Panasonic Lumix DMC-FT5 Silver, Lumix DMC-FT5 Orange Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для цифровой камеры Panasonic DMC-FT5. Я знаю о её водонепроницаемости, ударопрочности, функциях GPS, компаса, высотомера и барометра, а также о возможностях дистанционного управления со смартфона. Задавай свои вопросы!
  • На какой глубине может работать камера под водой?
    Как заряжать аккумулятор?
    Как использовать функцию GPS?
    Как подключить камеру к смартфону?
    Что делать, если объектив запотел?
Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и
сохраните это руководство для дальнейшего
использования.
Более
подробные
инструкции по
эксплуатации данной камеры
приведены в документе
Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
(формат PDF)”, который
имеется на компакт-диске. Для
прочтения запишите его на ПК.
EE EA
Основная инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель . DMC-FT5
until
2013/03/18
VQT4U10
F0313NK0
VQT4U10~Cover_rus.fm 1 ページ 2013年2月12日 火曜日 午前9時50分
VQT4U10 (RUS)
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда
под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части
и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что
представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских пр
авах.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего
личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью
вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
Идентификационная маркировка изделия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или
повреждения изделия:
Не допускайте попадания внутрь устройства воды или другой жидкости.
Не подвергайте принадлежности (аккумулятор, зарядное устройство, блок
питания, карту памяти SD и пр.) воздействию дождя, влаги, капель или брызг.
Используйте только рекомендуемое дополнительное оборудование.
Не снимайте крышки.
Не чините устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть
легкодоступной.
Изделие Месторасположение
Цифровая фотокамера Внизу
Зарядное устройство Внизу
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 2 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
3
(RUS) VQT4U10
Информация о батарейном блоке
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле с закрытыми окнами
и дверями на солнце.
О зарядном устройстве аккумулятора
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство
аккумулятора находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегдаработает”, пока
шнур питания подключен к электрической розетке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва.
Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип
элемента питания.
При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у
продавца информацию по правильному способу утилизации.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или
повреждения изделия:
Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу,
встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте хорошую
вентиляцию данного устройства.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 3 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
VQT4U10 (RUS)
4
Предосторожности при использовании фотокамеры
Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в комплекте,
или фирменным соединительным кабелем USB производства Panasonic
(DMW-USBC1: поставляется отдельно).
Всегда используйте фирменный кабель AV Panasonic (DMW-AVC1: поставляется
отдельно).
Всегда используйте оригинальный микрокабель Panasonic HDMI (RP-CHEU15:
поставляется отдельно).
Номер детали: RP-CHEU15 (1,5 м)
Храните данное устройство как можно дальше от источников
электромагнитного излучения (например, микроволновых печей,
телевизоров, видеоигр и т.д.).
При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него,
снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием
электромагнитных волн.
Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными
двигателями.
Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и
данное устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките
аккумулятор или отключите адаптер переменного тока (DMW-AC5G: поставляется
отдельно). Затем снова вставьте аккумулятор или подключите адаптер переменного
тока и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 4 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
5
(RUS) VQT4U10
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 5 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
VQT4U10 (RUS)
6
Содержание
Информация для вашей безопасности .................................................................. 2
Перед использованием ............................................................................................. 7
Стандартные принадлежности ................................................................................ 8
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/
пылезащищенности и ударостойкости камеры.................................................... 9
Названия составных частей................................................................................... 14
Зарядка аккумулятора ............................................................................................. 16
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора....... 17
Порядок действий .................................................................................................... 18
Съемка с использованием функции GPS ............................................................ 20
Работают датчики (компас/высотомер/барометр) ............................................. 23
Дистанц. управление съемкой............................................................................... 24
Установка приложения для смартфонов/планшетов
Panasonic Image App..................................................................................... 24
Простое п
одключение к смартфону/планшету (NFC) .................................... 25
Подключение к смартфону/планшету ............................................................. 28
Выполнение снимков с помощью смартфона/планшета
(дистанционная запись)................................................................................... 30
Воспроизведение снятых фотокамерой снимков........................................... 30
Чтение инструкции по эксплуатации (формат PDF)........................................... 31
Установка поставляемого программного обеспечения .................................... 32
Технические характеристики.................................................................................. 33
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 6 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
7
(RUS) VQT4U10
Перед использованием
Избегайте сильных ударов или вибраций, не роняйте камеру и не стучите по ней.
