG2 - другие форматы видеозаписи, которые не поддерживаются данной
камерой.
Информация о правах на личные изображения
При использовании данной камеры обратите особое внимание на неприкосновенность
частной жизни объекта съемки, право на личные изображения и т. п. Используйте камеру на
собственный риск.
Информация о настройке часов
Обязательно установите дату и время до начала записи. (l 22)
Информация в контексте данной инструкции по эксплуатации
Иллюстрации могут незначительно отличаться от оригинала.
В зависимости от используемой версии встроенного программного обеспечения
показанные в данной инструкции по эксплуатации экраны могут отличаться от фактических
экранов.
Названия, значки, содержимое и сервисы приложений могут быть изменены без
предварительного уведомления. Обратите внимание, что они могут отличаться от
описаний в данной инструкции
по эксплуатации.
Карта памяти microSD и карта памяти microSDHC называются в данном документекартой
microSD”.
Смартфон и планшетный компьютер называются в данном документесмартфоном”.
Страницы для справки обозначены стрелкой, например: l 00
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Карты памяти microSD и microSDHC
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь
Ответственность за записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за прямой либо косвенный ущерб, вызванный любого
рода проблемами, приводящий к потере записанного или редактируемого содержимого, а
также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в
случае любого ремонта камеры.
HX-A100_VQT4X93_rus.book 10 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
11
VQT4X93
Данная камера дает возможность использования множества функций при ее подключении к
смартфону или точке доступа.
Подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации (формат PDF).
*1 После выполнения настроек со следующего раза можно выполнять прямую трансляцию
только с помощью кнопок на данном устройстве.
*2 Функции, доступные при прямом подключении к смартфону, также доступны при
подключении через точку доступа.
*3 Можно записывать видео или фотоснимки, не подключаясь к смартфону.
Возможности данной камеры
Image
App
USTREAM
LUMIX CLUB
XXXXX
XXXXX XXXXX
Прямая трансляция
*1
С помощью сервисов “LUMIX
CLUB” и USTREAM возможна
прямая трансляция
видеозаписей.
Воспроизведение на
DLNA-совместимых устройствах
Можно воспроизводить содержимое,
сохраненное в данной камере, на
DLNA-совместимых устройствах.
Прямой просмотр
Дистанционное
управление
Воспроизведение
Удаление/копирование
Отправка данных на
веб-службы
Запись
*3
Facebook
YouTube™ и т. п.
DLNA-совместимые устройства
Подключение к точке доступа
Прямое подключение к
смартфону
*2
HX-A100_VQT4X93_rus.book 11 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
12
VQT4X93
Во время извлечения камеры/основного из наручного футляра старайтесь не тянуть за
соединительный кабель камеры/основного устройства.
Можно использовать поставляемое отдельно универсальное крепление (VW-MKA100) для
различных сцен.
Подготовка
Ношение данного устройства
Носите на себе основное устройство и камеру.
Если вы почувствуете боль или недомогание после
длительного использования, прекратите
использование или ослабьте плотную пригонку,
немного удлинив регулировочное приспособление.
Для определения направления камеры проверьте
текущее изображение на экране прямого просмотра.
Подготовка
Основное
устройство
Камера
Прикрепление основного устройства с помощью наручного футляра
1 Вставьте основное
устройство так, чтобы были
видны его кнопки.
2 Если браслет недостаточно
длинный, прикрепите
удлинительный браслет C.
A: Застежка-липучка
Закрепите, продев конец наручного браслета
через пряжку
B
удлинительного браслета.
3 Прикрепите к своей руке.
Во время прикрепления основного устройства
старайтесь не уронить камеру во избежание
удара и старайтесь не поцарапать объектив.
Информация о наручном
футляре
Наручный футляр может использоваться в
качестве держателя для переноски.
Во время прикрепления к руке выньте
камеру из футляра.




HX-A100_VQT4X93_rus.book 12 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
13
VQT4X93
Не прикасайтесь к объективу и не тяните кабель, прикрепляя или снимая приспособление.
Изменяя длину регулировочного приспособления, делайте это медленно, не прилагая слишком большой силы.
Если регулировочный винт соскочил, прикрепите его,
как показано на правом рисунке.
Прикрепление камеры к наушной петле для ношения
1
Вставьте камеру, так чтобы она
встала на место со щелчком.
