Supra SCR-610 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЦИФРОВОЙ
ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
SCR-610
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш компактный цифровой видео регистратор. Руководство поль-
зователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуатации прибора. Пожалуй-
ста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая особое внимание на раздел
«Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в дальнейшем. Если при-
бор перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
Введение ................................................................................................................................ 3
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 4
Комплектация ........................................................................................................................ 7
Устройство прибора .............................................................................................................. 8
Питание прибора ................................................................................................................... 12
Основные операции .............................................................................................................. 13
Соединение с ПК .................................................................................................................... 16
Чистка прибора ..................................................................................................................... 17
Особенности цифровой видеозаписи, оптические артефакты ......................................... 17
Возможные неисправности и способы их устранения ...................................................... 18
Технические характеристики ................................................................................................ 19
ВВЕДЕНИЕ
Данное изделие является дополнительным устройством для обеспечения безопасного вождения и предот-
вращения дорожных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Ин-
формация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины и
виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или других не-
исправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию с использованием высокоэффективного
метода сжатия. Видеозапись охватывает широкий угол обзора.
Когда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию, вместо старой
(зависит от настройки).
Помимо видео устройство записывает также звук - звуки внутри салона и шум от происшествия. Во время
воспроизведения записи на ПК звук также воспроизводится.
Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК.
При подключении к AV выходу прибора монитора можно просматривать записываемое видео в реальном
времени на экране монитора.
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза-
тельно следуйте указанным инструкциям. Это по-
может обеспечить качественную работу прибора и
продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Водителю запрещается осуществлять какие-
либо операции с прибором во время движе-
ния.
Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к
поражению электрическим током. Обслужи-
вание прибора должно проводиться только
специалистами авторизованного сервисного
центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор надолго на панели
управления в автомобиле под воздействием
солнечных лучей, т.к. перегрев корпуса и бата-
реи может стать причиной нарушения функ-
ционирования прибора.
Не кладите никакие предметы на прибор.
Не разрешайте детям играть с прибором без
вашего присмотра.
Использование аксессуаров и деталей, не ре-
комендованных производителем, может по-
вредить устройство или негативно сказаться
на его работоспособности.
Немедленно выключите питание прибора,
если он был включен, и обратитесь в автори-
зованный сервисный центр в следующих слу-
чаях:
если кабель питания оплавился или был по-
врежден;
если корпус был поврежден или в него попала
жидкость.
Чтобы предотвратить возможные поломки и
повреждения прибора, специалисты сервисного
центра должны проверить его компоненты.
Адаптер питания потребляет электроэнергию,
даже если батарея заряжена. Поэтому отсоеди-
няйте его от прикуривателя, если не пользуе-
тесь прибором, чтобы автомобильный аккуму-
лятор не разряжался.
Условия работы
Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не
закрывало обзор объектива. Удалите излиш-
нюю тонировку ветрового стекла или другие
предметы, в противном случае качество запи-
си может быть низким.
Если вы переустанавливаете видео регистра-
тор на то же самое или другое место, убеди-
тесь, что направление и угол обзора объекти-
вов обеспечивают нормальные условия для
записи.
Регулярно проверяйте направление и угол об-
зора объективов, это особенно актуально по-
сле езды по неровной дороге или после дли-
тельного периода, когда прибор не
использовался.
На качество записи влияют условия освещения.
Качество видео может быть низким, или изо-
бражение может быть искажено, если запись
осуществлялась в условиях резкой смены ярко-
сти освещения (сразу после выезда из туннеля),
в условиях отсутствия освещения ночью или
источник света направлен на объектив.
Не подвергайте прибор воздействию влаги,
тепла или прямых солнечных лучей, особенно
в закрытом автомобиле, избегайте образова-
ния пыли в присоединительных разъёмах.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите
его от дождя и града. Имейте в виду, что влага
может образоваться даже в защитной упаков-
ке в результате конденсации.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной
вибрации, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты ря-
дом с огнеопасными жидкостями, газами или
взрывоопасными веществами.
Температурный режим
Рабочая температура прибора от +0°С до +40°С при
относительной влажности от 10% до 80%.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он не
подвергался воздействию высоких температур
(при парковке или попадании прямых солнечных
лучей).
Внимание!