Не подвергайте камеру воздействию сильного давления.
Это может привести к ухудшению водонепроницаемых свойств.
Возможно повреждение объектива или ЖК-монитора.
Возможна неполадка в работе или функциональная неисправность.
Запотевание внутренней стороны объектива (конденсация)
Конструкцией данной фотокамеры предусмотрено
предотвращение конденсации благодаря
антизапотевающему стеклу, однако конденсация может
возникнуть из-за условий окружающей среды, в
которых используется фотокамера. Это не является
неисправностью или сбоем в работе фотокамеры.
Действия при запотевании внутренней стороны объектива
Выключите питание и откройте боковую дверцу в месте с постоянной окружающей
температурой (не слишком высокой), умеренной влажностью и малым количеством
песка и пыли. Запотевание пройдет естественным путем за время от 10 минут до
2 часов, по мере того, как температура камеры приблизится к окружающей
температуре.
Обратитесь в компанию Panasonic, если запотевание не проходит.
Условия, в которых может запотеть внутренняя сторона объектива
Конденсация может иметь место, приводя к запотеванию внутренней стороны
объектива, при использовании камеры в местах, где наблюдается значительный
перепад температуры или повышенная влажность; ниже приведены примеры
таких ситуаций.
Если камера используется под водой сразу же после нахождения на жарком
пляже и т. п.
Если камера переносится из теплого места в холодное, например на лыжном
курорте или на большой высоте
Если боковая дверца открывается в условиях высокой влажности
Обязательно прочитайте разделы (Важная информация) О характеристиках
водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры
(P9) перед
использованием камеры под водой, чтобы избежать ее неправильного
использования, которое может привести к просачиванию воды внутрь камеры.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 7 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
VQT4U10 (RUS)
8
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
Номера изделий правильны по состоянию на январь 2013 г. Они могут
изменяться.
1 Блок аккумулятора
(Далее в тексте блок аккумулятора
или аккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед
использованием.
2 Зарядное устройство
(Далее в тексте зарядное
устройство аккумулятора или
зарядное устройство)
3 Кабель питания
4Cоединительный кабель USB
5 Компакт-диск
Программное обеспечение
Инструкция по эксплуатации для
улучшения характеристик
Установите на свой ПК перед
использованием.
6 Ремешок
Поставляемые дополнительные
принадлежности не являются водонепроницаемыми.
В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной памяти.
При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
DMW-BCM13E VSK0806
12
K1HY08YY0031
5
VFF1162
6
4
3
VFC4297
K2CQ2YY00082
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 8 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
9
(RUS) VQT4U10
(Важная информация) О характеристиках
водонепроницаемости/
пылезащищенности и ударостойкости
камеры
Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или
водонепроницаемость при любых условиях.
¢1 Это означает, что данная камера может быть использована под водой на
протяжении указанного промежутка времени и под указанным давлением согласно
способу использования камеры, установленному компанией Panasonic.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” является стандартным методом испытания
Министерства Обороны США, в котором предполагается падение с высоты 122 см
при 26 положениях (8 углов, 12 ребер, 6 плоскостей) с использованием
5 комплектов устройств, и прох
ождение падений при 26 положениях для
5 устройств. (Если испытание завершилось неудачно, используется новый комплект
из 5 устройств для прохождения испытания)
Метод испытания Panasonic основывается на указанном методе “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock”. Однако высота падения изменена с 122 см на 200 см на
фанеру толщиной 3 см. Это испытание падением было пройдено.
(Пренебрегая таким изменением внешности, как повреждение краски или
д
еформация детали, на которую пришелся удар.)
¢3 Согласно условиям испытаний, установленным компанией Panasonic.