Вставляйте так, чтобы выступающая часть
A
камеры была обращена вверх.
2
Ослабьте соединительный кабель
камеры/основного устройства
B
по
форме уха, а затем закрепите его в
держателе
C
.
3
Зацепите наушные крепления
D
за
уши, так чтобы камера
располагалась слева, и
отрегулируйте размер.
Регулируйте длину, медленно растягивая
регулировочное приспособление
E
в стороны.
Если отрегулировать длину таким образом, чтобы
камера
тесно прилегала к щеке, можно записывать
менее расплывчатые изображения.
4
Возьмитесь за деталь крепления
камеры
F
и отрегулируйте
направление объектива.
Если направление объектива невозможно изменить,
немного ослабьте регулировочный винт
G
и
затяните его после корректировки направления
объектива.
Если камера держится неустойчиво, затяните
регулировочный винт
G
.
Как снять камеру
Возьмитесь за деталь
крепления камеры, как
показано на рисунке, и выньте
камеру в направлении стрелки.
Как прикрепить регулировочное приспособление
(большого размера) (поставляется в комплекте)
Если наушная петля слишком тугая,
снимите регулировочное приспособление
наушного крепления и замените его
поставляемым в комплекте
регулировочным приспособлением
(большого размера).
1 Нажмите
H
в направлении
стрелки, используя
поставляемое в комплекте регулировочное
приспособление (большого размера), чтобы вынуть
установленное регулировочное приспособление.
2 Вставьте обе стороны поставляемого в комплекте
регулировочного приспособления (большого размера),
так чтобы оно встало на место со щелчком. (
l
9
)


UP
L




PUSH

HX-A100_VQT4X93_rus.book 13 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
14
VQT4X93
Зарядка аккумулятора
Данное устройство имеет встроенный перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор.
Не вынимайте его, кроме случая утилизации данного устройства. (l 26)
Аккумулятор не заряжается при включении устройства. Для зарядки аккумулятора
выключите устройство и затем подключите его к ПК.
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
A: Переключатель БЛОКИРОВКИ
B: USB-кабель (поставляется в
комплекте)
C: Разблокирован, когда виден красный индикатор
1 Сдвиньте A влево, чтобы разблокировать боковую крышку, и
сдвиньте боковую крышку вниз, чтобы ее открыть.
2 Подключите разъем USB данного устройства к ПК с помощью
USB-кабеля B (поставляется в комплекте).
Надежно и до конца вставьте USB-кабель.
Индикатор питания будет мигать красным светом с интервалом в 2 секунды (включается
примерно на 1 секунду, выключается на 1 секунду), показывая, что зарядка началась.
Он выключится по окончании зарядки.
Не используйте никакие другие кабели USB кроме того, который входит в комплект.
(С другими USB кабелями работа не гарантируется.)
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте устройство (включая встроенный аккумулятор) в автомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
Если время работы аккумулятора
короткое даже в случае его полной зарядки, срок его
службы истек и его необходимо заменить. Обратитесь в пункт продажи.
Если ПК находится в режиме энергосбережения, например в режиме ожидания,
аккумулятор зарядить нельзя. Отмените режим энергосбережения и повторно подключите
данное устройство.
Работа не может гарантироваться на всех устройствах с разъемом USB.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 300 раз.
Питание
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
B
A
C
HX-A100_VQT4X93_rus.book 14 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
15
VQT4X93
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Температура: 25 oC/влажность: 60%RH
Данные временные значения приблизительны.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Фактическое время записи соответствует времени записи, в течение которого многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение устройства и т. п.
Основное устройство нагревается в процессе эксплуатации или зарядки. Это не является неисправностью.
Индикатор питания мигает (прибл. с интервалом 0,5 секунды), если емкости аккумулятора
осталось на небольшое время работы. Оставшийся заряд аккумулятора отображается на
экране при использовании Image App (l 19).
Для зарядки также может использоваться зарядное устройство USB или сетевой адаптер.
Информацию о моделях, которые могут работать с данным устройством, см. на сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Сайт только на английском языке.)