Для повышения эксплуатационных
параметров регистратора в нём при-
менены подвижные сочленения в
месте соединения корпуса с объек-
тивами и экраном. Используя полу-
ченные удобства в настройке обзора
и просмотре записанного материала,
следует учитывать и некоторые огра-
ничения в эксплуатации прибора. А
именно. Объектив и дисплей прибора
– это сложные электронные устрой-
ства, соединённые с корпусом при-
бора при помощи гибкого электриче-
ского шлейфа. Хотя при разработке
и изготовлении видео регистратора
приняты специальные меры и ис-
пользованы высококачественные
материалы – следует оберегать шар-
ниры сочленения от чрезмерных на-
грузок. Не следует производить ча-
стую регулировку углов объективов
и дисплея и ни в коем случае не вра-
щать их, преодолевая повышенное
сопротивление, особенно при низких
температурах.
Обслуживание и уход
Регулярно чистите объективы видео регистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка-
нью. Запрещается использовать растворители или
другие агрессивные средства для чистки видео ре-
гистратора, т.к. это может привести к повреждению
поверхности устройства, возгоранию или пораже-
нию электрическим током.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремонти-
руйте прибор самостоятельно. Это может вызвать
серьезные поломки и снимает гарантию на бесплат-
ный ремонт изделия. Ремонт должен производить-
ся только в специализированных авторизованных
сервисных центрах.
Работа с аккумуляторной батареей
Ваш прибор оснащен аккумуляторной батареей.
Чтобы продлить срок службы батареи соблюдайте
следующие инструкции.
Внимание!
Заменяйте батарею только батарея-
ми такого же типа или похожими, ре-
комендованными производителем.
Запрещается открывать аккумуля-
торную батарею. Запрещается бро-
сать батарею в огонь. Утилизируйте
использованные батареи в соответ-
ствии с местными нормами.
Запрещается подвергать батареи воз-
действию тепла. Следите, чтобы при-
бор и установленная в него батарея не
перегревались. В противном случае
5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
возникает опасность повреждения
или даже взрыва батареи.
Для заряда батареи используйте толь-
ко входящий в комплект автомобиль-
ный адаптер.
Запрещается выбрасывать батареи
вместе с обычным мусором. Утилизи-
руйте использованные батареи в со-
ответствии с местными нормами.
Транспортировка
При транспортировке прибора соблюдайте следую-
щие инструкции.
После транспортировки прибора перед использова-
нием прибора подождите некоторое время.В слу-
чае резких перепадов температуры или влажности
внутри прибора может образоваться конденсат, а
это может привести к короткому замыканию.
При перевозке прибора используйте оригинальную
упаковку.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте только к
гнезду прикуривателя в автомобиле (с аккумулято-
ром на 12В постоянного тока). Если вы не уверены
на счет характеристик питания, обратитесь к дилеру
вашей марки автомобиля.
Работа с картами памяти
Устройство поддерживает карты памяти micro SD
HC (T-card). Не используйте карты памяти других
типов.
Регулярно проверяйте карту памяти и ее рабочее
состояние.
Запрещается отключать питание прибора или из-
влекать из него карту памяти во время записи дан-
ных на карту памяти, в противном случае инфор-
мация на карте памяти может быть утрачена, либо
карта памяти может быть повреждена.
Запрещается разбирать, ремонтировать или из-
менять карту памяти, в противном случае инфор-
мация на карте памяти может быть утрачена, либо
карта памяти может быть повреждена.
После извлечения карты памяти храните ее в пласти-
ковом футляре, чтобы уберечь ее от повреждений.
Обычно карта памяти имеет ограниченный срок
службы и через некоторое время на нее уже невоз-
можно записать новую информацию. В таких случа-
ях требуется заменить карту памяти.
Сохраняйте резервные копии важных файлов на ПК
или другом носителе.
Внимание!
Если вы не планируете использова-
ние прибора в течение длительного
времени, то перед началом хране-
ния и затем перед использованием
полностью зарядите аккумуляторную
батарею. В противном случае срок ее
службы сократится.
6
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отройте упаковку и проверьте наличие всех аксессуаров при получении товара.
Видеорегистратор
Руководство по эксплуатации
Литиево-полимерная аккумуляторная батарея
Автомобильный адаптер питания
Крепление
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может
отличаться от изображения.
