Meade Instruments 125022 Инструкция по применению

Категория
Бинокли
Тип
Инструкция по применению
10
Инструкции по надлежащему
использованию и уходу за
биноклем Meade
Ваш бинокль Meade спроектирован для оптимальной
работы, чтобы Вы получили максимальное
удовольствие от наблюдения. Независимо от того,
какой прибор Вы используете - для наблюдения
за птицами, наблюдения за явлениями природы,
для зрелищных видов спорта или осмотра
достопримечательностей - Вы по достоинству
оцените превосходную оптику и надежную
конструкцию, которые превращают бинокль Meade
в великолепную инвестицию.
Для защиты Ваших капиталовложений и
предоставления Вам возможности в полной мере
использовать бинокль Meade на протяжении многих
лет, мы рекомендуем Вам посвятить несколько
минут изучению этих инструкций по надлежащему
использованию и уходу за изделием.
ОБЗОР БИНОКЛЯ MEADE
Для получения наибольшего удовольствия от
наблюдения, пожалуйста, познакомьтесь со своим
новым биноклем Meade:
ФОКУСНОЕ РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ
НОСЯТ ОЧКИ
Если Вы носите очки, для наилучших результатов
при наблюдении за объектом сложите резиновые
наглазники и приложите их к очкам.
РЕГУЛИРОВКА ОКУЛЯРА
Расстояние между Вашими глазами обычно отличается
от расстояния между глазами у других людей. Это
расстояние называется межзрачковым расстоянием.
Регулировка Вашего личного межзрачкового
расстояния является важным для надлежащего
использования бинокля Meade:
1. Приложите бинокль к лицу в нормальной позиции
наблюдения, двумя руками крепко держа оба
цилиндра.
2. Разведите цилиндры или сведите их, пока Вы не
увидите единое круговое поле двумя глазами.
ФОКУСИРОВКА БИНОКЛЯ
1. Поверните ручку регулирования
диоптрия в положение ноль (см.
рисунок).
2. Посмотрите на предмет, который
находится на расстоянии
приблизительно 100 футов (30 м).
3. При помощи крышки линзы или рукой закройте
правую линзу объектива таким образом, чтобы
смотреть только левым глазом.
4. Поворачивайте центральную ручку фокусировки
до тех пор, пока предмет, на который Вы смотрите
левым глазом, не будет виден отчетливо. В этот
момент предмет находится в фокусе.
5. Снимите крышку линзы (или уберите руку) с
правой линзы объектива и закройте левую
линзуобъектива таким образом, чтобы смотреть
только правым глазом.
6. Продолжая смотреть на предмет, поверните ручку
фокусировки до тех пор, пока предмет, на который
Вы смотрите правым глазом, не будет виден
отчетливо. В этот момент предмет находится в
фокусе.
7. Теперь, простым поворотом ручки фокусировки,
можно легко навести фокус как на далеко, так и на
близко находящиеся предметы.
ФОКУСИРОВКА ЗУМА БИНОКЛЯ
На разных моделях
биноклей Meade
предусмотрена
функция “зума” -
приближения или
удаления предмета.
Чтобы сфокусировать
зум бинокля, сначала
увеличьте прицел
до максимума,
а затем следуйте приведенным выше инструкциям по
фокусировке. После фокусировки максимального прицела
бинокля по Вашим глазам, просто переведите рычаг
зума (см.диаграмму) для фокусировки минимального
положения прицела. ПРИМЕЧАНИЕ: В биноклях с зумом
лучшее качество картинки обычно обеспечивается в
минимальном положении прицела.
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ / ТУМАНОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ
МОДЕЛИ
Некоторые модели биноклей Meade защищены
от внутренней конденсации влаги, влажности и
пыли. Водонепроницаемые/туманонепроницаемые
бинокли были очищены азотом для удаления всей
внутренней влаги и воздуха, а затем были по кругу
загерметизированы для обеспечения наивысшего
уровня защиты в любых погодных условиях.
УХОД И ЧИСТКА
Бинокль Meade спроектирован для использования в
тяжелых полевых условиях. Следуя этим простым
рекомендациям, Вы обеспечите бесперебойную
работу бинокля Meade на притяжении многих лет:
1. Сохраняйте линзы бинокля в чистоте и защищайте
их от попадания влаги и грязи.
MEADE
7x50
339ft/1000yds
MEADE
7x50
339ft/1000yds
Product Graphics @ 100%.
Prints White Opaque Ink.
Product Graphics @ 200%.
Prints White Opaque Ink.
BOTTOM VIEW
+
0
MADE IN CHINA
Ручка регулирования
диоптрия
Рычаг зума
Конструкция призмы Порро
1. Линзаокуляра
2. Межзрачковоерасстояние
3. Ручкарегулированиядиоптрия
4. Резиновыйнаглазник
5. Центральнаяручкафокусировки
6. Линзаобъектива
Призма
Порро
Вид сверху
Трехгранная призма
11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда
не используйте бинокль
Meade®, чтобы смотреть на
Солнце!