Мигание с интервалом прибл. 0,5 секунды (выключается примерно на 0,25 секунды,
включается примерно на 0,25 секунды):
Убедитесь, что разъемы USB данного устройства или подключаемого устройства, например ПК,
не загрязнились и не покрыты инородными частицами, а затем выполните повторное
подключение надлежащим образом. При обнаружении загрязнения или инородных частиц
выключите
данное устройство, а затем удалите их.
Окружающая среда имеет слишком высокую или низкую температуру. Подождите, пока
температура вернется к приемлемому уровню, и попробуйте осуществить зарядку снова. Если
аккумулятор не заряжается и в этом случае, это указывает на возможную неисправность
данного устройства или подключаемого устройства.
Мигание с интервалом примерно 2 секунды (выключается
прибл. на 1 секунду, включается
прибл. на 1 секунду):
Во время нормальной зарядки (l 14)
Мигание с интервалом прибл. 4 секунды (выключается прибл. на 2 секунды, включается
прибл. на 2 секунды):
Аккумулятор полностью разряжен или у аккумулятора слишком низкая/высокая температура. Аккумулятор
зарядится, но для окончания нормальной зарядки может понадобиться несколько часов.
Индикатор будет мигать с интервалом прибл. 2 секунды, когда возобновится нормальная
зарядка. Даже в таких случаях он может начать мигать с интервалом прибл. 4 секунды до
окончания зарядки, в зависимости от условий эксплуатации.
Время зарядки Режим записи
Максимальное
непрерывное время записи
Фактическое время
записи
4 ч 30 мин.
1920k1080/50p 2 ч 1 ч
1920k1080/25p 2 ч 30 мин.1ч 15 мин.
1280k720/50p 2 ч 20 мин.1ч 10 мин.
1280k720/25p 2 ч 45 мин.1ч 25 мин.
848k480/25p 2 ч 50 мин.1ч 25 мин.
1920k1080/50fps 2 ч 1 ч
1280k720/100fps 2 ч 15 мин.1ч 10 мин.
848k480/200fps 2 ч 25 мин.1ч 15 мин.
Сетевая вилка является устройством отключения. Размещайте данную камеру таким образом,
чтобы можно
было незамедлительно отключить сетевую вилку от штепсельной розетки.
Если индикатор питания мигает во время зарядки
HX-A100_VQT4X93_rus.book 15 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
16
VQT4X93
Данное устройство может записывать видео или фотоснимки на карту microSD.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для съемки фильма используйте карты памяти microSD (512 МБ/1 ГБ/2 ГБ) или microSDHC
(4 ГБ/8 ГБ/16 ГБ/32 ГБ), соответствующие Class 4
*2
или выше SD Speed Class Rating
*1
.
Работа других карт microSD, кроме описанных выше, не гарантируется.
*2 Используйте карты microSD, соответствующие
Class 6
или выше номинального
значения класса скорости SD для
Режим замедл.съемки
”. В случае использования
карт microSD, соответствующих
Class 4
или ниже, запись может внезапно остановиться.
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Установка/извлечение карты microSD
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор доступа A погас.
При обращении данного устройства к карте microSD (например, во время распознавания,
записи, воспроизведения и удаления) светится индикатор доступа.
C: Разблокирован, когда виден красный индикатор
1 Сдвиньте переключатель БЛОКИРОВКИ B влево, чтобы
разблокировать боковую крышку, и сдвиньте боковую крышку
вниз, чтобы ее открыть, а затем вставьте (выньте) карту microSD
в гнездо для карты (из него).
Поверните сторону с клеммами
D
вверх и нажмите на карту, чтобы она вошла до конца без перекосов.
Нажмите на центр карты microSD, а затем ровно ее вытащите.
2 Закройте боковую крышку и сдвиньте переключатель
БЛОКИРОВКИ B вправо для блокировки крышки.
Закройте боковую крышку и сдвиньте ее вверх, а затем заблокируйте ее.
Надежно закройте ее до щелчка.
Запись на карту
*1 Стандартной скоростью непрерывной записи является
SD Speed Class Rating. См. надписи на карте и т. д.
например:
Последнюю информацию можно найти на нижеуказанном веб-сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Страница только на английском языке.)
A
B
D
C
HX-A100_VQT4X93_rus.book 16 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
17
VQT4X93
При извлечении карты microSD раздается предупредительный звуковой сигнал и индикатор
доступа быстро мигает. (состояние, когда карта microSD не вставлена)
Не касайтесь клемм на обратной стороне карты microSD.