7
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
8
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
9
УСТАНОВКА ПРИБОРА
Очистите место установки видео регистратора на
ветровом стекле.
ВНИМАНИЕ:
Устанавливайте прибор так, чтобы он
не сокращал угол обзора водителю, а
также, чтобы никакие предметы не
сокращали угол обзора объектива ви-
део регистратора.
Закрепите регистратор на креплении, как показано
на рисунке ниже:
ПРИЖМИТЕ ПОТЯНИТЕ
Для отсоединения крепления потяните его в проти-
воположном направлении.
Приложите крепление опорной поверхностью к ло-
бовому стеклу и зафиксируйте, нажав рычаг ваку-
умного механизма.
Вы можете поворачивать объектив видео регистра-
тора, как показано на рисунке. Объектив поворачи-
вается на 180 градусов.
ВНИМАНИЕ:
При изменении положения объектива
не прикладывайте чрезмерных уси-
лий, чтобы не повредить прибор.
Кроме того, вы можете поворачивать экран видео ре-
гистратора в направлениях, указанных на рисунке.
Вставьте карту памяти в соответствующий разъем
видео регистратора правильной стороной, затем
нажмите, чтобы ее зафиксировать.
Установите карту памяти в разъем на корпусе в
направлении, указанном на рисунке. Если вы уста-
новите карту памяти неправильно, это может при-
вести к ее повреждению или повреждению видео
регистратора.
Чтобы извлечь карту памяти, слегка нажмите на
нее, а затем извлеките из устройства.
10
УСТАНОВКА ПРИБОРА / СНЯТИЕ ПРИБОРА
ПРИМЕЧАНИЯ:
Используйте высокоскоростные карты па-
мяти (Класс 6).
После того как карта памяти установлена в
видео регистратор, прибор определяет ее как
накопитель по умолчанию, при этом записан-
ные на нее ранее файлы могут не читаться
встроенным в регистратор плеером.
Если видео регистратор не распознает кар-
ту памяти, извлеките ее и установите сно-
ва. Если это не помогло, попробуйте исполь-
зовать другую карту памяти.
Подключите кабель питания к разъему прикурива-
теля автомобиля.
Закрепите кабель, чтобы он не создал проблем при
управлении автомобилем.
Подключите кабель питания к разъему питания ре-
гистратора.
На этом этапе установка завершена.
Снятие прибора
Перед тем как оставить автомобиль на парковке,
рекомендуется достать прибор из крепления, что-
бы он не подвергался воздействию прямых солнеч-
ных лучей в течение длительного времени, а также,
чтобы сберечь его от воров.
11
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
Общая информация.
Автомобильный видео регистратор – устройство,
предназначенное для использования, прежде все-
го, в автомобиле и получающее питание от автомо-
бильной сети 12В через соответствующий адаптер,
идущий в комплекте.
Необходимость постоянного подключения объясня-
ется потреблением прибором при работе, особенно
в режиме записи, достаточно большого количества
электро энергии. Использованные в видео регистра-
торах встроенные аккумуляторы ввиду их ограни-
ченной емкости не позволяют использовать данные
устройства в автономном режиме сколько-нибудь
значительное время. Назначение встроенных акку-
муляторов - в первую очередь поддерживать память
пользовательских настроек меню, обеспечивать бес-
перебойные запуск/выключение устройства и «фина-
лизацию» при записи файлов с видео информацией.
При нормальной эксплуатации аппарата, подклю-
ченному к бортовой сети автомобиля или к ком-
пьютеру через соответствующие адаптеры - акку-
мулятор постоянно подзаряжается и находится в
рабочем состоянии.
Однако, в случае длительного использования устрой-
ства в автономном режиме, например, для длитель-
ного просмотра записанной информации, может
произойти значительный или даже полный разряд
встроенной в регистратор аккумуляторной батареи.
В результате чего, регистратор может перейти в нера-
бочее состояние, например, перестать включаться.
Для обеспечения бесперебойной работы Вашего
видео регистратора рекомендуем неукоснительно
следовать следующим правилам:
1. Без серьёзной нужды не включайте видео реги-
стратор, когда он не подключен к автомобиль-
ной сети или компьютеру (через USB разъём).
2. Всегда сначала подключайте видео регистратор к
автомобильной сети или компьютеру (через USB
разъём), а только потом включайте регистратор.