Водонепроницаемые/пыленепроницаемые свойства
Водонепроницаемость/пылезащищенность данной камеры соответствует
стандартам “IPX8” и “IP6X”. При условии соблюдения требований по уходу и
техническому обслуживанию, перечисленных в данном документе, данная
камера может работать под водой на глубине, не превышающей 13 м в
течение времени, не превышающего 60 минут. (
¢
1)
Противоударные характеристики
Данная камера соответствует также стандарту “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock”. Камера прошла испытание на ударостойкость в собранном
виде при падении с высоты 2 м на фанеру толщиной 3 см.
В большинстве случаев камера не должна получать никаких
повреждений при падении с высоты, не превышающей 2 м. (¢2)
Способность выдерживать нагрузку
Данная камера выдерживает нагрузку 100 кгс по результатам испытаний
по
д нагрузкой. (¢3)
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 9 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
VQT4U10 (RUS)
10
Обращение с камерой
Водонепроницаемость не гарантируется, если фотокамера подвергнется ударному
воздействию в результате удара, падения и т. д. Если фотокамера была подвержена
ударному воздействию, следует обратиться за ее проверкой (за дополнительную
плату) в компанию Panasonic, чтобы убедиться в сохранении ее водонепроницаемости.
Если на камеру попадет моющее средство, мыло, брызги из горячего источника,
добавка для ванн, масло для загара, солнцезащитное средство, химические вещества
и т. д., немедленно вытрите камеру.
Функция водонепроницаемости камеры действует только в отношении морской воды и
пресной воды.
На любые неисправности, вызванные неправильным использованием или
несоблюдением правил эксплуатации камеры покупателем гарантия распространяться
не будет.
Внутренняя часть данного устройства не является водонепроницаемой.
Поставляемые дополнительные принадлежности не являются водонепроницаемыми.
Карта памяти и аккумулятор не являются водонепроницаемыми. Не касайтесь их
мокрыми руками. Кроме того, не вставляйте в камеру мокрую карту или аккумулятор.
Не оставляйте камеру на длительное время в местах с очень низкой (лыжные курорты,
большая высота и т. д.) или очень высокой (свыше 40 oC) температурой, на солнце
внутри автомобиля, рядом с нагревательными приборами, на пляже и т.д.
Ее водонепроницаемость может ухудшиться.
Информация о демонстрационном экране [Предостережения]
([Требования при подводном использовании])
[Предостережения] отображается, когда питание включается впервые после покупки
при полностью закрытой боковой дверце.
Заранее проверьте обеспечение водонепроницаемости.
1 Для выбора [Да] нажмите 2, а затем нажмите [MENU/SET].
Экран настройки часов будет автоматически пропущен, если перед запуском
будет выбрано [Нет].
2 Для выбора снимка нажмите 2/1.
Можно принудительно завершить процесс, нажав [MENU/SET].
В случае принудительного завершения процесса выключением питания или
нажатием [MENU/SET], при каждом следующем включении питания
отображается индикация [Предостережения].
3 После завершения действий на последнем экране (12/12) нажмите
[MENU/SET], чтобы закончить.
Нажатие [MENU/SET] после завершения действий на последнем экране (12/12)
приводит к тому, что при следующем включении питания устройства индикация
[Предостережения] не будет отображаться.
Для просмотра можно также использовать [Предостережения] в меню [Настр.].
2: Возврат на предыдущий экран
1: Просмотр следующего экрана
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 10 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
11
(RUS) VQT4U10
1 Убедитесь, что на внутренней стороне боковой дверцы отсутствуют
посторонние частицы.
Если любой посторонний объект, такой как ворс, волос, песок и т. д. останется на
поверхности уплотнения, вода попадет внутрь и в течение нескольких секунд
приведет к неисправности.
При наличии какой-либо жидкости вытрите ее сухой мягкой тканью.
Их наличие может привести к попаданию воды внутрь камеры и неисправностям
в случае использования камеры с находящимися на ее поверхности жидкостями.
При наличии инородных частиц удалите их сухой безворсовой тканью.
Тщательно удалите мелкий песок и другие частицы, которые могут прилипать к
боковым и угловым частям резинового уплотнения.