Не ударяйте, не изгибайте и не роняйте карту microSD.
Электрические помехи, статическое электричество или сбои данного устройства или карты
microSD могут повредить данные на карте microSD или
привести к их удалению.
Избегайте попадания воды, грязи или пыли на клеммы карты microSD.
Не оставляйте карты microSD в следующих местах:
j Под прямыми солнечными лучами
j В очень пыльных или влажных местах
j Возле нагревателей
j
В местах, подверженных сильным колебаниям температуры (может образовываться конденсат.)
j Там, где возникает статическое электричество или электромагнитные волны
Утилизация или передача карты microSD.
(Обратитесь к инструкции по эксплуатации (формат PDF))
Информация об индикаторе доступа
Нельзя выполнять следующие действия, если светится индикатор доступа:
j Вынимать карту microSD
j Выключать данное устройство
j Вставлять и извлекать кабель USB
j Подвергать устройство вибрации или ударам
Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты microSD или данного устройства.
Нажмите кнопку питания для включения данного устройства.
При первом использовании в данном устройстве карты microSD, выпущенной не
компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту microSD. При форматировании карты microSD все записанные
данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Включение/выключение данного
устройства
Включается индикатор питания.
Выключение данного
устройства
Удерживайте нажатой кнопку питания, до
тех пор пока не погаснет индикатор питания.
Перейдите к разделамПрямое
подключение к смартфону” (l 19) и
Выполнение настройки с помощью
мастера установки” (l 21) для
завершения настройки данного
устройства.
После завершения настройки вы
сможете пользоваться функциями
данного устройства.
HX-A100_VQT4X93_rus.book 17 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
18
VQT4X93
Использование данной камеры в качестве устройства
беспроводной локальной связи
В случае использования оборудования или компьютерных систем, для которых требуется
более высокая степень безопасности, чем для устройств беспроводной локальной связи,
примите надлежащие меры в отношении конструктивных решений безопасности и
недостатков используемых систем. Panasonic не несет никакой ответственности за ущерб в
результате использования камеры для какой-либо иной цели, кроме использования в
качестве
устройства беспроводной локальной связи.
Использование функции Wi-Fi
®
данной камеры предполагается
в странах продажи данной камеры
Существует риск нарушения правил использования радиоволн, если камера применяется в
других странах, кроме стран продажи данной камеры, и Panasonic не несет ответственности
за какие-либо нарушения.
Существует риск перехвата данных, отправляемых и
получаемых по радиоволнам
Примите во внимание риск перехвата данных, отправляемых и получаемых по радиоволнам,
посторонними лицами.
Не используйте камеру в местах с наличием магнитных полей,
статического электричества или помех
Не используйте данную камеру в местах с наличием магнитных полей, статического электричества
или помех, например рядом с микроволновыми печами. Радиоволны могут не достичь камеры.
Использование камеры рядом с такими устройствами, как беспроводные телефоны или
другие устройства беспроводной локальной связи, которые используют полосу
радиочастот 2,4 ГГц, может привести к ухудшению рабочих характеристик обоих устройств.
Не подключайтесь к беспроводной сети, на использование которой
вы не имеете права
Не пытайтесь подключиться к беспроводным сетям, на использование которых вы не имеете
права (SSID*), поскольку это может считаться несанкционированным доступом.
* SSID — это название устройства, которое используется для обозначения сети по
беспроводному локальному соединению. Если SSID соответствует обоим устройствам,
возможна передача данных.
Перед использованием
Для использования функции Wi-Fi с данной камерой требуется точка доступа или приемное
устройство, оснащенное функцией беспроводной локальной связи.
Не устанавливайте беспроводное локальное соединение через неизвестную точку
беспроводного доступа.
В случае использования точки доступа используйте устройство, поддерживающее стандарт
IEEE802.11b, IEEE802.11g или IEEE802.11n.
В случае использования точки доступа настоятельно рекомендуется установить
шифрование для поддержания информационной безопасности.
Прежде чем отправлять видеозаписи или фотоснимки, рекомендуется полностью зарядить
аккумулятор.
При отправке данных в мобильную сеть или использовании тетеринга может взиматься
плата за передачу больших пакетов данных в зависимости условий вашего договора.