3. Всегда после эксплуатации видео регистратора
в автономном режиме сразу же подзаряжайте
аккумулятор, т.е., подключайте видео регистра-
тор к автомобильной сети или компьютеру (че-
рез USB разъём) и дожидайтесь окончания за-
рядки. Об окончании зарядки можно судить по
полному заполнению индикатора-батареи на
экране видео регистратора погасанию индика-
тора заряда (Красный светодиод).
4. Всегда полностью заряжайте аккумулятор пе-
ред большой (более 10 дней) паузой в эксплуа-
тации прибора.
5. Всегда полностью заряжайте аккумулятор пе-
ред эксплуатацией после большой (более 10
дней) паузы в эксплуатации прибора.
6. Не оставляйте включенный прибор без присмо-
тра и убеждайтесь, что он выключен после экс-
плуатации.
7. Если произошел опасный разряд аккумулятор-
ной батареи, о чем сообщает соответствующая
надпись на экране - немедленно выключите
видео регистратор и зарядите его батарею.
8. Если видео регистратор не включается при на-
жатии соответствующей кнопки и есть подозре-
ние на разряд аккумулятора по одной из выше-
описанных причин:
проверьте наличие питающего напряжения на вы-
ходе автомобильного адаптера или USB кабеля
– при наличии напряжения – дайте зарядиться
встроенному аккумулятору в течение 30-60 ми-
нут, подключив к прибору питающий кабель, и
снова попробуйте включить прибор при помо-
щи кнопки включения.
Вы можете зарядить батарею с помощью автомо-
бильного адаптера или от компьютера.
1. Подключите автомобильный адаптер питания к
мини-разъему USB на корпусе прибора, затем при-
соедините адаптер к гнезду для автомобильного
прикуривателя.
2. Один конец USB кабеля подключите к мини-разъ-
ему USB на корпусе прибора, а другой – к USB разъ-
ему компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Батарея прибора заряжается независимо
от того, включен
12
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
13
Включение и выключение устройства
Кратко нажмите кнопку Power, чтобы включить
или выключить регистратор.
Выбор режима
Нажмите кнопку Mode, чтобы изменить текущий
режим видео регистратора. Каждому режиму ви-
део регистратора соответствует определенный ин-
дикатор в левом верхнем углу экрана:
- режим видеозаписи;
- в режим фотокамеры;
- режим просмотра /редактирования.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При включении прибор автоматически пере-
ходит в режим видеозаписи.
Меню настроек видео регистратора
Настройка параметров производится путём изме-
нения соответствующих пунктов меню. Для пере-
мещения между параметрами (строчками меню)
– используйте кнопки Down (Вниз) / Up (Вверх).
Для перехода к настройке и подтверждения вы-
бранного значения параметра – нажмите кнопку
ОК (Подтверждение).
Системные настройки
Нажмите кнопку MENU, а затем кнопку MODE, что-
бы перейти в меню системных настроек. Для того
чтобы выйти из меню системных настроек, нажми-
те кнопку MENU ещё раз.
Format – Форматирование. Выберите значение OK
(Подтвердить), чтобы начать форматирование кар-
ты памяти, или значение Cancel (Отмена), чтобы от-
менить операцию.
Language – Язык. Выберите подходящий язык
меню аппарата из списка.
Auto o – Автовыключение. Установите время,
через которое прибор должен выключаться авто-
матически после отключения внешнего питания
(1 минута, 3 минуты или 5 минут), либо отключите
функцию O (Откл.).
Default – Сброс настроек. Выберите данный пункт
меню для восстановления заводских настроек.
Light Frequency – Частота сети освещения. Выберите
частоту 50 Гц или 60 Гц.
Date – Дата/Время. Установите текущую дату и вре-
мя.
TV mode – Выход ТВ (система цветности). Выберите
подходящую систему цветности видеовыхода NTSC
или PAL.
System Info – Отображение версии ПО видеореги-
стратора.
Видеозапись
Когда прибор находится в режиме видеозаписи на-
жмите кнопку , чтобы начать видеозапись. Во
время видеозаписи на экране мигает индикатор за-
писи , а также ведется отсчет времени.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы остановить
видеозапись - отсчет прекратится и на экране оста-
нется индикация времени записи на оставшемся
свободном месте карты записи.