2 Проверьте боковую дверцу на предмет трещин и деформации
резинового уплотнения.
Целостность резиновых уплотнений может ухудшиться приблизительно через
1 год из-за износа и старения. Чтобы избежать повреждения фотокамеры,
необходимо ежегодно заменять уплотнения. Обратитесь в компанию Panasonic
для оценки затрат и получения другой информации.
3 Надежно закройте боковую дверцу.
A Красная деталь
B ДетальПереключатель [LOCK]
(серая деталь)
C Разблокированное положение
D Заблокированное положение
Осторожно закрывайте переключатель
[LOCK], пока не скроется красная часть.
Чтобы не допустить проникновения воды
в фотокамеру, следите, чтобы внутрь не
попали инородные частицы, такие как
жидкости, песок, волосы, пыль, и не
защемился шнурок ремешка.
Проверка перед подводным использованием
Всегда вытирайте резиновое уплотнение на боковой дверце и участок
вокруг резинового уплотнения сухой безворсовой тканью.
Не открывать и не закрывать боковую дверцу в местах с большим
количеством пыли и песка, вблизи воды или мокрыми руками. Прилипший
песок или пыль могут привести к попаданию воды внутрь.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 11 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
VQT4U10 (RUS)
12
Используйте камеру под водой на глубине до 13 м при температуре воды от 0
o
C до 40
o
C.
Не используйте устройство при погружениях с аквалангом.
Не используйте камеру на глубине свыше 13 м.
Не используйте камеру в горячей воде с температурой выше 40 oC (в ванной или
горячем источнике).
Не используйте камеру под водой более 60 минут без перерыва.
Не открывайте и не закрывайте боковую дверцу под водой.
Не подвергайте камеру ударам под водой. (Характеристика водонепроницаемости
может не сохраниться, и в камеру попадет вода.)
Не ныряйте в воду с камерой в руках. Не используйте камеру в местах с сильными
брызгами воды, например, в местах с бурным течением или у водопада. (Камера может
подвергнуться сильному давлению воды, что приведет к неисправности.)
Камера может утонуть в воде. Чтобы не уронить камеру и не потерять ее под водой,
надежно закрепите ее ремешком на своем запястье или примите другие подобные меры.
1 Ополосните камеру водой при закрытой боковой
дверце.
После использования на берегу моря или под водой
положите устройство в пресную воду в полом контейнере
на 10 минут или менее.
Прилипание посторонних частиц может быть причиной
того, что рычажок масштабирования или кнопка
[ON/OFF] не перемещаются плавно. Это может привести
к таким неисправностям, как заклинивание, в таком
случае смойте все посторонние предметы, ополоснув
камеру в пресной воде.
При погружении камеры в воду из сливного отверстия могут выходить пузырьки,
но это не является неисправностью.
Эксплуатация камеры под водой
Уход за камерой после ее использования под водой
Не открывайте и не закрывайте боковую дверцу, не удалив песок и пыль
путем ополаскивания камеры водой.
Обязательно очистите камеру после использования.
Тщательно сотрите все капли воды, песок и соль с рук, тела, волос и т. д.
Рекомендуется чистить камеру в закрытом помещении, избегая мест, где возможно
попадание брызг воды или песка.
После использования под водой обязательно очистите камеру, не
оставляйте ее грязной.
Оставление камеры с посторонними объектами или солевыми веществами на ней
может привести к ее повреждению, изменению цвета, коррозии, необычным запахам
или износу.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 12 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
13
(RUS) VQT4U10
2 Слейте воду, удерживая камеру в
перевернутом положении и слегка
встряхнув ее несколько раз.
Чтобы избежать падения фотокамеры,
обязательно проденьте свою руку в
ремешок.
3 Сотрите с камеры капли воды с
помощью сухой мягкой ткани и
высушите камеру в затененном месте с
хорошей вентиляцией.
Высушите камеру, положив ее на сухую
ткань. В конструкции этого устройства
предусмотрен слив, слив воды из зазоров
кнопки [ON/OFF] и кнопки масштабирования
и т. д.
Не сушите камеру горячим воздухом из фена или подобного изделия. Из-за
деформации характеристика водонепроницаемости ухудшится.