Направление бинокля
на Солнце приведет к мгновенной
и необратимой травме глаз. Травма
глаз зачастую не вызывает боли, так что
наблюдающий не подозревает о ней,
пока не становится слишком поздно. Не
направляйте бинокль на Солнце или рядом
с ним. Дети всегда должны смотреть в
бинокль под присмотром взрослых.
2. По окончании использования не подвергайте
бинокль длительному воздействию прямого
солнечного света (например, на приборной доске
транспортного средства).
3. Храните бинокль в прохладном, сухом месте.
Всегда храните бинокль в чехле для переноски, с
поднятыми вверх резиновыми наглазниками.
4. Бинокль является высокоточным прибором
обращайтесь с ним осторожно. Не роняйте, не
трясите, не ударяйте и не стучите биноклем. В
результате грубого обращения его высокоточная
оптика может сместиться (выйти из плоскости
коллимации), что может привести к тому, что
инструмент будет непригоден к эксплуатации.
Проблемы с коллимацией обычно требуют
проведения ремонта квалифицированным техником
и обычно не подпадают под действте гарантии.
Для очистки бинокля, выполните следующие
простые шаги:
1. Прежде чем пытаться почистить любую
линзу, осторожно удалите все частицы, песок,
грязь, пыль или другие вещества, которые
могут поцарапать поверхность оптики. Не
дотрагивайтесь до линз пальцами или грубыми
материалами. Инородные частицы лучше всего
удалять при помощи мягкой щетки для линз, ткани
для чистки линз, куска ткани без ворса, чистой
ватной палчки или сжатого воздуха.
2. Для оставшихся на линзах материалов используйте
жидкость, предназначенную для удаления жира
(например, промышленную жидкость для чистки
линз, бытовой стеклоочиститель или медицинский
спирт).
ВНИМАНИЕ: Не наносите жидкость
непосредственно на линзы. Это может
привести к проникновению жидкости в цилиндр
бинокля.
Нанесите раствор на ткань или тампон
и круговыми движениями протрите ими линзы
для удаления инородных частиц. Чистка линз не
должна привести к удалению противоотражающего
покрытия, однако, чрезмерное повторяющееся
давление на грязные линзы или втирание грязи в
поверхность линз может привести к повреждению
покрытия.
Не надавливайте на линзы.
3. После удаления инородных частиц с поверхности
линз, просто подуйте на линзы для образования
пара. Прежде чем влага испарится отполируйте
поверхность линз куском чистой ткани или тканью
для чистки линз.
4. Для проведения более тщательной чистки
бинокля: Удалите грязь или жидкость из-под
кромки наглазника (рядом с поверхностью линзы),
сняв наглазник (аккуратно приподняв его вверх)
и тщательно очистив всю поверхность линзы,
как описано выше. После полной очистки линз
аккуратно наденьте наглазники обратно и не
дотрагивайтесь до поверхности линз пальцами.
Ограниченная пожизненная гарантия на бинокли
Meade
На каждый бинокль Meade распространяется пожизненная
гарантия компании Meade Instruments Corp (MIC) от дефектов
материалов и производственных дефектов. Компания MIC
произведет ремонт или заменит прибор или его часть,
признанный бракованным в результате экспертизы компании
MIC, при условии, что бракованная часть или прибор
целиком возвращен в MIC, предоплаченной доставкой, с
подтверждением покупки. Эта гарантия распространяется
только на первоначального покупателя и является
непередаваемой. Настоящая гарантия не распространяется
на продукцию компании MIC, приобретенную за пределами
Северной Америки, но на нее распространяется отдельная
гарантия, выдаваемая дистрибуторами Meade по всему миру.
Необходим номер РВП:
Прежде чем возвращать любой
прибор или его часть, необходимо получить номер Разрешения
на возврат продукции (РВП) от Meade, написав, позвонив по
номеру 800-626-3233 7:00am до 5:00pm, Тихоокеанское
время) или отправив в компанию письмо на адрес электронной
почты [email protected]. Каждая возвращенная
часть продукции должна сопровождаться письменным
заявлением с указанием сути заявленного дефекта, а также
имени, адреса и телефонного номера владельца.
Данная гарантия не действует в случаях неправильного
или ненадлежащего использования продукции, при попытке
проведения неавторизованного ремонта или в случаях, когда
дефект обусловлен нормальным износом продукции. Meade
отрицает любые дополнительные, непрямые или косвенные
убытки или потерянную прибыль в результате нарушения
этой гарантии. Любые косвенные гарантии, которые не могут
быть опровергнуты, ограничиваются сроком в один год с даты
первоначальной розничной покупки.
Данная гарантия предоставляет Вам особые права. Вы
можете иметь другие права, которые отличаются от штата к
штату. Компания Meade оставляет за собой право изменить
характеристики продукции или прекратить производстао без
предварительного уведомления. Данная гарантия заменяеи все
предыдущие гарантии на бинокль Meade.
® Название “Meade,” и логотип Meade являются торговыми
марками, зарегистрированными в Патентном ведомстве
США и в других основных странах по всему миру. Все права
зарезервированы.
© 2014 Meade Instruments Corporation. Характеристики могут
меняться без предварительного уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Meade Instruments 125022 Инструкция по применению

Категория
Бинокли
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