Во время видеозаписи вы можете включить ИК
подсветку. Для этого нажмите кнопку DOWN нуж-
ное количество раз, чтобы включить/выключить
ИК подсветку или перевести её в режим автомати-
ческого включения в условиях низкого освещения.
На дисплее при этом отобразится соответствующий
значок.
Чтобы оперативно включить или отключить запись
звука во время записи нажмите кнопку UP.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
14
Настройка параметров видеозаписи
Когда прибор находится в режиме видеозаписи
нажмите кнопку MENU, чтобы перейти в меню на-
строек видеозаписи.
Size – Разрешение. Выберите подходящее разреше-
ние из списка: 1280х720, 640х390.
Time stamp – Штамп времени. Выберите подходя-
щее значение: o (выкл.), date (дата) или date &
time (дата и время).
Motion detect – Датчик движения. Вы можете ак-
тивировать (On/Вкл.) или отключить функцию (O/
Выкл.).
Audio record – Запись звука. Вы можете активиро-
вать (On) или отключить (O) функцию.
Loop recording – Циклическая запись. Установите
продолжительность цикла видеозаписи (2, 5 или 15
минут).
Exposure – Коррекция экспозиции. Выберите из спи-
ска подходящее значение от -2.0 до +2.0.
G-Sensor – Уровень GS. С помощью данного пункта
меню настройте чувствительность датчика уско-
рения. Выберите одно из значений: Low (низкая
чувствительность), Middle (средняя чувствитель-
ность), High (высокая чувствительность), Выкл.
(датчик ускорения выключен).
Auto Record – Автоматическая запись. С помощью
данного пункта меню включите или отключите
автоматическую запись при подаче внешнего пи-
тания.
Lcd Mode – Режим экрана. Установка времени ав-
томатического выключения дисплея. Вы можете
установить время автовыключения на 1, 3 или 5
минут, либо отключить автоматическое выключе-
ние дисплея.
Фотографирование
Когда прибор находится в режиме фотокамеры (в
правом верхнем углу экрана отображается индика-
тор ), сфокусируйтесь на нужном объекте.
Вы можете приближать или удалять его кнопками
Up/Down. Следите, чтобы видеорегистратор был
неподвижен.
Нажмите кнопку , чтобы сделать снимок. Вы ус-
лышите характерный звук, свидетельствующий о
том, что снимок был сделан.
Настройка параметров фотографирования
Когда прибор находится в режиме фотокамеры, на-
жмите кнопку Menu, чтобы перейти в меню настро-
ек фотографирования.
Image Size – Разрешение. Выберите подходя-
щее разрешение из списка: 4032х3024, 3264х2448,
2560х1920, 2048х1536, 1600х1200,.
Time stamp – Штамп времени. Выберите подходя-
щее значение: o (выкл.), date (дата) или date &
time (дата и время).
Scene – Выбор сцены (Режим съемки). Выберите
подходящий режим из списка: Auto (Авто), Portrait
(Портрет), Sport (Спорт), High Sensitivity (Съемка в
темноте), Beach (Пляж).
White balance – Баланс белого. Выберите подходя-
щий режим из списка: auto (авто), daylight (ясно),
cloudy (облачно), Incandescent (лампа накалива-
ния), uorescent (люминесцентная лампа).
Exposure – Коррекция экспозиции. Выберите из спи-
ска подходящее значение от -2.0 до +2.0.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
15
Воспроизведение записей и просмотр сним-
ков
Когда прибор находится в режиме просмотра фай-
лов, кнопками Up/Down переходите по видеозапи-
сям и снимкам.
Нажмите кнопку ОК, чтобы начать ее воспроиз-
ведение видео или просмотр фотографии. Чтобы
приостановить воспроизведение видеозаписи или
просмотр фотографии, нажмите кнопку ОК ещё раз.
Во время воспроизведения видео кнопками UP
и DOWN можно включать ускоренную перемотку
вперед/назад. Каждое нажатие кнопки изменяет
скорость воспроизведения в следующем порядке:
x2 -> x4 -> x8 -> x1.
Удаление и защита файлов
Когда прибор находится в режиме просмотра, на-
жмите кнопку Menu, чтобы перейти в дополни-
тельное меню.