Не пользуйтесь такими химическими веществами, как бензин, разбавитель, а
также спиртом, мылом и моющими средствами.
4 Убедитесь в отсутствии капель воды, откройте боковую дверцу и
сотрите все капли воды или песчинки, оставшиеся внутри, с помощью
мягкой сухой ткани.
Капли воды могут прилипнуть к карте памяти или аккумуляторной батарее, если
открыть боковую дверцу без тщательной сушки. Кроме того, вода может
накапливаться в зазоре вокруг отсека для карты памяти/аккумуляторной батареи
или разъемов подключения. Обязательно сотрите всю воду мягкой сухой тканью.
Капли воды могут проникать в камеру в случае закрытия все еще влажной
боковой дверцы, что приведет к конденсации или отказу.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 13 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
VQT4U10 (RUS)
14
Названия составных частей
1 Вспышка
2 Индикатор автоматического
таймера/
Вспомогательная лампочка
автофокусировки/
Светодиодная лампочка
3 Объектив
4 Громкоговоритель
Следите за тем, чтобы не
закрывать динамик пальцами. Это может ухудшить слышимость звука.
5 ЖК-дисплей
6 Кнопка [Wi-Fi]
7 Индикатор соединения Wi-Fi
®
8 Кнопка масштабирования
9 Кнопка [(] (воспроизведения)
10 Отверстие для крепления
ремешка
При использовании камеры
следует обязательно
прикреплять ремень во
избежание ее падения.
Обязательно прикрепите
ремешок к ушку для ремешка.
11 Декоративное отверстие
12 Кнопка [MODE]
13 Кнопка [Q.MENU/ ]/кнопка [] (Удалить)
14 Кнопка [DISP.]
15 Кнопка [MENU/SET]
16 Кнопки курсора
123 4
5678910
111213141516
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 14 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
15
(RUS) VQT4U10
17 Микрофон
18 Антенна GPS
19 Кнопка [ON/OFF] камеры
20 Индикатор состояния GPS
21 Кнопка затвора
22 Кнопка видеосъемки
23 Крепление штатива
Прикрепление штатива с винтом длиной
5,5 мм или более может привести к
повреждению данного устройства.
24 Антенна NFC [ ]
25 Гнездо [HDMI]
Не подсоединяйте никакой другой кабель,
помимо кабеля HDMI-микро (RP-CHEU15:
поставляется отдельно). Иначе возможны
неполадки.
26 Отсек карты
27 Отсек аккумулятора
При использовании адаптера переменного
тока убедитесь в том, что используются
разъем постоянного тока Panasonic
(DMW-DCC14: поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(DMW-AC5G: поставляется отдельно).
Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC5G: поставляется отдельно).
При использовании сетевого адаптера переменного тока используйте кабель
питания, поставляемый с сетевым адаптером переменного тока.
28 Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
29 Запирающий рычажок
30 Переключатель [LOCK]
31 Боковая дверца
17 18 19 20 21 22
23 24
25
26
27
28
29
30
31
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 15 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
VQT4U10 (RUS)
16
Зарядка аккумулятора
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и
аккумулятор.
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
Зарядите аккумулятор с помощью зарядного устройства в помещении
(10 oC до 30 oC).
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BCM13E.
Подключите кабель питания.
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте
полярность.
Загорается индикатор [CHARGE] A, и начинается
зарядка.
Об индикаторе [CHARGE]
Включен: Зарядка.
Выключен: Зарядка завершена. (Время зарядки: Прибл. 165 мин)
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 16 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
17
(RUS) VQT4U10
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
1:Сдвиньте переключатель [LOCK] A
и откройте замок.
2:Сдвиньте запирающий рычажок B и
откройте боковую дверцу.
Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (DMW-BCM13E).
При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за
ориентацией аккумулятора, вставляйте
его до конца, пока не услышите звук
фиксации, затем проверьте фиксацию
рычажком C. Потяните рычажок C в
направлении стрелки, чтобы извлечь
аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок. Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее вставляете.
Чтобы извл
ечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула,
затем извлеките карту, не допуская перекосов.