В зависимости от условий приема радиоволн данная камера может не подключаться к
точке доступа.
При использовании функции Wi-Fi не закрывайте передатчик Wi-Fi своей рукой.
Передатчик Wi-Fi может нагреваться во время использования функции Wi-Fi; однако это не
является признаком
неисправности.
функция Wi-Fi
®
HX-A100_VQT4X93_rus.book 18 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
19
VQT4X93
Инсталляция Image App
Image App — это приложение для смартфонов, предоставляемое компанией Panasonic.
Правильное использование сервиса может оказаться невозможным в зависимости от типа
используемого смартфона. Информацию о совместимых устройствах см. на следующем сайте
поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Сайт только на английском языке.)
1 Подключите свое устройство (Android или iOS) к сети.
2 Устройство Android: выберите “Play Store”.
Устройство iOS: выберитеApp Store
SM
”.
3 Введите “Panasonic Image App” в поле поиска.
4 Выберите приложение “Image App
и установите его.
К меню добавляется значок.
Подключение данного устройства к смартфону
Ознакомьтесь с руководством к своему смартфону и проверьте, совместим ли смартфон со
стандартом WPS*.
Если смартфон несовместим со стандартом WPS, подключите данное устройство к смартфону
согласно указаниям в разделеВыбор SSID данного устройства для подключения к смартфону”.
(l 20)
* WPS означает “Wi-Fi Protected Setup
TM
” (настройка защищенной беспроводной сети).
1 Непрерывно нажимайте кнопку Wi-Fi/WPS для
изменения индикатора режима Wi-Fi на [].
Индикатор режима Wi-Fi [ ] мигает.
2 Включите функцию Wi-Fi в меню настройки
смартфона.
См. информацию в инструкции по эксплуатации своего смартфона.
3 Нажмите и удерживайте кнопку Wi-Fi/WPS в течение 3 секунд или
более.
Индикатор режима Wi-Fi [ ] начнет мигать быстрее.
4 Выберите соединение с помощью кнопки WPS (или функции WPS) в
настройках Wi-Fi смартфона в течение 3 минут.
После установления соединения включается индикатор режима Wi-Fi [ ].
Прямое подключение к смартфону
Требуемые операционные системы для Image App
Устройством поддерживаются следующие операционные системы смартфона.
Устройство Android
TM
:
Устройство iOS:
Android 2.2 до Android 4.2
iOS 4.3 до iOS 6.0
Подключение к WPS-совместимому смартфону
HX-A100_VQT4X93_rus.book 19 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
20
VQT4X93
Выберите SSID (название беспроводной сети) данного устройства на смартфоне и введите
пароль для подключения к смартфону.
Измените SSID и пароль по умолчанию после выполнения первой настройки. (l 21)
1 Непрерывно нажимайте кнопку Wi-Fi/WPS для
изменения индикатора режима Wi-Fi на [].
Индикатор режима Wi-Fi [ ] мигает.
2 Включите функцию Wi-Fi в меню настройки
смартфона.
См. информацию в инструкции по эксплуатации своего смартфона.
3 Коснитесь SSID данного устройства (указанный ниже) на экране
сети Wi-Fi смартфона.
Отображается экран ввода пароля.
4 Введите пароль (указанный ниже).
После установления соединения включается индикатор режима Wi-Fi [ ].
Режим Wi-Fi и индикатор режима Wi-Fi выключаются, если не удается подключить данное
устройство к смартфону в течение прибл. 30 минут. Повторите попытку установки
соединения с шага 1.
Если во время выполнения настроек данное устройство и смартфон находятся слишком
далеко друг от друга, соединение может не установиться. Прежде чем выполнять
настройки, переместите устройства ближе друг
к другу.
Даже в случае изменения SSID/пароля SSID/пароль (указанные выше) восстанавливаются
при инициализации настроек сети. Рекомендуется сохранить данное руководство в
надежном месте.
Запуск приложения Image App
Запустите приложение Image App.
При появлении экрана [Дата и время] выполните настройку часов. (l 22)
Выбор SSID данного устройства для подключения к смартфону
Настройка по умолчанию
SSID:
Пароль:
A100-wearable
paR9We58n
HX-A100_VQT4X93_rus.book 20 ページ 2013年2月5日 火曜日 午前11時14分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic HX-A100EE-K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