Delete – Удалить. Выберите нужный режим удале-
ния: Single (Удалить один файл), Delete all (Удалить
все) или Select (Выборочно).
Кнопками Up/Down выберите значение Single и на-
жмите кнопку ОК, чтобы удалить один выбранный
файл.
Кнопками Up/Down выберите значение Delete all и
нажмите кнопку ОК, чтобы перейти в дополнитель-
ное меню, в котором выберите значение Execute
(Выполнить), чтобы удалить все файлы.
Кнопками Up/Down выберите значение Select и на-
жмите кнопку ОК, чтобы перейти в режим эскизов.
Кнопками Up/Down выбирайте нужный файл и на-
жимайте кнопку ОК, чтобы его удалить.
Thumbnail – Эскизы. Выделите данный параметр и
нажмите кнопку ОК, чтобы перейти в просмотр фай-
лов в режим эскизов.
Volume – Громкость. Установите нужный уровень
громкости звука от 1 до 8.
СОЕДИНЕНИЕ С ПК
Сохранение файлов на ПК
Соедините видеорегистратор с компьютером с по-
мощью кабеля USB. Прибор автоматически вклю-
чения, при этом отобразится меню выбора режима
работы:
MSDC – Картридер. Режим работы в качестве нако-
пителя данных.
PC CAM – PC камера. Режим работы в качестве веб-
камеры ПК.
CHARGE – Зарядка. Режим заряда аккумулятора.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Устройство совместимо с операционными
системами Windows 2000/XP/Vista, Windows
7, MAC OS x 10.3.6.
Если в течение 30 секунд накопитель не рас-
познается компьютером, отключите
устройство от компьютера, а затем под-
ключите снова.
Рекомендуется сначала скопировать файлы
на компьютер и только потом воспроизво-
дить их, т.к. при передаче больших объемов
данных по кабелю скорость воспроизведения
может быть недостаточной.
Режим камеры ПК
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае наличия в комплекте поставки дис-
ка с драйвером для работы видеорегистра-
тора в режиме web-камеры, его нужно пред-
варительно установить используя
стандартную процедуру установки
Windows.
Соедините видеорегистратор с компьютером с по-
мощью кабеля USB. Включите прибор, выберите
в появившемся меню режим PC CAM (Камера ПК)
и нажмите кнопку ОК. В папке Мой компьютер по-
явится ярлык Standard Camera.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При первом подключении видеорегистрато-
ра в режиме камеры ПК, в нижнем правом
углу экрана компьютера появится уведом-
ление о том, что найдено новое оборудова-
ние. Щелкните по этому значку. В открыв-
шемся окне выберите автоматическую
установку и нажмите кнопку «Продолжить».
В следующем окне выберите значок «Устано-
вить». Когда установка будет завершена,
щелкните значок «Завершить». После этого
можете начать работу.
Соединение с телевизором
Соедините видео регистратор с телевизором (жела-
тельно, HD Ready) с помощью кабеля AV. Тогда вы
сможете просматривать видеозаписи и фотоснимки
на экране телевизора.
16
17
ЧИСТКА ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ / УТИЛИЗАЦИЯ / ОСОБЕННОСТИ
ЧИСТКА ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ
Регулярно чистите объектив видео регистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка-
нью. Запрещается использовать растворители или
другие агрессивные средства для чистки видео ре-
гистратора, т.к. это может привести к повреждению
поверхности устройства, возгоранию или пораже-
нию электрическим током.
Храните регистратор – в сухом тёплом месте.
При длительном хранении – полностью зарядите и
отсоедините аккумуляторную батарею.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать и использовать по-
вторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным
ящиком на колесах, это означает, что товар соответ-
ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо-
ра электрических и электронных товаров. Соблю-
дайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы-
товых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отри-
цательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ОСОБЕННОСТИ ЦИФРОВОЙ ВИ-
ДЕОЗАПИСИ, ОПТИЧЕСКИЕ АР-
ТЕФАКТЫ
Из-за особенностей широкоугольного объектива,
примененного на данном приборе, на видеозаписи
возможно присутствие искажений геометрии запи-
санного изображения, наиболее заметных по кра-
ям экрана (эффект «рыбьего глаза»). При выборе
пониженного разрешения видеозаписи возможно
уменьшение угла обзора и вносимых объективом
геометрических искажений.