D: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
Закройте боковую дверцу до щелчка, а
затем зафиксируйте переключатель
[LOCK], сдвинув его в направлении [2].
Убедитесь в том, что красная деталь на рычажке
[LOCK] не видна.
Примечание
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 17 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
VQT4U10 (RUS)
18
Порядок действий
Кнопка [ON/OFF] камеры.
На момент поставки камеры часы не
выставлены. Установите дату и
время перед использованием
камеры.
Нажмите кнопку затвора
наполовину для фокусировки, а
затем нажмите кнопку затвора
полностью для съемки.
Выбор режима записи
Нажмите [MODE] для выбора режима записи.
: Съемка с автоматическими настройками.
: Съемка с вашими собственными настройками.
: Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и
скоростью затвора, установленными вручную.
: Запись с проверкой эффектов изображения.
: Данный режим является оптимальным для съемки спортивных соревнований
и т. п.
:
Данный режим является оптимальным для получения изображение снега
максимального белого цвета на снимках лыжных курортов или заснеженных гор.
: Данный режим является оптимальным для съемки под водой на и на пляже.
: Оптимально подходит для съемки изображений под водой на глубине свыше
13 м при использовании морского футляра (DMW-MCFT5: поставляется
отдельно).
: В этом режиме можно выполнять панорамные снимки.
: Съемка согласно сцене.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 18 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
19
(RUS) VQT4U10
Запись видеокадров
Начните запись, нажав кнопку видеосъемки.
Остановите запись, повторно нажав кнопку видеосъемки.
Максимальное время непрерывной записи видео с помощью [FHD/50p/ ]/[FHD/50p]/
[FHD/50i/ ]/[FHD/50i] в режиме [AVCHD] 29 минут 59 секунд.
Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут
59 секунд или до 4 ГБ. (Для [FHD/25p] в формате [MP4] размер файла значительный, и
поэтому возможное время записи сокращается до 29 минут 59 секунд.)
Настройка меню
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню экрана, где можно изменить
функции записи, настройки камеры и другие настройки.
Воспроизведение снимков
Нажмите [(].
Нажмите 2/1 для выбора снимка.
Удаление снимков
Выберите снимок, а затем нажмите [].
Отображается экран подтверждения.
Для удаления снимков выберите [Да].
Относительно [Подсветка] ([Настр.])
Если установить [ ], нажать и удерживать кнопку 1 () на
экране ожидания записи, светодиодная подсветка включится
на 60 секунд.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 19 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
VQT4U10 (RUS)
20
Съемка с использованием функции
GPS
Информация о “GPS”
Прием сигналов со спутников GPS
При использовании рекомендуется удерживать камеру неподвижно в течение
некоторого времени под открытым небом, направив антенну вверх.
В приведенных ниже местах невозможен правильный прием радиоволн со спутников
GPS, поэтому определение положения может быть невозможным, или может
произойти серьезная ошибка.
В помещениях/под землей или под водой/в лесу/во время путешествия на поезде или
автомобиле и т. д./вблизи зданий или между ними/вблизи высоковольтных линий
электропередач/в туннелях/вблизи мобильных телефонов с диапазоном рабочей
частоты 1,5 ГГц и др.
Не закрывайте антенну GPS руками и т. п.
Не держите устройство внутри металлического футляра или подобного контейнера во
время определения положения. Определение положения невозможно, когда
устройство накрыто металлом и др.
GPS означает [Global Positioning System] (глобальная система
позиционирования) — система, позволяющая проверить местонахождение с
помощью спутников GPS.
Расчет текущего местонахождения на основе принятых
радиоволн, в том числе
информации об орбите и информации о времени с различных спутников GPS,
называется определением положения (позиционированием).
Данное устройство также поддерживает навигационную спутниковую систему
позиционирования “GLONASS”, контролируемую российским правительством.
Камера вместе с изображением может записать информацию о
местонахождении и широту/долготу, а также автоматически корректировать
время.
DMC-FT5&TS5EEEA-VQT4U10_rus.book 20 ページ 2013年2月8日 金曜日 午後6時15分
/