Также, из-за особенностей работы сенсора, цифро-
вой видеозаписи и кодирования информации на
записи могут наблюдаться оптические артефакты
и другие изменения изображения, отсутствующие
в реальности, такие как:
мерцание некоторых источников света, на-
пример, «светодиодных» светофоров, экранов
мониторов, рекламных вывесок и др.
неточная передача движения или вращения,
особенно быстрого, например, колесо автомо-
биля может на экране вращаться в «обрат-
ную» сторону.
искажения цветов, особенно ненасыщенных и
при искусственном освещении.
затемнение или «засветка» части или всего
экрана при въезде/выезде из тоннеля, освеще-
нии прямым светом фар, мощным невидимым
(ИК или ультрафиолетовым) излучением и т.п.
искажения изображения, вызванные мощ-
ным электромагнитным излучением, напри-
мер, электромагнитным импульсом от разря-
да молнии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Описанные особенности не яв-
ляются неисправностью прибора и не могут
служить поводом для предъявления претен-
зий. Заявленные параметры прибора гаран-
тируются только в условиях нормального
освещения.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте устранить ее с помощью рекомендаций из таблицы ниже.
Если неисправность не устраняется, не пытайтесь самостоятельно починить прибор, обратитесь в автори-
зованный сервисный центр производителя.
Неисправности Возможные причины Способ устранения
Устройство не включается.
1. Низкий заряд батареи.
2. Батарея неправильно установлена
1.Зарядите батарею.
Батарея не заряжается.
1. Зарядное устройство подсоеди-
нено неправильно.
2. Батарея вышла из строя.
1. Убедитесь, что подключаете
прибор к источнику питания
правильно.
2. Работоспособность батареи утра-
чивается через несколько лет.
Не работает ИК подсветка.
1. Освещение достаточно.
2. Низкий заряд батареи.
1. Прибор автоматически включает
и выключает подсветку в зави-
симости от условий освещения.
Если освещение достаточно, он не
включит подсветку.
2. Зарядите батарею.
Не осуществляется видео-
запись.
1. В устройство не установлена
карта памяти.
2. Карта памяти не позволяет
записывать информацию.
1. Установите карту памяти.
2. Отформатируйте карту памяти.
Изображение размытое. Объектив загрязнен.
Протрите объектив, чтобы удалить
пыль и грязь.
Невозможно установить
соединение с ПК.
Неправильно подсоединен кабель
USB или неправильные настройки.
Правильно подсоедините кабель
USB и/или скорректируйте на-
стройки.
На экране телевизора от-
сутствует изображение.
Плохой контакт кабеля HDMI/AV.
Убедитесь, что контакты при
подсоединении кабеля HDMI/AV
плотные.
Системный сбой в работе
видео регистратора (нет
изображения на экране,
невозможно перейти к
другому изображению,
аппарат не реагирует на
нажатия кнопок).
Проведите восстановление за-
водских настроек, нажав кнопку
Reset.
18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЖК-экран: 2,5” LTPS (4:3)
Угол обзора видеокамеры: 120
Чувствительный элемент: CMOS
Количество пикселей: 5 миллионов.
Минимальное освещение: 1 люкс
Язык меню: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, традици-
онный китайский, упрощенный китайский, японский, русский
Разрешение видео: HD (1280x720 интерполяция), D1 (720x480 интерполяция), VGA (640x480),
QVGA (320x240)
Формат видео: AVI
Разрешение фотографий: до 4032 x 3024 (интерполяция)
Формат фотографий: JPG
Поддержка карт памяти: SD до 32 Гб
Микрофон: встроенный
Динамик: встроенный
Система цвета: NTSC, PAL
Батарея: аккумуляторного типа 800 мАч
Габаритные размеры (Ш х Г х В): 112 х 65 х 28мм
Вес: 11.
Рабочая температура: от +0°С до +40°С
Рабочая влажность: от 10% до 80%
19
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без
предварительного уведомления, если данные изменения на-
правлены на улучшение его эксплуатационных характеристик.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал
Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.
Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д. 2
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без пред-
варительного уведомления, вносить изменения в список авто-
ризованных сервисных центров, включая изменения адресов
и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете
узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте
www.supra.ru, а так же отправив запрос на [email protected]
AB01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Supra SCR-610 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